Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, raden wij u aan de volgende secties
zorgvuldig door te lezen: ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN’ (p. 2-3) en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p. 4-5).
In deze secties vindt u belangrijke informatie over het juiste gebruik van het
apparaat. Daarnaast dient deze gebruikershandleiding in zijn geheel gelezen
te worden, zodat u een goed beeld krijgt van alle mogelijkheden, die het
nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding om er later aan te
kunnen refereren.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION op engerlei wijze worden gereproduceerd.
Roland International Web Site: http://www.Roland.com/
Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans of Japans als bedieningstaal selecteren. ☞pagina 97.
Page 2
Page 3
Controleer de meegeleverde onderdelen
De CD-2e bevat de volgende onderdelen. Neem even de tijd om te controleren of al deze onderdelen
daadwerkelijk met de CD-2e zijn meegeleverd. Als u ontdekt dat er een onderdeel ontbreekt, neemt
u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Roland leverancier.
Voorbereiding
Controleren/
❍ CD-2e
❍ Afstandsbediening
❍ Adapter/stroomkabel
* De vorm van de stekker van de stroomkabel
hangt van het land af.
❍ Handleiding
❍ Snelle start
(‘Uw uitvoering opnemen en
een CD creëren’)
❍ Handleiding voor het
maken van opnamen
SD geheugenkaart
bewerken
❍ SD geheugenkaart
* De SD geheugenkaart bevat sample songs.
❍ Lege CD-R schijf.
❍ Batterij voor
afstandsbediening
(CR2025))
* Vanwege de wet op auteursrecht is het verboden om de sample songs van de meegeleverde SD geheugenkaart, zonder
toestemming van de houder van het auteursrecht, voor andere doeleinden te gebruiken, dan persoonlijk plezier. Zonder
dergelijke toestemming mag u deze gegevens niet dupliceren of bewerken voor eigen werk.
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
Page 4
Inhoud
Controleren
en
voorbereidingen
Opnemen
op SD/CD-R/CD-RW
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN............................... 8
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
5
Page 6
Overzicht van algemene functies
Opnemen
●
Als u vanaf een cassette of MD opnamen maakt, de opname
van een nieuwe song automatisch op een lege ruimte starten
☞ Pagina 56 (Auto Marker)
● De opname automatisch starten, wanneer een uitvoering
begint
● De CD-2e het ingaande niveau laten aanpassen
● Voor de start van de opname hoorbaar aftellen
● Uw stemgeluid bij een karaoke achtergrond opnemen
● Overdub-opname
● Van een ensemble een goed gebalanceerde opname maken
● Zonder vervorming opnemen
● Een CD-RW schijf weer in opneembare toestand omzetten
● Controleren hoeveel opnametijd er nog over is
☞ Pagina 52
(Automatisch opnemen)
☞ Pagina 38 (Auto Level)
☞ Pagina 58 (Count-in)
☞ Pagina 46 (Overdubbing)
☞ Pagina 49 (Overdubbing)
☞ Pagina 105
(interne mic balans)
☞ Pagina 57 (Limiter)
☞ Pagina 78 (Unfinalize)
☞ Pagina 92 (Resterende tijd)
● De capaciteit van de huidig geplaatste SD geheugenkaart
bekijken
● De capaciteit van de huidig geplaatste CD-R/RW schijf bekijken
Verwijderen
● Een song van een SD geheugenkaart verwijderen
● Een song van een CD-R/RW schijf verwijderen
● Ongewenste stilte voor of na een song verwijderen
● Ervoor zorgen, dat een song niet per ongeluk gewist kan
6
worden
☞ Pagina 93 (Kaartinformatie)
☞ Pagina 94 (Schijfinformatie)
☞ Pagina 70 (One Track)
☞ Pagina 71 (All Tracks)
☞ Pagina 76 (Last Track)
☞ Pagina 77 (All Tracks)
☞ Pagina 72 (Trim In)
☞ Pagina 74 (Trim Out)
☞ Pagina 25
(Beveiligingschakelaar)
Page 7
Beluisteren
Overzicht van algemene functies (vervolg)
Voorbereiding
Controleren/
● Dezelfde frase herhaaldelijk beluisteren
● Een song herhaaldelijk beluisteren
● Een song op verschillende snelheden beluisteren
● Een commerciële muziek CD voor karaoke gebruiken
● De weergave hervatten op het punt waar u voor het laatst
bent gestopt
● Reverb (galm) toepassen
● Een zacht opgenomen song naar het maximale volume
versterken
Een CD creëren
● Van een door u gemaakte, oorspronkelijke muziek CD een
duplicaat maken
☞ Pagina 66 (A-B herhalen)
☞ Pagina 65 (Herhalen)
☞ Pagina 67 (Snelheid)
☞ Pagina 64 (Center Cancel)
☞ Pagina 61 (Hervatten)
☞ Pagina 68 (Reverb)
☞ Pagina 91 (Normalize)
☞ Pagina 84 (Backup)
SD geheugenkaart
bewerken
● Een CD voltooien
Overige
● De CD-2e gebruiken waar geen stopcontact is
● De levensduur van batterijen verlengen
● Luidsprekers aansluiten om het geluid te beluisteren
● De CD-2e naar de fabrieksinstellingen terugbrengen
● Het geluid of tempo van de metronoom wijzigen
● Een instrument stemmen
● De afstandsbediening gebruiken
☞ Pagina 83 (Finalize)
☞ Pagina 22 (batterijen)
☞ Pagina 96 (Backlight Timer)
☞ Pagina 108 (Externe
Luidsprekers)
☞ Pagina 103 (Factory Reset)
☞ Pagina 98 (Metronoom)
☞ Pagina 100 (Tuner)
☞
Pagina 29
(
Afstandsbediening
beeldscherm
functies
)
Informatie/
Handige
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
7
Page 8
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
001
● Lees voor gebruik van dit apparaat eerst de onder-
delen in het apparaat te vervangen (behalve
wanneer daartoe specifieke instructies in de
handleiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar
uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkende Roland distributeur, die u op de
‘Informatie’ pagina kunt vinden.
● U dient er te allen tijde voor te zorgen, dat het
apparaat zo is geplaatst, dat het waterpas is en
zeker stabiel blijft staan. Plaats het apparaat nooit
op standaards die kunnen wiebelen of hellende
oppervlakken.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
008c
● Gebruik alleen de meegeleverde adapter. Ook
moet het voltage van de installatie overeenkomen
met het ingangsvoltage dat op de behuizing van
adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen
een andere polariteit hebben of op een ander
voltage zijn ontworpen, waardoor gebruik van
dergelijke adapters tot beschadiging, storing of
elektrische schokken kan leiden.
plaats er geen zware objecten bovenop. Dit kan
het snoer beschadigen, waardoor afgebroken
elementen en kortsluiting geproduceerd kan
worden. Beschadigde snoeren geven een risico op
brand en schokken!
● Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een versterker en koptelefoon of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die in staat zijn
permanent gehoorsverlies te veroorzaken. Werk
nooit lange tijd achter elkaar op een hoog of
oncomfortabel volumeniveau. Wanneer u een
bepaalde mate van gehoorsverlies of een piep in
de oren bemerkt, moet u het apparaat direct
uitzetten en een oorarts consulteren.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN (vervolgd)
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
012b
● Zet het apparaat direct uit, haal het netsnoer uit
het stopcontact en breng het apparaat voor
onderhoud naar de handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Centrum of een erkend Roland
distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina,
indien:
❍ Het netsnoer of de stekker is beschadigd; of
❍ Er rook of een ongewone geur optreedt
❍ Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen; of
❍ Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op
andere wijze nat is geworden), of
❍ Het apparaat niet normaal schijnt te functio-
neren of een duidelijke verandering in werking
laat zien.
stopcontact, waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door
alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag
nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van
het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit
raken, en uiteindelijk smelten.
gebruiken, neemt u contact op met de verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
een erkend Roland distributeur. Deze zijn te
vinden op de ‘Informatie’ pagina.
en maak deze met een droge doek schoon om
stof en andere opeenhopingen te verwijderen.
Verwijder de adapter ook uit het stopcontact,
wanneer u het apparaat langere tijd niet zult
gebruiken. Ophoping van stof tussen de stekker
en het stopcontact kan tot verminderde isolatie
leiden en brand veroorzaken.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN (vervolgd)
111: Selection
VOORZICHTIG
● Indien er in uw omgeving onweer (bliksem)
wordt verwacht, haalt u de adapter uit het
stopcontact.
❍ Als batterijen op onjuiste wijze worden
gebruikt, kunnen ze exploderen of gaan lekken
en schade of verwondingen veroorzaken. Lees,
omwille van de veiligheid, de volgende
voorzorgsmaatregelen en neem ze in acht.
(Pagina 22, 29).
❍ Volg de instructies met betrekking tot het
plaatsen van de batterijen nauwkeurig, en zorg
ervoor, dat u batterijen met de juiste polariteit
gebruikt.
❍ Voorkom het gebruik van nieuwe batterijen in
combinatie met gebruikte. Voorkom tevens het
gelijktijdige gebruik van verschillende typen
batterijen.
❍ Verwijder de batterijen, zodra u het apparaat
voor een langere periode niet zult gebruiken.
❍ Als een batterij heeft gelekt, gebruikt u een
zacht stuk stof of een papieren doekje om alle
uitscheidingsresten uit het batterijcompartiment te vegen. Plaats vervolgens nieuwe
batterijen. Zorg er voor, om irritatie van de
huid te voorkomen, dat er geen batterijvloeistoffen op uw handen of huid terecht komen.
Ga zo voorzichtig mogelijk te werk, zodat er
geen batterijvloeistoffen in de buurt van uw
ogen komen. Als er toch chemische vloeistoffen in uw ogen terecht zijn gekomen, wast
u het aangetaste gebied met stromend water
uit.
❍ Bewaar batterijen nooit in de buurt van
metalen objecten, zoals ballpoint pennen,
kettingen, haarspelden etc.
❍ Lees voor gebruik de op de batterije gedrukte
voorzorgsmaatregelen evenals de handleiding,
die met de batterij is meegeleverd.
diening, evenals de SD geheugenkaart, als u deze
verwijdert, op een veilige plek, buiten het bereik
van kinderen, zodat ze niet per ongeluk kunnen
worden ingeslikt.
● Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomcircuit, waar
apparaten met een transformator (zoals een koelkast, wasmachine, magnetron of air conditioner) ook gebruik van
maken. Afhankelijk van de manier, waarop de elektrische
toepassing wordt gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening ervoor zorgen, dat dit apparaat gaat storen of een
hoorbare ruis gaat produceren. Als het praktisch onmogelijk is om een ander stopcontact te gebruiken, kunt u tussen dit apparaat en het stopcontact een stroomvoorzieningsruisfilter aansluiten.
● De adapter zal na vele uren opeenvolgend gebruik
warmte gaan genereren. Dit is normaal en niets om u
zorgen over te maken.
● Aangezien het stroomverbruik van het apparaat vrij groot
is, raden we u aan om een adapter te gebruiken.
● Schakel bij het installeren of vervangen van batterijen
altijd de stroomtoevoer naar dit apparaat uit, en koppel
eventuele andere aangesloten apparatuur los. Zodoende
voorkomt u storing en/of schade aan luidsprekers of overige apparatuur.
● Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aange-
sloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten
helpen voorkomen.
Plaatsing
351
● Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van verster-
kers (of andere apparatuur, die grote stroom transformatoren bevatten) kan tot een brom leiden. Om dit probleem te verhelpen, verandert u de richting van dit apparaat of zet u het verder van de storingsbron af.
● Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie ver-
storen. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit
soort ontvangers.
● Er kan ruis worden geproduceerd, wanneer draadloze
communicatie apparaten, zoals mobiele telefoons, in de
buurt van dit apparaat worden gebruikt. Ruis kan optreden tijdens bellen of gebeld worden of tijdens het converseren. Als u dit soort problemen ondervindt, moet u de
draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat
plaatsen of deze uitzetten.
● Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het
niet bij apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in
een afgesloten voertuig achter, en stel het niet aan
extreme temperaturen bloot. Door overmatige hitte kan
het apparaat misvormen of verkleuren.
● Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt ver-
plaatst, waar de temperatuur en/of vochtigheid verschilt
van de vorige locatie, kunnen binnen het apparaat waterdruppels (condensatie) gevormd worden. Als u het apparaat in deze staat gebruikt, kunnen schade of storingen
ontstaan. Voordat u het apparaat op de nieuwe locatie
gaat gebruiken, laat u het enige uren acclimatiseren, totdat de condensatie volledig is verdampt.
Plaatsing (vervolgd)
360
● Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het
oppervlak, waarop u dit apparaat plaatst, kunnen de rubberen voeten verkleuren of het oppervlak beschadigen.
Om dit te voorkomen kunt u een stuk vilt of doek onder
de rubberen voeten plaatsen. Als u dit doet, dient u ervoor
te zorgen, dat het apparaat niet per ongeluk kan verglijden of verplaatsen.
Onderhoud
401a
● Voor het dagelijks schoonmaken van het apparaat
gebruikt u een droge, zachte doek of één die enigszins
vochtig is. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil,
gebruikt u een doek met een mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het apparaat met een
zachte, droge doek goed af.
● Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplos-
middelen om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te voorkomen.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
551
● Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen
door storingen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van
verlies van belangrijke gegevens te beschermen, raden wij
u aan om van tijd tot tijd een reservekopie te maken van
belangrijke gegevens, die u op een CD-R/RW schijf heeft
opgeslagen.
● De inhoud van data, die op een SD geheugenkaart of CD-
R/RW schijf zijn opgeslagen, kan helaas niet meer worden
hersteld, wanneer deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
● Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars
van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid; dit geldt
ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen.
Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
● Sla nooit op het beeldscherm, en oefen er geen hoge druk
op uit.
● Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan
de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade
aan de interne elementen van de kabel.
● Om te vermijden, dat u uw buren stoort, probeert u het
volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden.
U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken,
zodat u zich om de personen in uw naaste omgeving geen
zorgen hoeft te maken (vooral ’s avonds laat en ‘s nachts).
● Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in
de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal).
Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten
gebruiken.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
11
Page 12
BELANGRIJKE OPMERKINGEN (vervolg)
Gebruik van SD geheugenkaarten
***
● Als de CD-2e aan staat, mag u de SD geheugenkaart niet
verwijderen. Als u dit wel doet, kunnen de op de SD
geheugenkaart opgeslagen gegevens beschadigd raken.
● Schuif de SD geheugenkaart voorzichtig helemaal in de
sleuf, zodat hij stevig op zijn plek zit.
fig.M512-Insert.eps
705
● Raak de elektronische delen van de SD geheugenkaart
nooit aan. U dient er tevens voor te zorgen, dat de elektronische delen niet vies worden.
● SD geheugenkaarten zijn met behulp van precisiecom-
ponenten gebouwd. Ga er voorzichtig mee om, waarbij u
speciale aandacht geeft aan het volgende:
❍ Om ervoor te zorgen, dat de kaarten niet door
statische elektriciteit beschadigd raken, zorgt u er voor
het gebruik van de kaarten voor dat u eventuele
statische elektriciteit van uw lichaam ontlaadt.
❍ Zorg ervoor, dat er met het contactgedeelte van de
kaart geen metaal in contact komt.
❍ Buig kaarten niet, laat ze niet vallen en stel ze niet aan
hevige schokken of vibratie bloot.
❍ Bewaar kaarten niet in direct zonlicht, afgesloten
voertuigen of soortgelijke locaties (opslagtemperatuur: -25 tot 85 °C).
❍ Zorg ervoor, dat kaarten niet nat worden.
❍ Haal de kaarten niet uit elkaar en pas ze niet aan.
***
● Lees de met uw geheugenkaarten meegeleverde docu-
mentatie.
Gebruik van CD-R/RW schijven
***
● Gebruik geen schijven met een ongebruikelijke vorm,
zoals hartvormige of achthoekige schijven. Dit kan de CD2e beschadigen.
● Buig de schijf niet.
● Laat schijven niet vallen en stapel ze niet (onbeschermd)
op elkaar.
● Zet geen zware voorwerpen op een schijf, en stel schijven
niet aan hevige fysieke schokken bloot.
● U houdt een schijf vast door een vinger door het gat in
het midden te steken en uw duim tegen de buitenrand
aan te drukken. Zorg ervoor, dat er geen vingerafdrukken
of krassen op het opnamegedeelte van de schijf (het
groene oppervlak) terechtkomen.
***
● Gebruik schijven niet in stoffige omgevingen.
● Laat een schijf niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig liggen.
● Laat een schijf niet voor langere tijd in de CD-R/RW drive
zitten.
● Gebruik geen CD’s met een CD label of sticker erop. Het
kan zijn dat u deze CD niet kunt verwijderen of dat de
CD-2e gaat storen.
● Als u een titel op het labeloppervlak van de schijf schrijft,
gebruikt u een viltstift.
● Veeg een schijf af met een zachte en droge doek, van bin-
nen naar buiten. Veeg niet met de omtrek mee.
Gebruik van de CD-R/RW drive
● Plaats het apparaat op een stevig, waterpas oppervlak, in
een trillingvrije omgeving.
● Tijdens het gebruik van het apparaat mag u het nooduit-
werpgaatje nooit gebruiken om de schijflade te openen.
● Voordat u het apparaat aan of uitzet, dient u een even-
tuele schijf uit de drive te verwijderen.
● Om het risico op storing en/of schade te vermijden, dient
u alleen schijven met het logo in de CD-R/RW
drive te plaatsen. Plaats nooit een ander soort schijf. Zorg
ervoor, dat er geen paperclips, munten of andere vreemde
objecten in de drive terecht komen.
12
***
● Houd schijven schoon met behulp van een in de winkel
verkrijgbare CD reiniger. Gebruik geen benzine, opnamereinigingsspray of soortgelijke oplossingen.
● Lees de met de CD-R/RW schijven meegeleverde docu-
mentatie.
Page 13
BELANGRIJKE OPMERKINGEN (vervolg)
Auteursrecht
851
● Het zonder toestemming van de houder van het auteurs-
recht opnemen, dupliceren, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van materiaal waarop het
auteursrecht van toepassing is (muzikale werken, visuele
werken, uitzendingen, live uitvoeringen, etc.), die geheel
of gedeeltelijk eigendom zijn van een derde, is voor de
wet verboden.
● Dit product kan worden gebruik om geluidsmateriaal op
te nemen of dupliceren, zonder door bepaalde technische
kopieerbeschermingsmaatregelen te worden beperkt. Dit
komt doordat dit product is bedoeld om oorspronkelijke
muziek te produceren, en daarom zo is ontworpen, dat u
vrij bent om materiaal, dat niet aan het auteursrecht van
anderen onderhevig is (bijvoorbeeld uw eigen originele
stukken), op te nemen en te dupliceren.
● Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die een auteurs-
recht van een derde schenden. Wij nemen geen enkele
verantwoordelijkheid voor eventuele schending van de
auteursrechten van derden, als gevolg van uw gebruik van
dit apparaat.
Over de licentieovereenkomst
***
● De CD-schrijffunctie van de CD-2e, evenals de back-up
functionaliteit, zijn ontworpen, zodat u materiaal waarvan
u het auteursrecht heeft of materiaal waarvan de houder
van het auteursrecht u toestemming heeft gegeven om
het te kopiëren, kunt reproduceren. Het zonder toestemming van de houder van het auteursrecht reproduceren
van muziek CD’s of overig materiaal, waarop het auteursrecht van toepassing is, waarbij u de technische beperkende functies voor tweede generatie en latere kopieën,
zoals SCMS, omzeilt, wordt gezien als schending van het
auteursrecht, en kan boetes tot gevolg hebben, zelfs als u
het werk voor uw persoonlijke gebruik en plezier (privégebruik) heeft bedoeld. Voor meer informatie over het
verkrijgen van dergelijke toestemming van auteursrechthouders, raadpleegt u een expert op het gebied van
auteursrecht of speciale publicaties.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
***
* Het SD logo () en SDHC logo () zijn handelsmerken.
220
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve ei-
Deze draaiknop past het volume van de interne
luidsprekers en de koptelefoon aan.
☞ ‘Een CD beluisteren/Een SD geheugenkaart
beluisteren’ (pagina 60).
5 [ (Stop)] knop
Deze knop stopt de weergave of opname.
☞ ‘Een CD beluisteren/Een SD geheugenkaart
beluisteren’ (pagina 60).
6 [(Play)] knop
●
Deze knop start de weergave of opname.
●
U kunt deze knop tijdens het afspelen of
opnemen indrukken om te pauzeren. Druk hem
nogmaals in om de weergave of opname, vanaf
de locatie waarop u hem heeft gepauzeerd, te
hervatten.
●
Als u een opname pauzeert, wordt de volgende
Track gestart op het punt, waarop u de opname
heeft hervat.
☞ ‘Een CD beluisteren/Een SD geheugenkaart
beluisteren’ (pagina 60).
7 [(Record)] knop
●
Druk op deze knop om in de opnameklaar modus
te komen.
●
Tijdens de opname kunt u op deze knop drukken
om een Tracknummer toe te wijzen.
☞ ‘Op de [{REC} (Record)] knop drukken om een
songnummer toe te wijzen’ (pagina 54)
Page 15
8 Nooduitwerpgaatje
Deze kunt u gebruiken om in geval van nood een
CD te verwijderen. Normaalgesproken gebruikt u
deze niet.
☞ ‘Als u de schijf niet kunt uitwerpen’ (pagina 28)
9 CD sleuf
Hier plaatst u een CD.
☞ ‘Een CD plaatsen’ (pagina 27)
0 [EJECT()] knop
Deze drukt u in, als u de CD wilt uitwerpen.
☞ ‘Een CD verwijderen’ (pagina 28)
* Als er een niet voltooide CD-R/RW schijf in de drive zit,
verschijnt er bij het indrukken van de [EJECT()] knop
een bericht, dat u vraagt of u de schijf voor het uitwerpen wilt voltooien.
☞ ‘Ervoor zorgen, dat een CD-R/RW schijf op een andere
CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)’ (pagina
83)
A [EASY GUIDE] knop
Deze knop geeft u toegang tot het Easy Guide venster. Hierin kunt u, door de instructies in het venster
op te volgen, een CD opnemen of creëren.
☞ ‘Over Easy Guide’ (pagina 34)
B [REVERB] knop
Met behulp van deze knop kunt u de reverb in of
uitschakelen en de reverbdiepte aanpassen.
☞ ‘Galm toevoegen (reverb)’ (pagina 68)
C [(Metronoom)] knop
Hiermee schakelt u de metronoom in/uit.
☞ ‘De metronoom hoorbaar maken’ (pagina 98)
D Metronoom indicator
Deze gaat knipperen, als de metronoom is ingeschakeld.
☞ ‘De metronoom hoorbaar maken’ (pagina 98)
E Afstandsbedieningsensor
Deze ontvangt gegevens van de afstandsbediening.
☞ ‘De afstandsbediening gebruiken’ (pagina 29)
F Stereo luidsprekers
Dit is een in de CD-2e ingebouwd paar stereoluidsprekers.
G [EXIT] knop
●
Nadat u de instelling van een menu item heeft
aangepast, drukt u op deze knop om naar het
venster van de geluidsbron terug te keren.
●
Als u in het beeldvenster weergegeven meldingen met ‘nee’ wilt beantwoorden, drukt u op
deze knop.
Paneelomschrijvingen (vervolg)
H [MENU] knop
Deze knop geeft u toegang tot het menuvenster.
Hierin kunt u instellingen maken voor opname/
weergave, evenals de instellingen van de CD-2e zelf
aanpassen.
☞ ‘Menucommando’s’ (pagina 31)
I Functieknop
Deze knop wordt vooral gebruikt om menucommando’s uit te voeren.
☞ ‘Menucommando’s’ (pagina 31)
[L] [R] knoppen (links/rechts)
Deze knoppen selecteren menu items in een menu-
venster.
* Als u in het venster van de geluidsbron op de []
[] knoppen drukt, komt u in een venster, waarin u
het weergave niveau van de speler (SD/CD) kunt aangeven.
☞ ‘Karaoke opnemen’ (pagina 46), ‘Uw uitvoering als
laag in een SD geheugenkaart song invoegen en
opnemen’ (pagina 49)
● [+] [-] knoppen (omhoog/omlaag)
Deze knoppen passen de waarde van een menu
item aan.
* Als u in het venster van de geluidsbron op de [-] knop
drukt, komt u in een venster waarin u kunt bevestigen of
u de song wilt verwijderen.
met één song tegelijk verwijderen (alleen de laatste
song)’ (pagina 76)
● [ENTER] knop (midden)
●
Deze knop bevestigt een menu item en geeft een
venster weer, waarin u dat item kunt bewerken.
●
Als u in het beeldvenster weergegeven meldingen met ‘ja’ wilt beantwoorden, drukt u op deze
knop.
J [] [] knoppen
●
Met behulp van deze knoppen kunt u naar het
begin van de vorige of volgende Track verspringen. Tijdens de weergave gaat u met behulp van
de [] knop naar het begin van de huidig
gespeelde Track.
●
Als u bent gestopt, kunt u deze knoppen ingedrukt houden om snel naar het begin van de
Track te gaan.
●
Tijdens de weergave kunt u één van deze knoppen ingedrukt houden om terug of vooruit te
spoelen.
●
Als u bent gepauzeerd, kunt u deze knoppen
ingedrukt houden om snel terug of vooruit te
spoelen.
☞ ‘Een CD beluisteren/Een SD geheugenkaart beluiste-
ren’ (pagina 60).
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
15
Page 16
Paneelomschrijvingen (vervolg)
K [REPEAT] knop
Deze knop speelt het aangegeven gebied herhaaldelijk af.
☞ ‘A-B herhaald afspelen’ (pagina 66)
L MODE knop
Deze knop selecteert de geluidsbron. De geselecteerde knop licht op.
[SD CARD]
knop
[CD] knopSelecteert de ‘CD’ als geluidsbron.
Selecteert de ‘SD geheugenkaart’ als
geluidsbron.
Beeldvenster
Het beeldvenster geeft informatie of meldingen weer, met betrekking tot de functie als u diverse instellingen
maakt of nummers bewerkt.
1 LEVEL (niveau) meter
Deze geeft het volumeniveau aan van een afgespeelde Track of het instrument dat via de microfoon wordt ingevoerd.
2 Bronnaamindicator
Deze geeft de naam van de op dit moment geselecteerde geluidsbron weer.
3 TRACK indicator
Deze geeft het Tracknummer aan.
4 TIME indicator
Deze geeft de verstreken weergave of opnametijd
weer.
U kunt de hier weergegeven tijdinformatie wijzigen.
Als u slechts één microfoon gebruikt, sluit u deze op
de L/MONO jack aan.
☞ ‘Voor opname een externe microfoon aansluiten’
(pagina 39)
3 Aardeklem
Sluit deze op een externe aardepunt aan.
Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde
installatie, kunt u bij het aanraken van het apparaat,
een aangesloten microfoon of de metalen onderdelen
van overige voorwerpen, zoals gitaren, een licht
onprettig gevoel of ruwheid ervaren. Dit wordt
veroorzaakt door een zeer kleine elektrische lading, die
absoluut geen gevaar vormt voor het menselijk
lichaam. As u zich hierover echter zorgen maakt, kunt
u ervoor kiezen om de poolklem (zie afbeelding) met
een externe ondergrond te verbinden. Als het
apparaat is geaard, kan er, afhankelijk van de details
omtrent uw installatie, een lichte brom optreden. Als
u niet precies weet, hoe u het apparaat moet
aansluiten, raden we u aan om contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een
erkende Roland leverancier, zoals vermeld op de
‘Informatie’ pagina.
Ongeschikte plaatsen voor aansluiting
●
Waterleidingen (kunnen schokken of electrocutie
veroorzaken)
●
Gasleidingen (kunnen brand of explosies
veroorzaken)
●
Geaarde telefoonkabel of bliksemafleider (kunnen in
geval van bliksem gevaarlijk zijn)
4 [MIC SELECT] schakelaar
Hier wordt geselecteerd welke microfoon(s) voor
opname wordt/worden gebruikt.
Schakelaarinstelling
INT (intern)Opname met gebruik van de interne
EXT (extern) Opname met gebruik van een externe
Uitleg
microfoons.
microfoon.
☞ ‘Opnemen met behulp van de interne microfoons’
(pagina 36), ‘Voor opname een externe microfoon
aansluiten’ (pagina 39).
5 [MIC LEVEL] schakelaar
Hiermee bepaalt u, hoe het ingaande niveau van de
microfoon wordt aangepast.
Schakelaarstand
MANUALDe [MIC] draaiknop past het ingaande
AUTOHet ingaande niveau van de microfoon
Uitleg
niveau van de microfoon aan.
wordt automatisch aangepast. Als u aan
de [MIC] draaiknop draait, heeft dit
geen effect op het ingaande niveau.
☞ ‘Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen’
Voor de CD of SD
geheugenkaart opname/
weergavehandelingen
uitvoeren.
Deze hebben dezelfde
functie als de knoppen op
de CD-2e zelf.
Het volume aanpassen
Hoger volume
Lager volume
Metronoominstellingen
Versnelt het metronoom tempo.
Vertraagt het metronoom tempo.
Schakelt de metronoom in/uit.
Instellingen van de afspeelsnelheid
Versnelt de weergave.
Vertraagt de weergave.
Zet de weergave terug op zijn
oorspronkelijke snelheid.
Voorbereiding
Controleren/
Opmerking
De [VOLUME] draaiknop van de CD-2e zelf beweegt niet, als u het volume met behulp van
de afstandsbediening wijzigt. Hierdoor kan het zijn dat het daadwerkelijke volume niet meer
met de stand van de [VOLUME] draaiknop overeenkomt.
Als u een koptelefoon gebruikt, verlaagt u, voordat u begint te luisteren, eerst het volume met
behulp van de [VOLUME] draaiknop van de CD-2e zelf. Zo voorkomt u, dat een hoog volume
het gehoor beschadigt.
Belangrijk
Voor details over hoe u batterijen in de afstandsbediening plaatst en de afstandsbediening
gebruikt, zie ‘De afstandsbediening voorbereiden’ (pagina 29).
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
19
Page 20
Media die u voor opname kunt gebruiken
Als opnamemedia gebruikt de CD-2e SD geheugenkaarten, CD-R schijven en CD-RW
schijven. Afhankelijk van het medium dat u gebruikt, zullen de beschikbare functies voor het
bewerken of verwijderen van songs (Tracks), nadat ze zijn opgenomen, verschillen.
De tabel geeft aan welke functies er per type beschikbaar zijn.
Media
SD
geheugenkaart
CD-2e functie
Opname
Weergave
Tracks bewerken
Tracks verwijderen
Voltooien annuleren
Een oorspronkelijke muziek CD
maken
Van een oorspronkelijke muziek CD
een reservekopie maken
Conventionele opname
Overdubben
* Voor een lijst met aanbevolen SD geheugenkaarten, zie ‘Aanbevolen SD geheugenkaart’ (pagina 122).
* Voor een lijst met aanbevolen fabrikanten van CD-R/RW schijven, zie ‘Aanbevolen fabrikanten van CD-R/RW
schijven’ (pagina 123)
* Als u een op de CD-2e opgenomen CD-R/RW schijf op een andere CD speler wilt kunnen afspelen, dient u die
schijf te ‘voltooien’ (pagina 83).
* We kunnen niet garanderen, dat een op de CD-2e gemaakte muziek CD door alle CD spelers kan worden
afgespeeld. Afhankelijk van de CD spelers ondersteuning van CD-R/RW schijven, is het mogelijk, dat de door u
gemaakte CD’s al dan niet goed worden afgespeeld.
✓
✓
✓
✓
✓✓
CD-R schijfCD-RW schijf
Ondersteunde
snelheid: 8x
Ondersteunde
snelheid: 4x/8x
✓✓
✓✓✓
✓
✓✓
✓✓
Muziek CD
20
Verschillen tussen CD-R schijven en CD-RW schijven
In tegenstelling tot conventionele muziek CD's, kunt u op allebei deze schijven opnemen.
Een op een CD-R (opneembare compact disc) opgenomen song kan later niet meer worden gewist.
In de volgende gevallen dient u een CD-R schijf te gebruiken
●
Om een belangrijke uitvoering op te nemen.
●
Om van op een SD geheugenkaart opgenomen songs een CD te maken.
●
Om van een oorspronkelijke muziek CD een reservekopie te maken.
Bij CD-R/RW (herschrijfbare compact discs) kunt u een opgenomen song wissen. U kunt songs één voor
één wissen, te beginnen bij de laatst opgenomen song of u kunt alle songs in één handeling wissen.
CD-RW schijven kunnen ongeveer 1000 keer worden opgenomen en gewist.
In de volgende gevallen dient u een CD-RW schijf te gebruiken.
●
Om uw oefeningen op te nemen.
●
Om een ‘schets’ van uw muzikale ideeën te maken.
Page 21
Het apparaat aan en uit zetten
U kunt de CD-2e via een gewoon stopcontact in huis voeden of zes AA batterijen (los
verkrijgbaar) gebruiken.
De speciale adapter gebruiken
Als u de speciale adapter gebruikt, heeft u geen batterijen nodig.
1De stroomvoorziening aansluiten
* Plaats de speciale adapter zo dat de indicator (zie afbeelding) omhoog wijst, en de kant met
tekstuele informatie naar beneden. De indicator licht op, wanneer u de speciale adapter in het
stopcontact steekt.
fig.ACadaptor-e.esp
1111
Sluit de stekker van de speciale adapter op de adapter
jack op het achterpaneel van de CD-2e aan.
2222
Sluit de meegeleverde stroomkabel op de speciale
adapter aan.
3333
Indicator
Steek de stekker in een stopcontact.
Voorbereiding
Controleren/
Kabelhaak
Onderkant van
de CD-2e
Stroomkabel (meegeleverd)
Speciale (meegeleverde) adapter
* De vorm van de stekker van de stroomkabel
varieert afhankelijk van het land.
Het achterpaneel van de CD-2e heeft een sleuf en kabelhaak, zodat u
de stroomkabel van de speciale adapter kunt zekeren.
Gebruik de kabelhaak om de adapterkabel zo te bevestigen, dat hij
niet per ongeluk kan worden losgetrokken.
* Probeer de kabel niet in de sleuf te forceren. Als u dit wel doet, kan hij kapot gaan.
* Als u de CD-2e op zijn kop zet, dient u ter ondersteuning stapels kranten of tijdschriften
onder de vier hoeken (of twee kanten) te leggen, zodat er geen druk op de knoppen of
draaiknoppen wordt uitgeoefend. Zorg er tevens voor, dat u het apparaat voorzichtig
behandelt en het niet laat vallen.
Naar
stopcontact
4Zet de [POWER] schakelaar op het achterpaneel van de CD-2e op de ‘ON’
stand.
Als het apparaat aan staat, licht het venster op.
fig.power-on.eps
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Het apparaat uit zetten
1Zet de [POWER] schakelaar op het achterpaneel van de CD-2e op de ‘OFF’
stand.
Appendix
21
Page 22
Het apparaat aan en uit zetten (vervolg)
Batterijen gebruiken
Opmerking
Als u de CD-2e op batterijen gebruikt, kunt u geen CD-gerelateerde handelingen
uitvoeren, zoals opnemen, afspelen, songs schrijven, etc.
fig.battery06-e.esp
Te gebruiken batterijen
AA alkaline batterijen
* U kunt geen zinkcarbon batterijen of (her)oplaadbare batterijen (zoals
2Zet de CD-2e op zijn kop en verwijder het batterijdeksel.
* Als u de CD-2e op zijn kop zet, dient u ter ondersteuning stapels kranten of tijdschriften onder de
vier hoeken (of twee kanten) te leggen, zodat er geen druk op de knoppen of draaiknoppen
wordt uitgeoefend. Zorg er tevens voor, dat u het apparaat voorzichtig behandelt en het niet laat
vallen.
fig.battery01-e.esp
Batterijdeksel
Hier drukken, en het deksel
omhoog trekken
22
3Plaats zes alkaline batterijen.
fig.battery02-e.esp
* Zorg ervoor dat de ‘ ’ en ‘ ’ kant op de juiste plek zitten.
4Sluit het batterijcompartiment met het batterijdeksel af, en zet de CD-2e
weer rechtop.
5Zet de [POWER] schakelaar op het achterpaneel van de CD-2e op de ‘ON’
stand.
Wanneer het apparaat wordt aangezet, licht het beeldvenster op.
fig.power-on-battery.eps
Page 23
Het apparaat aan en uit zetten (vervolg)
Het apparaat uitzetten
1Zet de [POWER] schakelaar op het achterpaneel van de CD-2e op de ‘OFF’
stand.
Resterende batterij indicator
Als u de CD-2e op batterijen gebruikt, wordt de batterij indicator in het beeldvenster
weergegeven.
Als u de CD-2e blijft gebruiken, terwijl er weinig batterij over is, geeft het beeldvenster
de ‘Battery Low’ melding weer, en gaat de CD-2e uiteindelijk uit.
fig.icon-battery-e.eps
Voldoende capaciteit over.
Batterijen raken leeg.
Batterijen zijn bijna leeg.
Batterijen vervangen.
* De resterende batterij indicator betreft slechts een schatting
Batterijlevensduur
Continu gebruikOngeveer 6 uur
Voorbereiding
Controleren/
* De hier gegeven batterijlevensduur betreft slechts een schatting. Deze varieert afhankelijk van de
frequentie en omstandigheden van het gebruik.
Opmerking
Voordat u de volgende handelingen uitvoert, dient u het apparaat uit te zetten
●
Van gebruik middels de speciale adapter overschakelen naar gebruik op batterijen.
●
Van gebruik op batterijen overschakelen naar gebruik middels de speciale adapter.
Belangrijk
●
Als u batterijen wilt gebruiken, koppelt u de speciale adapter los. De batterijen worden niet
als voedingsbron gebruikt, als de speciale adapter is aangesloten.
●
Gebruik geen nieuwe batterijen met deels gebruikte batterijen door elkaar, en gebruik
geen batterijen van verschillende typen door elkaar.
●
Als u de CD-2e voor langere tijd niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen, zodat u
eventuele lekschade voorkomt.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
23
Page 24
Een SD geheugenkaart gebruiksklaar
Zo maat u een SD geheugenkaart gebruiksklaar voor opname. Voor details over de aanbevolen
SD geheugenkaarten, zie ‘Aanbevolen SD geheugenkaart’ (pagina 122).
Een SD geheugenkaart plaatsen
1Plaats de SD geheugenkaart in de SD kaartsleuf aan de zijkant van de CD-
2e.
SD kaartsleuf
Bedrukte oppervlak omhoog
Weergegeven vensterStatus van de SD geheugenkaart
fig.SDcard01-e.eps
Zorg ervoor, dat het bedrukte oppervlak van de SD
geheugenkaart naar boven wijst en schuif de kaart
in de sleuf, totdat u hem op zijn plek hoort klikken.
*Zorg ervoor, dat de SD geheugenkaart goed is geplaatst.
Als u hem verkeerd in de sleuf forceert, kunt u de CD-2e
of de SD geheugenkaart beschadigen.
fig.SDcard02.eps
Er is nog niets opgenomen.
Geluidsbron
Totaal aantal
tracks
Totale afspeeltijd
Er is een song opgenomen.
* Als de SD geheugenkaart al is beschreven, wordt,
zodra de SD geheugenkaart informatie is ingeladen,
het totaal aantal nummers en de totale afspeeltijd
weergegeven.
Deze SD geheugenkaart kan niet in de huidige toestand
door de CD-2e worden gebruikt.
* Als deze melding wordt weergegeven, dient u de kaart
voor gebruik op de CD-2e te formatteren. Voor details,
zie de paragraaf op de volgende pagina, getiteld ‘Als
het beeldvenster de ‘Not CD-2e Format’ melding
weergeeft.
24
Page 25
Een SD geheugenkaart gebruiksklaar (vervolg)
Over de beveiligingschakelaar
fig.SDlock.eps
SD geheugenkaarten hebben een beveiligingschakelaar.
Beveiligingschakelaar
Als de beveiligingschakelaar op de ‘LOCK’ stand staat,
kunt u de kaart niet beschrijven, en zijn de songs op de
betreffende kaart beveiligd.
Als een beveiligde SD geheugenkaart in de CD-2e wordt
geplaatst, kunt u niets op die kaart opnemen. U kunt ook
geen songs van de kaart bewerken of verwijderen, en u
kunt de kaart niet formatteren.
Als het venster ‘Unknown Format’ weergeeft
Wanneer u een ongebruikte SD geheugenkaart, die u bij een elektronicawinkel heeft
gekocht, plaatst of wanneer u een SD geheugenkaart plaatst, die op een computer of in
een digitale camera is gebruikt, geeft het beeldvenster in sommige gevallen ‘Unknown
Format. Format?’ weer.
Om deze SD geheugenkaart op de CD-2e te kunnen gebruiken, dient u de kaart te
formatteren.
Voorbereiding
Controleren/
Opmerking
●
Tijdens de formatteerprocedure mag u de CD-2e nooit uitzetten en de SD geheugenkaart
nooit verwijderen.
●
Als u een SD geheugenkaart formatteert, worden de gegevens van die kaart gewist.
Gegevens, die u op deze wijze kwijt raakt, kunnen niet worden hersteld. Zorg ervoor, dat
u zeker weet, dat u de kaart wilt formatteren.
1Om de formatteerprocedure te starten, drukt u op de [ENTER] knop.
fig.SDcard05.eps
2Als u zeker weet, dat u door wilt gaan, drukt u op de [ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.SDcard06.eps
Het venster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de kaart wordt geformatteerd. Als
de formatteerprocedure is voltooid, keert u het venster van de geluidsbron terug.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
25
Page 26
Een SD geheugenkaart gebruiksklaar (vervolg)
Een SD geheugenkaart verwijderen
Opmerking
Verwijder de SD geheugenkaart niet, als de CD-2e aan staat. Dit kan de gegevens op de SD
geheugenkaart beschadigen.
1Zet het apparaat uit (☞ pagina 21, 23)
2Druk de SD geheugenkaart zachtjes in en laat vervolgens uw vinger los.
Als de geheugenkaart een beetje uit de sleuf is gesprongen, kunt u deze er helemaal uit
trekken.
26
Page 27
Een CD gebruiksklaar maken
Zo maakt u een CD-R/RW schijf gebruiksklaar voor opname of een muziek CD klaar voor
weergave. Voor aanbevolen fabrikanten van CD-R/RW schijven, zie ‘Aanbevolen fabrikanten
van CD-R/RW schijven’ (pagina 123).
Een CD plaatsen
Opmerking
Gebruik geen CD, waar een CD label of sticker op is geplakt. Dergelijke CD’s kunnen moeilijk
verwijderbaar zijn of ervoor zorgen, dat de CD-2e gaat storen.
1Plaats de CD in de CD sleuf, die zich aan de zijkant van de CD-2e bevindt.
Duw de CD zover de sleuf in, dat hij automatisch naar binnen wordt getrokken.
fig.CD01.eps
Met het labeloppervlak naar boven plaatsen
Voorbereiding
Controleren/
CD sleuf
Weergegeven vensterCD status
Er is nog niets opgenomen.
Geluidsbron
Er zijn al songs opgenomen.
* Als de CD-R/RW of muziek CD al is opgenomen (of
beschreven), wordt, zodra de CD informatie is
Totaal aantal
tracks
Totale afspeeltijd
ingeladen, het totaal aantal nummers en de totale
afspeeltijd weergegeven.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
27
Page 28
Een CD gebruiksklaar maken (vervolg)
Nooduitwerpgaatje
Een CD verwijderen
1Druk op de [EJECT()] knop.
Zodra de CD is uitgeworpen, kunt u deze helemaal uit de sleuf trekken.
fig.CD04.eps
Als het beeldvenster de ‘Finalize Are You Sure?’ melding weergeeft
Voor details over het voltooien/afwerken (Finalize procedure), zie ‘Ervoor zorgen dat een
CD-R/RW schijf op een andere CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)’ (pagina 83).
fig.finalize-mssg01.eps
Als een CD-R/RW nog niet is voltooid/afgewerkt,
verschijnt er een melding met de vraag ‘Finalize Are You
Sure?’. Als u de schijf niet wilt voltooien, zodat deze op
andere CD spelers kan worden afgespeeld, drukt u op de
[EXIT] knop en verwijdert u de CD, nadat deze is
uitgeworpen.
FinalizeReactie
YesDruk op de [ENTER] knop.
De CD-RW wordt afgewerkt en vervolgens uitgeworpen.
NoDruk op de [EXIT] knop.
De CD-R/RW wordt uitgeworpen.
Als u de schijf niet kunt uitwerpen
Als de schijf niet wordt uitgeworpen, wanneer u op de [EJECT()] knop drukt, kunt u
het nooduitwerpgaatje gebruiken om het uitwerpen van de CD te forceren.
* Voordat u het nooduitwerpgaatje gebruikt om een CD uit te werpen, dient u de CD-2e uit te
zetten.
1Zet het apparaat uit. (☞ pagina 21)
2Steek een dunne, sterke draad (zoals een
verbogen paperclip) in het
nooduitwerpgaatje.
Blijf de draad net zolang in en uit het gaatje steken,
tot de CD eruit komt.
28
Page 29
De afstandsbediening gebruiksklaar maken
Batterijen in de afstandsbediening doen
Plaats een munttype lithiumbatterij (meegeleverd) in de afstandsbediening.
fig.remote01-e.eps
Druk deze in de richting van de pijl,
terwijl u de houder verwijdert.
1
Achterkant van
de afstandsbediening
Batterijcompartiment
* Gebruik alleen het aangegeven type (modelnummer. CR2025) lithiumbatterij. Zorg
ervoor, dat u deze volgens de instructies plaatst, zodat de polariteit klopt.
2
1Trek het batterijcompartiment uit.
2Plaats een lithiumbatterij (CR2025), zoals in de illustratie aangegeven.
Te gebruiken
Lithiumbatterij
batterijen:
(CR2025)
Voorbereiding
Controleren/
3Duw het batterijcompartiment weer op zijn plek.
* Duw het naar binnen, totdat u het op zijn plek hoort klikken.
De afstandsbediening gebruiken
Wijs de afstandsbediening naar de sensor van de CD-2e en bedien deze binnen het
aangegeven bedieningsbereik.
Als de afstandssensor een afstandsbedieningcommando herkent, gaat de [ENTER] knop
knipperen.
fig.remote02-e.eps
Afstandssensor
Transmitter
* Zelfs binnen het bedieningsbereik is het mogelijk dat de afstandsbediening niet werkt, omdat er
een obstructie tussen de afstandsbediening en de afstandssensor is of als er een te grote hoek is.
* De levensduur van de batterij hangt van de gebruiksomstandigheden af. Als de batterij leeg raakt,
wordt de bedieningshoek smaller. Vervang de batterij, als dit het geval is.
* Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken, verwijdert u de batterij.
* Als er een spot of ander sterk licht op de afstandssensor wordt gericht, reageert deze minder
goed.
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
Afstand: 5 meter
Hoek: 45 graden of minder
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
29
Page 30
De afstandsbediening gebruiksklaar maken (vervolg)
Afstandsbedieningfunctie uitschakelen
Als u wilt voorkomen dat de CD-2e ongewenst door de afstandsbediening wordt
bediend, kunt u de afstandsbediening uitschakelen.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Remote Control’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de afstandsbedieningfunctie in/uit te
schakelen.
fig.menu-remote02.eps
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Remote Control’
te selecteren.
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
WaardeUitleg
OffAfstandsbediening is uitgeschakeld.
On (fabrieksinstelling)Afstandsbediening is ingeschakeld.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
30
Page 31
Menucommando’s
Als u op de [MENU] knop drukt, verschijnt het menuvenster. In het menuvenster kunt u
instelling voor opnemen/afspelen en instellingen voor de CD-2e zelf maken.
Als u zich in de opnameklaartoestand bevindt of aan het opnemen bent, kunt u het
menuvenster niet openen. Bovendien zijn er bepaalde instellingen, die u niet kunt maken,
wanneer de CD-2e op batterijen loopt of afspeelt.
Voor details over elke instelling, zie ‘Overzicht van instellingen’ op de volgende pagina.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan.
fig.menu01-e.eps
2Gebruik de [] [] knoppen om het in te stellen item te selecteren.
fig.menu02.eps
Categorie
Instelling
Voorbereiding
Controleren/
3Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
fig.menu03.eps
* Met behulp van de [+] [-]
knoppen kunt u de
weergave van de
verschillende categorieën
selecteren.
4Gebruik de [+] [-] knoppen om de waarde te wijzigen.
* Sommige items, zoals het bewerken van SD geheugenkaarten, hebben geen waarde.
fig.menu04-e.eps
Instelling
Waarde
5Druk twee maal op de [EXIT] knop.
Als u één keer op de [EXIT] knop drukt, keert u naar het menuvenster terug.
fig.menu05.eps
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
31
Page 32
Menucommando’s (vervolg)
Overzicht van instellingen
* De standaard waarde (fabrieksinstelling) is vetgedrukt.
* Als er in de ‘Batterij’ of ‘Weergave’ kolom een ✓ symbool wordt weergegeven, betekent dit, dat u de
betreffende instelling kunt wijzigen, terwijl de CD-2e op batterijen loopt of gegevens afspeelt.
CategorieInstelling (details)Waarden
Batterij
Weergave
Referentiepagina
RECORDING
PLAYBACK
SD CARD
Auto Rec Start
(Start de opname automatisch, wanneer er geluidsinvoer wordt
geregistreerd).
Auto Marker
(Voegt tijdens opname automatisch een songnummer toe).
Auto Marker Lvl
(Bepaalt het geluidsniveau, dat bij het automatisch toevoegen van
songnummers tijdens opname als stilte wordt beschouwd).
Auto Marker Time
(Bepaalt het tijdsinterval, waarop tijdens opname automatisch
songnummers worden toegevoegd).
Count-in (Beat)
(Zorgt ervoor, dat er aan het begin van de opname wordt afgeteld).
Key
(Wijzigt de toonsoort, waarin de song speelt).
Pitch
(Past de toonhoogte, waarop de song speelt aan).
Speed
(Maakt de afspeelsnelheid trager/sneller).
Repeat
(Speelt één of alle songs herhaald af).
Center Cancel
(Elimineert het midden van het stereogeluidsbeeld).
Resume
(Onthoudt de locatie, waarop u de song heeft gestopt, en hervat de
volgende keer de weergave vanaf dat punt).
Erase One?
(Verwijdert de geselecteerde song).
SD Erase All?
(Verwijdert alle songs)
Move?
(Verplaatst de song).
Trim In?
(Verwijdert stilte van het begin van de song).
Trim Out?
(Verwijdert stilte van het eind van de song).
Divide?
(Verdeelt de song in tweeën).
Combine?
(Combineert twee songs tot één enkele song).
Normalize?
(Maximaliseert het volume van de hele song).
Overdub CD→SD?
(Voegt een uitvoering of stemlaag aan een CD song toe).
Off, -48dB, -36dB,
-24dB, -12dB, 6dB
Off, Time, Level
-60dB, -54dB, -
48dB,
-42dB, -36dB, 30dB,
-24dB
2min–15min
Off, 1–16
-6–0–+5
-100–0–+100
50–100–125
Off, 1 Track, All
Tracks
Off, On
Off, On
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✓✓ Pagina 52
✓✓
Pagina 55
Pagina 56
✓✓ Pagina 55
✓✓ Pagina 56
✓✓ Pagina 58
✓✓ Pagina 62
✓✓ Pagina 63
✓✓ Pagina 67
✓✓ Pagina 65
✓✓ Pagina 64
✓✓ Pagina 61
✓Pagina 70
✓Pagina 71
✓Pagina 87
✓Pagina 72
✓Pagina 74
✓Pagina 88
✓Pagina 90
✓Pagina 91
Pagina 46
32
Page 33
CategorieInstelling (details)Waarden
Menucommando’s (vervolg)
Batterij
Weergave
Referentiepagina
Voorbereiding
Controleren/
SD CARD
CD-R/RW
METRONOME
TUNER
Audio
DISPLAY
SYSTEM
Overdub SD→SD?
(neemt een andere uitvoering of stemlijn bij een op een SD
geheugenkaart opgenomen song op).
Format?
(Formatteert de SD geheugenkaart).
Card Info
(Geeft informatie over de SD geheugenkaart weer).
Erase Last?
(verwijdert de laatste song van de CD-RW schijf).
CD Erase All?
(Verwijdert alle songs van de CD-RW schijf).
Unfinalize?
(Verwijdert de voltooiing van de CD-R/RW schijf).
Make Backup?
(Maakt een backup van een oorspronkelijke audio CD).
Write (SD→CD)?
(Maakt van de geselecteerde songs op de SD geheugenkaart een CD).
Disc Info
(Geeft informatie over de CD-R/RW schijf weer).
Sound
(Bepaalt het metronoomgeluid).
Tempo
(Bepaalt het metronoomtempo).
Beat
(Bepaalt de timing van de geaccentueerde maatslagen van de
metronoom).
Tuner/Tone?
(Activeert de stemfunctie of geeft een stemreferentietoon weer).
LINE OUT Select
(Bepaalt welke geluidsbron via de LINE OUT jack wordt uitgevoerd).
Limiter
(Past het ingaande niveau tijdens opname automatisch aan, zodat luide
geluiden geen vervorming veroorzaken).
EXT MIC Sens
(Past de gevoeligheid van de externe microfoon aan).
INT MIC Balance
(Past de links/rechts volumebalans van de interne microfoons aan).
INT MIC Exchange
(Verwisselt het linker en rechter kanaal van de interne microfoons).
Contrast
(Past de zichtbaarheid van de tekens in het beeldvenster aan).
Backlight Timer
(Bepaalt hoe lang het duurt voor het beeldvenster wordt gedimd).
Remote Control
(Schakelt de afstandsbediening in/uit).
Factory Reset?
(Brengt de menu instellingen naar hun fabriekstoestand terug).
Language ()
(Selecteert de taal van de vensterweergaven).
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Off, Bell, Click,
Voice
20–120–250
0–4–7, ,
‘Pitch‘
435–440–445
‘Tone’
A3–A4–A5
Mix, MIC, LINE,
SD/CD
Off, On
Low, High
L50–C–R50
Off, On
1–5–8
Off, 2 sec, 5 sec,
10 sec, 20 sec
Off, On
—
EN
English,
JP
ES Español, DE
Deutsch
FR Français, IT
Italiano
✓Pagina 49
✓
Pagina
104
✓Pagina 93
Pagina 76
Pagina 77
Pagina 78
Pagina 84
Pagina 79
Pagina 94
✓✓ Pagina 98
✓✓ Pagina 98
✓✓ Pagina 99
✓
✓
✓
Pagina
101
Pagina
102
Pagina
109
✓Pagina 57
✓Pagina 41
✓
✓
Pagina
105
Pagina
106
✓✓ Pagina 95
✓✓ Pagina 96
✓✓ Pagina 30
✓
Pagina
103
✓Pagina 97
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
33
Page 34
Over Easy Guide
Easy Guide is een handige functie, met behulp waarvan u door middel van de instructies in
het beeldvenster de CD-2e op eenvoudige wijze kunt bedienen, zonder de handleiding te
hoeven gebruiken.
1Druk op de [EASY GUIDE] knop.
fig.guide01-e.eps
2Selecteer het item, waarvan u een bedieningsaanwijzing wilt zien, met
behulp van de [] [] knoppen.
fig.menu02.eps
Item
Uitleg van bediening
Easy Guide is beschikbaar voor de volgende zeven handelingen.
ItemUitleg
1. OpnameEen stemlijn of instrumentale uitvoering op een SD geheugenkaart of
2. WissenEen nummer van een SD geheugenkaart of een CD-RW schijf wissen.
3. Schrijven (SD→CD) Een muziek CD creëren, door sporen van een SD geheugenkaart op een
4. Voltooien (Finalize) Ervoor zorgen, dat een CD-R/RW schijf door een normale CD speler kan
5. CD back-upEen back-up maken van uw oorspronkelijke muziek CD.
6. KaraokeTijdens het afspelen van een muziek CD kunt u uw eigen stemgeluid
7. OverdubbenTijdens het afspelen van een eerder opgenomen uitvoering vanaf een
3Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
fig.menu03.eps
een CD-R/RW schijf opnemen.
CD-R/RW schijf te schrijven.
worden afgespeeld.
toevoegen en het gecombineerde resultaat op een SD geheugenkaart
opnemen.
SD geheugenkaart kunt u een andere stemlijn of instrumentale
uitvoering als laag toevoegen (overdubben) en het gecombineerde
resultaat als nieuw nummer opnemen.
34
4Bedien de CD-2e volgens de instructies in het beeldvenster.
Als u tijdens een procedure van gedachten verandert, drukt u op de [EXIT] knop.
Voor details over items, die in de Easy Guide vensters dienen te worden ingesteld, zie
‘Items instellen in Easy Guide’ (pagina 119).
Page 35
Voordat u een opname gaat maken
Minimale opnametijd voor één Track
Elke Track (nummer) op een muziek CD dient tenminste
vier seconden te duren. Aangezien de CD-2e van de door
u opgenomen songs muziek CD’s creëert, kunt u
nummers, die korter zijn dan vier seconden, niet opnemen.
Als u op [ (Stop)] of [ (Pauze)] drukt, stopt de
opname niet, wanneer er sinds de start van de opname
minder dan vier seconden zijn verstreken. Bovendien kunt
u in dergelijke gevallen geen Tracknummer toewijzen
(pagina 54).
Wanneer uw uitvoering niet kan worden
opgenomen
Zodra u de maximale opnametijd of het maximaal
opneembare aantal songs heeft bereikt, kunt u geen
verdere opnamen maken.
●
Als er geen opnametijd meer over is, verschijnt de ‘SD
Card Full’ of de ‘CD Disc Full’ melding.
●
Als het maximale aantal Tracks reeds is opgenomen,
verschijnt de ‘SD Track Full’ of de ‘CD Track Full’
melding.
Deze melding verdwijnt, wanneer u op de [ENTER] knop
drukt.
Als u een SD geheugenkaart of een CD-RW schijf gebruikt,
kunt u ongewenste songs wissen (pagina 70, 76), en de
opname vervolgens voortzetten.
Als u songs op een SD geheugenkaart
opneemt
■ Het aantal opname Tracks
Er kunnen op één SD geheugenkaart maximaal 99 Tracks
worden opgenomen.
Als u songs op een CD-R/RW schijf opneemt
Als u songs op een CD-R/RW schijf opneemt,
dient u de speciale adapter te gebruiken.
■ Maximale opnametijden
CapaciteitMaximale opnametijd
650 MBOngeveer 74 minuten
700 MBOngeveer 80 minuten
* De hierboven genoemde maximale tijdsduur betreft een
schatting. Afhankelijk van het aantal Tracks, dat wordt
opgenomen, kan de daadwerkelijke tijd iets minder blijken
te zijn.
* U kunt de resterende tijd in het beeldvenster bekijken.
☞ pagina 92 ' De resterende opname/afspeeltijd bekijken’.
■ Typen schijven die u voor opname kunt
gebruiken
CD-R schijven
CD-RW
schijven
* Met ‘lege schijven’ bedoelen we een schijf, waarop nog
niets is opgenomen of opgeslagen.
●
Lege CD-R schijven
●
Deels opgenomen (nog niet
voltooide) CD-R schijven.
●
Lege CD-RW schijven.
●
Deels opgenomen (nog niet
voltooide) CD-RW schijven.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
■ Opnamefuncties en maximale opnametijden
CapaciteitMaximale opnametijd (ongeveer)
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
* De hierboven genoemde maximale tijdsduur betreft een
schatting. Afhankelijk van de manier waarop Tracks zijn
bewerkt, kan de daadwerkelijke tijd iets minder blijken te
zijn.
* U kunt de resterende tijd in het beeldvenster bekijken.
5 minuten
11 minuten
23 minuten
46 minuten
93 minuten
190 minuten
373 minuten
763 minuten
☞ pagina 92 ' De resterende opname/afspeeltijd bekijken’.
■ Opnametijd van één Track (één song)
De maximale lengte van één Track bedraagt 74 minuten.
Als een opname langer is dan 74 minuten, wordt er
automatisch een Trackscheiding aangebracht.
■ Het aantal opname Tracks
Er kunnen op één CD-R/RW schijf maximaal 99 Tracks
worden opgenomen.
■ Opgenomen songs
Als u songs op een CD-R/RW schijf opneemt, wordt er aan
het eind van elke Track (song) automatisch een blanco
ruimte van twee seconden toegevoegd.
■ Voltooien
Voltooien (Finalization) is een proces, dat op een CD-R/RW
schijf kan worden toegepast, zodat deze op een gewone
CD speler kan worden afgespeeld. Als een CD-R of CD-RW
schijf eenmaal is voltooid, kan deze door een CD speler, die
CD-R of CD-RW weergave ondersteunt, als muziek CD
worden afgespeeld.
Voor meer informatie, zie ‘Ervoor zorgen, dat een CD-R/
RW schijf op een andere CD speler kan worden afgespeeld
(Finalize)’ (pagina 93).
* Als een CD-R/RW schijf eenmaal is voltooid, kunnen er
geen (extra) songs meer op worden opgenomen.
Als u een CD-RW schijf gebruikt, kunt u de
voltooiprocedure ongedaan maken en extra materiaal
toevoegen.
☞ pagina 78, ‘Voltooiing ongedaan maken’.
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
35
Page 36
Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen
Opnemen met behulp van de interne microfoons
ig.intmic-e.eps
De interne microfoons zijn stereomicrofoons.
Geluiden, die door de linker microfoon van de CD2e worden opgevangen worden op het linker
kanaal (L) opgenomen, terwijl geluiden van de
microfoon aan de rechter kant op het rechter kanaal
(R) worden opgenomen.
Interne microfoon
(linker kanaal)
Interne microfoon
(rechter kanaal)
Als u op een SD geheugenkaart
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21,
22).
2Plaats de SD geheugenkaart.
(☞pagina 24)
3Stel de geluidsbron op ‘SD’
in.
Druk op de [SD CARD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectCD-e.eps
Als u op een CD-R/RW schijf
opneemt
1Zet het apparaat aan.
(☞ pagina 21).
2Plaats de CD. (☞pagina 27).
2Stel de geluidsbron op ‘CD’
in.
Druk op de [CD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectSD-e.eps
3Als u het opgenomen geluid tijdens de opname wilt beluisteren, sluit u op de PHONES
jack aan de zijkant van de CD-2e een koptelefoon aan.
Het door de interne microfoons ontvangen geluid is niet via de interne luidsprekers
hoorbaar. Als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt beluisteren, dient u een
koptelefoon te gebruiken.
* Gebruik de [VOLUME] draaiknop om het volume van de koptelefoon aan te passen.
fig.connect-headphone-e.eps
Type stekker dat kan
worden aangesloten
Stereo mini type
4Zet de [MIC SELECT] schakelaar op het zijpaneel van de CD-2e op de ‘INT’ (interne
microfoon) stand.
36
fig.rec-intmic01.eps
Page 37
Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen (vervolg)
5Pas het ingaande niveau van de interne microfoons aan.
Zet de [MIC LEVEL] schakelaar aan de linker zijkant van de CD-2e op de ‘MANUAL’ stand.
fig.rec-intmic02.eps
Draai aan de [MIC] knop om zo het ingaande niveau van de interne microfoons aan te
passen.
Pas de geluidssterkte van het op te nemen geluid aan. Aangezien u de lijninvoer niet gebruikt,
draait u de [LINE] draaiknop helemaal naar links (uit).
Draai, terwijl u het geluid voortbrengt, dat u daadwerkelijk op gaat nemen, aan de [MIC]
draaiknop om het ingaande niveau aan te passen.
Pas het niveau zo aan, dat de Peak indicator boven de [MIC] draaiknop bij de luidste
momenten van de op te nemen uitvoering of stemlijn even oplicht.
fig.rec-intmic03-e.eps
Voorbereiding
Controleren/
LuiderZachter
De niveaumeter verandert naar
gelang het niveau van de geluidsinvoer.
Op deze stand
Peak indicator
Het ingaande niveau en het opgenomen resultaat
●
Als het ingaande niveau te hoog is Het niveau, dat de CD-2e kan opnemen is
beperkt. De Peak indicator licht op om aan te geven dat de geluidsinvoer de grens heeft
overschreden (d.w.z., de invoer is te luid). Als u de opname voortzet, terwijl de Peak
indicator verlicht blijft, is het opgenomen geluid vervormd.
●
Als het ingaande niveau te laag is Het opgenomen geluid is niet vervormd, maar
de weergave is niet zo luid als het is bedoeld.
6Druk op de [(Record)] knop om in de opnameklaar toestand te komen.
fig.rec-intmic04-e.eps
Knippert
Afstandsbediening
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
7Druk op de [ (Play)] knop om de opname te starten.
Begin te spelen.
fig.rec-intmic05-e.eps
Verlicht
Afstandsbediening
Appendix
37
Page 38
Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen (vervolg)
8Druk op de [ (Stop)] knop om de opname te stoppen.
fig.rec-intmic06-e.eps
Afstandsbediening
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart of de CD-R/RW schijf
toegevoegd. Als u de opgenomen song wilt beluisteren, drukt u direct, nadat u de
opname bent gestopt, op de [ (Play)] knop.
Belangrijk
●
Aangezien de CD-2e met zeer gevoelige microfoons is uitgerust, kunnen ongewenste geluiden,
zoals het mechaniek van de CD-R/RW drive of het geluid van knoppen, die worden ingedrukt,
onbedoeld worden opgenomen. Als u een dergelijk probleem tegenkomt, kunt u proberen of
het verlagen van het ingaande niveau van de interne microfoons het euvel verhelpt.
Als u songs op een SD geheugenkaart opneemt, wordt het mechanische geluid van de CD-R/RW
drive niet opgenomen.
●
Afhankelijk van waar u de CD-2e plaatst ten opzichte van de geluidsbron, kan het zijn dat het
opgenomen geluid niet gelijkmatig wordt verdeeld over de linker en rechter luidspreker. In
dergelijke gevallen kunt u de links/rechts volumebalans van de interne microfoons aanpassen en
uw uitvoering opnieuw opnemen. Voor details, zie ‘De links/rechts volumebalans van de interne
microfoons aanpassen’ (pagina 105).
●
Het is mogelijk dat u, wanneer u aan de [MIC] draaiknop draait, bij het wijzigen van het ingaande
niveau een lichte ruis hoort. Dit is geen storing.
●
Als u klaar bent met het opnemen van een CD-R/RW schijf en deze schijf op een andere CD speler
wilt afspelen, dient u de ‘Finalize’ procedure uit te voeren. U kunt de CD-R/RW schijf voltooien
wanneer u deze uitwerpt. Voor details, zie 'Ervoor zorgen, dat een CD-R/RW schijf op een andere
CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)' (Pagina 83).
38
Het ingaande niveau automatisch aanpassen (Auto Level functie)
De Auto Level functie kan tijdens een opname automatisch het ingaande niveau
aanpassen, als reactie op de geluidsterkte van het geluidssignaal. De Auto Level functie
is vooral geschikt voor opnamen, die voornamelijk uit menselijke stemmen bestaan,
zoals een vergadering of lezing.
Als u de Auto Level functie wilt gebruiken, maakt u in stap 6- op pagina 37 de
volgende instellingen. In dit geval wordt het ingaande niveau automatisch aangepast,
zodat u stap 6- niet hoeft uit te voeren.
Zet bij stap 6 de [MIC LEVEL] schakelaar op het zijpaneel van de CD-2e op
de ‘AUTO’ (automatische) stand.
Schakelaarinstelling
MANUALOpnemen op het ingaande niveau, zoals door de [MIC] draaiknop wordt bepaald.
AUTODe Auto Level functie inschakelen. Het ingaande niveau wordt automatisch
Uitleg
aangepast. Zelfs als u aan de [MIC] draaiknop draait, verandert het ingaande niveau
niet.
Page 39
Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen (vervolg)
Voor opname een externe microfoon aansluiten
fig.extmic.eps
U kunt voor opname een dynamische microfoon aansluiten.
Dynamische microfoons zijn zeer duurzaam, en geschikt voor
de opname van instrumenten of stemgeluid. Een ander
voordeel is, dat u voor dergelijke microfoons geen
stroomvoorziening nodig heeft.
* Condensator microfoons worden niet ondersteund.
Als u op een SD geheugenkaart
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21,
22).
2Plaats de SD geheugen-
kaart.
3Stel de geluidsbron op ‘SD’ in.
Druk op de [SD CARD] knop, zodat deze
oplicht.
(☞ pagina 24).
fig.selectCD-e.eps
Als u op een CD-R/RW schijf
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21).
2Plaats de CD. (☞ pagina 27).
4Stel de geluidsbron op ‘CD’ in.
Druk op de [CD] knop, zodat deze oplicht.
fig.selectSD-e.eps
Voorbereiding
Controleren/
5Sluit de microfoon op de EXT MIC jack op het zijpaneel van de CD-2e aan.
fig.connect-extmic-e.eps
LR
Type stekker dat kan
worden aangesloten
Phone stekker
Als u één microfoon aansluit (mono)Als u twee microfoons aansluit (stereo)
Sluit de microfoon op de L/MONO jack aan.
* Als u de microfoon op de R jack aansluit,
wordt alleen het rechter kanaal (R)
opgenomen.
Het geluid van de op de L/MONO jack
aangesloten microfoon wordt op het linker
kanaal (L) opgenomen en het geluid van de op
de R jack aangesloten microfoon wordt op het
rechter kanaal (R) opgenomen.
6Zet de [MIC SELECT] schakelaar op het zijpaneel van de CD-2e op de ‘EXT’ (externe
microfoon) stand.
fig.rec-extmic01.eps
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
39
Page 40
Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen (vervolg)
7Pas het ingaande niveau van de externe microfoon aan.
Zet de [MIC LEVEL] schakelaar aan de linker kant van de CD-2e op de ‘MANUAL’ stand.
fig.rec-intmic02.eps
Draai aan de [MIC] draaiknop om het ingaande niveau van de externe microfoons aan te
passen.
Pas de geluidssterkte van het op te nemen geluid aan. Aangezien u de lijninvoer niet gebruikt,
draait u de [LINE] draaiknop helemaal naar links (uit).
Draai, terwijl u het geluid voortbrengt, dat u daadwerkelijk op gaat nemen, aan de [MIC]
draaiknop om het ingaande niveau aan te passen.
Pas het niveau zo aan, dat de Peak indicator boven de [MIC] draaiknop bij de luidste
momenten van de op te nemen uitvoering of stemlijn even oplicht.
fig.rec-intmic03-e.eps
LuiderZachter
Op deze stand
De niveaumeter verandert naar
gelang het niveau van de geluidsinvoer.
Peak indicator
* Als het geluid van de luidsprekers de microfoon in komt, kunt u het niveau niet goed aanpassen.
Draai tijdens het aanpassen van het niveau of de [MIC] draaiknop omlaag of zet de [LUIDSPREKER]
schakelaar aan de zijkant van de CD-2e op de ‘OFF’ stand, zodat er geen geluid wordt voortgebracht.
Gebruik een koptelefoon, als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt beluisteren.
Als het geluid van de microfoon vervormd klinkt, ondanks dat u de [MIC] draaiknop omlaag
heeft gedraaid, kunt u de gevoeligheid van de externe microfoon aanpassen. Bij de
fabrieksinstelling is de gevoeligheid van de externe microfoon op ‘High’ (hoog) ingesteld. Als
de niveaumeter niet afdoende verandert, verandert u deze instelling in ‘Low’ (laag). Voor
details, zie het tekstvak ‘De gevoeligheid van de externe microfoon aanpassen’ op pagina 41.
8Druk op de [(Record)] knop om in de opnameklaar toestand te komen.
fig.rec-intmic04-e.eps
Knippert
Afstandsbediening
9Druk op de [ (Play)] knop om de opname te starten.
Begin te spelen.
fig.rec-intmic05-e.eps
Verlicht
Afstandsbediening
40
Page 41
Akoestische instrumenten of stemgeluid opnemen (vervolg)
10 Druk op de [ (Stop)] knop om de opname te stoppen.
fig.rec-intmic06-e.eps
Afstandsbediening
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart of de CD-R/RW schijf
toegevoegd. Als u de opgenomen song wilt beluisteren, drukt u direct, nadat u de
opname bent gestopt, op de [ (Play)] knop.
Belangrijk
●
Als u zich in de opnameklaar toestand bevindt of een opname aan het maken bent,
brengen de luidsprekers geen geluid voort. Als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt
beluisteren, dient u een koptelefoon te gebruiken (zie stap 4 op pagina 36).
●
Als u tijdens het gebruik van de microfoon akoestische feedback waarneemt (een krijsend
geluid), kunt u de richting van de microfoon wijzigen, deze van de luidsprekers af plaatsen
of het volume verlagen.
●
Het is mogelijk dat u, wanneer u aan de [MIC] draaiknop draait, bij het wijzigen van het
ingaande niveau een lichte ruis hoort. Dit is geen storing.
●
Als u klaar bent met het opnemen van een CD-R/RW schijf en deze schijf op een andere
CD speler wilt afspelen, dient u de ‘Finalize’ procedure uit te voeren. U kunt de CD-R/RW
schijf voltooien, wanneer u deze uitwerpt. Voor details, zie 'Ervoor zorgen dat een CD-R/
RW schijf op een andere CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)' (Pagina 83).
Voorbereiding
Controleren/
De gevoeligheid van de externe microfoon aanpassen
U kunt de gevoeligheid op een voor de externe microfoon geschikte instelling zetten.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘EXT MIC Sens’.
fig.menu-micsens02.eps
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
Gebruik de
te selecteren.
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
[] [] knoppen om ‘EXT MIC Sens’
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de gevoeligheidsinstelling van de externe
microfoon te wijzigen.
WaardeUitleg
WaardeUitleg
LowVerlaagt de gevoeligheid van de externe microfoon. Als de beweging van de
niveaumeter niet vermindert, wanneer u het ingaande niveau aanpast,
selecteert u de ‘Low’ instelling.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
41
Page 42
Een elektrisch instrument opnemen
Zo sluit u een elektrisch instrument, zoals een digitale piano of een keyboard aan, en neemt u
uw uitvoering op.
Als u op een SD geheugenkaart
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21,
22).
2Plaats de SD geheugen-
kaart.
(☞ pagina 24).
3Stel de geluidsbron op ‘SD’ in.
Druk op de [SD CARD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectCD-e.eps
Als u op een CD-R/RW schijf
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21).
2Plaats de CD. (☞ pagina 27).
4Stel de geluidsbron op ‘CD’ in.
Druk op de [CD] knop, zodat deze oplicht.
fig.selectSD-e.eps
5Sluit de LINE IN jacks van de CD-2e op het elektrische instrument (digitale piano, key-
board, etc.) aan.
Gebruik geluidskabels om de LINE IN jacks van de CD-2e op de uitvoer (output) jacks
van het elektrische muziekinstrument aan te sluiten.
fig.connect-piano-e.eps
Naar de uitvoer jacks van
het elektrische muziekinstrument
RL
Stekkertypen, die kunnen worden aangesloten
CD-2e: RCA phono type
Elektrische muziekinstrument: RCA phono type of phone type
* Zie de handleiding van het elektrische muziekinstrument voor het geschikte stekkertype.
6Pas met behulp van de [LINE] draaiknop het ingaande niveau bij de LINE IN jacks aan.
Pas de geluidssterkte van het op te nemen geluid aan. Aangezien u de microfooninvoer
niet gebruikt, zet u de [MIC LEVEL] draaiknop op de ‘MANUAL’ stand en draait u de
[MIC] draaiknop helemaal naar links (uit).
Draai, terwijl u het geluid voortbrengt, dat u daadwerkelijk op gaat nemen, aan de
[LINE] draaiknop om het ingaande niveau aan te passen.
Pas het niveau zo aan, dat de Peak indicator boven de [LINE] draaiknop bij de luidste
momenten van de op te nemen uitvoering even oplicht.
fig.rec-line-e.eps
LuiderZachter
Op deze stand
Peak indicator
42
De niveaumeter verandert naar
gelang het niveau van de geluidsinvoer.
Page 43
Een elektrisch instrument opnemen (vervolg)
7Druk op de [(Record)] knop om in de opnameklaar toestand te komen.
fig.rec-intmic04-e.eps
Knippert
Afstandsbediening
8Druk op de [ (Play)] knop om de opname te starten.
Begin te spelen.
fig.rec-intmic05-e.eps
Verlicht
Afstandsbediening
Voorbereiding
Controleren/
9Druk op de [ (Stop)] knop om de opname te stoppen.
fig.rec-intmic06-e.eps
Afstandsbediening
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart of de CD-R/RW schijf
toegevoegd. Als u de opgenomen song wilt beluisteren, drukt u, direct nadat u de
opname bent gestopt, op de [ (Play)] knop.
Belangrijk
●
Als u zich in de opnameklaar toestand bevindt of een opname aan het maken bent,
brengen de luidsprekers geen geluid voort. Als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt
beluisteren, dient u een koptelefoon te gebruiken (zie stap 4 op pagina 36).
●
Het is mogelijk dat u, wanneer u aan de [LINE] draaiknop draait, bij het wijzigen van het
ingaande niveau een lichte ruis hoort. Dit is geen storing.
●
Als u klaar bent met het opnemen van een CD-R/RW schijf en deze schijf op een andere
CD speler wilt afspelen, dient u de ‘Finalize’ procedure uit te voeren. U kunt de CD-R/RW
schijf voltooien, wanneer u deze uitwerpt. Voor details, zie 'Ervoor zorgen, dat een CD-R/
RW schijf op een andere CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)' (Pagina 83).
●
Als u uw stem op een elektrische piano tegelijk
met uw stemgeluid wilt opnemen, maakt u de
hier weergegeven aansluitingen, zodat het
geluid van de microfoon ook via de luidsprekers
van de elektrische piano wordt uitgevoerd.
Als u de apparatuur als zodanig installeert, zet u
de LINE OUT Select instelling op ‘MIC’, zodat u
voorkomt, dat er tussen de CD-2e en de
elektrische piano een feedback loop optreedt.
Voor details, zie ‘Bepalen welke geluidsbron via
de LINE OUT jack wordt verzonden’ (pagina
109).
Elektrische
piano
Mic
INPUT
EXT MIC (L/MONO)
OUTPUT
LINE IN
LINE OUT
CD-2e
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
43
Page 44
Een cassette of MD opnemen
Zo neemt u het geluid van een cassette of MD op.
Als u op een SD geheugenkaart
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21,
22).
2Plaats de SD geheugenkaart. (☞
pagina 24).
3Stel de geluidsbron op ‘SD’ in.
Druk op de [SD CARD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectCD-e.eps
Als u op een CD-R/RW schijf
opneemt
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina
21).
2Plaats de CD. (☞ pagina 27).
4Stel de geluidsbron op ‘CD’ in.
Druk op de [CD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectSD-e.eps
5Sluit het geluidsapparaat (bijv., cassettedeck) op de LINE IN jacks van de CD-2e aan.
Gebruik geluidskabels om de LINE IN jacks van de CD-2e op de uitvoer (output) jacks
van het geluidsapparaat (bijv., cassettedeck) aan te sluiten.
fig.connect-record-e.eps
Naar de uitvoer jacks van
het geluidsapparaat (versterker)
RL
Stekkertypen, die kunnen worden aangesloten
CD-2e: RCA phono type
Geluidsapparaat: RCA phono type
* Draagbare spelers gebruiken een stereo mini type
6Pas met behulp van de [LINE] draaiknop het ingaande niveau bij de LINE IN jacks aan.
Pas de geluidssterkte van het op te nemen geluid aan. Aangezien u de microfooninvoer
niet gebruikt, zet u de [MIC LEVEL] draaiknop op de ‘MANUAL’ stand en draait u de
[MIC] draaiknop helemaal naar links (uit).
Draai, terwijl u de song, die u daadwerkelijk op gaat nemen, afspeelt aan de [LINE]
draaiknop om het ingaande niveau aan te passen.
Pas het niveau zo aan, dat de Peak indicator boven de [LINE] draaiknop bij de luidste
momenten van de op te nemen uitvoering even oplicht.
fig.rec-line-e.eps
LuiderZachter
Op deze stand
Peak indicator
44
De niveaumeter verandert naar
gelang het niveau van de geluidsinvoer.
Page 45
Een cassette of MD opnemen (vervolg)
7Druk op de [(Record)] knop om in de opnameklaar toestand te komen.
fig.rec-intmic04-e.eps
Knippert
Afstandsbediening
8Druk op de [ (Play)] knop om de opname te starten.
10 Druk op de [ (Stop)] knop om de opname te stoppen.
fig.rec-intmic06-e.eps
Afstandsbediening
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart of de CD-R/RW schijf
toegevoegd. Als u de opgenomen song wilt beluisteren, drukt u, direct nadat u de
opname bent gestopt, op de [ (Play)] knop.
Belangrijk
●
Als u zich in de opnameklaar toestand bevindt of een opname aan het maken bent,
brengen de luidsprekers geen geluid voort. Als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt
beluisteren, dient u een koptelefoon te gebruiken (zie stap 4 op pagina 36).
●
Het is mogelijk dat u, wanneer u aan de [LINE] draaiknop draait, bij het wijzigen van het
ingaande niveau een lichte ruis hoort. Dit is geen storing.
●
Als u klaar bent met het opnemen van een CD-R/RW schijf en deze schijf op een andere
CD speler wilt afspelen, dient u de ‘Finalize’ procedure uit te voeren. U kunt de CD-R/RW
schijf voltooien, wanneer u deze uitwerpt. Voor details, zie 'Ervoor zorgen, dat een CD-R/
RW schijf op een andere CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)' (Pagina 83).
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
45
Page 46
Karaoke opnemen
Zo neemt u het geluid van een karaoke CD en het geluid van uw stem via een microfoon
samen op een SD geheugenkaart op (d.w.z., u neemt uw stem of uitvoering over een song
van een CD op (overdubben)).
De CD-2e is met een Center Cancel functie uitgerust. Deze zorgt ervoor, dat u een in de winkel
verkrijgbare CD als karaoke bron kunt gebruiken. Voor details, zie ‘Van eenvoudige karaoke
genieten (Center Cancel)’ (pagina 64).
* Om deze procedure uit te voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te gebruiken.
1Zet het apparaat aan (☞ pagina 21).
2Plaats de SD geheugenkaart voor opname. (☞ pagina 24).
3Maak de externe microfoon gebruiksklaar.
Sluit de microfoon op de EXT MIC L/MONO jack op het zijpaneel van de CD-2e aan.
* Als u de microfoon op de R jack aansluit, wordt alleen het rechter kanaal (R) opgenomen.
fig.connect-extmic-e.eps
Zet de [MIC SELECT] schakelaar op het zijpaneel van de CD-2e op de ‘EXT’ (externe
microfoon) stand.
fig.rec-extmic01.eps
Zet de [MIC LEVEL] schakelaar aan de linker kant van de CD-2e op de ‘MANUAL’ stand.
fig.rec-intmic02.eps
4Maak de karaoke CD gebruiksklaar.
Plaats de karaoke CD (☞ pagina 27).
Druk op de [CD] knop, zodat deze oplicht en zet de geluidsbron op ‘CD’.
Stekkertype dat kan
worden aangesloten
Phone stekker
46
Gebruik de [] [] knoppen om de op te nemen song te selecteren.
Page 47
Karaoke opnemen (vervolg)
5Pas het afspeelniveau van de CD en het ingaande niveau van de microfoon aan.
Pas de niveaus aan, zodat u de gewenste volumebalans tussen de CD en de microfoon
bereikt.
* Als het geluid van de luidsprekers de microfoon in komt, kunt u het niveau niet goed aanpassen.
Draai tijdens het aanpassen van het niveau of de [MIC] draaiknop omlaag of zet de
[LUIDSPREKER] schakelaar aan de zijkant van de CD-2e op de ‘OFF’ stand, zodat er geen geluid
wordt voortgebracht. Gebruik een koptelefoon, als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt
beluisteren.
Druk op de [ (Play)] knop om de CD af te spelen.
Druk op de [] of [] knop om naar het instellingenvenster voor het SD/CD niveau
te gaan.
Gebruik de [+] [-] knoppen om het afspeelniveau van de CD (‘SD/CD Level’) aan te
passen.
fig.player-level.eps
* Als u de [+] [-] knoppen niet vijf seconden ingedrukt
houdt, keert u automatisch naar het venster van de
geluidsbron terug.
Waarde (eenheid: dB)Uitleg
-6-0 (fabrieksinstelling)-6Als u deze waarde verlaagt, gaat het afspeelniveau omlaag.
Als u het verhoogt, gaat het afspeelniveau omhoog.
‘0’ is het oorspronkelijke afspeelniveau van de CD.
Voorbereiding
Controleren/
Draai aan de [MIC] draaiknop om het ingaande niveau van de externe microfoons aan te
passen.
Als richtlijn kunt u het niveau zo aanpassen, dat de ‘-3 dB’ indicator van de niveaumeter even
oplicht, wanneer het geluid van de CD en de microfoon samen hoorbaar zijn.
Pas de geluidssterkte van het op te nemen geluid aan. Aangezien u de lijninvoer niet gebruikt,
draait u de [LINE] draaiknop helemaal naar links (uit).
Als u klaar bent met het aanpassen van het niveau, drukt u op de [ (Stop)] knop om de CD
weergave te stoppen.
fig.overdub-CD01.eps
LouderQuieter
-3dB
At this position
6Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor ‘Overdub
CD
→SD’.
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan.
fig.menu-overdub-e.eps
Gebruik de
[] [] knoppen om ‘Overdub CD→SD’ te selecteren.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
De CD-2e bevindt zich nu in de opnameklaar toestand.
Appendix
47
Page 48
Karaoke opnemen (vervolg)
fig.overdub-CD02-e.eps
Knippert
Op te nemen
CD songnummer
Songnummer van de
opnamebestemming op
de SD geheugenkaart
7Druk op de [ (Play)] knop om de opname te starten.
De in stap 4- geselecteerde CD Track begint te spelen, en tegelijkertijd begint de
opname op de SD geheugenkaart. Neem uw stemgeluid of instrumentale uitvoering op.
fig.overdub-CD03-e.eps
Verlicht
Afstandsbediening
Als de CD weergave aan het eind van de song stopt, stopt de opname ook automatisch.
Als u de opname midden in de song wilt stoppen, drukt u op de [ (Stop)].
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart of de CD-R/RW schijf
toegevoegd. Als u de opgenomen song wilt beluisteren, drukt u, direct nadat u de
opname bent gestopt, op de [ (Play)] knop.
Tijdens opname wordt er rechtsboven
in het beeldvenster ‘CD → SD’ weergegeven.
Belangrijk
●
De instellingen voor ‘Key’ (toonsoort) (pagina 62), ‘Pitch’ (toonhoogte) (pagina 63) en
‘Speed’ (snelheid) (pagina 67) keren alleen tijdens opname automatisch naar de waarden
van de oorspronkelijke song terug.
●
Als u zich in de opnameklaar toestand bevindt of een opname aan het maken bent,
brengen de luidsprekers geen geluid voort. Als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt
beluisteren, dient u een koptelefoon te gebruiken (zie stap 4 op pagina 36).
●
Als u tijdens het gebruik van de microfoon akoestische feedback waarneemt (een krijsend
geluid), kunt u de richting van de microfoon wijzigen, deze van de luidsprekers af plaatsen
of het volume verlagen.
●
Het is mogelijk dat u, wanneer u aan de [MIC] draaiknop draait, bij het wijzigen van het
ingaande niveau een lichte ruis hoort. Dit is geen storing.
●
De instelling voor het afspeelniveau (‘SD/CD Level’) geldt algemeen voor de CD en de SD
geheugenkaart. Als u het apparaat aanzet, wordt deze instelling op ‘0’ teruggezet.
48
Page 49
Uw uitvoering als laag in een SD geheugenkaart
song invoegen en opnemen
Zo kunt u een opgenomen uitvoering van een SD geheugenkaart afspelen, er een stemgeluid
of een uitvoering van een ander instrument toevoegen en het gecombineerde resultaat op de
SD geheugenkaart opnemen (een song van een SD kaart met een stemlijn of andere uitvoering
overdubben).
Aangezien u elk deel afzonderlijk kunt spelen en overdubben, kunt u op deze wijze uw piano
uitvoering opnemen en vervolgens, door mee te zingen, een stemlijn aan uw uitvoering
toevoegen.
fig.SDtoSD-e.eps
SD geheugenkaart
Tracknummer 1
Piano
weergave
Tracknummer
1
Alle via externe microfoons, interne microfoons en lijninvoer ontvangen geluiden kunnen
middels overdub opname aan een song op de SD geheugenkaart worden toegevoegd. Maak
voor uw instrumenten en uw aansluitingen geschikte instellingen.
Nieuwe song met
toegevoegde stemlijn
2
Piano + VocalPiano
Voorbereiding
Controleren/
1Zet het apparaat aan. (☞ pagina 21, 22).
2Plaats de SD geheugenkaart. (☞ pagina 24).
3Bereid de opname voor.
Als u de interne microfoons
gebruikt
Als u een externe microfoon
gebruikt
Als u de lijninvoeren gebruikt
☞ Bereid u voor volgens de omschrijvingen onder stap 5 op
pagina 36.
☞ Bereid u voor volgens de omschrijvingen onder stap 4-5
op pagina 39.
☞ Bereid u voor volgens de omschrijvingen onder stap 4 op
pagina 42.
4Bereid de SD geheugenkaart voor.
Druk op de [SD CARD] knop, zodat deze oplicht en zet de geluidsbron op ‘SD’.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Gebruik de [] [] knoppen om de op te nemen song te selecteren.
Appendix
49
Page 50
Uw uitvoering als laag in een SD geheugenkaart song invoegen en opnemen (vervolg)
5Pas het afspeelniveau van de SD geheugenkaart en het ingaande geluidsniveau aan.
Pas elk niveau aan, zodat u de gewenste volumebalans tussen het geluid van de SD
geheugenkaart en de geluidsinvoer bereikt.
Druk op de [ (Play)] knop om de SD geheugenkaart af te spelen.
Druk op de [] of [] knop om naar het instellingenvenster voor het SD/CD niveau
te gaan.
Gebruik de [+] [-] knoppen om het afspeelniveau van de SD geheugenkaart (‘SD/CD
Level’) aan te passen.
fig.player-level.eps
* Als u de [+] [-] knoppen niet vijf seconden ingedrukt
houdt, keert u automatisch naar het venster van de
geluidsbron terug.
Waarde (eenheid: dB)Uitleg
-6-0 (fabrieksinstelling)-6Als u deze waarde verlaagt, gaat het afspeelniveau omlaag.
Pas het ingaande niveau van de geluidsinvoer aan.
Pas de niveaus zo aan, dat de ‘-3 dB’ indicator van de niveaumeter even oplicht, wanneer het
geluid van de SD geheugenkaart en de externe bron tegelijkertijd worden ingevoerd.
Als u klaar bent met het aanpassen van het niveau, drukt u op de [ (Stop)] knop om de SD
geheugenkaart weergave te stoppen.
-3dB
Als u het verhoogt, gaat het afspeelniveau omhoog.
‘0’ is het afspeelniveau van de oorspronkelijke song.
fig.overdub-SD01.eps
De interne microfoons gebruiken
☞ Pas de instellingen aan volgens de omschrijvingen
onder stap 6 van pagina 37.
De externe microfoons gebruiken
☞ Pas de instellingen aan volgens de omschrijvingen
onder stap 6 van pagina 40.
De lijninvoer gebruiken
☞ Pas de instellingen aan volgens de omschrijvingen
onder stap 5 van pagina 42.
6Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor ‘Overdub
SD
→SD’.
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan.
[] [] knoppen om ‘Overdub SD→SD’ te selecteren.
opnamebestemming
50
Gebruik de
fig.menu-overdubSD-SD-e.eps
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
De CD-2e bevindt zich nu in de opnameklaar toestand.
fig.overdub-SD02-e.eps
Op te nemen song Songnummer van de
Knippert
Page 51
Uw uitvoering als laag in een SD geheugenkaart song invoegen en opnemen (vervolg)
7Druk op de [ (Play)] knop om de opname te starten.
Als de in stap 4- geselecteerde SD geheugenkaart song begint te spelen, begint
tegelijkertijd de opname op de SD geheugenkaart.
fig.overdub-SD03.eps
Lit
Afstandsbediening
8Druk op de [ (Stop)] knop om de opname te stoppen.
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart toegevoegd. Als u
de opgenomen song wilt beluisteren, drukt u, direct nadat u de opname bent gestopt,
op de [ (Play)] knop.
Belangrijk
Tijdens opname staat er in de rechter
bovenhoek van het scherm “SD → SD.”
Voorbereiding
Controleren/
●
De instellingen voor ‘Key’ (toonsoort) (pagina 62), ‘Pitch’ (toonhoogte) (pagina 63) en
‘Speed’ (snelheid) (pagina 67) keren alleen tijdens opname automatisch naar de waarden
van de oorspronkelijke song terug.
●
Als u zich in de opnameklaar toestand bevindt of een opname aan het maken bent,
brengen de luidsprekers geen geluid voort. Als u het geluid, dat wordt opgenomen, wilt
beluisteren, dient u een koptelefoon te gebruiken (zie stap 4 op pagina 36).
●
De instelling voor het afspeelniveau (‘SD/CD Level’) geldt algemeen voor de CD en de SD
geheugenkaart. Als u het apparaat aanzet, wordt deze instelling op ‘0’ terug gezet.
●
Als u de opname halverwege de Track wilt stoppen, drukt u op de [ (Stop)] knop.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
51
Page 52
Handige functies voor opname
De opname automatisch starten zodra er geluid wordt
geregistreerd
Als de CD-2e in de opnameklaar toestand staat en een geluidsinvoer registreert, die het
aangegeven niveau overschrijdt, start de opname automatisch.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Auto Rec Start’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de waarde, die aangeeft op welk niveau de
opname automatisch start, te wijzigen.
fig.menu-autorec02-e.eps
fig.menu-autorec01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Auto Rec Start’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
WaardeUitleg
Off (fabrieksinstelling)
-48dBHet minimum niveau (volume), dat de opname automatisch start.
-36dB
-24dB
-12dB
-6dB
Als u het ingaande niveau instelt, is het een goed idee om de beweging van de
niveaumeter bij het begin van de uitvoering in de gaten te houden. Om te voorkomen,
dat u (delen van) het begin van de uitvoering kwijt raakt, stelt u dit triggerniveau lager
in dan het niveau, waarop de uitvoering begint.
De opname begint, zodra u in de opnameklaar toestand op [
(Play)] drukt.
fig.autorec-level-e.eps
Laag
Geluid dat de opname automatisch start.
-48dB-6dB
Hoog
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Hiermee voltooit u de voorbereidingen voor het automatisch starten van de opname.
52
Page 53
Handige functies voor opname (vervolg)
Als u de instellingen voor automatische opname maakt, is de procedure voor het starten van
de opname als volgt.
1Druk op de [(Play)] knop.
fig.autorec01-e.eps
Knippert
2Druk op de [ (Play)] knop.
De CD-2e bevindt zich nu in de opnameklaar toestand.
fig.autorec02-e.eps
Blinking
Voorbereiding
Controleren/
3Begin te spelen.
Zodra de CD-2e geluid registreert, begint de opname automatisch.
* Om te voorkomen, dat u (delen van) het begin van de uitvoering kwijt raakt, stelt u dit
triggerniveau lager in dan het niveau, waarop de uitvoering begint.
4Druk op de [ (Stop)] knop om de opname te stoppen.
De opgenomen song wordt aan het eind van de SD geheugenkaart of de CD-R/RW schijf
toegevoegd.
Belangrijk
●
Als u op de [ (Play)] knop drukt, wordt de opname gepauzeerd. Als er opnieuw
geluid wordt geregistreerd, begint de opname automatisch. De opname wordt bij de
volgende song hervat.
●
Als u heeft aangegeven, dat er wordt afgeteld, functioneert de automatische opname niet
(pagina 58).
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
53
Page 54
Handige functies voor opname (vervolg)
Tijdens opnamen songnummers toewijzen (Marker))
Tijdens opname kunt u een songnummer zo toewijzen, dat het volgende materiaal als
de volgende song wordt opgenomen. U kunt op de volgende drie manieren
songnummers toewijzen.
Songnummers toewijzenReferentiepagina
Druk op de [(Record)] knop om het songnummer toe te wijzen.
Op vaste intervallen automatisch songnummers toewijzen.
Tracknummers toewijzen, als er stilte wordt geregistreerd.
Belangrijk
●
Als een Tracknummer eenmaal is toegewezen, kunt u het niet meer verwijderen.
●
U kunt alleen tijdens opname Tracknummers toewijzen.
●
U kunt binnen vier seconden na het toewijzen van het vorige Tracknummer geen nieuw
Tracknummer toewijzen.
●
U kunt maximaal 98 Tracknummers toewijzen (99 Tracks).
●
Als u aan een CD-R/RW schijf een Tracknummer toewijst, worden er voor het nieuwe
Tracknummer automatisch twee seconden stilte ingevoegd.
Tracknummer Tracknummer
Uitvoering
CD-R/RW
123
schijf
fig.marker02-e.eps
AB
A
Stilte (2 seconden)
B
Deze pagina
Pagina 55
Pagina 56
C
C
●
Als u aan een CD-R/RW schijf songnummers toewijst,
kunt u geen nieuw songnummer toewijzen, als de hier
rechts weergegeven melding wordt weergegeven.
* Zelfs nadat deze melding wordt weergegeven, wordt de opname voortgezet.
Druk op de [(Record)] knop om een songnummer toe te wijzen.
Zo kunt u op elk gewenste moment tijdens een opname een songnummer toewijzen.
Als er diverse songs achter elkaar worden opgenomen, zoals tijdens een live uitvoering,
kunt u tijdens de opname (zonder deze te onderbreken) aan elke song een
Tracknummer toewijzen.
1Druk op het moment, waarop u tijdens opname een Tracknummer wilt
toewijzen op de [(REC)] knop.
Het Tracknummer gaat met één omhoog, en het volgende materiaal wordt in de nieuwe
Track opgenomen.
fig.marker01-e.eps
Afstandsbediening
54
Page 55
Handige functies voor opname (vervolg)
Op vaste intervallen automatisch een songnummer toewijzen
Tijdens het maken van een lange opname, zoals van een lezing, kunt u op vaste
tijdsintervallen automatisch Tracknummers toewijzen om de opname zo in Tracks te
verdelen. Als u Tracknummers heeft toegewezen, is het makkelijker om een gewenste
locatie in de opname terug te vinden.
1Geef aan hoe de songnummers worden toegewezen.
WaardeUitleg
OffEr worden niet automatisch songnummers toegewezen.
TimeTijdens de opname worden op het aangegeven interval (eenheden van
minuten) automatisch songnummers toegewezen.
LevelEr worden automatisch songnummers toegewezen, als er tijdens de opname
stilte wordt geregistreerd.
fig.menu-automarker01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Auto Marker’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4444
Gebruik de [+] [-] knoppen om de gewenste ‘Time’
(tijd) aan te geven.
Voorbereiding
Controleren/
2Geef aan op welk tijdsinterval songnummers worden toegewezen.
Waarde (eenheid: minuten)Uitleg
2 minuten (fabrieksinstelling) - 15
minuten
fig.menu-automarker03-e.eps
1111
Druk op de [EXIT] knop om naar het menuvenster
terug te keren.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Auto Marker
Time’ te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4444
Gebruik de [+] [-] knoppen om de waarde te wijzigen
in het tijdsinterval, waarop u songnummers wilt
toewijzen.
Bepaalt de tijdsinterval (in minuten) waarop
songnummers worden toegewezen.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Als u de opname nu start, worden er op elk in stap 2 aangegeven tijdsinterval
automatisch Tracknummers toegewezen.
Om deze instelling te annuleren, kiest u in stap 1 voor ‘Off’.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
55
Page 56
Handige functies voor opname (vervolg)
Tracknummers toewijzen als er stilte wordt geregistreerd
Als er tijdens een opname een periode van stilte van langer dan één seconde wordt
geregistreerd, wordt de opname automatisch gepauzeerd. Als er vervolgens geluid
wordt geregistreerd, dat boven het aangegeven niveau uitkomt, wordt er een
songnummer toegewezen en wordt de opname automatisch hervat.
Deze functie is handig, wanneer u songs van een cassettebandje of MD opneemt,
aangezien de songs automatisch door stiltes worden gescheiden.
1Geef aan hoe de songnummers worden toegewezen.
Waarde Uitleg
OffEr worden niet automatisch songnummers toegewezen.
TimeTijdens de opname worden op het aangegeven interval (eenheden van minuten)
automatisch songnummers toegewezen.
LevelEr worden automatisch songnummers toegewezen, als er tijdens de opname stilte
wordt geregistreerd.
2Geef aan, welk geluidsniveau als stilte wordt beschouwd.
fig.menu-automarker01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Auto Marker’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4444
Gebruik de [+] [-] knoppen om de gewenste ‘Level’
(niveau) aan te geven.
fig.menu-automarker-lvl02-e.eps
1111
Druk op de [EXIT] knop om naar het menuvenster
terug te keren.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Auto Marker Lvl’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
56
4444
Gebruik de [+] [-] knoppen om aan te geven, welk
geluidsniveau als stilte wordt beschouwd.
WaardeUitleg
-60dB (fabrieksinstelling)Geluid onder het aangegeven niveau wordt als stilte
-54dB
-48dB
-42dB
-36dB
-30dB
-24dB
beschouwd.
Laag
Geluid dat als stilte wordt beschouwd
-60dB-24dB
Hoog
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Als u nu de opname start, en de geluidssterkte komt langer dan één seconde onder het
Page 57
Handige functies voor opname (vervolg)
gebied, dat u in stap 2 heeft aangegeven, wordt het volgende songnummer
automatisch toegewezen.
Om deze instelling te annuleren, kiest u in stap 1 voor ‘Off’.
Ervoor zorgen, dat luide geluiden niet vervormen (Limiter)
Deze functie past automatisch het ingaande niveau aan, zodat het geluid, zelfs als er
tijdens de opname onverwacht luide geluiden worden ontvangen, niet vervormt.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Limiter’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de limiter in/uit te schakelen.
fig.menu-limiter02-e.eps
fig.menu-limiter01.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Limiter’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Voorbereiding
Controleren/
WaardeUitleg
OffDe limiter is uitgeschakeld.
On (factory setting)De limiter is ingeschakeld.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
Als u van lijninvoer gebruik maakt, is de limter functie niet beschikbaar.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
57
Page 58
Handige functies voor opname (vervolg)
Ervoor zorgen, dat er voor de opname begint, wordt
afgeteld (Count-In)
U kun, voordat de opname begint, hoorbaar aftellen. Het horen van de aftelling kan u
helpen bij het oefenen van de timing of het tempo van uw uitvoering, alvorens u de
opname daadwerkelijk start.
1Druk op de [ (Metronoom)] knop om de metronoom in te schakelen.
fig.countin01-e.eps
Lit
2Geef het geluid, tempo en de maatsoort van de aftelling aan.
Het geluid, tempo en de maatsoort van de telling is hetzelfde als wat door de
metronoominstellingen is aangegeven. Voor details, zie ‘Stap 2-4’ van ‘De metronoom
hoorbaar maken’ (pagina 98).
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Count-in (Beat)’.
fig.menu-countin01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Count-in (Beat)’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Gebruik de [+] [-] knoppen om de waarde aan te passen, die aangeeft
hoeveel noten er worden afgeteld, alvorens de opname begint.
fig.menu-countin02-e.eps
WaardeUitleg
Off (fabrieksinstelling)Er wordt niet afgeteld.
1–16U hoort het aangegeven aantal aftelmaatslagen.
5Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
58
Page 59
Handige functies voor opname (vervolg)
Als u een aftelling (count-in) heeft aangegeven, is de startprocedure voor opnamen als volgt.
1Druk op de [(Record)] knop.
De CD-2e komt in de opnameklaar toestand.
fig.autorec01-e.eps
Knippert
2Druk op de [ (Play)] knop.
U hoort eerst het aangegeven aantal tellen en dan begint de opname.
De tellen worden niet via de luidsprekers gespeeld. Om de telling te kunnen horen dient
u een koptelefoon te gebruiken.
fig.countin02-e.eps
Knippert
Voorbereiding
Controleren/
* Zelfs nadat de opname is begonnen blijft u de metronoom horen.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
59
Page 60
Een CD beluisteren/Een SD geheugenkaart beluisteren
* Om een CD af te kunnen spelen dient u de speciale, met de CD-2e meegeleverde adapter te gebruiken.
Een CD beluisteren
1Zet het apparaat aan.2Zet het apparaat aan.
3Plaats de CD.2Plaats de SD geheugenkaart.
Een SD geheugenkaart beluisteren
3Zet de geluidsbron op ‘CD’.
Druk op de [CD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectCD-e.eps
4Zet de geluidsbron op ‘SD’.
Druk op de [SD CARD] knop, zodat deze
oplicht.
fig.selectSD-e.eps
5Druk op de [ (Play)] knop om de weergave te starten.
BronnaamVerstreken afspeeltijd
Huidig spelende
tracknummer
6Draai aan de [VOLUME] draaiknop om het volume aan te passen.
HarderZachter
Als u de microfoon of lijninvoer niet nodig heeft, dient u
het ingaande niveau naar de minimum stand te draaien.
Microfooninvoer Zet de [MIC LEVEL] schakelaar op
de ‘MANUAL’ stand en draai de [MIC] draaiknop
helemaal naar links (uit).
Lijninvoer Zet de [LINE] draaiknop helemaal naar links
(uit).
60
Om dit te doenVoer deze handeling uit
Weergave stoppen
Weergave pauzeren
Naar het begin van een
Track gaan (Skip)
Op hoge snelheid tussen
songs verspringen
Terugspoelen/
doorspoelen (Search)
Op hoge snelheid
terugspoelen/doorspoelen
Druk op de [(Stop)] knop.
Als u op deze knop drukt, terwijl de weergave al is gestopt, keert u
naar de eerste Track terug.
Druk op de [ (Play)] knop.
Druk nogmaals op deze knop, als u de weergave weer wilt hervatten
op het punt, waarop u de song heeft gepauzeerd.
Druk op de [] knop.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, gaat u één Track verder terug.
Als u deze knop tijdens de weergave indrukt, keert u naar het begin
van de spelende Track terug.
Druk op de [] knop.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, gaat u naar de volgende Track.
Druk, terwijl de weergave is gestopt, op de [] of [] knop en
houd deze ingedrukt.
Druk tijdens de weergave op de knop en houd deze ingedrukt.
[] knop: terugspoelen.
[] knop: doorspoelen.
Druk, terwijl de weergave is gepauzeerd, op de [] of [] knop
en houd deze ingedrukt.
Page 61
Een CD beluisteren/Een SD geheugenkaart beluisteren (vervolg)
fig.tansport-remote-e.eps
Functies afstandsbediening
Weergave hervatten vanaf het moment, waarop u een song heeft gestopt
(Resume functie)
Als u tijdens het afspelen op de [ (Stop)] knop drukt, kan de CD-2e de positie, waarop
u de weergave heeft gepauzeerd, onthouden en hervat het apparaat de weergave vanaf
die locatie wanneer u de weergave de volgende keer weer start. Dit wordt de Resume
functie genoemd.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Resume’.
Songrij, terugspoelen/doorspoelen
Song stoppen/afspelen (pauze)
Het volume aanpassen
Hoger volume
Lager volume
fig.menu-resume01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Resume’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Note
De [VOLUME] draaiknop van de CD-2e zelf beweegt niet,
als u het volume met behulp van de afstandsbediening
wijzigt. Hierdoor kan het zijn dat het daadwerkelijke
volume niet meer met de stand van de [VOLUME]
draaiknop overeenkomt.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de Resume functie in/uit te schakelen.
fig.menu-resume02-e.eps
WaardeUitleg
Off (fabrieksinstelling)De Resume functie is uitgeschakeld.
OnDe Resume functie is ingeschakeld. De CD-2e onthoudt de
positie, waarop de weergave is gestopt.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Bediening als de Resume functie is ingeschakeld (On)
Nadat u op de [ (Stop)] knop heeft gedrukt om de weergave te onderbreken, kunt u
op de [ (Play)] knop drukken om de weergave te hervatten op de locatie, waarop
u was gestopt.
Als u nadat u op [ (Stop)] knop drukt om de weergave te stoppen weer op de [
(Stop)] knop drukt of de SD geheugenkaart of CD uitwerpt, wordt de Resume functie,
die de locatie, waarop u was gestopt, heeft onthouden, geannuleerd.
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
61
Page 62
Handige functies voor weergave
De toonsoort van de weergave wijzigen
Hiermee past u de toonsoort (toonhoogte) van de weergave in stappen van een halve
toon aan. Dit kan handig zijn in de volgende situaties.
●
U wilt op een fluit meespelen met een begeleiding CD, die voor altsaxofoon is
bedoeld.
●
U wilt met een karaoke CD meezingen in een toonsoort, die voor u makkelijker te
zingen is.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Key’.
4Gebruik de [+] [-] knoppen om de waarde aan te passen en zo de
toonsoort te wijzigen.
Als u op de [] knop drukt, keert de waarde naar ‘0’ terug.
fig.menu-key02-e.eps
fig.menu-key01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Key’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
WaardeUitleg
-6–0 (fabrieksinstelling)–+5Als de waarde met één verlaagt, wordt de toonhoogte van de
* Als u de toonsoort tijdens het afspelen wijzigt, wordt het geluid even onderbroken.
song in zijn geheel met een halve toon verlaagd. Als u de
waarde met één verhoogt, wordt de toonhoogte van de song in
zijn geheel met een halve toon verhoogd. Bij een instelling van
‘0’ blijft de song in zijn oorspronkelijke toonsoort.
5Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
The Key icon
fig.icon-key-e.eps
Het “ ” icoon wordt weergegeven,
als u de toonsoort heeft gewijzigd.
Als u de ‘Key’ in stap 2 op ‘0’ zet, verdwijnt het ‘’ symbool.
Als u het apparaat uitzet, wordt de Key instelling weer op ‘0’ gezet.
62
Page 63
Handige functies voor weergave (vervolg)
Aan de afspeeltoonhoogte verfijnde aanpassingen
doen (Pitch)
Hiermee past u de toonhoogte van het weergegeven geluid in stappen van één cent aan.
e
Een cent is 1/100
van een halve toon.
Soms, tijdens het oefenen op een instrument, meespelend met een CD, kan het voor u
moeilijk zijn, dat de CD weergave een net iets andere toonhoogte dan het instrument
heeft. In dergelijke gevallen kunt u de toonhoogte van de CD weergave aanpassen,
zodat deze met het instrument overeenkomt.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Pitch’.
fig.menu-pitch01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Pitch’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Voorbereiding
Controleren/
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de Pitch instelling aan te passen.
Als u op de [] knop drukt, keert de waarde naar ‘0’ terug.
fig.menu-pitch02-e.eps
Waarde (eenheid: centen)Uitleg
-100–0 (fabrieksinstelling)–
+100
Als u een CD gebruikt, die op een referentietoonhoogte van A=440 Hz is opgenomen, en
deze op een referentietoonhoogte van A=442
Hz wilt afspelen, dient u de ‘Pitch’ instelling op
‘+8’ te zetten. Zie de tabel rechts.
* Als u de toonhoogte tijdens het afspelen wijzigt, wordt het
geluid even onderbroken.
Als u de waarde verlaagt, wordt de toonhoogte van de song in
zijn geheel verlaagd.
Als u de waarde verhoogt, wordt de toonhoogte van de song
in zijn geheel verhoogd. Bij een instelling van ‘0’ blijft de
oorspronkelijke toonhoogte van de song behouden.
Frequentie van A4
na aanpassing
438Hz-8 (cents)
439Hz-4 (cents)
440Hz0
441Hz+4 (cents)
442Hz+8 (cents)
Pitch instelling
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Het Pitch (toonhoogte) icoon
fig.icon-pitch-e.eps
Het “ ” icoon wordt weergegeven, als u de
toonhoogte instelling heeft gewijzigd.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
Als u de ‘Pitch’ in stap 2 op ‘0’ zet, verdwijnt het ‘’ symbool.
Als u het apparaat uitzet, wordt de Pitch instelling weer op ‘0’ gezet.
63
Page 64
Handige functies voor weergave (vervolg)
Van eenvoudige karaoke genieten (Center Cancel)
Deze functie filtert het gedeelte van het geluid, dat in het midden van het stereobeeld
hoorbaar is, zoals het belangrijkste stemgeluid of de lead gitaar, weg, zodat het minder
hoorbaar wordt. Zodoende kunt u een in de winkel verkrijgbare CD als eenvoudige
karaoke bron gebruiken, zodat u op gemakkelijke wijze van karaoke kunt genieten of het
zingen of bespelen van een instrument kunt oefenen.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Center Cancel’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om Center Cancel in/uit te schakelen.
fig.menu-centercancel02-e.eps
fig.menu-centercancel01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Center Cancel’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
WaardeUitleg
Off (fabrieksinstelling)Center Cancel functie is uitgeschakeld.
OnCenter Cancel functie is ingeschakeld. Geluiden, die in het
stereomidden hoorbaar zijn, worden uit de weergave weg
gefilterd.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Het Center Cancel icoon
fig.icon-centercancel-e.eps
Het “ ” icoon wordt weergegeven, als u
de Center Cancel functie heeft ingeschakeld.
Als u ‘Center Cancel’ in stap 2 uitschakelt (Off), verdwijnt het ‘’ symbool.
Als u het apparaat uitzet, wordt de Center Cancel instelling weer op ‘Off’ gezet.
Belangrijk
Als de song een diepe reverb heeft of als de geluiden, die u wilt wegfilteren, zich niet in het
midden bevinden, is het mogelijk dat u het gewenste effect niet behaalt.
U kunt een favoriete Track (of alle Tracks) herhaaldelijk afspelen.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Repeat’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de Repeat Playback instelling te wijzigen.
fig.menu-repeat02-e.eps
WaardeUitleg
Off (fabrieksinstelling)Herhaaldelijk afspelen is niet ingeschakeld.
1 TrackEén Track herhalen. De huidig spelende Track of een willekeurige
All TracksAlles herhalen. Alle Tracks worden herhaaldelijk afgespeeld. Als u deze
fig.menu-repeat01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Auto Marker’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Track, die u hierna afspeelt, wordt herhaaldelijk afgespeeld.
optie tijdens het afspelen selecteert, worden alle Tracks herhaaldelijk
afgespeeld, te beginnen met de huidig spelende Track.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
De Repeat iconen
fig.icon-repeat-e.eps
Als u Repeat Playback heeft
geselecteerd, wordt het volgende
icoon weergegeven.
(Alles herhalen)(1 track herhalen)
Als u ‘Repeat’ in stap 2 uitschakelt (Off), verdwijnt het ‘’ of symbool.
Belangrijk
De Repeat Playback instelling wordt uitgeschakeld (‘Off’), als u de [REPEAT] knop bedient.
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
65
Page 66
Handige functies voor weergave (vervolg)
A-B herhaaldelijk afspelen
U kunt een bepaald gedeelte herhaaldelijk afspelen.
Het kan handig zijn om een bepaald gedeelte van een song herhaaldelijk te beluisteren,
wanneer u als oefening op het instrument met de song meespeelt of de song op gehoor
wilt leren.
1Druk tijdens de weergave op het punt, waarop u de herhaling wilt laten
beginnen, op de [REPEAT] knop.
Het startpunt (A) van de A-B herhaling wordt geregistreerd, en het punt A icoon
knippert.
fig.ABrepeat01-e.eps
2Druk op het punt, waarop u de herhaling A-B wilt laten eindigen,
nogmaals op de [REPEAT] knop.
Het eindpunt (B) van de A-B herhaling wordt geregistreerd, en het punt A-B gedeelte
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
fig.ABrepeat02-e.eps
Blinking
3Om de A-B herhaling te annuleren, drukt u tijdens de weergave van de
A-B herhaling op de [REPEAT] knop.
Ook als u op de [ (Stop)] knop drukt om de weergave te stoppen, wordt de A-B
herhaling ook geannuleerd.
fig.ABrepeat-remote-e.eps
Functies afstandsbediening
Tijdens de weergave van de A-B herhaling
wordt het ‘ ’ icoon weergegeven.
Let de begin en eindpunten
van de A-B herhaling vast
66
Page 67
Handige functies voor weergave (vervolg)
De weergave vertragen of versnellen
U kunt ervoor zorgen, dat de weergave wordt vertraagd of versneld. Het wijzigen van de
afspeelsnelheid heeft geen invloed op de toonhoogte.
Dit is handig voor wanneer u een song op gehoor wilt leren en deze vertraagd wilt
beluisteren of als u een door u opgenomen song snel wilt beluisteren.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Speed’.
fig.menu-speed01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Speed’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om de afspeelsnelheid aan te passen.
Als u op de [] knop drukt, keert de waarde naar ‘100’ terug.
* Als u de afspeelsnelheid tijdens het afspelen wijzigt, wordt
het geluid even onderbroken.
Als u deze waarde verlaagt, wordt de weergave
vertraagd, en als u deze waarde verhoogt, wordt de
weergave versneld. Bij een instelling van ‘100’ wordt
de oorspronkelijke afspeelsnelheid van de song
gebruikt.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
fig.remote-icon-e.epsfig.speed-remote-e.eps
Functies afstandsbediening
Het Speed icoon
fig.icon-speed-e.eps
Als u ‘Speed’ in stap 2 op ‘100’ instelt, verdwijnt het ‘’ symbool.
Als u het apparaat uitzet, wordt de Speed instelling weer op ‘100’ gezet.
Als u de afspeelsnelheid in extreme mate vertraagt, kan het tonale karakter wijzigen of is het
mogelijk, dat het geluid niet vloeiend wordt afgespeeld.
Belangrijk
Versnelt de afspeelsnelheid.
Vertraagt de afspeelsnelheid.
Zet de afspeelsnelheid op zijn
oorspronkelijke waarde terug.
Het ‘ ’ icoon wordt weergegeven,
als u de snelheidsinstelling heeft gewijzigd.
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
67
Page 68
Handige functies voor weergave (vervolg)
Galm toevoegen (reverb)
Deze functie voegt galm (reverb) toe aan het geluid, dat vanaf een SD geheugenkaart
of CD wordt afgespeeld, zodat de indruk ontstaat dat de uitvoering in een concertzaal
of ander soort authentieke akoestische omgeving plaatsvindt.
1Gebruik de [REVERB] knop om de diepte van de reverb te selecteren.
Als u op de [REVERB] knop drukt, beweegt u cyclisch door de volgende instellingen heen.
Speel de song vanaf de SD geheugenkaart of CD af en controleer de reverbdiepte.
fig.reverb-e.eps
Geen reverb
Reverbdiepte:
minimaal
Reverbdiepte:
normaal
Reverbdiepte:
maximaal
2Druk op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
* Als u de [REVERB] knop niet langer dan vijf seconden ingedrukt houdt, keert u automatisch naar
het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
●
Als er galm wordt toegevoegd, licht de [REVERB] knop op.
●
Aan een geluid van een externe ingaande bron, zoals de ingebouwde microfoon of een
externe microfoon, wordt geen reverb toegevoegd.
68
Page 69
Handige functies voor weergave (vervolg)
Het geluid van de luidsprekers onhoorbaar maken
Als u wilt, dat er geen geluid via de luidsprekers hoorbaar is, zet u de [LUIDSPREKER]
schakelaar, aan de achterkant van de CD-2e, op de ‘OFF’ stand.
fig.luidspreker.eps
Belangrijk
Zelfs als de [LUIDSPREKER] schakelaar op de ‘ON’ stand staat (zodat er geluid wordt
voortgebracht), is er in de opnameklaar toestand of tijdens opname geen geluid via de
luidsprekers hoorbaar. Dit is bedoeld om te voorkomen, dat door de luidsprekers
voortgebracht geluid wordt opgevangen en via de interne microfoon of een externe
microfoon wordt opgenomen.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
69
Page 70
Songs van een SD geheugenkaart verwijderen
Songs afzonderlijk verwijderen
Zo verwijdert u één enkele, geselecteerde song.
Als u een song verwijdert, worden hierop volgende songs naar
voren opgeschoven, zodat de songnummers ook opschuiven.
fig.SDedit-erase-e.eps
123
Track-
nummer
nummer
12
Track-
ABC
Wissen
AC
1Plaats de SD geheugenkaart, die u wilt bewerken, en druk op de
[SD CARD] knop.
SD wordt de geluidsbron.
2Gebruik de [] of [] knop om de te wissen Track te selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Erase One?’
fig.menu-SDerase-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Erase One?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.SDerase-mssg-e.eps
Nummer van de track die u gaat verwijderen
Blanco
70
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer en de song wordt verwijderd.
Zodra het verwijderen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Opmerking
Als u een song eenmaal heeft verwijderd, kunt u de opgenomen inhoud niet meer herstellen. Ga
daarom voorzichtig met deze functie te werk.
Belangrijk
●
Als u in stap 2 de te verwijderen song selecteert en vervolgens op de [-] knop drukt,
verschijnt het meldingsvenster van stap 4 direct. Hiermee kunt u de stap, waarin het menu
item wordt geselecteerd, overslaan.
●
Het is niet mogelijk songs te verwijderen, wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar (pagina
25) van de SD geheugenkaart op de ‘LOCK’ stand staat.
Page 71
Songs van een SD geheugenkaart verwijderen (vervolg)
I
Alle Tracks verwijderen
Zo verwijdert u alle songs van een SD geheugenkaart.
1Plaats de te bewerken SD geheugenkaart.
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘SD Erase All?’
fig.menu-SDeraseall-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘SD Erase All?’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
2Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
fig.SDeraseall-mssg01-e.eps
Voorbereiding
Controleren/
3Als u nog steeds zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u
op de [ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.SDeraseall-mssg02-e.eps
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer en alle songs worden verwijderd.
Zodra het verwijderen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Opmerking
Als u een song eenmaal heeft verwijderd, kunt u de opgenomen inhoud niet meer herstellen.
Ga daarom voorzichtig met deze functie te werk.
Belangrijk
Het is niet mogelijk songs te verwijderen, wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar (pagina
25) van de SD geheugenkaart op de ‘LOCK’ stand staat.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
71
Page 72
Songs van een SD geheugenkaart verwijderen (vervolg)
Een ongewenst gedeelte aan het begin van de song
verwijderen (Trim In)
Als u de opname iets voor het begin van de uitvoering start, zodat u voorkomt dat u iets
mist, zit er aan het begin van de song een korte, ongewenste stilte. U kunt deze
ongewenste stilte verwijderen, zodat u direct geluid hoort, zodra de song begint te
spelen.
1Plaats de SD geheugenkaart, die u wilt bewerken, en druk op de [SD
CARD] knop.
SD wordt de geluidsbron.
2Gebruik de [] of [] knop om de te bewerken Track te selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Trim In?’.
fig.menu-trimin01-e.eps
1111
2222
3333
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Trim In?’ te
selecteren.
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Druk op de [ (Play)] knop om de geselecteerde song af te spelen.
fig.menu-trimin02-e.eps
Nummer van de bewerkte Track
5Zodra u op het punt aanbelandt, dat u als begin van de song wilt
vastleggen (het Startpunt), drukt u op de [(Record)] knop.
Er wordt vier seconden geluid van voor het startpunt herhaaldelijk afgespeeld.
Speelt herhaald af
Vier seconde
Verwijderd gebied
Startpunt – dit wordt na de bewerking het begin van de song.
6Gebruik de [+] [-] knoppen om het startpunt nauwkeurig in te stellen.
Pas het startpunt zo aan, dat u het begin van de song niet langer hoort.
KnopUitleg
[+] knopPlaatst het startpunt verder terug.
[-] knopPlaatst het startpunt verder naar voren.
72
Page 73
Songs van een SD geheugenkaart verwijderen (vervolg)
7Druk op de [ENTER] knop.
8Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.trimin-mssg-e.eps
Voortgangindicatie
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de song wordt verwijderd.
Zodra het verwijderen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Opmerking
Als u een gebied eenmaal heeft verwijderd, kunt u het niet meer herstellen. Ga daarom
voorzichtig met deze functie te werk.
Belangrijk
●
U kunt geen startpuntlocaties aangeven, die ervoor zorgen, dat de bewerkte song korter
is dan vier seconden.
●
De Trim In bewerkingsprocedure neemt een bepaalde hoeveelheid tijd in beslag. Over het
algemeen bedraagt deze tijd ongeveer de helft van de afspeeltijd van de song. Als u
bijvoorbeeld een song van vier minuten bewerkt, duurt het ongeveer twee minuten
voordat de bewerkingsprocedure is voltooid.
●
Er is voor de Trim In bewerkingsprocedure evenveel vrije geheugenruimte nodig als de
omvang van de song, die u bewerkt. Als u bijvoorbeeld een song van vijf minuten bewerkt,
is het alleen mogelijk om deze procedure uit te voeren, als u ten minste vijf minuten
opnametijd over heeft.
●
Het is niet mogelijk deze procedure uit te voeren, wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar
(pagina 25) van de SD geheugenkaart op de ‘LOCK’ stand staat.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
73
Page 74
Songs van een SD geheugenkaart verwijderen (vervolg)
Een ongewenst gedeelte aan het eind van de song
verwijderen (Trim Out)
Als u de opname iets na het eind van de uitvoering stopt, zodat u voorkomt, dat u iets
mist, zit er aan het eind van de song een korte, ongewenste stilte. U kunt deze
ongewenste stilte verwijderen, zodat de song alleen de uitvoering zelf bevat.
1Plaats de SD geheugenkaart, die u wilt bewerken, en druk op de [SD
CARD] knop.
SD wordt de geluidsbron.
2Gebruik de [] of [] knop om de te bewerken Track te selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Trim Out?’
fig.menu-trimout01-e.eps
1111
2222
3333
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Trim Out?’ te
selecteren.
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Druk kop de [ (Play)] knop om de geselecteerde song af te spelen.
fig.menu-trimout02-e.eps
Nummer van de bewerkte Track
5Zodra u op het punt aanbelandt, dat u als eind van de song wilt
vastleggen (het Eindpunt), drukt u op de [(Record)] knop.
(Als de song erg lang is, kunt u doorspoelen tot u het gewenste eindpunt bereikt).
Er wordt vier seconden geluid van na het startpunt herhaaldelijk afgespeeld.
Speelt herhaald af
Vier seconde
Verwijderd gebied
Eindpunt – dit wordt na de bewerking het begin van de song.
6Gebruik de [+] [-] knoppen om het eindpunt nauwkeurig in te stellen.
Pas het eindpunt zo aan, dat u het eind van de song niet langer hoort.
KnopUitleg
[+] knopPlaatst het eindpunt verder terug.
[-] knopPlaatst het eindpunt verder naar voren.
74
Page 75
Songs van een SD geheugenkaart verwijderen (vervolg)
7Druk op de [ENTER] knop.
8Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.trimout-mssg-e.eps
Voortgangindicatie
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de song wordt verwijderd.
Zodra het verwijderen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Opmerking
Als u een gebied eenmaal heeft verwijderd, kunt u het niet meer herstellen. Ga daarom
voorzichtig met deze functie te werk.
Belangrijk
●
U kunt geen eindpuntlocaties aangeven, die ervoor zorgen, dat de bewerkte song korter
is dan vier seconden.
●
De Trim Out bewerkingsprocedure neemt een bepaalde hoeveelheid tijd in beslag. Over
het algemeen bedraagt deze tijd ongeveer de helft van de afspeeltijd van de song. Als u
bijvoorbeeld een song van vier minuten bewerkt, duurt het ongeveer twee minuten
voordat de bewerkingsprocedure is voltooid.
●
Er is voor de Trim Out bewerkingsprocedure evenveel vrije geheugenruimte nodig als de
omvang van de song die u bewerkt. Als u bijvoorbeeld een song van vijf minuten bewerkt,
is het alleen mogelijk om deze procedure uit te voeren, als u ten minste vijf minuten
opnametijd over heeft.
●
Het is niet mogelijk deze procedure uit te voeren, wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar
(pagina 25) van de SD geheugenkaart op de ‘LOCK’ stand staat.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
75
Page 76
Tracks van een CD-RW schijf verwijderen
Songs met één song tegelijk verwijderen (alleen de laatste
song)
Zo wist u het laatst opgenomen song van een CD-RW schijf.
* Om deze procedure uit te kunnen voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te
gebruiken.
1Plaats de te bewerken CD-RW schijf.
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Erase Last?’
3Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.menu-RWerase-mssg-e.eps
fig.menu-RWerase-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Erase Last?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
76
Aftellen (min:sec)
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de laatste song wordt
verwijderd.
Tijdens de procedure wordt er een timer weergegeven. Deze telt af en geeft aan hoe
lang het nog duurt, voordat de procedure is voltooid.
Opmerking
Als u een song eenmaal heeft verwijderd, kunt u de opgenomen inhoud niet meer herstellen. Ga
daarom voorzichtig met deze functie te werk.
Belangrijk
●
U kunt geen songs van CD-R schijven wissen.
●
Als u een Track van een voltooide CD-RW schijf (pagina 83) wilt verwijderen, dient u eerst
de voltooiing ongedaan te maken.
●
Als u na stap 1 op de [-] knop drukt, verschijnt het
meldingsvenster van stap 3 direct. Hiermee kunt u de stap,
waarin het menu item wordt geselecteerd, overslaan.
☞ ‘Voltooiing ongedaan maken’ (pagina 78)
Page 77
Tracks van een CD-RW schijf verwijderen (vervolg)
Alle Tracks verwijderen
Zo wist u alle Tracks van de CD-RW schijf.
* Om deze procedure uit te kunnen voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te
gebruiken.
1Plaats de te bewerken CD-RW schijf.
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘CD Erase All?’
fig.menu-RWeraseall-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘CD Erase All?’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
3Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
fig.RWeraseall-mssg01-e.eps
Voorbereiding
Controleren/
4Als u nog steeds zeker weet dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u
op de [ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.RWeraseall-mssg02-e.eps
Aftellen (min:sec)
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer en alle songs worden verwijderd.
Tijdens de procedure wordt er een timer weergegeven. Deze telt af en geeft aan hoe
lang het nog duurt, voordat de procedure is voltooid.
Zodra het verwijderen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Opmerking
Als u een song eenmaal heeft verwijderd, kunt u de opgenomen inhoud niet meer herstellen. Ga
daarom voorzichtig met deze functie te werk.
Belangrijk
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
●
U kunt geen songs van CD-R schijven wissen.
●
Als de CD-RW schijf is voltooid (pagina 83), wordt bij het verwijderen van alle Tracks
automatisch de voltooiing ongedaan gemaakt.
77
Page 78
Tracks van een CD-RW schijf verwijderen (vervolg)
Voltooiing ongedaan maken
U kunt de voltooiing van een CD-RW schijf (pagina 83) ongedaan maken, zodat de schijf
weer voor opname kan worden gebruikt. Het ongedaan maken van de voltooiprocedure
zorgt er niet voor, dat de opgenomen Tracks worden verwijderd.
* Om deze procedure uit te kunnen voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te
gebruiken.
1Plaats de te bewerken CD-RW schijf en druk op de [CD] knop.
CD wordt de geluidsbron.
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Unfinalize?’
fig.menu-finalize-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Unfinalize?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.finalize-mssg-e.eps
Aftellen (min:sec)
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer en de voltooiing van de schijf
wordt ongedaan gemaakt. Tijdens deze procedure wordt er een timer weergegeven.
Deze telt af en geeft aan hoe lang het nog duurt voordat de procedure is voltooid.
Zodra voltooiing is verwijderd, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
U kunt de voltooiing van een CD-R schijf niet ongedaan maken.
78
Page 79
Songs van een SD geheugenkaart selecteren om een CD van te maken
Voorbereiding
Zo kunt u geselecteerde songs van een SD geheugenkaart op een CD-R/RW schijf schrijven,
om zo een muziek CD te maken.
* Om deze procedure uit te kunnen voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te gebruiken.
1Plaats de SD geheugenkaart met de song, waarvan u een muziek CD wilt
maken.
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Write (SD
3Als u dit venster ziet, plaatst u een lege of niet voltooide CD-R/RW schijf.
fig.writeCD-mssg01-e.eps
→CD)?’
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Write
(SD→CD)?’ te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Controleren/
4De CD-2e vraagt u of u alle songs wilt schrijven.
Als u alle songs wilt schrijven.Als u een selectie van songs wilt schrijven.
Druk op de [ENTER] knop.
Ga door met stap 7.
5Selecteer de song, die u op de CD-R/RW schijf wilt schrijven.
SD geheugenkaart tracknummer
CD tracknummer
CD tracknummer gaat omhoog
fig.writeCD-mssg02-e.eps
* Deze melding verschijnt niet als het niet mogelijk is om
alle songs van de SD geheugenkaart op de CD-R/RW
schijf te schrijven. (Ga door met stap 5).
Druk op de [EXIT] knop.
Ga door met stap 5.
fig.menu-writeCD02-e.eps
1111
Gebruik de [] [] knoppen of de [+] [-]
knoppen om de gewenste song te selecteren.
Als u de geselecteerde song wilt beluisteren, drukt u op de
[ (Play)] knop. Om de weergave te stoppen, drukt
u op de [ (Stop)] knop.
2222
Druk op de [ENTER] knop om de te schrijven song te
bevestigen.
*Als u nog meer songs wilt selecteren, herhaalt u stap 5.
3Zodra u alle Tracks heeft geselecteerd, die u op de CD-R/RW schijf wilt
schrijven, drukt u op de [] knop.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
4Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
79
Page 80
Songs van een SD geheugenkaart selecteren om een CD van te maken (vervolg)
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.writeCD-mssg03-e.eps
5Gebruik de [+] [-] knoppen om de Finalize instelling aan te geven.
* Voor details over ‘Finalize’, zie het tekstvak, ‘Wat houdt Finalize (voltooien) in?’ op pagina 83.
fig.writeCD-finalize-e.eps
Waarde Uitleg
YesAls het schrijven is voltooid, wordt de Finalize procedure op de schijf toegepast. Hiermee
NoOp de schijf wordt na het voltooien van het schrijven de Finalize procedure niet
wordt de muziek CD voltooid.
Zelfs als er nog ruimte op de schijf vrij is, kunnen er geen gegevens meer op een
voltooide CD-R/RW schijf worden geschreven.
Als u echter een CD-RW schijf gebruikt, kunt u de voltooiing ongedaan maken en extra
materiaal toevoegen.
toegepast. Nadat de Tracks zijn geschreven, kunt u, mits er op de schijf nog ruimte vrij
is, nog Tracks toevoegen.
Als u de schijf op dit moment niet voltooid, kunt u de Finalize procedure nog op een
later tijdstip uitvoeren, om zo de muziek CD te voltooien.
☞ 'Ervoor zorgen, dat een CD-R/RW schijf op een andere CD speler kan worden
afgespeeld (Finalize)' (Pagina 83)
☞ ‘Voltooiing ongedaan maken’ (pagina 78)
80
6Schrijf de Tracks op de CD-R/RW schijf.
Als u Finalize ‘Yes’ heeft geselecteerd.Als u Finalize ‘No heeft geselecteerd.
Druk op de [ENTER] knop.
(Als u de schrijfprocedure besluit te
annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
Als u zeker weet, dat u de procedure
wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u naar stap 8 wilt terugkeren, drukt
u op de [EXIT] knop).
Geeft de voortgang ten opzichte
van het totale aantal songs weer
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’
melding weer, en de songs worden op de
CD-R/RW schijf geschreven. Zodra het
schrijven is voltooid, geeft het beeldvenster
‘Finalize...’ weer, en wordt de
voltooiingprocedure gestart. Een moment
geduld.
Als alle procedures zijn voltooid, wordt de
CD-R/RW uitgeworpen.
fig.writeCD-mssg04-e.eps
Geeft de voortgang van elke
afzonderlijke song weer
De muziek CD is
nu klaar voor gebruik.
Als u Finalize ‘No heeft geselecteerd.
Druk op de [ENTER] knop.
(Als u de schrijfprocedure besluit te
annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
Geeft de voortgang ten opzichte
van het totale aantal songs weer
Geeft de voortgang van elke
afzonderlijke song weer
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’
melding weer, en de songs worden op de
CD-R/RW schijf geschreven.
Als alle procedures zijn voltooid, wordt de
CD-R/RW uitgeworpen.
fig.writeCD-mssg05-e.eps
Page 81
Songs van een SD geheugenkaart selecteren om een CD van te maken (vervolg)
7De CD-2e vraagt u of u nog een precies dezelfde CD wilt maken.
fig.writeCD-mssg06-e.eps
Voorbereiding
Controleren/
Als u nog een precies dezelfde CD wilt
Als u klaar bent met schrijven
maken
Druk op de [ENTER] knop.
Druk op de [EXIT] knop om de
procedure te beëindigen.
Als u dit venster ziet, plaatst u een
lege of niet voltooide CD-R/RW schijf.
fig.writeCD-mssg01.eps
U keert naar het venster van de
geluidsbron terug.
Keer naar stap 7 terug en zet de
procedure voort.
Belangrijk
●
We kunnen niet garanderen, dat een muziek CD, die op de CD-2e is gemaakt, op alle CD
spelers goed wordt afgespeeld. Afhankelijk van het feit of uw CD speler CD-R/RW schijven
ondersteunt, is het mogelijk dat de door u gemaakte CD’s niet goed worden afgespeeld.
●
Bij het creëren van een muziek CD wordt tussen Tracks op de CD-R/RW schijf automatisch
twee seconden stilte ingevoegd.
●
Over het algemeen bedraagt benodigde tijd voor de schrijfprocedure ongeveer de helft
van de totale afspeeltijd van de te schrijven songs. Als u bijvoorbeeld in totaal twintig
minuten aan songs schrijft, duurt het ongeveer tien minuten, voordat de procedure is
voltooid.
SD geheugenkaart
bewerken
Als u van songs van meer dan één SD geheugenkaart een muziek CD wilt
maken
Als de CD-R/RW schijf nog niet is voltooid, kunt u Tracks van een andere SD
geheugenkaart toevoegen. Als u een muziek CD wilt maken met Tracks van meer dan
één SD geheugenkaart, blijft u gewoon Tracks aan een CD-R/RW schijf toevoegen en
voltooit (pagina 83) u de schijf pas als u klaar bent.
* Voordat u van SD geheugenkaart wisselt, dient u het apparaat uit te zetten.
SchrijvenSchrijven
Muziek CD is klaar!
Voltooien
Geselecteerde
song
Geselecteerde
song
AB
SD geheugenkaart
SD geheugenkaart
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
81
Page 82
Songs van een SD geheugenkaart selecteren om een CD van te maken (vervolg)
Een muziek CD maken van songs, die op een EDIROL R-09 zijn opgenomen
‘WAV 16-bit’ en ’44,1 kHz’ worden ondersteund
Als u een muziek CD wilt maken van songs, die op een EDIROL R-09 zijn opgenomen,
dient u de ‘WAV 16-bit’ opnamefunctie van de R-09 te gebruiken en de
samplingfrequentie voor de opname op ’44,1 kHz’ in te stellen.
Songs (bestanden) kunnen worden herkend als ze aan de volgende
vereisten voldoen
Zelfs als een song in de opnamefunctie ‘WAV 16-bit’ en met een samplingfrequentie
van ’44,1 kHz’ is opgenomen, kan de CD-2e deze alleen herkennen als de song aan de
voorwaarden voldoet.
●
Tracklengte dient langer te zijn dan vier seconden.
●
Tracktitel mag geen dubbel-byte tekens (bijv, Japans) bevatten.
●
Track (bestand) dient in de stamdirectory van de SD geheugenkaart te staan.
* De CD-2e kan maximaal 99 Tracks weergeven en afspelen.
Weergave bestandsnaam
fig.WriteCD03-e.eps
Als de song op de R-09 is opgenomen, wordt in stap
5 van pagina 79 de songnaam (bestandsnaam)
weergegeven.
Een muziek CD maken van een song, die niet op één enkele CD-R/RW schijf past
fig.WriteCD02-e.eps
Zelfs als een op de R-09 opgenomen song
te groot is om op één enkele CD-R/RW
schijf te passen, kan deze automatisch
over meerdere CD-R/RW schijven worden
verdeeld.
Als u een grote song automatisch wilt
verdelen en over meerdere schijven wilt
wegschrijven, maakt u in stap 5 op pagina
79 de volgende instelling.
Geef in stap 5 (pagina 79) aan dat u van de te schrijven songs de grote song als eerste
wilt schrijven.
De song wordt alleen automatisch verdeeld, als de eerste te schrijven song groter is dan één
enkele CD-R/RW. In dit geval kunt u niet aangeven, dat u nog meer songs wilt toevoegen. Nadat
de eerste CD-R/RW schijf wordt uitgeworpen, verschijnt de ‘Insert Disc’ melding. Plaats een
tweede CD-R/RW. Als de schijf wordt herkend, begint de schrijfprocedure automatisch.
Indien nodig, blijft u volgens de instructies in meldingen extra CD-R/RW schijven plaatsen.
Als alle gegevens zijn geschreven, verschijnt de melding ‘Write Completed. Another Disc?’ Zet de
procedure vanaf stap 10 op pagina 81 voort.
* CD-R/RW schijven, waarop na het schrijven van de Track geen ruimte meer beschikbaar is,
worden automatisch voltooid. Als een Track bijvoorbeeld over twee schijven wordt verdeeld,
zoals in het voorbeeld rechts boven, wordt de eerste CD-R/RW automatisch voltooid.
Eerste CD-R/RW schijf Tweede CD-R/RW schijf
Automatisch
verdeeld
Track
Gedeelte dat niet op de
eerste CD-R/RW schijf past
82
Page 83
Ervoor zorgen, dat een CD-R/RW schijf op een
andere CD speler kan worden afgespeeld (Finalize)
Wat houdt Finalize (voltooien) in?
Voltooien (Finalize) is het proces, waarin de laatste informatie (aantal songs, de
songnummers, de afspeeltijden, etc.) op een CD-R/RW schijf wordt geschreven. Als u
een CD-R/RW schijf, die door de CD-2e is opgenomen of beschreven, voltooit, kan die
schijf als muziek CD op een andere CD speler worden afgespeeld.
Nadat u een schijf heeft voltooid, kunnen er geen extra gegevens op worden opgenomen of
geschreven.
U dient de schijf te voltooien, als u klaar bent met de muziek CD en geen gegevens meer hoeft
te schrijven of op te nemen.
* Om deze procedure uit te kunnen voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te gebruiken.
1Plaats de CD-R/RW schijf, die u wilt voltooien.
2Druk op de [EJECT ()] knop.
Voorbereiding
Controleren/
3Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
fig.finalize-mssg02-e.eps
Count-down (min:sec)
De schijf wordt voltooid. Tijdens de procedure wordt er een timer weergegeven. Deze
telt af en geeft aan hoe lang het nog duurt, voordat de procedure is voltooid.
Als de Finalize procedure is voltooid, wordt de CD-R/RW schijf uitgeworpen. De muziek
CD is nu gebruiksklaar.
Belangrijk
●
We kunnen niet garanderen, dat een muziek CD, die op de CD-2e is gemaakt, op alle CD
spelers goed wordt afgespeeld. Afhankelijk van het feit of de CD speler CD-R/RW schijven
ondersteunt, is het mogelijk, dat de door u gemaakte CD’s niet goed worden afgespeeld.
●
Bij een CD-RW schijf kunt u de voltooiing ongedaan maken, zodat u weer op die schijf kunt
opnemen of schrijven.
☞ ‘Voltooiing ongedaan maken’ (pagina 78).
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
83
Page 84
Van een oorspronkelijke muziek CD een kopie maken (Backup)
Zo maakt u een backup van een oorspronkelijke, door u gemaakte muziek CD, zodat u van de
oorspronkelijke muziek CD een exacte kopie heeft.
* Om deze procedure uit te kunnen voeren, dient u de meegeleverde, speciale adapter te gebruiken.
Werkstroom voor het maken van backups van CD's
1111
Als u een muziek CD kopieert, worden de CD Tracks tijdelijk op een SD geheugenkaart
opgeslagen.
2222
De tijdelijke Tracks op de SD geheugenkaart worden op een lege CD-R/RW schijf
geschreven.
(De CD-R/RW schijf wordt automatisch voltooid).
fig.CDbackup01-e.eps
Uw oorspronkelijke muziek CD
Lege CD-R/RW schijf
Muziek CD tracks
SD geheugenkaart
Als de op de SD geheugenkaart
opgeslagen muziek CD tracks eenmaal
op de lege CD-R/RW schijf zijn geschreven,
worden ze van de SD geheugenkaart gewist.
1Plaats een SD geheugenkaart waar de muziek CD Tracks tijdelijk op
kunnen worden opgeslagen.
De muziek CD Tracks worden tot de maximale hoeveelheid vrije ruimte op de SD
geheugenkaart opgeslagen. Als er niet voldoende ruimte vrij is, is het mogelijk, dat u de
CD niet in zijn geheel kunt kopiëren. Als u een SD geheugenkaart met een capaciteit van
700 MB of meer gebruikt, kunt u een hele muziek CD kopiëren.
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Make Backup?’
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Make Backup?’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
3Als u dit venster ziet, plaatst u de muziek CD, waarvan u een backup wilt
maken.
fig.CDbackup-mssg01-e.eps
84
Geeft de voortgang ten opzichte
van het totale aantal songs weer
Geeft de voortgang van elke
afzonderlijke song weer
Als de muziek CD is herkend, geeft het beeldvenster ‘Reading CD’ weer en worden de
songgegevens van de muziek CD op de SD geheugenkaart geschreven.
Page 85
Van een oorspronkelijke muziek CD een kopie maken (Backup) (vervolg)
j
Zodra de songgegevens zijn geschreven, wordt de muziek CD uitgeworpen. Verwijder
de CD.
4Als u dit venster ziet, plaatst u een lege CD-R/RW schijf.
fig.CDbackup-mssg02-e.eps
5Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.CDbackup-mssg03-e.eps
Geeft de voortgang ten opzichte
van het totale aantal songs weer
Geeft de voortgang van elke
afzonderli
Het venster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de backup procedure begint. Als
de backup is voltooid, wordt de CD-R/RW schijf uitgeworpen.
ke song weer
Voorbereiding
Controleren/
6De CD-2e vraagt u of u nog een precies dezelfde CD wilt maken.
fig.CDbackup-mssg04-e.eps
Als u nog een precies dezelfde CD wilt
maken
Druk op de [ENTER] knop.
Als u klaar bent met het maken van backups
Druk op de [EXIT] knop om de
procedure te beëindigen.
Als u dit venster ziet, plaatst u een
lege of niet voltooide CD-R/RW schijf.
fig.writeCD-mssg01.eps
U keert naar het venster van de
geluidsbron terug.
Speel de geschreven CD-R/RW schijf af
(pagina 60) om te controleren of hij
goed is geschreven.
Keer naar stap 5 terug en zet de
procedure voort.
Belangrijk
●
Van een CD-R/RW schijf die niet is voltooid kunt u geen back-up maken (pagina 83).
●
Het maken van een backup van een audio CD neemt een bepaalde hoeveelheid tijd in
beslag. Over het algemeen staat ongeveer gelijk aan de totale afspeeltijd van de CD. Als u
bijvoorbeeld een CD van twintig minuten bewerkt, duurt het ongeveer twintig minuten,
voordat de backupprocedure is voltooid.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
85
Page 86
Van een oorspronkelijke muziek CD een kopie maken (Backup) (vervolg)
Als het venster ‘Tr ##/xx Tr. Are You Sure?’ weergeeft (stap 3)
De nummers van de muziek CD worden geschreven, voor zover er voldoende vrije
ruimte op de SD geheugenkaart beschikbaar is. Dit betekent, dat als de SD
geheugenkaart minder vrije ruimte bevat dan de hoeveelheid gegevens van de muziek
CD, u niet alle nummers kunt opnemen.
In dit geval verschijnt de ‘Copy ##/xx Tr. Are You Sure?’ melding. Deze geeft aan, dat
van het totale aantal nummers (xx) alleen Track 1 tot en met Track ## wordt gekopieerd.
fig.CDbackup-mssg05-e.eps
Aantal te kopiëren tracks/totaal aantal tracks op de CD
Controleer het aantal op te nemen Tracks en druk op de [ENTER] knop om de procedure
voort te zetten. Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop.
Als het venster ‘Short of Capa’ weergeeft (stap 4)
Als de capaciteit van de CD-R/RW schijf minder is dan de hoeveelheid gegevens, die op
de SD geheugenkaart zijn opgeslagen, verschijnt de ‘Short of Capa’ melding en wordt
de CD-R/RW schijf uitgeworpen.
Plaats een CD-R/RW schijf met meer schrijfcapaciteit.
Als het venster ‘Obey Copyright?’ weergeeft (stap 3)
Lees de paragraaf ‘Over auteursrecht’ op de achterkant van de handleiding nauwkeurig.
Als u met de voorwaarden akkoord gaat en de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop. Als u besluit de procedure te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop.
Als het venster ‘Obey License?’ weergeeft (stap 3)
Lees de paragraaf ‘Licentieovereenkomst’ op de achterkant van de handleiding
nauwkeurig. Als u met de voorwaarden akkoord gaat en de procedure wilt voortzetten,
drukt u op de [ENTER] knop. Als u besluit de procedure te annuleren, drukt u op de
[EXIT] knop.
86
Page 87
Een song verplaatsen
Met behulp van dit commando verplaatst u een song door
de volgorde van de songs te wijzigen.
fig.SDedit-move-e.eps
1Plaats de te bewerken SD geheugenkaart, en druk op de [SD CARD] knop.
SD wordt nu de geluidsbron.
2Gebruik de [] [] knoppen om de te verplaatsen song te
selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Move?’
123
Track-
nummer
nummer
fig.menu-move01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Move?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
ABC
123
Track-
ACB
Verplaatsen
Voorbereiding
Controleren/
4Selecteer de verplaatsbestemming.
Nummer van de track
van de verplaatsbestemming
fig.menu-move02-e.eps
1111
Gebruik de [+] [-] knoppen om het songnummer, dat
als verplaatsbestemming dient, te selecteren.
2222
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
In het hier weergegeven voorbeeldvenster wordt de
geselecteerde song naar de plek van de derde song
verplaatst.
5Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.move-mssg-e.eps
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer en de song wordt verwijderd.
Zodra het verplaatsen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
U kunt dit commando niet uitvoeren, als de schrijfbeveiligingsschakelaar (pagina 25) op de
‘LOCK’ stand staat.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
87
Page 88
Een Track splitsen
Met behulp van dit commando splitst (verdeelt) u de song in
tweeën.
12
Track-
nummer
Track-
nummer
AB
Splitsen
1
2
AA”
3
B
1Plaats de te bewerken SD geheugenkaart, en druk op de [SD CARD] knop.
SD wordt nu de geluidsbron.
2Gebruik de [] or [] knoppen om de te bewerken song te
selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Divide?’
fig.menu-divide01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Divide?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Druk op de [ (Play)] knop om de geselecteerde song af te spelen.
fig.menu-divide02-e.eps
Nummer van de bewerkte Track
5Druk op de locatie, waarop u de song ongeveer wilt splitsen (splitspunt)
op de [(Record)] knop.
(Als de song erg lang is, kunt u naar het gewenste punt doorspoelen).
De vier seconden, direct voor het splitspunt, worden herhaaldelijk afgespeeld.
6Gebruik de [+] [-] knoppen om het splitspunt gedetailleerd aan te passen.
KnopUitleg
[+] knopSchuift het splitspunt naar achteren.
[-] knopSchuift het splitspunt naar voren.
7Druk op de [ENTER] knop.
88
Page 89
Een Track splitsen (vervolg)
8Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.divide-mssg-e.eps
Indication van voortgang
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de song wordt verwijderd.
Zodra het verplaatsen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
●
Deze bewerkingsprocedure neemt een bepaalde hoeveelheid tijd in beslag. Over het
algemeen bedraagt deze tijd ongeveer de helft van de afspeeltijd van de song. Als u
bijvoorbeeld een song van vier minuten bewerkt, duurt het ongeveer twee minuten,
voordat de bewerkingsprocedure is voltooid.
●
Voor het splitsen van een song is evenveel vrije schijfruimte nodig, als de te bewerken song
in beslag neemt. Als u een song van vijf minuten bewerkt, kunt u deze bewerking alleen
uitvoeren als er minimaal vijf minuten opnametijd over is.
●
Een Track, die korter is dan acht seconden kan niet worden bewerkt.
●
U kunt geen splitspunt instellen, dat ervoor zorgt, dat de bewerkte song korter wordt dan
vier seconden.
●
U kunt dit commando niet uitvoeren, als de schrijfbeveiligingsschakelaar (pagina 25) op
de ‘LOCK’ stand staat.
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
89
Page 90
Songs samenvoegen
Met dit commando voegt u twee songs samen, zodat er één
song ontstaat. De song wordt met de volgende song
samengevoegd.
fig.SDedit-combine-e.eps
123
Track-
nummer
nummer
Samenvoegen
12
Track-
ABC
A
B + C
1Plaats de te bewerken SD geheugenkaart en druk op de [SD CARD] knop.
SD wordt nu de geluidsbron.
2Gebruik de [] or [] knoppen om de te verplaatsen song te
selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Combine?’
fig.menu-combine-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Combine?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.combine-mssg-e.eps
Voortgangindicatie
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer, en de song wordt verwijderd.
Zodra het verplaatsen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
●
Deze bewerkingsprocedure neemt een bepaalde hoeveelheid tijd in beslag. De benodigde
tijd voor deze procedure bedraagt ongeveer de helft van de totale afspeeltijd van de
samen te voegen songs. Als u bijvoorbeeld een song van vijf minuten met een song van
drie minuten samenvoegt, duurt dit ongeveer vier minuten.
●
Voor het samenvoegen van twee songs is evenveel vrije schijfruimte nodig, als de samen
te voegen songs in beslag nemen. Als u een song van vijf minuten met een song van drie
minuten samenvoegt, kunt u deze bewerking alleen uitvoeren als er minimaal acht
minuten opnametijd over is.
●
U kunt dit commando niet uitvoeren, als de schrijfbeveiligingsschakelaar (pagina 25) op
de ‘LOCK’ stand staat.
90
Page 91
Het volume van een song maximaliseren
Met behulp van dit commando verhoogt u het volume van de song in zijn geheel tot een zo
hoog mogelijk niveau, zonder dat het geluid gaat vervormen. Als het geluid op een te laag
niveau is opgenomen, kunt u met behulp van dit commando het volume verhogen.
1Plaats de te bewerken SD geheugenkaart, en druk op de [SD CARD] knop.
SD wordt nu de geluidsbron.
2Gebruik de [] or [] knoppen om de te verplaatsen song te
selecteren.
3Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Normalize?’
fig.menu-normalize-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Normalize?’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Voorbereiding
Controleren/
4Als u zeker weet, dat u de procedure wilt voortzetten, drukt u op de
[ENTER] knop.
(Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT] knop).
fig.normalize-mssg-e.eps
Voortgangindicatie
Voortgangindicatie
Het beeldvenster geeft de ‘Processing...’ melding weer en de song wordt verwijderd.
Zodra het verplaatsen is voltooid, keert u naar het venster van de geluidsbron terug.
* Als het volume van de song al is gemaximaliseerd, geeft het beeldvenster ‘Checking...’ weer, en
wordt de bewerkingsprocedure beëindigd.
Belangrijk
●
Deze bewerkingsprocedure neemt een bepaalde hoeveelheid tijd in beslag. De benodigde
tijd voor deze procedure bedraagt ongeveer anderhalf keer de afspeeltijd van de song. Als
u bijvoorbeeld een song van vier minuten bewerkt, duurt dit ongeveer twee minuten.
●
Voor het maximaliseren van het volume van een song is evenveel vrije schijfruimte nodig,
als de te bewerken song in beslag neemt. Als u bijvoorbeeld een song van vijf minuten
bewerkt, kunt u deze bewerking alleen uitvoeren als er minimaal vijf minuten opnametijd
over is.
●
U kunt dit commando niet uitvoeren, als de schrijfbeveiligingsschakelaar (pagina 25) op
de ‘LOCK’ stand staat.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
91
Page 92
De resterende opname/afspeeltijd bekijk
Zo schakelt u de weergave van de tijdinformatie in het beeldvenster in. U kunt zien hoeveel
opnametijd er op een SD geheugenkaart of CD-R/RW schijf nog over is of u kunt de resterende
tijd van een song bekijken.
fig.display-e.eps
Druk op de [ENTER] knop om als volgt tussen de beschikbare
mogelijkheden van de indicator te schakelen.
Tijdens opname of in de opnameklaar toestand
fig.remain01-e.eps
Verstreken opnametijd
Op een hele SD geheugenkaart
of CD-R/RW schijf resterende opnametijd
Tijdens weergave of als u bent gestopt
fig.remain02-e.eps
Verstreken afspeeltijd van de song
Resterende afspeeltijd van de song
Belangrijk
U kunt de resterende opnametijd ook zien, als u informatie over de SD geheugenkaart of de
CD-R/RW schijf bekijkt. Voor details, zie de volgende pagina's.
☞ pagina 93, ‘Informatie over een SD geheugenkaart bekijken’
☞ pagina 94, ‘Informatie over een CD-R/RW schijf bekijken’
92
Page 93
Informatie over een SD geheugenkaart bekijken
Zo bekijkt u informatie, zoals de capaciteit, van een SD geheugenkaart en de resterende tijd
voor opname.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Card Info’.
2Bekijk de informatie.
fig.menu-SDinfo02-e.eps
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
fig.menu-SDinfo01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Card Info’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Totale capaciteit van de SD geheugenkaart
Resterende opnametijd
Voorbereiding
Controleren/
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
93
Page 94
Informatie over een CD-R/RW schijf bekijken
Zo bekijkt u informatie, zoals de capaciteit van een CD-R/RW schijf en de resterende tijd voor
opname.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Disc Info’.
2Bekijk de informatie.
fig.menu-CDinfo02-e.eps
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
fig.menu-CDinfo01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Disc Info’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Totale capaciteit van de SD geheugenkaart
Resterende opnametijd
Belangrijk
Van een voltooide CD-R/RW of muziek CD worden de totale capaciteit en resterende
opnametijd niet weergegeven.
94
Page 95
De leesbaarheid van de venster aanpassen (Contrast)
Afhankelijk van de temperatuur of overige omstandigheden, is het mogelijk dat de tekens in
het beeldvenster moeilijk leesbaar worden. In dergelijke gevallen kunt u het contrast
aanpassen, zodat de leesbaarheid zo goed mogelijk wordt.
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Contrast’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om het contrast van het venster aan te passen.
fig.menu-contrast02-e.eps
WaardeUitleg
1–5 (fabrieksinstelling)–8Als u de waarde verlaagt, wordt het venster lichter. Als u de
fig.menu-contrast01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Contrast’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
waarde verhoogt, wordt het venster donkerder.
Voorbereiding
Controleren/
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Belangrijk
U kunt het venstercontrast ook aanpassen door de
[MENU] knop ingedrukt te houden en de [+] [-] knoppen
te gebruiken.
Maakt het contrast donkerder.
Maakt het contrast lichter.
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
95
Page 96
Het venster automatisch dimmen (Backlight Timer)
Als u de CD-2e op batterijen gebruikt (pagina 22), kunt u deze functie zo instellen, dat het
venster automatisch wordt gedimd. Zodoende bespaart u batterijen, wanneer er langer dan
een bepaalde periode geen commando wordt uitgevoerd.
* Deze instelling is alleen effectief, als de CD-2e op batterijen draait. Het venster dimt niet, als u de
speciale adapter gebruikt (pagina 21).
1Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan en kies voor
‘Backlight Timer’.
2Gebruik de [+] [-] knoppen om het contrast van het venster aan te passen.
fig.menu-backlight02-e.eps
fig.menu-backlight01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Backlight Timer’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
WaardeUitleg
Off (fabrieksinstelling)Het backlight blijft altijd verlicht.
2 Sec
5 Sec
10 Sec
20 Sec
Het backlight wordt automatisch donker, zodra na een
commando de aangegeven hoeveelheid tijd is verstreken.
3Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
96
Page 97
De taal van het beeldvenster aanpassen
U kunt voor het beeldvenster diverse talen selecteren. U kunt kiezen uit Engels, Japans, Spaans,
Duits, Frans en Italiaans.
1Schakel het apparaat uit.
2Zie de onderstaande tabel. Terwijl u het apparaat aan zet, houdt u de
knop ingedrukt, die met de gewenste beeldtaal overeenkomt.
Als u bijvoorbeeld de beeldtaal op ‘Frans’ wilt instellen, houdt u de [REVERB] knop
ingedrukt en zet u de CD-2e aan. Als het venster verschijnt, laat u de knop weer los.
fig.language01-e.eps
Voorbereiding
Controleren/
ItalianoFrançais DeutschEspañol
(Italiaans)(Frans)(Duits)(Spaans) (Japans)
Taal van het beeldvenster
Engels[REPEAT] knop
Japans
Spaans
Duits
Frans[REVERB] knop
Italiaans[EASY GUIDE] knop
KnopVenster dat verschijnt, zodra u het
[] knop
[] knop
[(Metronoom)] knop
English
(Engels)
apparaat aanzet
SD geheugenkaart
bewerken
beeldscherm
Informatie/
3Zet het apparaat uit en vervolgens weer aan.
Hierna staat de beeldweergave in de taal, die u bij stap 2 heeft geselecteerd.
Belangrijk
U kunt de beeldtaal ook met behulp van het ‘Language’ menu item aanpassen.
WaardeUitleg
EN English (fabrieksinstelling)Engels
JP
ES EspañolSpaans
DE DeutschDuits
FR FrançaisFrans
IT ItalianoItaliaans
Japans
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
97
Page 98
De metronoom hoorbaar maken
De CD-2e is uigerust met een ingebouwde metronoom - een handige functie voor wanneer u
op een instrument wilt oefenen.
1Druk op de [(Metronome)] knop om de metronoom in te schakelen.
fig.metro-indicator-e.eps
Metronoomindicator (knippert)
Als de metronoom is ingeschakeld, licht de [(Metronome)] knop op. Tegelijkertijd
gaat de indicator van de metronoom op de maat knipperen.
Als u nogmaals op de [(Metronome)] knop drukt, gaat de metronoom weer uit (niet
verlicht).
Rood: sterke maatslagen
Groen: zwakke maatslagen
2Het geluid instellen.
WaardeUitleg
ClickDe maatslagen worden door een elektronisch geluid gemarkeerd.
Bell (fabrieksinstelling)De maatslagen worden door een belgeluid gemarkeerd.
VoiceDe maatslagen worden door een menselijke (Engelstalige) stem geteld.
OffEr is geen geluid. Alleen de knipperende metronoomindicator markeert
5Het tempo instellen.
fig.menu-metro01-e.eps
1111
2222
* Als u op de [MENU] knop drukt, terwijl de metronoom
3333
4444
de maatslagen.
fig.menu-metro03-e.eps
1111
2222
3333
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Sound’ te
selecteren.
aan staat, verschijnt er direct een venster, waarin u het
metronoomgeluid kunt selecteren.
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
Gebruik de [+] [-] knoppen om het gewenste
metronoomgeluid te selecteren.
Druk op de [EXIT] knop om naar het menuvenster
terug te keren.
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Tempo te
selecteren.
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
98
4444
Gebruik de [+] [-] knoppen om het metronoomtempo
aan te geven.
Als u op de [] knop drukt, keert de waarde terug naar
‘120’.
Page 99
WaardeUitleg
{kwartnoot}=20-120
(fabrieksinstelling) - 250
Geeft het aantal kwartnoten per minuut aan.
Als u deze waarde verlaagt, wordt het tempo trager. Als u
deze waarde verhoogt, wordt het tempo sneller.
De metronoom hoorbaar maken (vervolg)
Voorbereiding
Controleren/
5Aangeven welke maatslagen nadruk krijgen.
WaardeUitleg
0Er worden geen maatslagen benadrukt.
1Elke maatslag wordt benadrukt.
2Elke tweede maatslag wordt benadrukt.
3Elke derde maatslag wordt benadrukt.
4 (fabrieksinstelling)Elke vierde maatslag wordt benadrukt.
5Elke vijfde maatslag wordt benadrukt.
6Elke zesde maatslag wordt benadrukt.
7Elke zevende maatslag wordt benadrukt.
fig.menu-metro05-e.eps
1111
Druk op de [EXIT] knop om naar het menuvenster
terug te keren.
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Beat’ te
selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
4444
Gebruik de [+] [-] knoppen om aan te geven op welke
timing de metronoom de sterke maatslagen markeert.
Elke maatslag wordt in een triool verdeeld, en telkens wordt de
maatslag aan het begin van elke triool benadrukt.
Elke maatslag wordt in zestienden verdeeld, en telkens wordt de
zestiende aan het begin van elke maatslag benadrukt.
SD geheugenkaart
bewerken
* (kwart) wordt als één maatslag beschouwd.
* Als u ‘Voice’ als ‘Sound’ instelling heeft geselecteerd, worden sterke maatslagen niet benadrukt.
5Druk twee maal op de [EXIT] knop.
U keert naar het venster van de geluidsbron terug.
Functies afstandsbediening
Belangrijk
●
Tijdens opnamen of in de opnameklaar toestand is het metronoomgeluid niet hoorbaar.
Als u de metronoom wilt kunnen horen, dient u een koptelefoon te gebruiken.
●
De metronoom kan niet worden gebruikt, wanneer u een overdubopname maakt van een
uitvoering in combinatie met een muziek CD (
☞ pagina 46).
Het metronoomtempo aangeven.
Het tempo versnellen.
Het tempo vertragen.
De metronoom uitschakelen.
beeldscherm
Informatie/
Handige
functies
Gevorderd gebruikOpnemenBeluisterenVerwijderenEen CD maken
Appendix
99
Page 100
Uw instrument stemmen (Tuner functie)
U kunt het instrument stemmen met behulp van de chromatisch stemfunctie, die de naam van
de noot, in stappen van een halve toon, opspoort.
1Zet de [MIC SELECT] schakelaar, aan de zijkant van de CD-2e, op de ‘INT’
(interne microfoon) stand.
Hiermee zorgt u ervoor, dat u kunt stemmen door het geluid van het instrument via de
interne microfoon in te voeren.
fig.tuner-mic.eps
2Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te gaan, en kies voor
‘Tuner/Tone?’
fig.menu-tuner01-e.eps
1111
Druk op de [MENU] knop om naar het menuvenster te
gaan
2222
Gebruik de [] [] knoppen om ‘Tuner/Tone?’
te selecteren.
3333
Druk op de [ENTER] knop om uw keuze te bevestigen.
3Bekijk het Tuner venster, en speel een noot op het te stemmen
instrument.
Nootnaam
fig.menu-tuner02-e.eps
De noot, die zich het dichtst bij de gespeelde
toonhoogte bevindt, verschijnt in het stemvenster. Stem
het instrument om ervoor te zorgen, dat de gewenste
nootnaam verschijnt.
Als de stemfunctie niet reageert, zorgt u ervoor dat het
niveau van de [MIC] knop omhoog is gedraaid.
3Stem het instrument zo, dat de zowel de linker als de rechter pijl wordt
weergegeven.
Als het instrument zich binnen ± 50 cent van de juiste toonhoogte bevindt, verschijnt er
een stemhulp in beeld. De pijlen hiervan geven de afstand weer tussen de weergegeven
nootnaam en de toonhoogte, die het instrument daadwerkelijk voortbrengt.
Stempijlen
Als alleen de rechter pijl wordt weergegeven:Als alleen de linker pijl wordt weergegeven:
fig.menu-tuner03-e.eps
Stem het instrument zo, dat de linker en rechter pijlen
zichtbaar zijn.
100
De toonhoogte bevindt zich boven de
weergegeven nootnaam (d.w.z. kruis)
De toonhoogte bevindt zich onder de
weergegeven nootnaam (d.w.z. mol)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.