Subject to change – Data without tolerance limits is not binding.
R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Trade names are trademarks of their owners.
Throughout this manual, products from Rohde & Schwarz are indicated without the ® symbol , e.g. R&S®SFE100 is indicated as
R&S SFE100.
Basic Safety Instructions
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Notice, general danger location
Observe product documentation
ON/OFF Power
Caution when handling heavy equipment
Standby indication
Danger of electric shock
Direct current (DC)
Always read through and comply with the following safety instructions!
All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety
standards of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our
products and the auxiliary equipment they require are designed, built and tested in accordance with the
safety standards that apply in each case. Compliance with these standards is continuously monitored by
our quality assurance system. The product described here has been designed, built and tested in
accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s plant in a condition fully
complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe operation, you must
observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these
safety instructions, the Rohde & Schwarz group of companies will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is designed
for use solely in industrial and laboratory environments or, if expressly permitted, also in the field and must
not be used in any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the
product is used for any purpose other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's
instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its product documentation
and within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using
the product requires technical skills and, in some cases, a basic knowledge of English. It is therefore
essential that only skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills be
allowed to use the product. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this
will be indicated at the appropriate place in the product documentation. Keep the basic safety instructions
and the product documentation in a safe place and pass them on to the subsequent users.
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by
dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions
before and when using the product. It is also absolutely essential to observe the additional safety
instructions on personal safety, for example, that appear in relevant parts of the product documentation. In
these safety instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by the Rohde &
Schwarz group of companies, including instruments, systems and all accessories. For product-specific
information, see the data sheet and the product documentation.
Safety labels on products
The following safety labels are used on products to warn against risks and dangers.
1171.0000.42 - 09 Page 1
Basic Safety Instructions
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Caution ! Hot surface
Alternating current (AC)
Protective conductor terminal
To identify any terminal which is intended for
connection to an external conductor for
protection against electric shock in case of a
fault, or the terminal of a protective earth
Direct/alternating current (DC/AC)
Earth (Ground)
Class II Equipment
to identify equipment meeting the safety
requirements specified for Class II equipment
(device protected by double or reinforced
insulation)
Frame or chassis Ground terminal
EU labeling for batteries and accumulators
For additional information, see section "Waste
disposal/Environmental protection", item 1.
Be careful when handling electrostatic sensitive
devices
EU labeling for separate collection of electrical
and electronic devices
For additional information, see section "Waste
disposal/Environmental protection", item 2.
Warning! Laser radiation
For additional information, see section
"Operation", item 7.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
Indicates information considered important, but not hazard-related, e.g.
messages relating to property damage.
In the product documentation, the word ATTENTION is used synonymously.
Signal words and their meaning
The following signal words are used in the product documentation in order to warn the reader about risks
and dangers.
These signal words are in accordance with the standard definition for civil applications in the European
Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist in other economic
areas or military applications. It is therefore essential to make sure that the signal words described here
are always used only in connection with the related product documentation and the related product. The
use of signal words in connection with unrelated products or documentation can result in misinterpretation
and in personal injury or material damage.
1171.0000.42 - 09 Page 2
Basic Safety Instructions
Operating states and operating positions
The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the
manufacturer, without the product's ventilation being obstructed. If the manufacturer's specifications are
not observed, this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death. Applicable local
or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work
performed.
1. Unless otherwise specified, the following requirements apply to Rohde & Schwarz products:
predefined operating position is always with the housing floor facing down, IP protection 2X, use only
indoors, max. operating altitude 2000 m above sea level, max. transport altitude 4500 m above sea
level. A tolerance of ±10 % shall apply to the nominal voltage and ±5 % to the nominal frequency,
overvoltage category 2, pollution degree 2.
2. Do not place the product on surfaces, vehicles, cabinets or tables that for reasons of weight or stability
are unsuitable for this purpose. Always follow the manufacturer's installation instructions when
installing the product and fastening it to objects or structures (e.g. walls and shelves). An installation
that is not carried out as described in the product documentation could result in personal injury or
even death.
3. Do not place the product on heat-generating devices such as radiators or fan heaters. The ambient
temperature must not exceed the maximum temperature specified in the product documentation or in
the data sheet. Product overheating can cause electric shock, fire and/or serious personal injury or
even death.
Electrical safety
If the information on electrical safety is not observed either at all or to the extent necessary, electric shock,
fire and/or serious personal injury or death may occur.
1. Prior to switching on the product, always ensure that the nominal voltage setting on the product
matches the nominal voltage of the mains-supply network. If a different voltage is to be set, the power
fuse of the product may have to be changed accordingly.
2. In the case of products of safety class I with movable power cord and connector, operation is
permitted only on sockets with a protective conductor contact and protective conductor.
3. Intentionally breaking the protective conductor either in the feed line or in the product itself is not
permitted. Doing so can result in the danger of an electric shock from the product. If extension cords
or connector strips are implemented, they must be checked on a regular basis to ensure that they are
safe to use.
4. If there is no power switch for disconnecting the product from the mains, or if the power switch is not
suitable for this purpose, use the plug of the connecting cable to disconnect the product from the
mains. In such cases, always ensure that the power plug is easily reachable and accessible at all
times. For example, if the power plug is the disconnecting device, the length of the connecting cable
must not exceed 3 m. Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection
from the AC supply network. If products without power switches are integrated into racks or systems,
the disconnecting device must be provided at the system level.
5. Never use the product if the power cable is damaged. Check the power cables on a regular basis to
ensure that they are in proper operating condition. By taking appropriate safety measures and
carefully laying the power cable, ensure that the cable cannot be damaged and that no one can be
hurt by, for example, tripping over the cable or suffering an electric shock.
1171.0000.42 - 09 Page 3
Basic Safety Instructions
6. The product may be operated only from TN/TT supply networks fuse-protected with max. 16 A (higher
fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of companies).
7. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the
socket provided for this purpose. Otherwise, sparks that result in fire and/or injuries may occur.
8. Do not overload any sockets, extension cords or connector strips; doing so can cause fire or electric
shocks.
9. For measurements in circuits with voltages V
> 30 V, suitable measures (e.g. appropriate
rms
measuring equipment, fuse protection, current limiting, electrical separation, insulation) should be
taken to avoid any hazards.
10. Ensure that the connections with information technology equipment, e.g. PCs or other industrial
computers, comply with the IEC 60950-1 / EN 60950-1 or IEC 61010-1 / EN 61010-1 standards that
apply in each case.
11. Unless expressly permitted, never remove the cover or any part of the housing while the product is in
operation. Doing so will expose circuits and components and can lead to injuries, fire or damage to the
product.
12. If a product is to be permanently installed, the connection between the protective conductor terminal
on site and the product's protective conductor must be made first before any other connection is
made. The product may be installed and connected only by a licensed electrician.
13. For permanently installed equipment without built-in fuses, circuit breakers or similar protective
devices, the supply circuit must be fuse-protected in such a way that anyone who has access to the
product, as well as the product itself, is adequately protected from injury or damage.
14. Use suitable overvoltage protection to ensure that no overvoltage (such as that caused by a bolt of
lightning) can reach the product. Otherwise, the person operating the product will be exposed to the
danger of an electric shock.
15. Any object that is not designed to be placed in the openings of the housing must not be used for this
purpose. Doing so can cause short circuits inside the product and/or electric shocks, fire or injuries.
16. Unless specified otherwise, products are not liquid-proof (see also section "Operating states and
operating positions", item 1). Therefore, the equipment must be protected against penetration by
liquids. If the necessary precautions are not taken, the user may suffer electric shock or the product
itself may be damaged, which can also lead to personal injury.
17. Never use the product under conditions in which condensation has formed or can form in or on the
product, e.g. if the product has been moved from a cold to a warm environment. Penetration by water
increases the risk of electric shock.
18. Prior to cleaning the product, disconnect it completely from the power supply (e.g. AC supply network
or battery). Use a soft, non-linting cloth to clean the product. Never use chemical cleaning agents such
as alcohol, acetone or diluents for cellulose lacquers.
Operation
1. Operating the products requires special training and intense concentration. Make sure that persons
who use the products are physically, mentally and emotionally fit enough to do so; otherwise, injuries
or material damage may occur. It is the responsibility of the employer/operator to select suitable
personnel for operating the products.
1171.0000.42 - 09 Page 4
Basic Safety Instructions
2. Before you move or transport the product, read and observe the section titled "Transport".
3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction
(allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a
skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties) when using a Rohde & Schwarz
product, consult a physician immediately to determine the cause and to prevent health problems or
stress.
4. Before you start processing the product mechanically and/or thermally, or before you take it apart, be
sure to read and pay special attention to the section titled "Waste disposal/Environmental protection",
item 1.
5. Depending on the function, certain products such as RF radio equipment can produce an elevated
level of electromagnetic radiation. Considering that unborn babies require increased protection,
pregnant women must be protected by appropriate measures. Persons with pacemakers may also be
exposed to risks from electromagnetic radiation. The employer/operator must evaluate workplaces
where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take measures to avert the
potential danger.
6. Should a fire occur, the product may release hazardous substances (gases, fluids, etc.) that can
cause health problems. Therefore, suitable measures must be taken, e.g. protective masks and
protective clothing must be worn.
7. Laser products are given warning labels that are standardized according to their laser class. Lasers
can cause biological harm due to the properties of their radiation and due to their extremely
concentrated electromagnetic power. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is integrated into a
Rohde & Schwarz product, absolutely no other settings or functions may be used as described in the
product documentation. The objective is to prevent personal injury (e.g. due to laser beams).
8. EMC classes (in line with EN 55011/CISPR 11, and analogously with EN 55022/CISPR 22,
EN 55032/CISPR 32)
Class A equipment:
Equipment suitable for use in all environments except residential environments and environments
that are directly connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings
Note: Class A equipment is intended for use in an industrial environment. This equipment may
cause radio disturbances in residential environments, due to possible conducted as well as
radiated disturbances. In this case, the operator may be required to take appropriate measures to
eliminate these disturbances.
Class B equipment:
Equipment suitable for use in residential environments and environments that are directly
connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings
Repair and service
1. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Before any work is
performed on the product or before the product is opened, it must be disconnected from the AC supply
network. Otherwise, personnel will be exposed to the risk of an electric shock.
1171.0000.42 - 09 Page 5
Basic Safety Instructions
2. Adjustments, replacement of parts, maintenance and repair may be performed only by electrical
experts authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant
to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed
after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, protective conductor test,
insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test). This helps ensure
the continued safety of the product.
Batteries and rechargeable batteries/cells
If the information regarding batteries and rechargeable batteries/cells is not observed either at all or to the
extent necessary, product users may be exposed to the risk of explosions, fire and/or serious personal
injury, and, in some cases, death. Batteries and rechargeable batteries with alkaline electrolytes (e.g.
lithium cells) must be handled in accordance with the EN 62133 standard.
1. Cells must not be taken apart or crushed.
2. Cells or batteries must not be exposed to heat or fire. Storage in direct sunlight must be avoided.
Keep cells and batteries clean and dry. Clean soiled connectors using a dry, clean cloth.
3. Cells or batteries must not be short-circuited. Cells or batteries must not be stored in a box or in a
drawer where they can short-circuit each other, or where they can be short-circuited by other
conductive materials. Cells and batteries must not be removed from their original packaging until they
are ready to be used.
4. Cells and batteries must not be exposed to any mechanical shocks that are stronger than permitted.
5. If a cell develops a leak, the fluid must not be allowed to come into contact with the skin or eyes. If
contact occurs, wash the affected area with plenty of water and seek medical aid.
6. Improperly replacing or charging cells or batteries that contain alkaline electrolytes (e.g. lithium cells)
can cause explosions. Replace cells or batteries only with the matching Rohde & Schwarz type (see
parts list) in order to ensure the safety of the product.
7. Cells and batteries must be recycled and kept separate from residual waste. Rechargeable batteries
and normal batteries that contain lead, mercury or cadmium are hazardous waste. Observe the
national regulations regarding waste disposal and recycling.
8. Follow the transport stipulations of the carrier (IATA-DGR, IMDG-Code, ADR, RID) when returning
lithium batteries to Rohde & Schwarz subsidiaries.
Transport
1. The product may be very heavy. Therefore, the product must be handled with care. In some cases,
the user may require a suitable means of lifting or moving the product (e.g. with a lift-truck) to avoid
back or other physical injuries.
2. Handles on the products are designed exclusively to enable personnel to transport the product. It is
therefore not permissible to use handles to fasten the product to or on transport equipment such as
cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is responsible for securely fastening the products to or on the
means of transport or lifting. Observe the safety regulations of the manufacturer of the means of
transport or lifting. Noncompliance can result in personal injury or material damage.
1171.0000.42 - 09 Page 6
Instrucciones de seguridad elementales
3. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely
and properly. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions. Never use the
product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle. Adequately secure the
product in the vehicle to prevent injuries or other damage in the event of an accident.
Waste disposal/Environmental protection
1. Specially marked equipment has a battery or accumulator that must not be disposed of with unsorted
municipal waste, but must be collected separately. It may only be disposed of at a suitable collection
point or via a Rohde & Schwarz customer service center.
2. Waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted municipal waste, but
must be collected separately.
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG has developed a disposal concept and takes full responsibility for
take-back obligations and disposal obligations for manufacturers within the EU. Contact your
Rohde & Schwarz customer service center for environmentally responsible disposal of the product.
3. If products or their components are mechanically and/or thermally processed in a manner that goes
beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel)
may be released. For this reason, the product may only be disassembled by specially trained
personnel. Improper disassembly may be hazardous to your health. National waste disposal
regulations must be observed.
4. If handling the product releases hazardous substances or fuels that must be disposed of in a special
way, e.g. coolants or engine oils that must be replenished regularly, the safety instructions of the
manufacturer of the hazardous substances or fuels and the applicable regional waste disposal
regulations must be observed. Also observe the relevant safety instructions in the product
documentation. The improper disposal of hazardous substances or fuels can cause health problems
and lead to environmental damage.
For additional information about environmental protection, visit the Rohde & Schwarz website.
Instrucciones de seguridad elementales
¡Es imprescindible leer y cumplir las siguientes instrucciones e informaciones de seguridad!
El principio del grupo de empresas Rohde & Schwarz consiste en tener nuestros productos siempre al día
con los estándares de seguridad y de ofrecer a nuestros clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros
productos y todos los equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de
seguridad vigentes. Nuestro sistema de garantía de calidad controla constantemente que sean cumplidas
estas normas. El presente producto ha sido fabricado y examinado según el certificado de conformidad
de la UE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los estándares técnicos de seguridad.
Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, el usuario deberá
atenerse a todas las indicaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. El grupo de empresas
Rohde & Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas referentes a estas
informaciones de seguridad.
1171.0000.42 - 09 Page 7
Instrucciones de seguridad elementales
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Aviso: punto de peligro general
Observar la documentación del producto
Tensión de alimentación de PUESTA EN
MARCHA / PARADA
Atención en el manejo de dispositivos de peso
elevado
Indicación de estado de espera (standby)
Peligro de choque eléctrico
Corriente continua (DC)
Advertencia: superficie caliente
Corriente alterna (AC)
Conexión a conductor de protección
Corriente continua / Corriente alterna (DC/AC)
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto
está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente
autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna
persona/cosa pueda sufrir daño. El uso del producto fuera de sus fines definidos o sin tener en cuenta las
instrucciones del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna
forma responsable de consecuencias a causa del mal uso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado conforme a las
indicaciones de la correspondiente documentación del producto y dentro del margen de rendimiento
definido (ver hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso del producto
hace necesarios conocimientos técnicos y ciertos conocimientos del idioma inglés. Por eso se debe tener
en cuenta que el producto solo pueda ser operado por personal especializado o personas instruidas en
profundidad con las capacidades correspondientes. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el
uso de productos de Rohde & Schwarz, encontraría la información debida en la documentación del
producto en el capítulo correspondiente. Guarde bien las informaciones de seguridad elementales, así
como la documentación del producto, y entréguelas a usuarios posteriores.
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para evitar en lo posible lesiones o daños por
peligros de toda clase. Por eso es imprescindible leer detalladamente y comprender por completo las
siguientes informaciones de seguridad antes de usar el producto, y respetarlas durante el uso del
producto. Deberán tenerse en cuenta todas las demás informaciones de seguridad, como p. ej. las
referentes a la protección de personas, que encontrarán en el capítulo correspondiente de la
documentación del producto y que también son de obligado cumplimiento. En las presentes
informaciones de seguridad se recogen todos los objetos que distribuye el grupo de empresas
Rohde & Schwarz bajo la denominación de "producto", entre ellos también aparatos, instalaciones así
como toda clase de accesorios. Los datos específicos del producto figuran en la hoja de datos y en la
documentación del producto.
Señalización de seguridad de los productos
Las siguientes señales de seguridad se utilizan en los productos para advertir sobre riesgos y peligros.
1171.0000.42 - 09 Page 8
Instrucciones de seguridad elementales
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Conexión a tierra
El aparato está protegido en su totalidad por un
aislamiento doble (reforzado)
Conexión a masa
Distintivo de la UE para baterías y
acumuladores
Más información en la sección
"Eliminación/protección del medio ambiente",
punto 1.
Aviso: Cuidado en el manejo de dispositivos
sensibles a la electrostática (ESD)
Distintivo de la UE para la eliminación por
separado de dispositivos eléctricos y
electrónicos
Más información en la sección
"Eliminación/protección del medio ambiente",
punto 2.
Advertencia: rayo láser
Más información en la sección
"Funcionamiento", punto 7.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, causa lesiones
graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede causar
lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede causar
lesiones leves o moderadas.
Indica información que se considera importante, pero no en relación
con situaciones de peligro; p. ej., avisos sobre posibles daños
materiales.
En la documentación del producto se emplea de forma sinónima el
término CUIDADO.
Palabras de señal y su significado
En la documentación del producto se utilizan las siguientes palabras de señal con el fin de advertir contra
riesgos y peligros.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el área
económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición en otras áreas económicas o
en aplicaciones militares. Por eso se deberá tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas
sean utilizadas siempre solamente en combinación con la correspondiente documentación del producto y
solamente en combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal en
combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede llevar a interpretaciones
equivocadas y tener por consecuencia daños en personas u objetos.
1171.0000.42 - 09 Page 9
Instrucciones de seguridad elementales
Estados operativos y posiciones de funcionamiento
El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a los estados
operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se siguen las
indicaciones del fabricante, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con
posible consecuencia de muerte. En todos los trabajos deberán ser tenidas en cuenta las normas
nacionales y locales de seguridad del trabajo y de prevención de accidentes.
1. Si no se convino de otra manera, es para los productos Rohde & Schwarz válido lo que sigue:
como posición de funcionamiento se define por principio la posición con el suelo de la caja para
abajo, modo de protección IP 2X, uso solamente en estancias interiores, utilización hasta 2000 m
sobre el nivel del mar, transporte hasta 4500 m sobre el nivel del mar. Se aplicará una tolerancia de
±10 % sobre el voltaje nominal y de ±5 % sobre la frecuencia nominal. Categoría de sobrecarga
eléctrica 2, índice de suciedad 2.
2. No sitúe el producto encima de superficies, vehículos, estantes o mesas, que por sus características
de peso o de estabilidad no sean aptos para él. Siga siempre las instrucciones de instalación del
fabricante cuando instale y asegure el producto en objetos o estructuras (p. ej. paredes y estantes). Si
se realiza la instalación de modo distinto al indicado en la documentación del producto, se pueden
causar lesiones o, en determinadas circunstancias, incluso la muerte.
3. No ponga el producto sobre aparatos que generen calor (p. ej. radiadores o calefactores). La
temperatura ambiente no debe superar la temperatura máxima especificada en la documentación del
producto o en la hoja de datos. En caso de sobrecalentamiento del producto, pueden producirse
choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
Seguridad eléctrica
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones del fabricante en cuanto a seguridad
eléctrica, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia
de muerte.
1. Antes de la puesta en marcha del producto se deberá comprobar siempre que la tensión
preseleccionada en el producto coincida con la de la red de alimentación eléctrica. Si es necesario
modificar el ajuste de tensión, también se deberán cambiar en caso dado los fusibles
correspondientes del producto.
2. Los productos de la clase de protección I con alimentación móvil y enchufe individual solamente
podrán enchufarse a tomas de corriente con contacto de seguridad y con conductor de protección
conectado.
3. Queda prohibida la interrupción intencionada del conductor de protección, tanto en la toma de
corriente como en el mismo producto. La interrupción puede tener como consecuencia el riesgo de
que el producto sea fuente de choques eléctricos. Si se utilizan cables alargadores o regletas de
enchufe, deberá garantizarse la realización de un examen regular de los mismos en cuanto a su
estado técnico de seguridad.
4. Si el producto no está equipado con un interruptor para desconectarlo de la red, o bien si el
interruptor existente no resulta apropiado para la desconexión de la red, el enchufe del cable de
conexión se deberá considerar como un dispositivo de desconexión.
El dispositivo de desconexión se debe poder alcanzar fácilmente y debe estar siempre bien accesible.
Si, p. ej., el enchufe de conexión a la red es el dispositivo de desconexión, la longitud del cable de
conexión no debe superar 3 m).
Los interruptores selectores o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si se
1171.0000.42 - 09 Page 10
Instrucciones de seguridad elementales
integran productos sin interruptor en bastidores o instalaciones, se deberá colocar el interruptor en el
nivel de la instalación.
5. No utilice nunca el producto si está dañado el cable de conexión a red. Compruebe regularmente el
correcto estado de los cables de conexión a red. Asegúrese, mediante las medidas de protección y
de instalación adecuadas, de que el cable de conexión a red no pueda ser dañado o de que nadie
pueda ser dañado por él, p. ej. al tropezar o por un choque eléctrico.
6. Solamente está permitido el funcionamiento en redes de alimentación TN/TT aseguradas con fusibles
de 16 A como máximo (utilización de fusibles de mayor amperaje solo previa consulta con el grupo de
empresas Rohde & Schwarz).
7. Nunca conecte el enchufe en tomas de corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca el enchufe por
completo y fuertemente en la toma de corriente. La no observación de estas medidas puede provocar
chispas, fuego y/o lesiones.
8. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores o las regletas de enchufe ya que esto
podría causar fuego o choques eléctricos.
9. En las mediciones en circuitos de corriente con una tensión U
> 30 V se deberán tomar las medidas
eff
apropiadas para impedir cualquier peligro (p. ej. medios de medición adecuados, seguros, limitación
de tensión, corte protector, aislamiento etc.).
10. Para la conexión con dispositivos informáticos como un PC o un ordenador industrial, debe
comprobarse que éstos cumplan los estándares IEC60950-1/EN60950-1 o IEC61010-1/EN 61010-1
válidos en cada caso.
11. A menos que esté permitido expresamente, no retire nunca la tapa ni componentes de la carcasa
mientras el producto esté en servicio. Esto pone a descubierto los cables y componentes eléctricos y
puede causar lesiones, fuego o daños en el producto.
12. Si un producto se instala en un lugar fijo, se deberá primero conectar el conductor de protección fijo
con el conductor de protección del producto antes de hacer cualquier otra conexión. La instalación y
la conexión deberán ser efectuadas por un electricista especializado.
13. En el caso de dispositivos fijos que no estén provistos de fusibles, interruptor automático ni otros
mecanismos de seguridad similares, el circuito de alimentación debe estar protegido de modo que
todas las personas que puedan acceder al producto, así como el producto mismo, estén a salvo de
posibles daños.
14. Todo producto debe estar protegido contra sobretensión (debida p. ej. a una caída del rayo) mediante
los correspondientes sistemas de protección. Si no, el personal que lo utilice quedará expuesto al
peligro de choque eléctrico.
15. No debe introducirse en los orificios de la caja del aparato ningún objeto que no esté destinado a ello.
Esto puede producir cortocircuitos en el producto y/o puede causar choques eléctricos, fuego o
lesiones.
16. Salvo indicación contraria, los productos no están impermeabilizados (ver también el capítulo
"Estados operativos y posiciones de funcionamiento", punto 1). Por eso es necesario tomar las
medidas necesarias para evitar la entrada de líquidos. En caso contrario, existe peligro de choque
eléctrico para el usuario o de daños en el producto, que también pueden redundar en peligro para las
personas.
1171.0000.42 - 09 Page 11
Instrucciones de seguridad elementales
17. No utilice el producto en condiciones en las que pueda producirse o ya se hayan producido
condensaciones sobre el producto o en el interior de éste, como p. ej. al desplazarlo de un lugar frío a
otro caliente. La entrada de agua aumenta el riesgo de choque eléctrico.
18. Antes de la limpieza, desconecte por completo el producto de la alimentación de tensión (p. ej. red de
alimentación o batería). Realice la limpieza de los aparatos con un paño suave, que no se deshilache.
No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza químicos como alcohol, acetona o diluyentes
para lacas nitrocelulósicas.
Funcionamiento
1. El uso del producto requiere instrucciones especiales y una alta concentración durante el manejo.
Debe asegurarse que las personas que manejen el producto estén a la altura de los requerimientos
necesarios en cuanto a aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se
pueden excluir lesiones o daños de objetos. El empresario u operador es responsable de seleccionar
el personal usuario apto para el manejo del producto.
2. Antes de desplazar o transportar el producto, lea y tenga en cuenta el capítulo "Transporte".
3. Como con todo producto de fabricación industrial no puede quedar excluida en general la posibilidad
de que se produzcan alergias provocadas por algunos materiales empleados ―los llamados alérgenos (p. ej. el níquel)―. Si durante el manejo de productos Rohde & Schwarz se producen
reacciones alérgicas, como p. ej. irritaciones cutáneas, estornudos continuos, enrojecimiento de la
conjuntiva o dificultades respiratorias, debe avisarse inmediatamente a un médico para investigar las
causas y evitar cualquier molestia o daño a la salud.
4. Antes de la manipulación mecánica y/o térmica o el desmontaje del producto, debe tenerse en cuenta
imprescindiblemente el capítulo "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 1.
5. Ciertos productos, como p. ej. las instalaciones de radiocomunicación RF, pueden a causa de su
función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada. Deben tomarse todas las medidas
necesarias para la protección de las mujeres embarazadas. También las personas con marcapasos
pueden correr peligro a causa de la radiación electromagnética. El empresario/operador tiene la
obligación de evaluar y señalizar las áreas de trabajo en las que exista un riesgo elevado de
exposición a radiaciones.
6. Tenga en cuenta que en caso de incendio pueden desprenderse del producto sustancias tóxicas
(gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud. Por eso, en caso de incendio deben
usarse medidas adecuadas, como p. ej. máscaras antigás e indumentaria de protección.
7. Los productos con láser están provistos de indicaciones de advertencia normalizadas en función de la
clase de láser del que se trate. Los rayos láser pueden provocar daños de tipo biológico a causa de
las propiedades de su radiación y debido a su concentración extrema de potencia electromagnética.
En caso de que un producto Rohde & Schwarz contenga un producto láser (p. ej. un lector de
CD/DVD), no debe usarse ninguna otra configuración o función aparte de las descritas en la
documentación del producto, a fin de evitar lesiones (p. ej. debidas a irradiación láser).
8. Clases de compatibilidad electromagnética (conforme a EN 55011 / CISPR 11; y en analogía con EN
55022 / CISPR 22, EN 55032 / CISPR 32)
Aparato de clase A:
Aparato adecuado para su uso en todos los entornos excepto en los residenciales y en aquellos
conectados directamente a una red de distribución de baja tensión que suministra corriente a
edificios residenciales.
Nota: Los aparatos de clase A están destinados al uso en entornos industriales. Estos aparatos
1171.0000.42 - 09 Page 12
Instrucciones de seguridad elementales
pueden causar perturbaciones radioeléctricas en entornos residenciales debido a posibles
perturbaciones guiadas o radiadas. En este caso, se le podrá solicitar al operador que tome las
medidas adecuadas para eliminar estas perturbaciones.
Aparato de clase B:
Aparato adecuado para su uso en entornos residenciales, así como en aquellos conectados
directamente a una red de distribución de baja tensión que suministra corriente a edificios
residenciales.
Reparación y mantenimiento
1. El producto solamente debe ser abierto por personal especializado con autorización para ello. Antes
de manipular el producto o abrirlo, es obligatorio desconectarlo de la tensión de alimentación, para
evitar toda posibilidad de choque eléctrico.
2. El ajuste, el cambio de partes, el mantenimiento y la reparación deberán ser efectuadas solamente
por electricistas autorizados por Rohde & Schwarz. Si se reponen partes con importancia para los
aspectos de seguridad (p. ej. el enchufe, los transformadores o los fusibles), solamente podrán ser
sustituidos por partes originales. Después de cada cambio de partes relevantes para la seguridad
deberá realizarse un control de seguridad (control a primera vista, control del conductor de
protección, medición de resistencia de aislamiento, medición de la corriente de fuga, control de
funcionamiento). Con esto queda garantizada la seguridad del producto.
Baterías y acumuladores o celdas
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones en cuanto a las baterías y
acumuladores o celdas, pueden producirse explosiones, incendios y/o lesiones graves con posible
consecuencia de muerte. El manejo de baterías y acumuladores con electrolitos alcalinos (p. ej. celdas de
litio) debe seguir el estándar EN 62133.
1. No deben desmontarse, abrirse ni triturarse las celdas.
2. Las celdas o baterías no deben someterse a calor ni fuego. Debe evitarse el almacenamiento a la luz
directa del sol. Las celdas y baterías deben mantenerse limpias y secas. Limpiar las conexiones
sucias con un paño seco y limpio.
3. Las celdas o baterías no deben cortocircuitarse. Es peligroso almacenar las celdas o baterías en
estuches o cajones en cuyo interior puedan cortocircuitarse por contacto recíproco o por contacto con
otros materiales conductores. No deben extraerse las celdas o baterías de sus embalajes originales
hasta el momento en que vayan a utilizarse.
4. Las celdas o baterías no deben someterse a impactos mecánicos fuertes indebidos.
5. En caso de falta de estanqueidad de una celda, el líquido vertido no debe entrar en contacto con la
piel ni los ojos. Si se produce contacto, lavar con agua abundante la zona afectada y avisar a un
médico.
6. En caso de cambio o recarga inadecuados, las celdas o baterías que contienen electrolitos alcalinos
(p. ej. las celdas de litio) pueden explotar. Para garantizar la seguridad del producto, las celdas o
baterías solo deben ser sustituidas por el tipo Rohde & Schwarz correspondiente (ver lista de
recambios).
7. Las baterías y celdas deben reciclarse y no deben tirarse a la basura doméstica. Las baterías o
acumuladores que contienen plomo, mercurio o cadmio deben tratarse como residuos especiales.
Respete en esta relación las normas nacionales de eliminación y reciclaje.
1171.0000.42 - 09 Page 13
Instrucciones de seguridad elementales
8. En caso de devolver baterías de litio a las filiales de Rohde & Schwarz, debe cumplirse las
normativas sobre los modos de transporte (IATA-DGR, código IMDG, ADR, RID).
Transporte
1. El producto puede tener un peso elevado. Por eso es necesario desplazarlo o transportarlo con
precaución y, si es necesario, usando un sistema de elevación adecuado (p. ej. una carretilla
elevadora), a fin de evitar lesiones en la espalda u otros daños personales.
2. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el transporte del producto por
personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujeción en o sobre medios de transporte
como p. ej. grúas, carretillas elevadoras de horquilla, carros etc. Es responsabilidad suya fijar los
productos de manera segura a los medios de transporte o elevación. Para evitar daños personales o
daños en el producto, siga las instrucciones de seguridad del fabricante del medio de transporte o
elevación utilizado.
3. Si se utiliza el producto dentro de un vehículo, recae de manera exclusiva en el conductor la
responsabilidad de conducir el vehículo de manera segura y adecuada. El fabricante no asumirá
ninguna responsabilidad por accidentes o colisiones. No utilice nunca el producto dentro de un
vehículo en movimiento si esto pudiera distraer al conductor. Asegure el producto dentro del vehículo
debidamente para evitar, en caso de un accidente, lesiones u otra clase de daños.
Eliminación/protección del medio ambiente
1. Los dispositivos marcados contienen una batería o un acumulador que no se debe desechar con los
residuos domésticos sin clasificar, sino que debe ser recogido por separado. La eliminación se debe
efectuar exclusivamente a través de un punto de recogida apropiado o del servicio de atención al
cliente de Rohde & Schwarz.
2. Los dispositivos eléctricos usados no se deben desechar con los residuos domésticos sin clasificar,
sino que deben ser recogidos por separado.
Rohde & Schwarz GmbH & Co.KG ha elaborado un concepto de eliminación de residuos y asume
plenamente los deberes de recogida y eliminación para los fabricantes dentro de la UE. Para
desechar el producto de manera respetuosa con el medio ambiente, diríjase a su servicio de atención
al cliente de Rohde & Schwarz.
3. Si se trabaja de manera mecánica y/o térmica cualquier producto o componente más allá del
funcionamiento previsto, pueden liberarse sustancias peligrosas (polvos con contenido de metales
pesados como p. ej. plomo, berilio o níquel). Por eso el producto solo debe ser desmontado por
personal especializado con formación adecuada. Un desmontaje inadecuado puede ocasionar daños
para la salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la eliminación de
residuos.
4. En caso de que durante el trato del producto se formen sustancias peligrosas o combustibles que
deban tratarse como residuos especiales (p. ej. refrigerantes o aceites de motor con intervalos de
cambio definidos), deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de dichas
sustancias y las normas regionales de eliminación de residuos. Tenga en cuenta también en caso
necesario las indicaciones de seguridad especiales contenidas en la documentación del producto. La
eliminación incorrecta de sustancias peligrosas o combustibles puede causar daños a la salud o
daños al medio ambiente.
Se puede encontrar más información sobre la protección del medio ambiente en la página web de
Rohde & Schwarz.
1171.0000.42 - 09 Page 14
Safety Instructions - Informaciones de seguridad
stacked on top of it against slipping (e.g. by locking their feet on the top
Safety Instructions for Instruments with Fold-Out Feet
Danger of injury
The feet may fold in if they are not folded out completely or if the instrument is shifted. The feet may break if they are overloaded.
Fold the feet completely in or completely out to ensure stability of the
instrument and personal safety.
To avoid injuries, never shift the instrument when its feet are folded out.
The overall load (the instrument's own weight plus that of the instruments stacked on top of it) on the folded-out feet must not exceed
500 N.
Place the instrument on a stable surface. Secure the instruments
front frame).
When the instrument is standing on its folded-out feet, do not work under the instrument and do not put anything under it, otherwise injuries
or material damage could occur.
<500 N
The instrument can be used in each of the positions shown here.
1171.0300.32 E/Esp-2
Safety Instructions - Informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad para aparatos con
telepiés
Peligro de heridas
Los telepiés pueden doblarse hacia adentro si no han sido desdoblados por completo o si el aparato es movido. Los telepiés pueden romperse si son sobrecargados.
Doblar los telepiés por completo hacia afuera o hacia adentro. De esta
manera se puede asegurar la estabilidad del aparato y a la vez la seguridad de las personas.
No mover nunca el aparato con los telepiés desdoblados, para evitar
heridas.
El peso total equilibrado (peso própio más el de los aparatos posicionados sobre este) ejercido sobre los telepiés no deberá exceder a los
500 N.
Posicionar el aparato sobre una superficie estable. Los aparatos puestos encima de esté deben estar asegurados para que no resbalen (por
ejemplo fijando los piés del aparato en el listón del marco de delante
arriba).
Por favor no manipulen debajo del aparato y no pongan nada debajo
de este cuando esté posicionado sobre los telepiés desdoblados, ya
que si no pueden originarse heridas o daños en objetos.
<500 N
El aparato puede ser puesto en funcionamiento en cualquiera de las
posiciones aquí descritas.
1171.0300.32 E/Esp-2
Safety Instructions - Informaciones de seguridad
Safety Instructions for Stacking Instruments
Danger of injury
Instruments may slip if they are stacked on top of each other.
Place the instrument on a stable, even surface. Stack the instruments
according to their size, with the largest instrument on the bottom. Do
not stack more than three in-struments directly on top of each other.
Instruments may only be stacked if their feet and housing allow horizontal stacking. If these conditions are not met, the instru-ments must be
installed in a rack in order to avoid the risk of personal injury and material damage.
Incorrect order Incompatible feet Too many instruments
stacked
1171.0300.22 E/Esp-2
Safety Instructions - Informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad para el amontonamiento
de aparatos
Peligro de heridas
Los aparatos pueden desplazarse al ser amontonados.
Posicionar los aparatos sobre una superficie estable y lisa. Amontonar
los aparatos por orden de su tamaño. No amontonar nunca más de
tres aparatos uno sobre el otro. Los aparatos solamente deberán ser
amontonados, si los piés y la caja del aparato correspondiente hacen
posible amontonarlos de forma horizontal. Si no se cumplen estas condiciones, deberán ser montados los aparatos en una caja apta para
este propósito. De esta manera evitarán el riesgo de daños en personas y daños en el aparato.
orden no permitido piés incompatibles demasiados aparatos
amontonados
1171.0300.22 E/Esp-2
Customer Support
Technical support – where and when you need it
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support
Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone support and will work with you to find a
solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of Rohde & Schwarz
equipment.
Up-to-date information and upgrades
To keep your instrument up-to-date and to be informed about new application notes related to your
instrument, please send an e-mail to the Customer Support Center stating your instrument and your wish.
We will take care that you will get the right information.
Europe, Africa, Middle East
North America
Latin America
Asia/Pacific
China
Phone +49 89 4129 12345
customersupport@rohde-schwarz.com
Phone 1-888-TEST-RSA (1-888-837-8772)
customer.support@rsa.rohde-schwarz.com
Phone +1-410-910-7988
customersupport.la@rohde-schwarz.com
Phone +65 65 13 04 88
customersupport.asia@rohde-schwarz.com
Phone +86-800-810-8228 /
+86-400-650-5896
customersupport.china@rohde-schwarz.com
1171.0200.22-06.00
R&S®SFE100
1.1For Your Safety............................................................................................................. 7
1.2Conventions Used in the Documentation...................................................................7
2.1Getting Started Manual.................................................................................................9
2.2User Manuals and Help.................................................................................................9
This chapter provides safety related information, an overview of the user documentation and the conventions used in the documentation.
Preface
1.1For Your Safety
The R&S SFE100 is designed for use solely in industrial and laboratory environments.
Use the R&S SFE100 only in its designated purpose as described in the product documentation, for example in Chapter 3, "System Overview", on page 11. Observe the
performance limits and operating conditions stated in the specifications (data sheet).
The product documentation helps you to use the R&S SFE100 safely and efficiently.
Keep the product documentation in a safe place and pass it on to the subsequent
users.
Safety information is part of the product documentation. It warns you about the potential dangers and gives instructions how to prevent personal injury or damage caused
by dangerous situations. Safety information is provided as follows:
●
In the "Basic Safety Instructions", safety issues are grouped according to subjects.
For example, one subject is electrical safety. The "Basic Safety Instructions" are
delivered with the R&S SFE100 in different languages.
●
Throughout the documentation, safety instructions are provided when you need to
take care during setup or operation.
Always read the safety instructions carefully. Make sure to comply fully with them. Do
not take risks and do not underestimate the potential danger of small details such as a
damaged power cable.
1.2Conventions Used in the Documentation
The following conventions are used throughout this documentation.
Typographical conventions
ConventionDescription
"Graphical user interface elements"All names of graphical user interface elements on
the screen, such as dialogs, menus, options, buttons, and softkeys are enclosed by parentheses.
KEYSKey names are written in capital letters.
File names, commands, program code
InputInput to be entered by the user is displayed in italics.
File names, commands, coding samples and screen
output are distinguished by their font.
7Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Preface
Conventions Used in the Documentation
ConventionDescription
LinksLinks are displayed in blue font.
"References"References to other parts of the documentation are
enclosed by parentheses.
Conventions for procedure descriptions
When describing how to operate the R&S SFE100, several alternative methods may
be available to perform the same task. If possible, the procedure using the front panel
is described.
The terms "select" and "press" may refer to any of the described methods, i.e. using a
key on the R&S SFE100 or on a keyboard, or a mouse pointer in the display.
8Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Documentation Overview
Basic Safety Instructions
2Documentation Overview
This chapter provides an overview of the R&S SFE100 user documentation. Unless
specified otherwise, you find the documents on the R&S SFE100 product page at:
www.rohde-schwarz.com/manual/sfe100
2.1Getting Started Manual
Introduces the R&S SFE100 and describes how to set up and start working with the
product. Includes a sample application and general information, e.g. safety instructions, etc. A printed version is delivered with the instrument.
2.2User Manuals and Help
Contains the description of all instrument modes and functions. Also provides an introduction to remote control, a complete description of the remote control commands with
programming examples, and information on maintenance, instrument interfaces and
error messages. Includes the contents of the getting started manual.
The contents of the user manual is available as help in the R&S SFE100. The help
offers quick, context-sensitive access to the complete information for the base unit and
the software options.
For detailed information on how to use the help, refer to the chapter "Operating Concepts".
The user manual (PDF) is provided on the R&S SFE100 under:
C:\Program Files\Rohde&Schwarz\Sfe\Docu
If you install a new firmware version, the information in this directory is also updated.
2.3Tutorials
Tutorials offer guided examples and demonstrations on operating the R&S SFE100.
They are provided on the product page of the internet.
2.4Basic Safety Instructions
Contains safety instructions, operating conditions and further important information.
The printed document is delivered with the instrument.
9Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Documentation Overview
Application Notes, Application Cards, White Papers, etc.
2.5Data Sheets and Brochures
The data sheet contains the technical specifications of the R&S SFE100. It also lists
the options and their order numbers, and optional accessories.
The brochure provides an overview of the instrument and deals with the specific characteristics.
See www.rohde-schwarz.com/brochure-datasheet/sfe100
2.6Release Notes and Open Source Acknowledgment
(OSA)
The release notes list new features, improvements and known issues of the current
firmware version, and describe the firmware installation.
The open source acknowledgment document provides verbatim license texts of the
used open source software. On the R&S SFE100, the open source acknowledgment
document is provided as PDF file in the same directory as the user manual.
See www.rohde-schwarz.com/firmware/sfe100
2.7Application Notes, Application Cards, White Papers,
etc.
These documents deal with special applications or background information on particular topics.
See www.rohde-schwarz.com/application/sfe100
10Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
System Overview
Basic Instrument Concept
3System Overview
The R&S SFE100 has been designed as a platform for different applications and for
future options. It provides a number of instruments and applications and offers unrivaled RF and baseband characteristics.
Due to its modular design, the R&S SFE100 can be optimally adapted to the requirements of different applications. It is an ideal research and development tool for making
improvements to introduced standards and for generating new standard signals. Applications that previously required many different instruments are now fully covered by
the R&S SFE100.
The modern, intuitive concept of the R&S SFE100 ensures fast and easy operation.
You can easily switch operating parameters (e.g. roll-off, puncturing rate, QAM mode)
and select operating parameters whose values exceed those defined in the standard
for lab applications. For special tasks such as in DVB-T/H, modulation, individual carriers and carrier groups can be deactivated. Sweeps across the entire RF range are
possible.
Main functions at a glance:
●
Multi standard platform
●
Realtime TV signal and audio broadcasting signal generation
●
Digital and analog transmission standards
●
Available as a production solution (non-realtime)
●
Wide output frequency range from 100kHz to 2.7GHz
●
Internal digital and analog interferer simulation
●
Realtime transmission simulations
●
TS baseband generator
●
TRP and ETI player
●
I/Q arbitrary waveform generator
For further details, refer to the brochure and data sheet.
3.1Basic Instrument Concept
The R&S SFE100 offers a flexible hardware platform.
11Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
System Overview
Basic Instrument Concept
3.1.1Baseband Section
The baseband section of the R&S SFE100 contains the hardware for generating and
processing I/Q signals. It is entirely digital in design.
Depending on the R&S SFE100 model, the baseband section provides all of the transport stream (TS) interfaces and handles processing of the transport streams. The TS/
Video generator option is also found here. The ARB hardware option can also be
installed on this subassembly.
12Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
System Overview
Basic Instrument Concept
The coder part of the FPGA receives the processed transport stream signals and performs the FEC for the selected digital TV standard. The subassembly generates digital
I/Q signals which are forwarded to the RF section.
Using the AWGN software option (R&S SFE100-K40 noise generator), additive white
Gaussian noise (AWGN) can be generated.
3.1.2RF Section
The D/A converter converts the digital signal into an analog I/Q signal. This analog I/Q
signal feeds the I/Q modulator. The following part contains the synthesizer, output section with I/Q modulator, and attenuator.
The frequency range is 100 kHz to 2.7 GHz.
13Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Setting Up the R&S SFE100
Unpacking the R&S SFE100
4Setting Up the R&S SFE100
Risk of injuries
To avoid injuries to yourself or others, always follow the instructions provided in the following chapters. Furthermore, observe the general safety instructions at the beginning
of this manual.
4.1Unpacking the R&S SFE100
The R&S SFE100 is shipped together with its mandatory accessories in a cardboard
box.
4.1.1Inspecting for Shipping Damage
Check the following. If anything is damaged, immediately notify the carrier.
1. Check the shipping container and cushioning material for damage.
2. Unpack the cardboard box (see Chapter 4.1, "Unpacking the R&S SFE100",
on page 14) and check the housing and handle for visible damages or loose parts.
4.1.2Unpacking the Cardboard Box
Proceed as follows:
1. Open the cardboard box.
2. Remove the accessories packed into the box.
3. Take the R&S SFE100 out of the packaging.
4. Remove the shock protectors attached to the R&S SFE100.
Retain the original packing material. If the R&S SFE100 needs to be transported or
shipped at a later date, you can use the material to prevent control elements and connectors from being damaged. Rohde & Schwarz will only accept claims of warranty if
the R&S SFE100 is shipped with sufficient packaging.
14Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Setting Up the R&S SFE100
Putting Up the R&S SFE100
4.1.3Checking the Accessories
The R&SSFE100 comes with the following accessories:
●
Power cable
●
Getting started manual
4.1.4Warranty Conditions
For information on warranty conditions for the R&S SFE100 refer to the terms of the
delivery documents.
4.2Putting Up the R&S SFE100
The R&S SFE100 is designed for interior use only. The R&S SFE100 can be used in
standalone operation or can be installed in a rack.
Risk of material damage
Make sure that the following conditions are met at the operation site:
●
The ambient temperature does not exceed the range specified in the data sheet.
●
All fan openings are unobstructed and the airflow perforations are unimpeded. The
minimum distance from the wall is at least 10 cm.
Failure to meet these conditions may cause damage to the R&S SFE100 or other devices in the test setup.
If necessary, use proper protective equipment to protect DUTs against electrostatic
discharge in the event of human contact.
4.2.1Placing the R&S SFE100 on a Bench Top
The R&S SFE100 is designed for use under general laboratory conditions.
Risk of injuries
If the R&S SFE100 is not set up securely, you or others can be injured.
Place the R&S SFE100 on a stable and level surface. Do not place anything on top of
the R&S SFE100, if the R&S SFE100 is not in a level position.
Before folding out the feet at the R&S SFE100 bottom, read the safety instructions for
instruments with fold-out feet at the beginning of this manual carefully.
15Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Setting Up the R&S SFE100
Putting Up the R&S SFE100
4.2.2Mounting the R&S SFE100 in a Rack
The R&S SFE100 may be installed in a 19" rack mount by using a rack adapter kit (for
order no. see data sheet). Follow the installation instructions that are part of the
adapter kit.
16Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
5Interfaces and Connectors
This chapter describes the front panel and the rear panel of the R&S SFE100, including all status displays and connectors. See the data sheet for information about permissible levels on the inputs and output levels on the outputs.
If you use the interfaces and connectors, take care to avoid electromagnetic interference. For details see Chapter 6.1, "Preventing Electromagnetic Interference",
on page 28.
Front Panel
5.1Front Panel
This chapter provides an overview of the controls and connectors on the front panel.
Each control or connector is briefly described along with a reference to the chapter(s)
containing detailed information about its usage.
1 = Status display LEDs
2 = USB interfaces
3 = RF output
5.1.1Hardkeys
Only provided by the models 02 and 03.
See (1) in Figure 5-1.
17Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Front Panel
For information on corresponding keys of an external keyboard see Table 6-1.
During remote operation, you can use the virtual keys that are not available on the
front panel. For details see the user manual or the help system.
BACK
●
Deletes the character to the left of the cursor.
●
Navigates back in the tree pane.
OK
●
Displays the next menu level.
●
Activates the editing mode for the selected numeric/alphanumeric parameter.
●
Completes the data entry.
The new value is accepted. For numeric parameters, the unit is also displayed.
●
Switches the marked status parameters on/off (State On/Off).
●
Confirms (OK) and closes message windows.
RF ON/OFF
Switches the RF output on or off.
LOCAL
Switches from remote control or remote operation (e.g. using Remote Desktop) to
manual operation (using the front panel).
5.1.2Status Display LEDs
See (2) in Figure 5-1 or (1) in Figure 5-2.
The basic state is indicated by LEDs.
RF ON
Displays the status of the RF output.
●
LED off: RF output is switched off.
●
LED green: RF output is switched on.
POWER
Displays the power supply status.
●
LED off: No power is supplied. R&SSFE100 is switched off.
●
LED green: Power is supplied.
REMOTE
Displays the remote control status.
●
LED off: R&SSFE100 is not used for remote control.
18Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
●
LED yellow: R&SSFE100 is remote controlled.
Interfaces and Connectors
Front Panel
5.1.3Cursor Keys
Only provided by the models 02 and 03.
See (3) in Figure 5-1.
UPARROW/DNARROW keys:
●
In a list in editing mode, increases or decreases the parameter value.
●
In a list, table, window or dialog box, scrolls vertically to select a parameter.
LEFTARROW/RIGHTARROW keys:
●
In editing mode, moves the cursor in the input fields forward and back.
●
In a list, table, window or dialog box, scrolls horizontally to select a parameter.
For further details see user manual or the help system.
5.1.4Display
Only provided by the models 02 and 03.
See (4) in Figure 5-1.
For details on using the front panel display see the user manual or the help system.
For information on the graphical user interface see the user manual or the help system.
5.1.5RF OUT
N (50R mechanics) connector. Used to output the RF signal.
The level range can be extended upwards by installing the power amplifier option
(R&S SFE100-B90). With this option installed, the output is located on the rear panel.
Do not overload the RF output
See the data sheet for the limits for the DC voltage and reverse RF power. Do not
exceed these limits. Exceeding these limits can cause instrument damage.
19Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Front Panel
5.1.6USB Interfaces
See (5) in Figure 5-1 or (2) in Figure 5-2.
Two USB (universal serial bus) interfaces of the type A (host USB) are provided. Use
the interfaces to connect external devices like a keyboard, mouse, printer, memory
stick (Chapter 6.3, "Connecting External Devices", on page 29), or to perform a firmware update.
Upper connector
Lower connector = port 3
= port 1
Electromagnetic interference (EMI) can affect the measurement results. To avoid any
impact, make sure that the following conditions are met:
●
Use suitable double-shielded cables.
●
Do not use USB connecting cables exceeding 1 m in length.
●
Use only USB devices that remain within the permissible EMI limits.
Table 5-1: Pin assignment
PinAbbreviationSignal
1PWR+ 5 V / + 0.5 A max!
2D-Data -
3D+Data +
4GND SHIELDGround
20Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
5.2Rear Panel
This chapter provides an overview of the controls and connectors on the rear panel.
Each control or connector is briefly described along with a reference to the chapter(s)
containing detailed information about its usage.
5.2.1AC Power Supply Connector and Switch
The IEC 320 / EN 60320 AC power supply connector and the AC power switch are
combined (type C14).
A fuse holder is integrated.
The AC power switch is located on the right of the AC power connector.
Switch positions:
●
I: The R&SSFE100 is in operation.
●
O: The entire instrument is disconnected from the AC power supply.
For further information:
●
See Chapter 11.2, "Replacing the Fuses", on page 58
●
See Chapter 6.2, "Connecting to the AC Power Supply", on page 28
●
See Chapter 7, "Switching On or Off the R&S SFE100", on page 33
5.2.2TS1 IN/ TS2 IN
BNC connector. Used to feed in a serial MPEG2 transport stream.
These inputs handle a serial signal with one of three formats:
●
ASI (asynchronous serial interface)
●
SMPTE 310 (Society of Motion Picture and Television Engineers)
●
ETI (TS2 IN only)
To select the input, select "DIGITAL TV" menu, "INPUT SIGNAL", "INPUT". For further
details see the user manual or the help system.
21Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
For the T-DMB / DAB transmission standard, TS2 IN is used as an external ETI input
(ensemble transport interface). TS1 IN is not used for T-DMB/DAB. TS2 IN is conform
to the ETS 300 799 specification. ETI NI (network independent) and ETI NA 5592 or
ETI NA 5376 (network adaptation) signals are accepted.
5.2.3VIDEO IN
BNC connector. Video input for the ATV transmission standards.
5.2.4AUDIO AUX
9 pin SUB-D connector for multi purpose input.
●
Audio IN
●
BTSC IN
●
NICAM IN
●
REF FREQ OUT / Trigger OUT
A signal is present on the reference frequency output pin (TRIG / REF OUT) if it is
activated.
For further details see user manual or the help system.
When using an internal reference, the frequency generated by the internal reference oscillator of the R&S SFE100 is made available. If an external reference is
activated, the signal applied to REF IN is also available on REF OUT pin. It is buffered and filtered.
22Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
Table 5-2: Pin assignment
PinDescription
1Ground
2Ground
3AF2 - (Audio IN)
4AF2 + (Audio IN)
5BTSC IN
6AF1 - (Audio IN)
7AF1 + (Audio IN)
8REF FREQ OUT / Trigger Out
9NICAM IN
5.2.5MONITOR
HDMI interface to connect an external monitor. For further details refer to Chap-
ter 6.3.4, "External Monitor", on page 31.
5.2.6100 BASE-T
1 Gigabit LAN interface (100 Base-T).
Used to connect the R&S SFE100 to a local network for remote control, remote operation, printouts and data transfer. The assignment of the RJ.45 CAT5 connector supports twisted pair category 7 UTP/STP cables in a star configuration (UTP stands for
"unshielded twisted pair", and STP for "shielded twisted pair").
23Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
Do not connect or disconnect the network cable until the instrument is switched off.
Otherwise, the network connection cannot be reliably detected.
Electromagnetic interference (EMI) can affect the measurement results. To avoid any
impact, use category 7 cables.
For further information:
●
See Chapter 9, "Operating the R&S SFE100 in a LAN", on page 45
●
See user manual or the help system for remote control using the Ethernet
Table 5-3: Pin assignment
PinAbbreviationSignal
1TXD+Transmit data, positive
2TXD-Transmit data, negative
3RXD+Receive data, positive
4, 5R0Termination, 75R
6RXD-Receive data, negative
7, 8R1Termination, 75R
5.2.7DIG I/Q
Requires the extended I/Q input option (R&S SFE100-K80). Used to receive digital I/Q
signals from another R&S instrument with the same interface.
For further details see the user manual or the help system.
5.2.7.1DIG I/Q IN
Digital I/Q input of the R&S SFE100.
24Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
Table 5-4: Input pin assignment
PinNameSignal
1DIG_IQ_CLK2+Data clock 2 (control signal)
2GNDGround (control signal)
3DIG_IQ_IN_D0+Data bit (LSB), OUT/IN 0 line (I/Q signal)
4DIG_IQ_IN_D1+Data bit, OUT/IN 1 line (I/Q signal)
5DIG_IQ_IN_D2+Data bit, OUT/IN 2 line (I/Q signal)
6DIG_IQ_IN_CLK1+Data clock 1 (I/Q signal)
7DIG_IQ_IN_SCLKSerial clock (control signal)
8+U5V2+5 V (control signal)
9DIG_IQ_IN_D3+Data bit, OUT/IN 3 line (I/Q signal)
10DIG_IQ_IN_D4+Data bit, OUT/IN 4 line (I/Q signal)
11DIG_IQ_IN_D5+Data bit, OUT/IN 5 line (I/Q signal)
12DIG_IQ_IN_D6+Data bit, OUT/IN 6 line (I/Q signal)
13DIG_IQ_IN_D7+Data bit (MSB), OUT/IN 7 line (I/Q signal)
14DIG_IQ_CLK2-Data clock 2 (control signal)
15DIG_IQ_IN_D0-Data bit (LSB), OUT/IN 0 line (I/Q signal)
16DIG_IQ_IN_D1-Data bit, OUT/IN 1 line (I/Q signal)
17DIG_IQ_IN_D2-Data bit, OUT/IN 2 line (I/Q signal)
18DIG_IQ_IN_CLK1-Data clock 1 (I/Q signal)
19GNDGround (control signal)
20DIG_IQ_IN_SDATSerial data (control signal)
21DIG_IQ_IN_D3-Data bit, OUT/IN 3 line (I/Q signal)
22DIG_IQ_IN_D4-Data bit, OUT/IN 4 line (I/Q signal)
23DIG_IQ_IN_D5-Data bit, OUT/IN 5 line (I/Q signal)
24DIG_IQ_IN_D6-Data bit, OUT/IN 6 line (I/Q signal)
25DIG_IQ_IN_D7-Data bit (MSB), OUT/IN 7 line (I/Q signal)
26GNDGround (control signal)
25Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
Line pairs have a name that only differs in the last character. For example, the pins 1
and 14 are a pair.
5.2.8USB Interface
USB interface (universal serial bus) type A (host USB). For details see Chapter 5.1.6,
"USB Interfaces", on page 20.
5.2.9REF IN
BNC connector. Used to input the reference frequency.
For further details see user manual or the help system.
5.2.101PPS / TRIG
BNC connector. Input for the 1 pulse per second signal used in SFN modes.
Input for external triggering of digital modulations standards and ARB.
5.2.11RF OUT
Requires the power amplifier option (R&S SFE100-B90). For details see Chapter 5.1.5,
"RF OUT", on page 19.
26Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Interfaces and Connectors
Rear Panel
27Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Connecting the R&S SFE100
Connecting to the AC Power Supply
6Connecting the R&S SFE100
This chapter describes how to connect the R&S SFE100 to the power supply and
external devices.
6.1Preventing Electromagnetic Interference
To prevent electromagnetic interference, the R&S SFE100 must be operated with all
shielding covers fitted. Only suitable and shielded signal and control cables may be
used.
RF/ASI/TRIGGER inputs and outputs
In particular cables that are connected to these inputs/outputs can cause EMC problems. Therefore these cables should have at least 80 dB to 1 GHz shielding. This is
usually achieved by means of double-shielded cables.
USB interfaces
To connect the USB interfaces, only use peripheral equipment that does not cause
limit violations. For details see Chapter 5.1.6, "USB Interfaces", on page 20.
HDMI interface
To connect the HDMI interface, only use peripheral equipment that does not cause
limit violations. For details on the interface see Chapter 5.2.5, "MONITOR",
on page 23.
LAN interface (100 BASE-T)
To connect the LAN interface (100 BASE-T), use a suitable cable. For details see
Chapter 5.2.6, "100 BASE-T", on page 23.
6.2Connecting to the AC Power Supply
The R&S SFE100 can be used with different AC power voltages and adapts itself automatically to it. Adjusting the R&S SFE100 to a particular AC supply voltage is therefore
not required. Refer to the data sheet for the requirements of voltage and frequency.
28Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Connecting the R&S SFE100
Connecting External Devices
Shock hazard
Observe the basic safety instructions at the beginning of this manual, especially the
instructions on electrical safety.
Take care that the AC voltage lies within the limits printed on the AC power connector
of the R&S SFE100 and listed in the data sheet.
► Connect the R&S SFE100 to the AC power supply, using the power cable that is
supplied. The AC power connector is located on the rear panel of the
R&S SFE100.
Since the R&S SFE100 complies with safety class EN61010-1, it should only be
connected to a socket with a ground contact.
For further information see Chapter 5.2.1, "AC Power Supply Connector and Switch",
on page 21.
6.3Connecting External Devices
Using the USB interfaces, you can directly connect USB devices to the R&S SFE100.
This number can be increased as necessary by using USB hubs.
Due to the large number of available USB devices, there is almost no limit to the possible expansions. In the following, USB devices that can be useful are listed.
●
Keyboard for entering comments, file names, etc. or for easy access to Windows XP settings. See Chapter 6.3.1, "External Keyboard", on page 30.
●
Mouse for easy operation of Windows dialogs. See Chapter 6.3.2, "Mouse",
on page 31.
●
Memory stick for easy transfer of data to/from a computer (e.g. firmware updates).
See Chapter 6.3.3, "Memory Stick", on page 31.
●
CD–ROM drives for installing software.
●
Printer for printing out measurement results.
To install a USB device
1. Connect the USB device to the R&S SFE100. You can do this during operation
because all USB devices are Plug and Play.
Windows XP automatically searches for a suitable device driver.
2. If Windows XP does not find a suitable driver, it will prompt you to specify a direc-
tory that contains the driver software. If the driver software is on a CD-ROM, connect a USB CD-ROM drive to the R&S SFE100 before proceeding.
29Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Connecting the R&S SFE100
Connecting External Devices
To uninstall a USB device
► Disconnect the USB device from the R&S SFE100. You can do this during opera-
tion.
Windows XP immediately detects the change in the hardware configuration and
deactivates the corresponding driver.
6.3.1External Keyboard
Connect the keyboard to one of the USB interfaces (type A). The default language setting is for a UK keyboard. You can change the language and modify other settings
such as the repetition rate in Windows XP.
Changing Regional and Language Settings
1. Open the "Start" menu by pressing the WINDOWS key on an external keyboard.
2. Select "Control Panel" and then "Keyboard" or "Regional and Language Options".
LOCALF3Switches from remote control or remote oper-
Function description
function.
For details see user manual or the help system
For details see user manual or the help system
ation to manual operation.
For details see user manual or the help system
30Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Connecting the R&S SFE100
Connecting External Devices
Virtual keyCorresponding key on key-
PRESETF4Sets the instrument to a defined state.
FILEF5Opens the menu for saving instrument set-
SETUPF6Opens the setup menu for general instrument
HOMEF8Resets tree navigation.
APPLF9Selects another application.
6.3.2Mouse
Function description
board
For details see user manual or the help system
tings.
For details see user manual or the help system
settings.
For details see user manual or the help system
For details see user manual or the help system
For details see user manual or the help system
You can change settings such as the speed of the mouse cursor in Windows XP.
Changing Mouse Settings
1. Open the "Start" menu by pressing the WINDOWS key on an external keyboard.
2. Select "Control Panel" and then "Mouse".
6.3.3Memory Stick
The R&S SFE100 has a disk drive. You can exchange data by using a memory stick
which you plug into one of the USB interfaces. The memory stick is automatically
assigned a free drive letter and you can use Windows Explorer to transfer data.
6.3.4External Monitor
R&S SFE100s with the following serial numbers have a HDMI interface to connect an
external monitor with a DVI-D interface:
●
Model 02 from serial number 120600
●
Model 03 from serial number 130600
●
Model 12 from serial number 140000
To connect the monitor, use a HDMI to DVI adapter or a HDMI to DVI cable. For
details on the HDMI interface see Chapter 5.2.5, "MONITOR", on page 23.
31Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Connecting the R&S SFE100
Connecting External Devices
If you have used the R&S SFE100 without monitor before, activate the HDMI interface
by pressing the CTRL+ALT+F4 key combination, several times if necessary.
For R&S SFE100s without HDMI interface, it is possible to display the screen contents
on external monitors by using remote operation on an external computer.
For details on remote operation see the user manual or the help system.
32Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Switching On or Off the R&S SFE100
Switching On the R&S SFE100
7Switching On or Off the R&S SFE100
Shock hazard
Observe the basic safety instructions at the beginning of this manual, especially the
instructions on electrical safety.
7.1Switching On the R&S SFE100
Risk of instrument damage
Before switching on the R&SSFE100, make sure that the following conditions are met:
●
The R&S SFE100 is set up as described in Chapter 4, "Setting Up the
R&S SFE100", on page 14.
●
Signal levels at the input connectors are all within the specified ranges.
●
Signal outputs are correctly connected and are not overloaded. In particular, do not
exceed the maximum permissible reverse power allowed at the RF output.
The values are specified in the data sheet. Failure to meet these conditions may cause
damage to the R&S SFE100 or other devices in the test setup.
To switch on the R&S SFE100
1. Make sure that the R&S SFE100 is connected to a power supply (for details see
Chapter 6.2, "Connecting to the AC Power Supply", on page 28).
2. Press the AC power switch on the rear panel into I position (for details see Chap-
ter 5.2.1, "AC Power Supply Connector and Switch", on page 21).
The R&S SFE100 starts booting:
●The installed BIOS version and some of the computer features are displayed
on the screen for a few seconds.
●The Windows XP Embedded operating system is booted, followed by the
R&S SFE100 firmware.
●A self-test is performed.
After booting is completed, the main screen of the R&S SFE100 is displayed, and
the R&S SFE100 is ready for operation.
If the external monitor remains dark, proceed as described in Chapter 6.3.4, "Exter-
nal Monitor", on page 31.
The configuration settings that were active before the R&S SFE100 was last
switched off are automatically restored.
33Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Switching On or Off the R&S SFE100
Checking the Provided Options
Use the "FILE" menu to load another instrument setting. For details see the user
manual or the help system.
7.2Switching Off the R&S SFE100
Risk of losing data
If you set the power switch to the O position before the R&S SFE100 settings have
been saved, the current settings will be lost.
To switch off the R&S SFE100
1. Check the status displays on the front panel of the R&S SFE100. If the REMOTE
status display on the front panel is on, do not switch off the R&S SFE100. Someone else is using the R&S SFE100 by means of remote control (see also Chap-
ter 5.1.2, "Status Display LEDs", on page 18).
2. Set the AC switch on the rear panel of the R&S SFE100 to the O position.
None of the LEDs on the front panel should be lit.
7.3Checking the Provided Options
The R&S SFE100 may be equipped with options. In order to check whether the installed options correspond to the options indicated on the delivery note, proceed as follows.
Connect an external monitor (Chapter 6.3.4, "External Monitor", on page 31) or use
remote operation (for details see user manual).
1. In the "HARDKEY" menu, select "SETUP".
2. In the tree, select "INFO HARDWARE" to display a list showing the currently installed hardware.
3. Check the availability of the hardware options as indicated in the delivery note.
4. In the tree, select "SOFTWARE OPTIONS" and then "ACTIVE OPTIONS" to display a short tabular overview of the enabled software options.
5. Check the availability of the software options as indicated in the delivery note.
For further details see the user manual or the help system.
34Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Switching On or Off the R&S SFE100
Turn-On Tests
For an overview of the all options available for the R&S SFE100 refer to the Rohde &
Schwarz Homepage.
7.4Turn-On Tests
If an error is detected, an error indication is displayed in the error/warnings line along
with a brief description of the error.
► To obtain more information about the error, press the "ERROR/WARNING
DETAILS" softkey.
A description of the error(s) or warning(s) is displayed.
For further details see the user manual or the help system.
Besides automatic monitoring of instrument functions, the R&S SFE100 also offers the
following way of ensuring proper operation.
System adjustment
Use the SETUP menu to carry out an internal adjustment. This is a way of obtaining
the best possible level accuracy, for example.
1. In the "HARDKEY" menu, select "SETUP".
2. In the tree, select "ADJUSTMENT".
For further details see the user manual or the help system.
35Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
8Sample Application
The following example involves the following main steps:
●
Feed an MPEG2 transport stream to the R&S SFE100 using the serial interface 1
(TS1 IN, see Chapter 5.2.2, "TS1 IN / TS2 IN", on page 21) on the rear panel.
●
This MPEG2 transport stream undergoes channel encoding and modulation for
transmission in compliance with the DVB-C specification. To achieve this, perform
the following step-by-step instructions. The involved settings are summed up in
Table 8-1.
●
The result is output as an RF signal on the RF output.
Table 8-1: Involved settings
ParameterValue
Center frequency330 MHz
Level-20.0 dBm
Transmission standardDVB-C
Sample Application
Constellation64 QAM
Symbol rate6.9 MS/s
Roll off0.15
If you connect an external monitor, keyboard and mouse (see Chapter 6.3, "Connect-
ing External Devices", on page 29) or operate the R&S SFE100 using an external com-
puter, you can use the graphical user interface. The following step-by-step instructions
describe how to perform the sample application. If your R&S SFE100 provides a display and keys on the front panel (models 02 and 03), you can also use those for operation. The involved steps are described in Chapter 8.1, "Using Display and Keys on the
Front Panel", on page 41.
If your model provides a display and keys on the front panel, you can alternatively proceed as described under Chapter 8.1, "Using Display and Keys on the Front Panel",
on page 41.
An explanation of the graphical user interface and information on how to select items,
open lists and enter parameters are provided in the user manual or the help system.
Selecting the transmitter application (TX)
1. In the "HARDKEY" menu, select "APPL".
2. Select the TX application (DVB-C transmission is a transmitter application).
3. Press the ENTER key.
The TX application is displayed.
Setting the output frequency
1. In the tree, select the "FREQUENCY" menu.
36Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
2. Press the ENTER key.
The tree is expanded and the "FREQUENCY" submenu is displayed.
3. In the tree, select the "FREQUENCY" submenu.
4. Press the ENTER key.
The focus is set on the work view.
5. Set a frequency of 330 MHz.
a) Select the "FREQUENCY" field.
b) Enter 330.
c) Press the ENTER key.
The entered frequency is displayed in the info area.
Setting the output level
1. In the tree, select the "LEVEL" menu.
2. Press the ENTER key.
The tree is expanded and the "LEVEL" submenu is displayed.
37Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
3. In the tree, select the "LEVEL" submenu.
4. Press the ENTER key.
The focus is set on the work view.
5. Set a level of -20 dBm.
a) Select the "LEVEL" field.
b) Enter -20.
c) Press the ENTER key.
d) If you want to enter the level in a different unit, change the unit in the "LEVEL"
menu, under "SETTINGS" / "LEVEL UNIT" first (see user manual or help system).
The entered level is displayed in the info area.
Setting the modulation parameters and selecting the transmission standard
1. In the tree, select the "MODULATION" menu.
2. Press the ENTER key.
The tree is expanded and the "MODULATION" submenu is displayed.
38Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
3. In the tree, select the "MODULATION" submenu.
4. Press the ENTER key.
The focus is set on the work view.
5. Activate the modulation.
a) Select the "MODULATION" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Select "ON".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
6. Select the "DIGITAL TV" signal source.
a) Select the "SIGNAL SOURCE" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Depending on the R&S SFE100 model, if not fixed, select "DIGITAL TV".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
7. Depending on the installed options, select the "DVB-C" transmission standard.
a) Select the "TRANSMISSION STANDARD" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Select "DVB-C".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
The selected standard is displayed in the info area.
The I/Q modulation is switched on, the internal coder is selected as the signal
source, and the DVB-C transmission standard is set.
39Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
Selecting the transport stream input and setting the DVB-C transmission parameters
1. In the tree, select the "DIGITAL TV" menu.
2. Press the ENTER key.
The tree is expanded and the "DIGITAL TV" submenu is displayed.
(See Figure 8-1.)
3. In the tree, select the "INPUT SIGNAL" submenu.
4. Press the ENTER key.
The focus is set on the work view.
Figure 8-1: DIGITAL TV menu
5. Select the "EXTERNAL" signal source.
a) Select the "SOURCE" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Select "EXTERNAL".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
6. Select the "ASI 1" input.
a) Select the "INPUT" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Select "ASI 1".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
40Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
Using Display and Keys on the Front Panel
7. Make sure that the "STUFFING" field in the work view is set to "ON".
This ensures that the incoming transport stream will be adapted to the proper data
rate of the coder. The data rate of the coder will depend on the transmission
parameters. The data stream is padded with null packets to allow adaptation to the
transmission parameters.
a) Select the "STUFFING" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Select "ON".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
8. Select "BACK" and press the ENTER key.
The focus is set to the tree.
9. In the tree, select the "CODING" submenu.
10. Press the ENTER key.
The focus is set on the work view.
11. Select a symbol rate of 6.9 .MS/s.
a) Select the "SYMBOL RATE" field.
b) Enter 6.9.
c) If the units field to the right shows "MS/s", press the ENTER key.
d) If the units field indicates another unit, select this field. Press the ENTER key,
and select the "MS/s" unit. Press the ENTER key twice to confirm the unit and
the symbol rate.
The selected symbol rate is displayed in the info area.
12. Select the "64 QAM" constellation.
a) Select the "CONSTELLATION" field.
b) Press the ENTER key to display the list.
c) Select "64 QAM".
d) Press the ENTER key to confirm the selection.
The selected constellation is displayed in the info area.
8.1Using Display and Keys on the Front Panel
A display and keys on the front panel are only provided by the R&S SFE100 models 02
and 03.
For details on using the front panel display see the user manual or the help system.
Setting the output frequency
1. Press OK to enter tree operation.
41Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
Using Display and Keys on the Front Panel
2. Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "FREQUENCY" menu.
3. Press the OK or RIGHTARROW key.
The tree is expanded and the "FREQUENCY" submenu is displayed.
4. Select the "FREQUENCY" submenu and confirm your entry with OK.
The work view is displayed.
5. Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "FREQUENCY" field.
6. Using the LEFTARROW/RIGHTARROW keys, move the cursor to the digit you
want to change in the frequency entry.
7. Using the UPARROW/DNARROW keys, change the numeric value to 330 MHz.
8. Press OK to confirm your entry.
9. Press the BACK key to exit the work view and get back to the tree.
Setting the output level
1. Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "LEVEL" menu.
2. Press the OK or RIGHTARROW key.
The tree is expanded and the "LEVEL" submenu is displayed.
3. Select the "LEVEL" submenu and confirm your entry with OK.
The work view is displayed.
4. Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "LEVEL" field.
5. Using the LEFTARROW/RIGHTARROW keys, move the cursor to the digit you
want to change in the frequency entry.
6. Using the UPARROW/DNARROW keys, change the numeric value to -20
dBm.
42Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
Using Display and Keys on the Front Panel
7. Press OK to confirm your entry.
8. Press the BACK key to exit the work view and get back to the tree.
Setting the modulation parameters and selecting the transmission standard
Depending on the R&S SFE100 model, the signal source and the transmission standard are fixed to "DTV" and "DVBC" under "MODULATION".
Selecting the transport stream input and setting the DVB-C transmission parameters
1. Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "DIGITAL TV" menu.
2. Press the OK or RIGHTARROW key.
The tree is expanded and the "DIGITAL TV" submenu is displayed.
3. Select the "INPUT SIGNAL" submenu and confirm your entry with OK.
The work view is displayed.
4. Select the "EXTERNAL" source.
a) Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "SOURCE" field.
b) Press OK to open the list.
c) Using the UPARROW/DNARROW keys, select "EXTERNAL".
d) Press OK to confirm your entry.
5. Select the "ASI 1" input.
a) Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "INPUT" field.
b) Press OK to open the list.
c) Using the UPARROW/DNARROW keys, select "ASI 1".
d) Press OK to confirm your entry.
6. Make sure that the "STUFFING" field in the work view is set to "ON".
This ensures that the incoming transport stream will be adapted to the proper data
rate of the coder. The data rate of the coder will depend on the transmission
parameters. The data stream is padded with null packets to allow adaptation to the
transmission parameters.
7. Press the BACK key to exit the work view and get back to the tree.
8. Select the "CODING" submenu and confirm your entry with OK.
The work view is displayed.
43Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Sample Application
Using Display and Keys on the Front Panel
9. Select a symbol rate of 6.9 MS/s.
a) Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "SYMBOL RATE" field.
b) Using the LEFTARROW/RIGHTARROW keys, move the cursor to the digit you
want to change in the frequency entry.
c) Using the UPARROW/DNARROW keys, change the numeric value to
6.9
MS/s.
d) Press OK to confirm your entry.
10. Select the "64QAM" constellation.
a) Using the UPARROW/DNARROW keys, select the "CONSTELLATION" field.
b) Press OK to open the list.
c) Using the UPARROW/DNARROW keys, select "64QAM".
d) Press OK to confirm your entry.
All parameters listed in Table 8-1 are now set.
If no further keys are pressed, after a short time, the info area is redisplayed.
44Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Operating the R&S SFE100 in a LAN
Connecting the R&S SFE100 to the Network
9Operating the R&S SFE100 in a LAN
The R&S SFE100 is equipped with a network interface and can be connected to an
Ethernet LAN (local area network). The network card operates with 100 MBit Ethernet
IEEE 802.3u. The TCP/IP network protocol and the associated network services are
preconfigured.
To be able to exchange data within a local area network (LAN), every computer or
instrument that is connected must have a unique IP address or a unique computer
name. Access between different users is managed with access authorizations.
Provided the appropriate rights have been assigned and the Window XP firewall configuration is adapted accordingly, the interface can be used e.g. for transferring data,
printing on network printers, operating the R&S SFE100 from a remote computer.
To use network resources, access must be granted. To share files on the R&S SFE100
with other network users, access to instrument resources, e.g. the hard drives, must
also be granted. All these administration tasks are normally performed by a network
administrator using the Windows XP Start menu (for details refer to the Windows XP
help system). Contact your network administrator for access authorizations.
User name and password of the R&S SFE100 are factory-set. The user name is used
for auto login, access authorization and remote operation.
For further information:
●
See Chapter 10.1.1, "Login", on page 49
●
See Chapter 5.2.6, "100 BASE-T", on page 23
●
See the user manual or help system for details on remote operation.
9.1Connecting the R&S SFE100 to the Network
Risk of network failure/virus infection
Before connecting the R&S SFE100 to the network or configuring the network, do the
following:
●
Consult your network administrator.
●
If your network does not support DHCP or if you choose to disable dynamic TCP/IP
configuration, you must assign valid address information before connecting the
R&S SFE100 to the LAN.
Errors may affect the entire network.
Efficient virus protection is a prerequisite for secure operation in the network. Never
connect the R&S SFE100 to a network without proper protection against a virus infection, as doing so may cause damage to the instrument software.
45Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Operating the R&S SFE100 in a LAN
Zero Configuration Networking
To connect the R&S SFE100 to the network
1. Fulfill all prerequisites mentioned above.
2. Make sure that the R&S SFE100 is switched off. This is the only way to ensure that
the network connection is reliably detected and any disruptions during the operation of the R&S SFE100 are avoided.
3. Connect the R&S SFE100 to the network using a CAT-5 RJ-45 cable.
4. Switch on the R&S SFE100.
To disconnect the R&S SFE100 from the network
1. Make sure that the R&S SFE100 is switched off.
2. Disconnect the R&S SFE100 from the network.
9.2Establishing a Point-to-Point Connection
To set up a single network (a LAN connection between an R&S SFE100 and a single
computer without integration into a larger network), an IP address needs to be
assigned to the R&S SFE100 and the computer. The IP addresses 192.168.xxx.yyy
are available for use here. xxx and yyy can assume values of 1 to 254, and the value
for the subnet mask is 255.255.255.0.
► Connect the R&S SFE100 and the computer with a standard RJ-45 cross-over
cable.
9.3Zero Configuration Networking
This service is available in firmware version V02.60 and later.
The R&S mDNS Service is installed with the firmware. Using this service, you can connect to a network automatically. You do not need to set up services, such as dynamic
host configuration protocol (DHCP) and domain name system (DNS), or configure the
network settings manually (see Chapter 9.4, "Configuring the Network Card",
on page 47).
46Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Operating the R&S SFE100 in a LAN
Configuring the Network Card
9.4Configuring the Network Card
Under Windows XP, network card drivers do not need to be installed separately. If the
R&S SFE100 is connected to the LAN, Windows XP automatically detects the network
connection and activates the required drivers.
The configuration tasks depend on whether your network has a DHCP server or not. If
necessary, ask your network administrator.
If you use the R&S mDNS Service, you do not need to configure at all. For details see
Chapter 9.3, "Zero Configuration Networking", on page 46.
Networks with DHCP Server
The R&S SFE100 is preconfigured for networks using the dynamic host configuration
protocol (DHCP). In such networks, the instrument is automatically assigned a free IP
address. Identification in the network is based on the use of a unique computer name.
Every instrument is assigned an individual computer name at the factory. It is displayed
as part of the window title of the application.
If necessary, you can change the computer name using the firmware or the Windows XP Start menu (for details refer to the Windows XP help system).
Querying the computer name using the firmware
1. If the R&S SFE100 has a default computer name, the computer name is displayed
as part of the window title of the application.
2. If no default computer name is displayed, do the following.
a) Press the SETUP key.
b) In the tree, select "COMMUNICATION".
c) Read out the computer name from the "FULL COMPUTER NAME" field.
Networks without DHCP Server
In networks that assign fixed IP addresses, the network administrator usually configures the network card. Contact your network administrator. The IP address is set using
the firmware or the Windows XP Start menu (for details refer to the Windows XP help
system).
Entering the IP address using the firmware
1. Press the SETUP key.
47Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Operating the R&S SFE100 in a LAN
Firewall Settings
2. In the tree, select "COMMUNICATION".
3. Enter the IP address in the "TCP/IP ADDRESS" field.
9.5Firewall Settings
By default, the Windows Firewall is activated to protect the R&S SFE100 from an
attack of hostile users and programs. The Windows Firewall suppresses all network
communication which is not initialized by the R&S SFE100 itself or which is not defined
as an exception.
To enable data transfer or to allow access to the R&S SFE100, define exceptions
using the Windows XP Start menu. For details refer to the Windows XP help system or
contact your network administrator for support.
48Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Operating System
10Installed Software
The firmware and the operating system are already installed on the R&S SFE100.
For further information:
●
Performing a firmware update: see the release notes.
●
Installing software options: see the user manual or the help system.
10.1Operating System
The R&S SFE100 is equipped with the Windows XP Embedded operating system.
When the R&S SFE100 is delivered, the operating system is configured for optimum
operation. Changes to the system settings are required only if you install peripherals
such as a keyboard and printer or if you configure the network and the settings do not
conform to the default settings.
Risk of causing instrument unusability
To prevent malfunctions and to avoid instrument repair, only install service packs
approved by Rohde & Schwarz.
In particular, do not use service packs for Windows XP Home Edition or Professional
Edition.
10.1.1Login
Windows XP requires that you identify yourself by entering a user name and password
in a login window. The R&S SFE100 provides a factory–installed auto login function,
i.e. login is carried out automatically in the background. The ID used for auto login has
administrator rights.
As user name and password, instrument are factory-set.
If the R&S SFE100 is connected to a network and if the user name and the password
are identical under Windows XP and on the network, you log on to operating system
and the network at the same time.
49Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
10.1.2Windows XP Start Menu
The Windows XP Start menu provides access to the Windows XP functionality and
installed programs. Under "Control Panel", the system settings are grouped. For details
refer to the Windows XP help system.
10.2Additional Software
Risk of causing instrument unusability
The instrument is equipped with the Windows XP operating system. Additional software can therefore be installed on the instrument. The use and installation of additional
software may impair instrument function. Thus, run only programs that Rohde &
Schwarz has tested for compatibility with the instrument software.
The drivers and programs used on the instrument under Windows XP have been adapted to the instrument. Existing instrument software must always be modified using only
update software released by Rohde & Schwarz.
10.3Windows XP Recovery and Backup Partition
The R&S SFE100 provides a backup and recovery partition. A backup of the factory
system partition (C:\) is stored per default and can be recovered in case of a system
crash.
Only R&S SFE100 models 12, 13:
In addition, backups of up to 5 firmware versions can be stored on this partition. For
example, it is possible to backup the current system partition prior to a firmware update
or to provide different system configurations for different environments. When recovered, the system partition (C:/) is deleted, formatted and written newly. The data partition (D:\) is not affected.
10.3.1Performing Backup/Recovery
The suitable procedure for performing backup/recovery depends on your R&S SFE100
model.
●
Models 02, 03: use the procedure described in Chapter 10.3.2, "Recommended
Procedure for the R&S SFE100 Models 02, 03", on page 51.
●
Models 12, 13: use the procedure described in Chapter 10.3.3, "Windows XP
Embedded Recovery and Backup Partition Dialog", on page 51.
50Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
10.3.2Recommended Procedure for the R&S SFE100 Models 02, 03
This procedure is performed by using the hardkeys and display on the front panel that
are only provided by the models 02, 03. You do not need to connect an external monitor.
To restore the factory system partition
1. Switch the R&S SFE100 off and on again.
While the boot screen is visible, the three LEDs on the front panel start blinking.
2. If a recovery is needed, press the BACK key within 4 seconds.
The following message is displayed: "Restore factory default? Press OK to start
restore."
3. Within the next 4 seconds, press OK. Otherwise the restore is skipped and the regular boot process continues.
After pressing OK within 4 seconds, the recovery process starts and the following
message is displayed: "Restore in progress! Please wait..."
After the restore process is finished, a "warm boot" is carried out and R&S SFE100
continues with normal operation.
10.3.3Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition Dialog
Recommended procedure for the R&S SFE100 models 12, 13.
To display the Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition dialog
1. Connect an external monitor, a keyboard and a mouse (Chapter 6.3, "Connecting
External Devices", on page 29).
2. Switch the R&S SFE100 off and on again.
The boot screen is displayed with the default selection "Firmware". If you do not
perform step step 3 within 4 seconds, the dialog vanishes and the booting process
continues.
3. Select "Backup/Recovery" and press ENTER.
51Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
R&S SFE100 models 02, 03:
The recovery of the system partition factory version is started, see "Important infor-
mation for the R&S SFE100 models 02, 03"on page 53.
R&S SFE100 models 12, 13:
The "Windows XP Recovery and Backup Embedded Partition" dialog is displayed.
It shows the available selections for the recovery and backup partition.
52Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
Figure 10-1: Windows XP Recovery and Backup Embedded Partition dialog
Important information for the R&S SFE100 models 02, 03
The recovery of the system partition factory version is running in the background (unattended). Do not prompt any actions before this process is completed. If the "Windows XP Recovery and Backup Embedded Partition" dialog is displayed (happens only
if the installed image is older than LPCx_SFE_0024), you must not select "Factory
Default" to avoid problems due to interference with the running background process.
For R&S SFE100 models 12/13, continue as described in one of the following chapters.
●
The Chapter 10.3.3.1, "Backing Up Current System Partition", on page 53
●
The Chapter 10.3.3.2, "Recovering the Selected Version of System Partition",
on page 54
●
The Chapter 10.3.3.3, "Recovering the Factory Default", on page 55
●
The Chapter 10.3.3.4, "Deleting Backups", on page 56
10.3.3.1Backing Up Current System Partition
Only R&S SFE100 models 12, 13.
53Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
1. In the "Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition" dialog (see "To
display the Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition dialog"
on page 51), click "Make Backup".
The "Make Backup" dialog is displayed. It shows the current versions of the firmware and the software platform.
2. Click "Make Backup".
After the backup, the "Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition"
dialog is displayed again.
3. Click "Exit and Shutdown".
4. Turn off/on the R&S SFE100 manually.
10.3.3.2Recovering the Selected Version of System Partition
Only R&S SFE100 models 12, 13.
1. In the "Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition" dialog (see "To
display the Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition dialog"
on page 51), click "Restore Backup" to recover a selected version of the system
partition.
The "Restore Backup" dialog is displayed. It shows the versions of the firmware
and the software platform of the backup displayed under "Select Backup".
54Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
2. Under "Select Backup", select the backup to be restored.
3. Click "Restore" and follow the instructions.
4. After the recovery, turn off/on the R&S SFE100 manually.
10.3.3.3Recovering the Factory Default
Only R&S SFE100 models 12, 13.
1. In the "Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition" dialog (see "To
display the Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition dialog"
on page 51), click "Factory Default" to recover the factory version of the system
partition.
The "Factory Default" dialog is displayed. It shows the versions of the firmware and
the software platform on delivery.
2. Click "Recover now" and follow the instructions.
55Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Installed Software
Windows XP Recovery and Backup Partition
3. After the recovery, turn off/on the R&S SFE100 manually.
10.3.3.4Deleting Backups
On the recovery partition, you can store up to five backups in addition to the factory
default. To provide space for new backups, you may need to remove older backups.
The factory default cannot be deleted.
Only R&S SFE100 models 12, 13.
1. In the "Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition" dialog (see "To
display the Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition dialog"
on page 51), click "Remove Backup" to delete a selected backup.
The "Remove Backup" dialog is displayed. It shows the versions of the firmware
and the software platform of the selected backup.
2. Under "Select Backup", select the backup to be deleted.
3. Click "Remove".
After the deletion, the R&S SFE100 returns to the "Remove Backup" dialog as long
as backups are still available. If the last backup is deleted, the "Windows XP
Embedded Recovery and Backup Partition" dialog is displayed again.
4. Click "Cancel" to return the "Windows XP Embedded Recovery and Backup Partition" dialog.
5. Click "Exit and Shutdown".
6. After the recovery, turn off/on the R&S SFE100 manually.
56Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Maintenance
Cleaning the Instrument
11Maintenance
The R&S SFE100 does not need a periodic maintenance unless it is operated in dusty
areas.
Risk of instrument damage
If the R&S SFE100 is operated in dusty areas, the fans may become obstructed by
dust or other particles in the process of time. Make sure to check and, if necessary,
clean the fans regularly to ensure they operate properly at all times. If the
R&S SFE100 is run with obstructed fans for a longer period, it may become overheated which may cause damage.
Clean the outside of the instrument when necessary and check the rated data from
time to time.
If any problem arises, contact one of our customer support centers. The addresses of
our customer support centers are provided at the beginning of this manual.
11.1Cleaning the Instrument
Shock hazard
Before cleaning the R&S SFE100, make sure that the R&S SFE100 is switched off and
disconnected from all power supplies.
1. Clean the outside of the R&S SFE100 using a soft, lint-free dust cloth.
2. Make sure that vents are not obstructed.
Instrument damage caused by cleaning agents
Cleaning agents contain substances that may damage the R&S SFE100, e.g. cleaning
agents that contain a solvent may damage the front panel labeling or plastic parts.
Never use cleaning agents such as solvents (thinners, acetone, etc), acids, bases, or
other substances.
57Getting Started 2112.4122.62 ─ 13
R&S®SFE100
Maintenance
Storing the Instrument
11.2Replacing the Fuses
The R&S SFE100 is protected by two fuses (F1/F2: IEC127-T2.0H/250 V) located on
the rear panel next to the AC power switch.
Shock hazard
Before replacing a fuse, make sure that the R&S SFE100 is switched off and disconnected from all power supplies.
Always use fuses supplied by Rohde & Schwarz as spare parts, or fuses of the same
type and rating.
To replace the fuses
1. Open the lid of the AC power connector.
2. Lift the fuse holder out of its slot.
3. Exchange the two fuses.
4. Put the fuse holder back in its slot and close the lid.
11.3Storing the Instrument
The storage temperature range of the R&S SFE100 is given in the data sheet. If the
R&S SFE100 is to be stored for a longer period of time, it must be protected against
dust.
Repack the R&S SFE100 as it was originally packed when transporting or shipping.
The two protective foam plastic parts prevent the control elements and connectors
from being damaged. The antistatic packing foil avoids any undesired electrostatic
charging to occur.
If you do not use the original packaging, provide for sufficient padding to prevent the
R&S SFE100 from slipping inside the package. Wrap antistatic packing foil around the
R&S SFE100 to protect it from electrostatic charging.