Rohde&Schwarz R&S®UPL16 Operating Manual User Manual

Geschäftsbereich Meßtechnik
Zusatzbeschreibung
AUDIO ANALYZER R&S UPL16
DC ... 110 kHz
1078.2008.16
Testcases mit CRTx: U8-Software 2.00
Testcases mit CMU: U81-Software 1.00
Printed in the Federal Republic of Germany
1078.2089.51-05- 1
Sehr geehrter Kunde,
in diesem Handbuch wird der Audio Analyzer R& S UPL16 mit UPL16 bezeichnet .
UPL Registerübersicht
Registerübersicht
Inhaltsverzeichnis Index Technische Information
Sicherheitshinweise Qualitätszertifikat EU-Konformitätserklärung Support-Center-Adresse Liste der R&S-Niederlassungen
Register
1 Kapitel 1: Einleitung
2 Kapitel 2: Beschreibung der Zusatz-Hardware
3 Kapitel 3: Meßanordnung
4 Kapitel 4: Manuelle Bedienung
5 Kapitel 5: Fernbedienung
6 Kapitel 6: Grundeinstellung UPL Modell 16
7 Anhang A: Acoustic Testcases for GSM Mobiles
8 Anhang B: BASIC-Steuerprogramm für Testcases mit CMD
9 Anhang C: Mobile Phone Tests GSM Rel-99 mit CMU
Verfügbar mit UPL16 Upgrade UPL-U81
1078.2089.51 RE D-5
UPL16 Inhalt
Inhalt
1 Einleitung 1.1
1.1 Allgemeines 1.1
1.2 Neuinstallation der Software 1.2
2 Beschreibung der Zusatz-Hardware 2.1
2.1 GSM Digital Audio Interface 2.1
2.1.1 Logische Funktion 2.1
2.1.2 Pin-Belegung und Signalfluß 2.3
2.1.3 Timing 2.5
2.2 Signalquelle zur Ansteuerung des Künstlichen Mundes 2.6
2.3 Meßanordnung für Stability Margin 2.7
3Meßanordnung 3.1
3.1 UPL mit CRTx 3.1
3.2 UPL mit CMD 3.2
3.3 UPL mit CMU (validierte Testcases Rel-99): siehe Anhang C 3.3
3.4 Datenübertragung auf dem DAI 3.3
3.5 Künstliches Ohr und Mund 3.3
3.6 Kalibrierung 3.4
3.6.1 Kalibrierung künstliches Ohr und künstlicher Mund 3.4
3.6.1.1 Bei Verwendung von ITU-T Recommendation P.57 Type 1 Ohr 3.4
3.6.1.1.1 Ohrkalibrierung 3.4
3.6.1.1.2 Mundkalibrierung 3.4
3.6.1.2 Bei Verwendung von ITU-T Recommendation P.57 Type 3.2 Ohr 3.5
3.6.1.2.1 Ohrkalibrierung Schritt 1 3.5
3.6.1.2.2 Ohrkalibrierung Schritt 2 3.5
3.6.1.2.3 Mundkalibrierung 3.6
3.6.2 Kalibrierung des Sprachcodecs im CMD oder CRTx 3.7
1078.2089.51 D-5
1
UPL16 Inhalt
4 Manuelle Bedienung 4.1
4.1 Konfiguration de s DAI 4.2
4.1.1 UPL als System-Simulator (DAI to MS) 4.3
4.1.2 UPL als Mobile-Simulator 4.4
4.2 Generatoren (Panel ”GENERATOR”)4.5
4.2.1 Wahl des Generators 4.6
4.2.2 Konfiguration des digitalen Generators 4.7
4.2.3 Funktionen 4.8
4.2.3.1 Besonderheiten der digitalen Generatorfunktionen 4.8
4.2.3.2 Artificial Voice 4.9
4.2.3.3 Rückführung des Analysator-Signals mit additivem Rauschen 4.10
4.2.4 Hilfsgenerator 4.13
4.3 Analysatoren (Panel ANALYZER) 4.14
4.3.1 Wahl des Analysators 4.14
4.3.2 Konfiguration des digitalen Analysators 4.18
4.3.3 Besonderheiten der digitalen Analysatorfunktionen 4.19
4.4 Filter der Analysatoren (Panel ”FILTER”)4.20
4.4.1 Beschreibung der Bewertungsfilter 4.20
4.5 Sc hnellabschaltung der Ausgänge 4.21
5 Fernbedienung 5.1
5.1 Konfiguration des DAI (Digital Audio Interface) 5.1
5.2 UPL als System-Simulator (DAI to MS) 5.2
5.3 UPL als Mobile-Simulator 5.3
5.4 Wahl des Generators 5.5
5.5 Konfiguration des digitalen Generators 5.6
5.6 Funktionen 5.7
5.7 Rückführung des Analysator-Signals mit additivem Rauschen 5.7
5.8 Hilfsgenerator 5.10
5.9 Wahl des Analysators 5.11
5.10 Konfiguration des digitalen Analysators 5.11
5.11 Filter der Analysatoren 5.13
5.12 Schnellabschaltung der Ausgänge 5.13
5.13 MAKRO-Betrieb 5.14
5.14 Befehle zur Datenausgabe 5.15
5.15 Aufruf von Testcases 5.17
1078.2089.51 D-5
2
UPL16 Inhalt
6 Grundeinstellung UPL Modell 16 6.1
6.1 Grundeinstellung der Generatoren 6.1
6.2 Grundeinstellung der Analys atoren 6.2
6.3 Grundeinstellungen des Options-Panels 6.2
Anhang A: Acoustic Testcases for GSM Mobiles Anhang B: BASIC-Steuerprogramm für Testcases mit CMD Anhang C: Mobile Phone Tests GSM Rel-99 mit CMU
Verfügbar mit UPL16 Upgrade UPL-U81
1078.2089.51 D-5
3
UPL16 Index
Index:
—A—
ACOUST DEVS.......................................................................................................................................................................... 4.3
A-LAW SIMUL................................................................................................................................................................... 4.7, 4.18
Amplitudeneingabe
RANDOM (Rauschen).......................................................................................................................................................... 4.11
ANALOG ....................................................................................................................................................................................4.6
Analysator
Meßbereichsgrenzen............................................................................................................................................................ 4.16
Analysatoren.............................................................................................................................................................................4.14
ANALYZER ..............................................................................................................................................................................4.14
ANALYZER-Panel....................................................................................................................................................................4.14
ANLG 110 kHz.......................................................................................................................................................................... 4.14
ANLG 22 kHz............................................................................................................................................................................4.14
ANLR TRACK........................................................................................................................................................................... 4.10
ANOLOG OUT..........................................................................................................................................................................4.13
ARBITRARY............................................................................................................................................................................... 4.8
Artificial Voice............................................................................................................................................................................. 4.9
asymmetrischer Sinusburst ........................................................................................................................................................ 4.8
Audio Bits.......................................................................................................................................................................... 4.7, 4.18
AUDIO GEN...............................................................................................................................................................................4.3
Ausgabetaktrate ..........................................................................................................................................................4.7, 4.18, 5.6
AUX GEN................................................................................................................................................................................. 4.13
AUX to SS........................................................................................................................................................................... 4.2, 4.4
Aux-Generator.......................................................................................................................................................................... 4.13
—B—
Bandgrenzen
Analyzer-Instrumente...........................................................................................................................................................4.15
Bewertungsfilter........................................................................................................................................................................ 4.20
für Meßfunktion.................................................................................................................................................................... 4.20
—C—
Channel(s)
Generator............................................................................................................................................................................... 4.7
Clock..........................................................................................................................................................................................4.4
Coding
Analysator............................................................................................................................................................................ 4.18
Generator............................................................................................................................................................................... 4.7
Crest Fact................................................................................................................................................................................. 4.11
—D—
DAI
logische Funktionen ............................................................................................................................................................... 2.1
DAI konfigurieren........................................................................................................................................................................ 4.2
DAI Source.......................................................................................................................................................................... 4.3, 4.5
DAI to MS............................................................................................................................................................................ 4.2, 4.3
DAI to SS............................................................................................................................................................................. 4.2, 4.4
DC
Kopplung Eingangsteil.......................................................................................................................................................... 4.16
DC Offset..................................................................................................................................................................................4.10
DFD
Generator............................................................................................................................................................................... 4.8
DIGITAL....................................................................................................................................................................4.6, 4.12, 4.14
Directorystruktur.........................................................................................................................................................................1.4
Dither.......................................................................................................................................................................................... 4.8
—E—
Eingangsteil
Kopplungen.......................................................................................................................................................................... 4.16
1078.2089.51 I. D-51
UPL16 Index
—F—
Fernbedienung............................................................................................................................................................................5.1
Filter.........................................................................................................................................................................................4.20
FILTER-Panel........................................................................................................................................................................... 4.20
frequency shift keying................................................................................................................................................................. 4.8
Frequenzgrenze
obere.................................................................................................................................................................................... 4.16
untere................................................................................................................................................................................... 4.16
Frequenzumtastung....................................................................................................................................................................4.8
FSK............................................................................................................................................................................................4.8
FUNCTION
Generator............................................................................................................................................................................... 4.8
—G—
Generator
analog..................................................................................................................................................................................4.13
digital......................................................................................................................................................................................4.7
Funktionen .............................................................................................................................................................................4.8
GENERATOR............................................................................................................................................................................. 4.6
Generatoren ............................................................................................................................................................................... 4.5
Generatorfunktionen
Besonderheiten der digitalen.................................................................................................................................................. 4.8
GENERATOR-Panel...................................................................................................................................................................4.5
Grenzfrequenz
Analysatoren........................................................................................................................................................................ 4.16
Generatoren........................................................................................................................................................................... 4.6
Gruppenlaufzeit........................................................................................................................................................................4.17
—H—
Hardware-Beschreibung.............................................................................................................................................................2.1
Hilfsgenerator........................................................................................................................................................................... 4.13
—I—
INPUT.........................................................................................................................................................................................4.4
INPUT DISP.............................................................................................................................................................................4.16
INPUT INV..................................................................................................................................................................................4.4
Installation der Artificial Voice.....................................................................................................................................................1.3
Installation der UPL-Bedien- und Meßsoftware........................................................................................................................... 1.2
Installation der UPL-Beispieldateien........................................................................................................................................... 1.3
Installation des Betriebssystems MS-DOS.................................................................................................................................1.2
Interface....................................................................................................................................................................... 4.2, 4.3, 4.4
ITU-T O131...............................................................................................................................................................................4.10
—K—
Konfiguration
analoger Generator..............................................................................................................................................................4.13
digitaler Analysator............................................................................................................................................................... 4.18
digitaler Generator.................................................................................................................................................................. 4.7
Künstlicher Mund
Ansteuerung........................................................................................................................................................................... 2.6
—L—
Legende der graphischen Symbole............................................................................................................................................. 4.1
Loop Chan................................................................................................................................................................................ 4.12
Loop Gain................................................................................................................................................................................. 4.12
Lower Freq ............................................................................................................................................................................... 4.10
1078.2089.51 I. D-52
UPL16 Index
—M—
Manuelle Bedienung................................................................................................................................................................... 4.1
Maus
-funktionen............................................................................................................................................................4.5, 4.14, 4.20
Meßbereichsgrenze
untere................................................................................................................................................................................... 4.18
Meßbereichsgrenzen
untere/obere......................................................................................................................................................................... 4.15
Meßbereichsgrenzen Analyzer-Instrumente.............................................................................................................................. 4.15
Meßfunktionen
Besonderheiten der digitalen................................................................................................................................................ 4.19
Min Freq................................................................................................................................................................................... 4.18
Mobile......................................................................................................................................................................................... 4.4
Mobile-Simulator.........................................................................................................................................................................4.4
MOD DIST
Generator............................................................................................................................................................................... 4.8
Modulationsverzerrungen............................................................................................................................................................4.8
MS-DOS.............................................................................................................................................................................. 1.2, 4.1
MULTISINE................................................................................................................................................................................ 4.8
—N—
Neuinstallieren der UPL-Software............................................................................................................................................... 1.2
NORMAL.................................................................................................................................................................................... 4.4
NORMAL MODE......................................................................................................................................................................... 4.3
—O—
OPTIMIZED.............................................................................................................................................................................. 4.11
Option
Digital Audio Interface (UPL-U8)............................................................................................................................................ 4.7
OUTPUT.....................................................................................................................................................................................4.4
OUTPUT INV.............................................................................................................................................................................. 4.4
OUTPUT OFF-Taste.................................................................................................................................................................4.21
—P—
Panel
ANALYZER.......................................................................................................................................................................... 4.14
PCM LINEAR..................................................................................................................................................................... 4.7, 4.18
PCM Value 1.................................................................................................................... .......................................................... 4.3
Phasenmessung....................................................................................................................................................................... 4.17
Pin-Belegung.............................................................................................................................................................................. 2.3
Polaritäts
-messung............................................................................................................................................................................... 4.8
POLARITY
Generator............................................................................................................................................................................... 4.8
—Q—
Quelle ....................................................................................................................................................................................... 4.13
—R—
RANDOM....................................................................................................................................................................................4.8
RANDOM+ANLR........................................................................................................................................................................ 4.8
READ.ME................................................................................................................................................................................... 1.4
Reset................................................................................................................................................................................... 4.3, 4.4
RND PEAK............................................................................................................................................................................... 4.11
RND RMS................................................................................................................................................................................. 4.11
1078.2089.51 I. D-53
UPL16 Index
—S—
Sample Frq
Generator...................................................................................................................................................................... 4.7, 4.18
Simulation.................................................................................................................................................................................4.20
SINE........................................................................................................................................................................................... 4.8
SINE BURST.............................................................................................................................................................................. 4.8
SINE2 BURST............................................................................................................................................................................ 4.8
Sinusburstsignal.........................................................................................................................................................................4.8
Sinuston.....................................................................................................................................................................................4.8
Software-Neuinstallation ............................................................................................................................................................. 1.2
Spacing
Generator............................................................................................................................................................................. 4.10
SPECIAL.................................................................................................................................................................................... 4.4
SPEECH DEC............................................................................................................................................................................ 4.3
SPEECH ENC............................................................................................................................................................................ 4.3
Stability Margin......................................................................................................................................................................... 4.10
Meßanordnung....................................................................................................................................................................... 2.7
START................................................................................................................................................................................. 4.3, 4.4
System-Simulator....................................................................................................................................................................... 4.3
—T—
Taste ANLR..................................................................................................................................................................... 4.14, 4.20
Taste GEN..................................................................................................................................................................................4.5
Tasten, Frontplatte
ANLR.......................................................................................................................................................................... 4.14, 4.20
GEN....................................................................................................................................................................................... 4.5
TAB.......................................................................................................................................................................4.5, 4.14, 4.20
Test Control Lines ............................................................................................................................................................... 4.3, 4.4
Timing ........................................................................................................................................................................................ 2.5
—U—
UPL-Software-Neuinstallation..................................................................................................................................................... 1.2
Upper Freq...............................................................................................................................................................................4.10
USER DEF............................................................................................................................................................................... 4.10
—V—
VALUE......................................................................................................................................................................................4.11
Verfügbarkeit
Meßfunktionen ..................................................................................................................................................................... 4.16
Verzeichnisstruktur..................................................................................................................................................................... 1.4
vorgebbare Kurvenform.............................................................................................................................................................. 4.8
—W—
Wahl des Analysators............................................................................................................................................................... 4.14
Wahl des Generators..................................................................................................................................................................4.6
Wortbreite
dig. Generator.........................................................................................................................................................4.7, 4.18, 5.6
1078.2089.51 I. D-54
Lesen Sie unbedingt vor der ersten
Inbetriebnahme die nachfolgenden
Sicherheitshinweise
Rohde & Schwarz ist ständig bemüht, den Sicherheitsstandard seiner Produkte auf dem aktuellsten Stand zu halten und seinen Kunden ein höchstmögliches Maß an Sicherheit zu bieten. Unsere Produkte und die dafür erforderlichen Zusatzgeräte werden entsprechend der jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften gebaut und geprüft. Die Einhaltung dieser Bestimmungen wird durch unser Qualitätssicherungssystem laufend überwacht. Dieses Produkt ist gemäß beiliegender EU­Konformitätsbescheinigung gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand­freiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender alle Hinweise, Warnhinweise und Warnvermerke beachten. Bei allen Fragen bezüglich vorliegender Sicherheitshinweise steht Ihnen Rohde & Schwarz jederzeit gerne zur Verfügung.
Darüber hinaus liegt es in der Verantwortung des Anwenders, das Produkt in geeigneter Weise zu verwenden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in Industrie und Labor bzw. für den Feldeinsatz bestimmt und darf in keiner Weise so verwendet werden, dass einer Person/Sache Schaden zugefügt werden kann. Die Benutzung des Produkts außerhalb seines bestimmungsgemäßen Gebrauchs oder unter Missachtung der Anweisungen des Herstellers liegt in der Verantwortung des Anwenders. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Zweckentfremdung des Produkts.
Die bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes wird angenommen, wenn das Produkt nach den Vorgaben der zugehörigen Bedienungsanleitung innerhalb seiner Leistungsgrenzen verwendet wird (siehe Datenblatt, Dokumentation, nachfolgende Sicherheitshinweise). Die Benutzung der Produkte erfordert Fachkenntnisse und englische Sprachkenntnisse. Es ist daher zu beachten, dass die Produkte ausschließlich von Fachkräften oder sorgfältig eingewiesenen Personen mit entsprechenden Fähigkeiten bedient werden. Sollte für die Verwendung von R&S-Produkten persönliche Schutzaus­rüstung erforderlich sein, wird in der Produktdokumentation an entsprechender Stelle darauf hingewiesen.
Symbole und Sicherheitskennzeichnungen
Bedienungs­anleitung beachten
Vorsicht bei Geräten mit einer Masse > 18kg
Gefahr des elektrischen Schlages
Warnung! heiße Oberfläche
Schutzleiter­anschluss
Erd­anschluss
Masse­anschluss
Achtung! Elektrostatisch gefährdete Bauelemente
Versorgungs­spannung EIN/AUS
Anzeige Stand-by
Gleichstrom DC
Wechselstrom AC
Gleich­Wechselstrom DC/AC
Gerät durchgehend durch doppelte/verstärkte Isolierung geschützt
1171.0000.41-02.00 Blatt 1
Sicherheitshinweise
Die Einhaltung der Sicherheitshinweise dient dazu, Verletzungen oder Schäden durch Gefahren aller Art möglichst auszuschließen. Hierzu ist es erforderlich, dass die nachstehenden Sicherheitshinweise sorgfältig gelesen und beachtet werden, bevor die Inbetriebnahme des Produkts erfolgt. Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Personenschutz, die an anderer Stelle der Dokumentation stehen, sind ebenfalls unbedingt zu beachten. In den vorliegenden Sicherheitshinweisen sind sämtliche von Rohde & Schwarz vertriebenen Waren unter dem Begriff „Produkt“ zusammengefasst, hierzu zählen u. a. Geräte, Anlagen sowie sämtliches Zubehör.
Signalworte und ihre Bedeutung
GEFAHR weist auf eine Gefahrenstelle mit hohem Risikopotenzial für Benutzer hin.
Gefahrenstelle kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
WARNUNG weist auf eine Gefahrenstelle mit mittlerem Risikopotenzial für Benutzer
hin. Gefahrenstelle kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
VORSICHT weist auf eine Gefahrenstelle mit kleinem Risikopotenzial für Benutzer
hin. Gefahrenstelle kann zu leichten oder kleineren Verletzungen führen.
ACHTUNG weist auf die Möglichkeit einer Fehlbedienung hin, bei der das Produkt
Schaden nehmen kann.
HINWEIS weist auf einen Umstand hin, der bei der Bedienung des Produkts
beachtet werden sollte, jedoch nicht zu einer Beschädigung des Produkts führt.
Diese Signalworte entsprechen der im europäischen Wirtschaftsraum üblichen Definition für zivile Anwendungen. Neben dieser Definition können abweichende Definitionen existieren. Es ist daher darauf zu achten, dass die hier beschriebenen Signalworte stets nur in Verbindung mit der zugehörigen Dokumentation und nur in Verbindung mit dem zugehörigen Produkt verwendet werden. Die Verwendung von Signalworten in Zusammenhang mit nicht zugehörigen Produkten oder nicht zugehörigen Dokumentationen kann zu Fehlinterpretationen führen und damit zu Personen- oder Sachschäden beitragen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
1. Das Produkt darf nur in den vom Hersteller
angegebenen Betriebszuständen und Betriebslagen ohne Behinderung der Belüftung betrieben werden. Wenn nichts anderes vereinbart ist, gilt für R&S-Produkte Folgendes: als vorgeschriebene Betriebslage grundsätzlich Gehäuseboden unten, IP-Schutzart 2X, Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie 2, nur in Innen­räumen verwenden, Betrieb bis 2000 m ü. NN. Falls im Datenblatt nicht anders angegeben gilt für die Nennspannung eine Toleranz von ±10%, für die Nennfrequenz eine Toleranz von ±5%.
2. Bei allen Arbeiten sind die örtlichen bzw.
landesspezifischen Sicherheits- und Unfall
verhütungsvorschriften zu beachten. Das Produkt darf nur von autorisiertem Fach­personal geöffnet werden. Vor Arbeiten am Produkt oder Öffnen des Produkts ist dieses vom Versorgungsnetz zu trennen. Abgleich, Auswechseln von Teilen, War­tung und Reparatur darf nur von R&S­autorisierten Elektrofachkräften ausgeführt werden. Werden sicherheitsrelevante Teile (z.B. Netzschalter, Netztrafos oder Siche­rungen) ausgewechselt, so dürfen diese nur durch Originalteile ersetzt werden. Nach jedem Austausch von sicherheits­relevanten Teilen ist eine Sicherheits­prüfung durchzuführen (Sichtprüfung, Schutzleitertest, Isolationswiderstand-, Ableitstrommessung, Funktionstest).
1171.0000.41-02.00 Blatt 2
Sicherheitshinweise
3. Wie bei allen industriell gefertigten Gütern
kann die Verwendung von Stoffen, die Allergien hervorrufen, so genannte Aller­gene (z.B. Nickel), nicht generell ausgeschlossen werden. Sollten beim Umgang mit R&S-Produkten allergische Reaktionen, z.B. Hautausschlag, häufiges Niesen, Bindehautrötung oder Atem­beschwerden auftreten, ist umgehend ein Arzt zur Ursachenklärung aufzusuchen.
4. Werden Produkte / Bauelemente über den
bestimmungsgemäßen Betrieb hinaus mechanisch und/oder thermisch bearbeitet, können gefährliche Stoffe (schwermetall­haltige Stäube wie z.B. Blei, Beryllium, Nickel) freigesetzt werden. Die Zerlegung des Produkts, z.B. bei Entsorgung, darf daher nur von speziell geschultem Fachpersonal erfolgen. Unsachgemäßes Zerlegen kann Gesundheitsschäden hervorrufen. Die nationalen Vorschriften zur Entsorgung sind zu beachten.
5. Falls beim Umgang mit dem Produkt
Gefahren- oder Betriebsstoffe entstehen, die speziell zu entsorgen sind, z.B. regelmäßig zu wechselnde Kühlmittel oder Motorenöle, sind die Sicherheitshinweise des Herstellers dieser Gefahren- oder Betriebsstoffe und die regional gültigen Entsorgungsvorschriften zu beachten. Beachten Sie ggf. auch die zugehörigen speziellen Sicherheitshinweise in der Produktbeschreibung
6. Bei bestimmten Produkten, z.B. HF-Funk-
anlagen, können funktionsbedingt erhöhte elektromagnetische Strahlungen auftreten. Unter Berücksichtigung der erhöhten Schutzwürdigkeit des ungeborenen Lebens sollten Schwangere durch geeignete Maßnahmen geschützt werden. Auch Träger von Herzschrittmachern können durch elektromagnetische Strahlungen gefährdet sein. Der Arbeitgeber ist ver­pflichtet, Arbeitsstätten, bei denen ein besonderes Risiko einer Strahlenexposition besteht, zu beurteilen und ggf. Gefahren abzuwenden.
7. Die Bedienung der Produkte erfordert
spezielle Einweisung und hohe Konzentration während der Bedienung. Es muss sichergestellt sein, dass Personen, die die Produkte bedienen, bezüglich ihrer körperlichen, geistigen und seelischen
Verfassung den Anforderungen gewachsen sind, da andernfalls Verletzungen oder Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es liegt in der Verantwortung des Arbeitgebers, geeignetes Personal für die Bedienung der Produkte auszuwählen.
8. Vor dem Einschalten des Produkts ist sicherzustellen, dass die am Produkt eingestellte Nennspannung und die Netz­nennspannung des Versorgungsnetzes übereinstimmen. Ist es erforderlich, die Spannungseinstellung zu ändern, so muss ggf. auch die dazu gehörige Netzsicherung des Produkts geändert werden.
9. Bei Produkten der Schutzklasse I mit beweglicher Netzzuleitung und Geräte­steckvorrichtung ist der Betrieb nur an Steckdosen mit Schutzkontakt und ange­schlossenem Schutzleiter zulässig.
10. Jegliche absichtliche Unterbrechung des Schutzleiters, sowohl in der Zuleitung als auch am Produkt selbst, ist unzulässig und kann dazu führen, dass von dem Produkt die Gefahr eines elektrischen Schlags aus­geht. Bei Verwendung von Verlängerungs­leitungen oder Steckdosenleisten ist sicher­zustellen, dass diese regelmäßig auf ihren sicherheitstechnischen Zustand überprüft werden.
11. Ist das Produkt nicht mit einem Netz­schalter zur Netztrennung ausgerüstet, so ist der Stecker des Anschlusskabels als Trennvorrichtung anzusehen. In diesen Fällen ist dafür zu sorgen, dass der Netz­stecker jederzeit leicht erreichbar und gut zugänglich ist (Länge des Anschlusskabels ca. 2 m). Funktionsschalter oder elektro­nische Schalter sind zur Netztrennung nicht geeignet. Werden Produkte ohne Netz­schalter in Gestelle oder Anlagen integriert, so ist die Trennvorrichtung auf Anlagen­ebene zu verlagern.
12. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Stellen Sie durch geeignete Schutzmaßnahmen und Verlegearten sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann und niemand z.B. durch Stolpern oder elektrischen Schlag zu Schaden kommen kann.
13. Der Betrieb ist nur an TN/TT Versorgungs­netzen gestattet, die mit höchstens 16 A abgesichert sind.
1171.0000.41-02.00 Blatt 3
Sicherheitshinweise
14. Stecken Sie den Stecker nicht in verstaubte oder verschmutzte Steckdosen. Stecken Sie die Steckverbindung/-vorrichtung fest und vollständig in die dafür vorgesehenen Steckdosen-/buchsen. Missachtung dieser Maßnahmen kann zu Funken, Feuer und/oder Verletzungen führen.
15. Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlän­gerungskabel oder Steckdosenleisten, dies kann Feuer oder elektrische Schläge verur­sachen.
16. Bei Messungen in Stromkreisen mit Span­nungen U
> 30 V ist mit geeigneten
eff
Maßnahmen Vorsorge zu treffen, dass jegliche Gefährdung ausgeschlossen wird (z.B. geeignete Messmittel, Absicherung, Strombegrenzung, Schutztrennung, Isolie­rung usw.).
17. Bei Verbindungen mit informationstech­nischen Geräten ist darauf zu achten, dass diese der IEC950/EN60950 entsprechen.
18. Entfernen Sie niemals den Deckel oder einen Teil des Gehäuses, wenn Sie das Produkt betreiben. Dies macht elektrische Leitungen und Komponenten zugänglich und kann zu Verletzungen, Feuer oder Schaden am Produkt führen.
19. Wird ein Produkt ortsfest angeschlossen, ist die Verbindung zwischen dem Schutz­leiteranschluss vor Ort und dem Geräte­schutzleiter vor jeglicher anderer Ver­bindung herzustellen. Aufstellung und Anschluss darf nur durch eine Elektro­fachkraft erfolgen.
20. Bei ortsfesten Geräten ohne eingebaute Sicherung, Selbstschalter oder ähnliche Schutzeinrichtung muss der Versorgungs­kreis so abgesichert sein, dass Produkte und Benutzer ausreichend geschützt sind.
21. Stecken Sie keinerlei Gegenstände, die nicht dafür vorgesehen sind, in die Öffnun­gen des Gehäuses. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten über oder in das Gehäuse. Dies kann Kurzschlüsse im Produkt und/oder elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen.
22. Stellen Sie durch geeigneten Überspan­nungsschutz sicher, dass keine Über­spannung, z.B. durch Gewitter, an das
Produkt gelangen kann. Andernfalls ist das bedienende Personal durch elektrischen Schlag gefährdet.
23. R&S-Produkte sind nicht gegen das Ein­dringen von Wasser geschützt, sofern nicht anderweitig spezifiziert, siehe auch Punkt
1. Wird dies nicht beachtet, besteht Gefahr durch elektrischen Schlag oder Beschä­digung des Produkts, was ebenfalls zur Gefährdung von Personen führen kann.
24. Benutzen Sie das Produkt nicht unter Be­dingungen, bei denen Kondensation in oder am Produkt stattfinden könnte oder statt­gefunden hat, z.B. wenn das Produkt von kalte in warme Umgebung bewegt wurde.
25. Verschließen Sie keine Schlitze und Öffnungen am Produkt, da diese für die Durchlüftung notwendig sind und eine Überhitzung des Produkts verhindern. Stellen Sie das Produkt nicht auf weiche Unterlagen wie z.B. Sofas oder Teppiche oder in ein geschlossenes Gehäuse, sofern dieses nicht gut durchlüftet ist.
26. Stellen Sie das Produkt nicht auf hitze­erzeugende Gerätschaften, z.B. Radiatoren und Heizlüfter. Die Temperatur der Umgebung darf nicht die im Datenblatt spezifizierte Maximaltemperatur über­schreiten.
27. Batterien und Akkus dürfen keinen hohen Temperaturen oder Feuer ausgesetzt werden. Batterien und Akkus von Kindern fernhalten. Werden Batterie oder Akku unsachgemäß ausgewechselt, besteht Explosionsgefahr (Warnung Lithiumzellen). Batterie oder Akku nur durch den ent­sprechenden R&S-Typ ersetzen (siehe Ersatzteilliste). Batterien und Akkus sind Sondermüll. Nur in dafür vorgesehene Be­hälter entsorgen. Beachten Sie die landes­spezifischen Entsorgungsbestimmungen. Batterie und Akku nicht kurzschließen.
28. Beachten Sie, dass im Falle eines Brandes giftige Stoffe (Gase, Flüssigkeiten etc.) aus dem Produkt entweichen können, die Gesundheitsschäden verursachen können.
29. Beachten Sie das Gewicht des Produkts. Bewegen Sie es vorsichtig, da das Gewicht andernfalls Rückenschäden oder andere Körperschäden verursachen kann.
1171.0000.41-02.00 Blatt 4
Sicherheitshinweise
30. Stellen Sie das Produkt nicht auf Ober­flächen, Fahrzeuge, Ablagen oder Tische, die aus Gewichts- oder Stabilitätsgründen nicht dafür geeignet sind. Folgen Sie bei Aufbau und Befestigung des Produkts an Gegenständen oder Strukturen (z.B. Wände u. Regale) immer den Installations­hinweisen des Herstellers.
31. Griffe an den Produkten sind eine Handhabungshilfe, die ausschließlich für Personen vorgesehen ist. Es ist daher nicht zulässig, Griffe zur Befestigung an bzw. auf Transportmitteln, z.B. Kränen, Gabel­staplern, Karren etc. zu verwenden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Produkte sicher an bzw. auf Transportmitteln zu befestigen und die Sicherheitsvorschriften des Herstellers der Transportmittel zu beachten. Bei Nicht­beachtung können Personen- oder Sachschäden entstehen.
32. Falls Sie das Produkt in einem Fahrzeug nutzen, liegt es in der alleinigen Verantwor­tung des Fahrers, das Fahrzeug in sicherer Weise zu führen. Sichern Sie das Produkt im Fahrzeug ausreichend, um im Falle eines Unfalls Verletzungen oder Schäden
anderer Art zu verhindern. Verwenden Sie das Produkt niemals in einem sich bewe­genden Fahrzeug, wenn dies den Fahr­zeugführer ablenken kann. Die Verant­wortung für die Sicherheit des Fahrzeugs liegt stets beim Fahrzeugführer und der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Kollisionen.
33. Falls ein Laser-Produkt in ein R&S-Produkt integriert ist (z.B. CD/DVD-Laufwerk), nehmen Sie keine anderen Einstellungen oder Funktionen vor, als in der Dokumen­tation beschrieben. Andernfalls kann dies zu einer Gesundheitsgefährdung führen, da der Laserstrahl die Augen irreversibel schädigen kann. Versuchen Sie nie solche Produkte auseinander zu nehmen. Schauen Sie nie in den Laserstrahl.
1171.0000.41-02.00 Blatt 5
DIN EN ISO 9001 : 2000 DIN EN 9100 : 2003 DIN EN ISO 14001 : 1996
DQS REG. NO 001954 QM/ST UM
Certified Quality System
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich für den Kauf eines Rohde & Schwarz-Produktes entschie­den. Hiermit erhalten Sie ein nach modernsten Fertigungsmethoden hergestelltes Produkt. Es wurde nach den Regeln unseres Management­systems entwickelt, gefertigt und geprüft. Das Rohde & Schwarz Management­system ist zertifiziert nach:
DIN EN ISO 9001:2000 DIN EN 9100:2003 DIN EN ISO 14001:1996
Dear Customer,
you have decided to buy a Rohde & Schwarz product. You are thus as­sured of receiving a product that is manufactured using the most modern methods available. This product was developed, manufactured and tested in compliance with our quality manage­ment system standards. The Rohde & Schwarz quality manage­ment system is certified according to:
DIN EN ISO 9001:2000 DIN EN 9100:2003 DIN EN ISO 14001:1996
Cher Client,
vous avez choisi d‘acheter un produit Rohde & Schwarz. Vous disposez donc d‘un produit fabriqué d‘après les méthodes les plus avancées. Le développement, la fabrication et les tests respectent nos normes de ges­tion qualité. Le système de gestion qualité de Rohde & Schwarz a été homologué conformément aux normes:
DIN EN ISO 9001:2000 DIN EN 9100:2003 DIN EN ISO 14001:1996
QUALITÄTSZERTIFIKAT CERTIFICATE OF QUALITY CERTIFICAT DE QUALITÉ
Customer Support
Technical support – where and when you need it
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone support and will work with you to find a solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of Rohde & Schwarz equipment.
Up-to-date information and upgrades
To keep your Rohde & Schwarz equipment always up-to-date, please subscribe to our electronic newsletter at
http://www.rohde-schwarz.com/www/response.nsf/newsletterpreselection
or request the desired information and upgrades via email from your Customer Support Center (addresses see below).
Feedback
We want to know if we are meeting your support needs. If you have any comments please email us and let us know CustomerSupport.Feedback@rohde-schwarz.com.
USA & Canada
East Asia
Rest of the World
Monday to Friday (except US public holidays) 8:00 AM – 8:00 PM Eastern Standard Time (EST)
Tel. from USA 888-test-rsa (888-837-8772) (opt 2) From outside USA +1 410 910 7800 (opt 2) Fax +1 410 910 7801
E-mail Customer.Support@rsa.rohde-schwarz.com
Monday to Friday (except Singaporean public holidays) 8:30 AM – 6:00 PM Singapore Time (SGT)
Tel. +65 6 513 0488 Fax +65 6 846 1090
E-mail Customersupport.asia@rohde-schwarz.com
Monday to Friday (except German public holidays) 08:00 – 17:00 Central European Time (CET)
Tel. from Europe +49 (0) 180 512 42 42 From outside Europe +49 89 4129 13776 Fax +49 (0) 89 41 29 637 78
E-mail CustomerSupport@rohde-schwarz.com
1007.8684.14-04.00
Adressen/Addresses
Algeria
Argentina
Australia
FIRMENSITZ/HEADQUARTERS (Tel) Phone
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
WERKE/PLANTS
Rohde & Schwarz Messgerätebau GmbH Riedbachstraße 58 · D-87700 Memmingen Postfach 1652 · D-87686 Memmingen
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Werk Teisnach Kaikenrieder Straße 27 · D-94244 Teisnach Postfach 1149 · D-94240 Teisnach
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Dienstleistungszentrum Köln Graf-Zeppelin-Straße 18 · D-51147 Köln Postfach 98 02 60 · D-51130 Köln
TOCHTERUNTERNEHMEN/SUBSIDIARIES
Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
Rohde & Schwarz International GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 60 · D-81614 München
Rohde & Schwarz Engineering and Sales GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 29 · D-81614 München
R&S BICK Mobilfunk GmbH Fritz-Hahne-Str. 7 · D-31848 Bad Münder Postfach 2062 · D-31844 Bad Münder
Rohde & Schwarz FTK GmbH Wendenschlossstraße 168, Haus 28 D-12557 Berlin
Rohde & Schwarz SIT GmbH Agastraße 3 D-12489 Berlin
R&S Systems GmbH Graf-Zeppelin-Straße 18 D-51147 Köln Postfach 98 02 60 D-51130 Köln
ADRESSEN WELTWEIT/ADDRESSES WORLDWIDE
siehe/see AustriaAlbania
Rohde & Schwarz Bureau d'Alger 5B Place de Laperrine 16035 Hydra-Alger
siehe / see MexicoAntilles (Neth.)
Precision Electronica S.R.L. Av. Pde Julio A. Roca 710 - 6° Piso 1067 Buenos Aires
Rohde & Schwarz (Australia) Pty. Ltd. Sales Support Unit 6 2-8 South Street Rydalmere, N.S.W. 2116
schwarz.com·service.rsdc@rohde-
alberto.lombardi@prec-elec.com.ar
(Tel) +49 (89) 41 29-0
(Fax) +49 89 4129-121 64
info@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (8331) 108-0
(Fax) +49 (8331) 108-11 24
info.rsdmb@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (9923) 857-0
(Fax) +49 (9923) 857-11 74
info.rsdts@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (2203) 49-0
(Fax) +49 (2203) 49 51-229
(Tel) +49 (89) 41 29-137 74
(Fax) +49 (89) 41 29-137 77
customersupport@rohde-
(Tel) +49 (89) 41 29-129 84
(Fax) +49 (89) 41 29-120 50
info.rusis@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (89) 41 29-137 11
(Fax) +49 (89) 41 29-137 23
info.rse@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (5042) 998-0
(Fax) +49 (5042) 998-105
info.rsbick@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (30) 658 91-122
(Fax) +49 (30) 655 50-221
info.ftk@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (30) 658 84-0
(Fax) +49 (30) 658 84-183
info.sit@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (2203) 49-5 23 25
(Fax) +49 (2203) 49-5 23 36
info.rssys@rohde-schwarz.com
(Tel) +213 (21) 48 20 18
(Fax) +213 (21) 69 46 08
(Tel) +541 (14) 331 10 67
(Fax) +541 (14) 334 51 11
(Tel) +61 (2) 88 45 41 00
(Fax) +61 (2) 96 38 39 88
sales@rsaus.rohde-schwarz.com
(Fax) Fax
E-mail
info.rsdc@rohde-
schwarz.com
schwarz.com
Austria
Azerbaijan
Bangladesh
Belgium
Herzegovina
Brazil
Brunei
Bulgaria
Canada
Chile
China
Rohde & Schwarz-Österreich Ges.m.b.H. Am Europlatz 3 Gebäude B 1120 Wien
Rohde & Schwarz Azerbaijan Liaison Office Baku ISR Plaza, 5th floor 340 Nizami Str. 370000 Baku
BIL Consortium Ltd. Corporate Office House-33, Road-4, Block-F Banani, Dhaka-1213
siehe / see MexicoBarbados
siehe/see UkraineBelarus
Rohde & Schwarz Belgium N.V. Excelsiorlaan 31 Bus 1 1930 Zaventem
siehe / see MexicoBelize
siehe/see MexicoBermuda
siehe/see SloveniaBosnia-
Rohde & Schwarz Do Brasil Ltda. Av. Alfredo Egidio de Souza Aranha n° 177, 1° andar - Santo Amaro 04726-170 Sao Paulo - SP
George Keen Lee Equipment Pte Ltd. #11-01 BP Tower 396 Alexandra Road Singapore 119954
Rohde & Schwarz Representation Office Bulgaria 39, Fridtjof Nansen Blvd. 1000 Sofia
Rohde & Schwarz Canada Inc. 555 March Rd. Kanata, Ontario K2K 2M5
Dymeq Ltda. Av. Larrain 6666 Santiago
Rohde & Schwarz China Ltd. Representative Office Beijing 6F, Parkview Center 2 Jiangtai Road Chao Yang District Beijing 100016
Rohde & Schwarz China Ltd. Representative Office Shanghai Room 807-809, Central Plaza 227 Huangpi North Road Shanghai 200003
Rohde & Schwarz China Ltd. Representative Office Guangzhou Room 2903, Metro Plaza 183 Tian He North Road Guangzhou 510075
rs-austria@rsoe.rohde-schwarz.com
(general)·+55 (11) 56 44 86 25 (sales)
May.Zhu@rsbp.rohde-schwarz.com
(Tel) +43 (1) 602 61 41-0
(Fax) +43 (1) 602 61 41-14
(Tel) +994 (12) 93 31 38
(Fax) +994 (12) 93 03 14
rs-azerbaijan@rsd.rohde-
info@rsb.rohde-schwarz.com
(Tel) +55 (11) 56 44 86 11
(Fax) +55 (11) 56 44 86 36
rs-bulgaria@rsbg.rohde-schwarz
(Tel) +86 (10) 64 31 28 28
(Fax) +86 (10) 64 37 98 88
info.rschina@rsbp.rohde-
(Tel) +86 (21) 63 75 00 18
(Fax) +86 (21) 63 75 91 70
(Tel) +86 (20) 87 55 47 58
(Fax) +86 (20) 87 55 47 59
schwarz.com
(Tel) +880 (2) 881 06 53
(Fax) +880 (2) 882 82 91
(Tel) +32 (2) 721 50 02
(Fax) +32 (2) 725 09 36
sales-brazil@rsdb.rohde-
schwarz.com
(Tel) +656 276 06 26
(Fax) +656 276 06 29
gkleqpt@singnet.com.sg
(Tel) +359 (2) 96 343 34
(Fax) +359 (2) 963 21 97
(Tel) +1 (613) 592 80 00
(Fax) +1 (613) 592 80 09
sales@rscanada.ca
(Tel) +56 (2) 339 20 00
(Fax) +56 (2) 339 20 10
dymeq@dymeq.com
schwarz.com
Winnie.Lin@rsbp.rohde-
schwarz.com
Adressen/Addresses
China
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Egypt
Estonia
Finland
France
Germany
Rohde & Schwarz China Ltd. Representative Office Chengdu Unit G, 28/F, First City Plaza 308 Shuncheng Avenue Chengdu 610017
Rohde & Schwarz China Ltd. Representative Office Xian Room 603, Jin Xin International No. 99 Heping Road Xian 710001
Rohde & Schwarz China Ltd. Representative Office Shenzhen Room 1901, Central Business Building No. 88 Fuhua Yilu Futian District Shenzhen 518026
siehe / see MexicoCosta Rica
siehe/see SloveniaCroatia
siehe / see MexicoCuba
Hinis Telecast Ltd. Agiou Thoma 18 Kiti Larnaca 7550
Rohde & Schwarz Praha, s.r.o. Hadovka Office Park Evropská 2590/33c 16000 Praha 6
Rohde & Schwarz Danmark A/S Ejby Industrivej 40 2600 Glostrup
U.A.S. Universal Advanced Systems 31 Manshiet El-Bakry Street Heliopolis 11341 Cairo
siehe/see MexicoEl Salvador
Rohde & Schwarz Danmark A/S Estonian Branch Office Narva mnt. 13 10151 Tallinn
Rohde & Schwarz Finland Oy Taivaltie 5 01610 Vantaa
Rohde & Schwarz France Immeuble "Le Newton" 9-11, rue Jeanne Braconnier 92366 Meudon La Forêt Cédex
Niederlassung/Subsidiary Rennes 37 Rue du Bignon Bâtiment A 35510 Cesson Sévigné
Zweigniederlassungen der Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH/Branch offices of Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH
Zweigniederlassung Nord, Geschäftsstelle Berlin Ernst-Reuter-Platz 10 · D-10587 Berlin Postfach 100620 · D-10566 Berlin
sherry.yu@rsbp.rohde-schwarz.com
jessica.lia@rsbp.rohde-schwarz.com
estonia@rsdk.rohde-schwarz.com
(Tel) +86 (28) 86 52 76 06 (Fax) +86 (28) 86 52 76 10 sophia.chen@rsbp.rohde-
(Tel) +86 (29) 87 41 53 77 (Fax) +86 (29) 87 20 65 00
(Tel) +86 (755) 82 03 11 98
(Fax) +86 (755) 82 03 30 70
(Tel) +420 (2) 24 31 12 32 (Fax) +420 (2) 24 31 70 43
office@rscz.rohde-schwarz.com
rsdk@rsdk.rohde-schwarz.com
(Fax) +358 (207) 60 04 17
info@rsfin.rohde-schwarz.com
(Tel) +33 (0) 141 36 10 00 (Fax) +33 (0) 141 36 11 11
contact@rsf.rohde-schwarz.com
(Fax) +49 (30) 34 79 48 48
info.rsv@rohde-schwarz.com
schwarz.com
(Tel) +357 (24) 42 51 78
(Fax) +357 (24) 42 46 21
hinis@logos.cy.net
(Tel) +45 (43) 43 66 99
(Fax) +45 (43) 43 77 44
(Tel) +20 (2) 455 67 44
(Fax) +20 (2) 256 17 40
an_uas@link.net
(Tel) +372 (6) 14 31 23
(Fax) +372 (6) 14 31 21
(Tel) +358 (207) 60 04 00
(Tel) +33 (2) 99 51 97 00
(Fax) +33 (2) 99 51 98 77
(Tel) +49 (30) 34 79 48-0
Germany
Ghana
Greece
Hong Kong
Hungary
India
Zweigniederlassung Büro Bonn Josef-Wirmer-Straße 1-3 · D-53123 Bonn Postfach 140264 · D-53057 Bonn
Zweigniederlassung Nord, Geschäftsstelle Hamburg Vierenkamp 6 D-22423 Hamburg
Zweigniederlassung Mitte, Geschäftsstelle Köln Niederkasseler Straße 33 · D-51147 Köln Postfach 900 149 · D-51111 Köln
Zweigniederlassung Süd, Geschäftsstelle München Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
Zweigniederlassung Süd, Geschäftsstelle Nürnberg Donaustraße 36 D-90451 Nürnberg
Zweigniederlassung Mitte, Geschäftsstelle Neu-Isenburg Siemensstraße 20 D-63263 Neu-Isenburg Postfach 16 51 D-63236 Neu-Isenburg
Kop Engineering Ltd. P.O. Box 11012 3rd Floor Akai House, Osu Accra North
Mercury S.A. 6, Loukianou Str. 10675 Athens
siehe/see Mexico Guatemala
siehe / see MexicoGuiana
siehe / see MexicoHaiti
siehe/see Mexico Honduras
Electronic Scientific Engineering 9/F North Somerset House Taikoo Place 979 King's Road, Quarry Bay Hong Kong
Rohde & Schwarz Budapesti Iroda Váci út 169 1138 Budapest
siehe/see DenmarkIceland
Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. 244, Okhla Industrial Estate Phase - III New Delhi 110 020
Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. Bangalore Office No. 24, Service Road, Domlur 2nd Stage Extension Bangalore - 560 071
Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. Hyderabad Office 302 & 303, Millennium Centre 6-3-1099/1100, Somajiguda Hyderabad - 500 016
sales@rsindia.rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (228) 918 90-0
(Fax) +49 (228) 25 50 87
info.rsv@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (40) 38 61 83 - 00
(Fax) +49 (40) 38 61 83 - 20
info.rsv@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (2203) 807-0
(Fax) +49 (2203) 807-650
info.rsv@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (89) 41 86 95-0
(Fax) +49 (89) 40 47 64
info.rsv@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (911) 642 03-0
(Fax) +49 (911) 642 03-33
info.rsv@rohde-schwarz.com
(Tel) +49 (6102) 20 07-0
(Fax) +49 (6102) 20 07 12
info.rsv@rohde-schwarz.com
(Tel) +233 (21) 77 89 13
(Fax) +233 (21) 701 06 20
joblink@ghana.com
(Tel) +302 (10) 722 92 13
(Fax) +302 (10) 721 51 98
mercury@hol.gr
(Tel) +852 (25) 07 03 33
(Fax) +852 (25) 07 09 25
stephenchau@ese.com.hk
(Tel) +36 (1) 412 44 60
(Fax) +36 (1) 412 44 61
rs-hungary@rshu.rohde-
schwarz.com
(Tel) +91 (11) 26 32 63 81
(Fax) +91 (11) 26 32 63 73
(Tel) +91 (80) 535 23 62
(Fax) +91 (80) 535 03 61
rsindiab@rsnl.net
(Tel) +91 (40) 23 32 24 16
(Fax) +91 (40) 23 32 27 32
rsindiah@nd2.dot.net.in
Adressen/Addresses
India
Indonesia
Iran
Israel
Italy
Japan
Jordan
Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. Mumbai Office B-603, Remi Bizcourt, Shah Industrial Estate, Off Veera Desai Road Andheri West Mumbai - 400 058
PT Rohde & Schwarz Indonesia Graha Paramita 5th Floor Jln. Denpasar Raya Blok D-2 Jakarta 12940
Rohde & Schwarz Iran Liaison Office Tehran Groundfloor No. 1, 14th Street Khaled Eslamboli (Vozara) Ave. 15117 Tehran
siehe/see United KingdomIreland
Eastronics Ltd. Measurement Products 11 Rozanis St. P.O.Box 39300 Tel Aviv 61392
J.M. Moss (Engineering) Ltd. Communications Products 9 Oded Street P.O.Box 967 52109 Ramat Gan
Rohde & Schwarz Italia S.p.a. Centro Direzionale Lombardo Via Roma 108 20060 Cassina de Pecchi (MI)
Rohde & Schwarz Italia S.p.a. Via Tiburtina 1182 00156 Roma
siehe / see MexicoJamaica
Rohde & Schwarz Japan K.K. Tokyo Office 711 Bldg., Room 501 (5th floor) 7-11-18 Nishi-Shinjuku Shinjuku-ku Tokyo 160-00023
Rohde & Schwarz Japan K.K. Shin-Yokohama Office KM Daiichi Bldg., 8F 2-13-13 Kouhoku-ku Yokohama-shi Kanagawa 222-0033
Rohde & Schwarz Japan K.K. Osaka Office TEK Dai 2 Bldg., 8F 1-13-20 Esaka-shi Suita-shi Osaka-fu 564-0063
Jordan Crown Engineering & Trading Co. Jabal Amman, Second Circle Youssef Ezzideen Street P.O.Box 830414 Amman, 11183
alfred.korff@rsd.rohde-schwarz.com
scj.support@rsjp.rohde-schwarz.com
(Tel) +91 (22) 26 30 18 10 (Fax) +91 (22) 26 73 20 81
rsindiam@rsnl.net
(Tel) +62 (21) 252 36 08
(Fax) +62 (21) 252 36 07
schwarz.com·services@rsbj.rohde-
rsi.info@rsi.rohde-schwarz.com
rsi.info@rsi.rohde-schwarz.com
sales@rsbj.rohde-
schwarz.com
(Tel) +98 (21) 872 42 96
(Fax) +98 (21) 871 90 12
(Tel) +972 (3) 645 87 77 (Fax) +972 (3) 645 86 66 david_hasky@easx.co.il
(Tel) +972 (3) 631 20 57 (Fax) +972 (3) 631 40 58
jmmoss@zahav.net.il
(Tel) +39 (02) 95 70 41
(Fax) +39 (02) 95 30 27 72
(Tel) +39 (06) 41 59 81
(Fax) +39 (06) 41 59 82 70
(Tel) +81 (3) 59 25 12 88
(Fax) +81 (3) 59 25 12 90
(Tel) +81 (4) 54 77 35 70
(Tel) +81 (6) 63 10 96 51
(Tel) +962 (6) 462 17 29 (Fax) +962 (6) 465 96 72
jocrown@go.com.jo
Kazakhstan
Kenya
Korea
Kuwait
Latvia
Lebanon
Lithuania
Macedonia
Malaysia
Malta
Mexico
Nepal
Rohde & Schwarz Kazakhstan Representative Office Almaty Pl. Respubliki 15 480013 Almaty
Excel Enterprises Ltd Dunga Road P.O.Box 42 788 Nairobi
Rohde & Schwarz Korea Ltd. 83-29 Nonhyun-Dong, Kangnam-Ku
Seoul 135-010
Group Five Trading & Contracting Co. Mezzanine Floor Al-Bana Towers Ahmad Al Jaber Street Sharq
Rohde & Schwarz Danmark A/S Latvian Branch Office Merkela iela 21-301 1050 Riga
Rohde & Schwarz Liaison Office Riyadh P.O.Box 361 Riyadh 11411
Netcom P.O.Box 55199 Op. Ex-Presidential Palace Horch Tabet Beirut
siehe/see SwitzerlandLiechtenstein
Rohde & Schwarz Danmark A/S Lithuanian Branch Office Lukiskiu 5-228 2600 Vilnius
siehe/see BelgiumLuxembourg
NETRA Sarski odred 7 1000 Skopje
Rohde & Schwarz Malaysia Sdn Bhd Suite 10.04, Level 10, Wisma E&C No. 2 Lorong Dungun Kiri Damansara Heights 50490 Kuala-Lumpur
Tektraco International Technology Ltd. 121, B'Kara Road San Gwann SGN 08
Rohde & Schwarz de Mexico S. de R.L. de C.V. German Centre Oficina 4-2-2 Av. Santa Fé 170 Col. Lomas de Santa Fé 01210 Mexico D.F.
siehe/see AustriaMoldava
ICTC Pvt. Ltd. Hattisar, Post Box No. 660 Kathmandu
(Tel) +7 (32) 72 67 23 54
(Fax) +7 (32) 72 67 23 46
rs-kazakhstan@rsd-rohde-
schwarz.com·service@rskor.rohde-
(Tel) +965 (244) 91 72/73/74
latvia@rsdk.rohde-schwarz.com
(Tel) +966 (1) 465 64 28 Ext. 303
(Fax) +966 (1) 465 64 28 Ext. 229
chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com
tohme.sayar@netcomm.tv
lithuania@rsdk.rohde-schwarz.com
sales.malaysia@rohde-schwarz.com
(Tel) +356 (21) 37 43 00 or 37 80 88
(Tel) +52 (55) 85 03 99 13 (Fax) +52 (55) 85 03 99 16 latinoamerica@rsd.rohde-
schwarz.com
(Tel) +254 (2) 55 80 88
(Fax) +254 (2) 54 46 79
(Tel) +82 (2) 34 85 19 00
(Fax) +82 (2) 547 43 00
sales@rskor.rohde-
schwarz.com
(Fax) +965 (244) 95 28
jk_agarwal@yahoo.com
(Tel) +371 (7) 50 23 55
(Fax) +371 (7) 50 23 60
(Tel) +961 (1) 48 69 99
(Fax) +961 (1) 49 05 11
(Tel) +370 (5) 239 50 10
(Fax) +370 (5) 239 50 11
(Tel) +389 (2) 329 82 30
(Fax) +389 (2) 317 74 88
netra@netra.com.sk
(Tel) +60 (3) 20 94 00 33
(Fax) +60 (3) 20 94 24 33
(Fax) +356 (21) 37 66 67
sales@tektraco.com
schwarz.com
(Tel) +977 (1) 443 48 95
(Fax) +977 (1) 443 49 37
ictc@mos.com.np
Adressen/Addresses
Netherlands
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Guinea
Philippines
Poland
Portugal
Dominican
Romania
Russian Federation
Saudi Arabia
Rohde & Schwarz Nederland B.V. Perkinsbaan 1 3439 ND Nieuwegein
Nichecom 1 Lincoln Ave. Tawa, Wellington
siehe/see MexicoNicaragua
Ferrostaal Abuja Plot 3323, Barada Close P.O.Box 8513, Wuse Off Amazon Street Maitama, Abuja
Rohde & Schwarz Norge AS Enebakkveien 302 B 1188 Oslo
Mustafa Sultan Science & Industry Co.LLC. Test & Measurement Products Way No. 3503 Building No. 241 Postal Code 112 Al Khuwair, Muscat
Siemens Pakistan 23, West Jinnah Avenue Islamabad
siehe/see Mexico Panama
siehe/see AustraliaPapua New
siehe/see ArgentinaParaguay
Rohde & Schwarz (Philippines) Inc. Unit 2301, PBCom Tower 6795, Ayala Ave. cor. Herrera St. Makati City
Rohde & Schwarz SP.z o.o. Przedstawicielstwo w Polsce ul. Stawki 2, Pietro 28 00-193 Warszawa
Rohde & Schwarz Portugal, Lda. Alameda Antonio Sergio 7-R/C - Sala A 2795-023 Linda-a-Velha
siehe/see MexicoRepublic
Rohde & Schwarz Representation Office Bucharest 89 Eroii Sanitari Bldv., sector 5 050472 Bucuresti
Rohde & Schwarz International GmbH 119180, Yakimanskaya nab., 2 Moscow
Rohde & Schwarz International GmbH ­Liaison Office Riyadh c/o Haji Abdullah Alireza Co. Ltd. P.O.Box 361 Riyadh 11411
firmapost@rsnor.rohde-schwarz.com
rs-poland@rspl.rohde-schwarz.com
rs-romania@rsro.rohde-schwarz.com
rs-russia@rsru.rohde-schwarz.com
chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com
(Tel) +31 (30) 600 17 00
(Fax) +31 (30) 600 17 99
info@rsn.rohde-schwarz.com
(Tel) +64 (4) 232 32 33
(Fax) +64 (4) 232 32 30
rob@nichecom.co.nz
(Tel) +234 (9) 413 52 51
(Fax) +234 (9) 413 52 50
fsabuja@rosecom.net
(Tel) +47 (23) 38 66 00
(Fax) +47 (23) 38 66 01
(Tel) +968 63 60 00
(Fax) +968 60 70 66
m-aziz@mustafasultan.com
(Tel) +92 (51) 227 22 00
(Fax) +92 (51) 227 54 98
reza.bokhary@siemens.com.pk
(Tel) +63 (2) 753 14 44
(Fax) +63 (2) 753 14 56
(Tel) +48 (22) 860 64 94
(Fax) +48 (22) 860 64 99
(Tel) +351 (21) 415 57 00
(Fax) +351 (21) 415 57 10
info@rspt.rohde-schwarz.com
(Tel) +40 (21) 411 20 13
(Fax) +40 (21) 410 68 46
(Tel) +7 (095) 745 88 50 to 53
(Fax) +7 (095) 745 88 54
(Tel) +966 (1) 293 2035
(Fax) +966 (1) 466 1657
Saudi Arabia
Serbia­Montenegro
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
Spain
Sri Lanka
Sudan
Sweden
Switzerland
Syria
Gentec Haji Abdullah Alireza & Co. Ltd. P.O.Box 43054 Riyadh
Rohde & Schwarz Representative Office Belgrade Tose Jovanovica 7 11030 Beograd
Rohde & Schwarz Regional Headquarters Singapore Pte. Ltd. 1 Kaki Bukit View #05-01/02 Techview Singapore 415 941
Rohde & Schwarz Systems & Communications Asia Pte Ltd Service 1 Kaki Bukit View #04-01/07 Techview Singapore 415 941
Specialne systemy a software, a.s. Svrcia ul. 3 841 04 Bratislava 4
Rohde & Schwarz Representative Office Ljubljana Tbilisijska 89 1000 Ljubljana
Protea Data Systems (Pty.) Ltd. Communications and Measurement Division Private Bag X19 Bramley 2018
Protea Data Systems (Pty.) Ltd. Cape Town Branch Unit G9, Centurion Business Park Bosmandam Road Milnerton Cape Town, 7441
Rohde & Schwarz Espana S.A. Salcedo, 11 28034 Madrid
Rohde & Schwarz Espana S.A. Av. Princep d'Astúries, 66 08012 Barcelona
Dynatel Communications (PTE) Ltd. 451/A Kandy Road Kelaniya
SolarMan Co. Ltd. P.O.Box 11 545 North of Fraouq Cementry 6/7/9 Bldg. 16 Karthoum
Rohde & Schwarz Sverige AB Flygfältsgatan 15 128 30 Skarpnäck
Roschi Rohde & Schwarz AG Mühlestr. 7 3063 Ittigen
Electro Scientific Office Baghdad Street Dawara Clinical Lab. Bldg P.O.Box 8162 Damascus
rs-slovenia@rssi.rohde-schwarz.com
support@roschi.rohde-schwarz.com
(Tel) +966 (1) 293 20 35
(Fax) +966 (1) 466 16 57
akanbar@gentec.com.sa
(Tel) +381 (11) 305 50 25
(Fax) +381 (11) 305 50 24
rs-scg@rscs.rohde-schwarz.com
(Tel) +65 68 46 18 72
(Fax) +65 68 46 12 52
(Tel) +65 68 46 37 10
(Fax) +65 68 46 00 29
info@rssg.rohde-schwarz.com
(Tel) +421 (2) 65 42 24 88 (Fax) +421 (2) 65 42 07 68
3s@special.sk
(Tel) +386 (1) 423 46 51
(Fax) +386 (1) 423 46 11
(Tel) +27 (11) 719 57 00
(Fax) +27 (11) 786 58 91
unicm@protea.co.za
(Tel) +27 (21) 555 36 32
(Fax) +27 (21) 555 42 67
unicm@protea.co.za
(Tel) +34 (91) 334 10 70
(Fax) +34 (91) 729 05 06
rses@rses.rohde-schwarz.com
(Tel) +34 (93) 415 15 68
(Fax) +34 (93) 237 49 95
bcn@rses.rohde-schwarz.com
(Tel) +94 (112) 90 80 01
(Fax) +94 (112) 91 04 69 69
dynatel@dynanet.lk
(Tel) +249 (183) 47 31 08
(Fax) +249 (183) 47 31 38 solarman29@hotmail.com
(Tel) +46 (8) 605 19 00
(Fax) +46 (8) 605 19 80
info@rss.rohde-schwarz.com
(Tel) +41 (31) 922 15 22
(Fax) +41 (31) 921 81 01
(Tel) +963 (11) 231 59 74
(Fax) +963 (11) 231 88 75
memo@hamshointl.com
Adressen/Addresses
Taiwan
Tanzania
Thailand
Trinidad &Tobago
Tunisia
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
Rohde & Schwarz Taiwan (Pvt.) Ltd. Floor 14, No. 13, Sec. 2, Pei-Tou Road Taipei 112
SSTL Group P.O. Box 7512 Dunga Street Plot 343/345 Dar Es Salaam
Rohde & Schwarz International Thailand 2nd floor Gems Tower Bangrak, Suriyawong Bangkok 10600
Schmidt Electronics (Thailand) Ltd. Messtechnik 202 Le Concorede Tower, 23rd Fl. Ratchadaphisek Rd. Huay kwang Bangkok 10320
TPP Operation Co. Ltd. Kommunikationstechnik 41/5 Mooban Tarinee Boromrajchonnee Road Talingchan Bangkok 10170
siehe/see Mexico (Tel)
Teletek 71, Rue Alain Savary Residence Alain Savary (C64) Cité el Khadra 1003 Tunis
Rohde & Schwarz International GmbH Liaison Office Istanbul Bagdat Cad. 191/3, Arda Apt. B-Blok 81030 Selamicesme-Istanbul
Rohde & Schwarz Representative Office Kiev 4, Patris Loumoumba ul. 01042 Kiev
Rohde & Schwarz International GmbH Liaison Office Middle East Vertrieb P.O. Box 31156 Abu Dhabi
Rohde & Schwarz Bick Mobile Communication P.O.Box 17466 JAFZ, PPU ZG-07 Dubai
Rohde & Schwarz Emirates L.L.C. ESNAAD Premisses at Mussafah, P.O.Box 31156 Abu Dhabi
Rohde & Schwarz UK Ltd. Ancells Business Park Fleet Hampshire GU51 2UZ
(Tel) +886 (2) 28 93 10 88
(Fax) +886 (2) 28 91 72 60
celine.tu@rstw.rohde-schwarz.com
(Tel) +255 (22) 276 00 37
(Fax) +255 (22) 276 02 93
salestm@schmidtelectronics.com
(Fax) +90 (216) 385 19 18
nadir.guerelman@rsd.rohde-
(Fax) +38 (044) 268 83 64
Dario Barisoni@rsd.rohde-
rsuaeam@emirates.net.ae
(Tel) +44 (1252) 81 88 88 (sales)·+44
(Fax) +44 (1252) 81 14 47
sales@rsuk.rohde-schwarz.com
sstl@ud.co.tz
(Tel) +66 (2) 200 07 29
(Fax) +66 (2) 267 00 79
(Tel) +66 (2) 69 41 47 05
(Fax) +66 (2) 69 41 476
(Tel) +66 (2) 880 93 47
(Fax) +66 (2) 880 93 47
(Fax)
(Tel) +216 (71) 77 33 88
(Fax) +216 (71) 77 05 53
teletek@gnet.tn
(Tel) +90 (216) 385 19 17
schwarz.com
(Tel) +38 (044) 268 60 55
rsbkiev@public.ua.net
(Tel) +971 (2) 6335 670
(Fax) +971 (2) 6335 671
schwarz.com
(Tel) +971 (4) 883 71 35
(Fax) +971 (4) 883 71 36
(Tel) +971 (2) 55 49 411
(Fax) +971 (2) 55 49 433
(1252) 81 88 18 (service)
United Kingdom
Uruguay
USA
Rohde & Schwarz UK Ltd. 3000 Manchester Business Park Aviator Way Manchester M22 5TG
Aeromarine S.A. Cerro Largo 1497 11200 Montevideo
Rohde & Schwarz, Inc. Eastern Regional Office (US Headquarters) 8661A Robert Fulton Drive Columbia, MD 21046-2265
Rohde & Schwarz, Inc. Central Regional Office / Systems & EMI Products 8080 Tristar Drive Suite 120 Irving, TX 75063
Rohde & Schwarz, Inc. R&D and Application Support 8905 SW Nimbus Ave Suite 240 Beaverton, OR 97008
Rohde & Schwarz, Inc. Western Regional Office 7700 Irvine Center Drive Suite 100 Irvine, CA 92618
Rohde & Schwarz, Inc. Service & Calibration Center 8661A Robert Fulton Drive Columbia, MD 21046-2265
Rohde & Schwarz Representative Office Vietnam Unit 807, 8/F, Schmidt Tower 239 Xuan Thuy Road Cau Giay District Hanoi
siehe/see MexicoWest Indies
service.rsa@rsa.rohde-schwarz.com
(Tel) +44 (870) 735 16 42
(Fax) +44 (1252) 81 14 77
sales@rsuk.rohde-schwarz.com
(Tel) +598 (2) 400 39 62
(Fax) +598 (2) 401 85 97
cs@aeromarine.com.uy
(Tel) +1 (410) 910 78 00
(Fax) +1 (410) 910 78 01
info@rsa.rohde-schwarz.com
(Tel) +1 (469) 713 53 00
(Fax) +1 (469) 713 53 01
info@rsa.rohde-schwarz.com
(Tel) +1 (503) 403 47 00
(Fax) +1 (503) 403 47 01
info@rsa.rohde-schwarz.com
(Tel) +1 (949) 885 70 00
(Fax) +1 (949) 885 70 01
info@rsa.rohde-schwarz.com
(Tel) +1 (410) 910 50 02
(Fax) +1 (410) 910 79 31
(Tel) +84 (4) 834 20 46Vietnam
Technical Information
Audio Analyzer UPL16
Acoustic Tests of GSM Mobiles
The latest member in the family of Audio Analyzers UPL, the new model UPL16 is especially designed for acoustic tests of GSM mobiles. Therefore the instrument is equipped with the Digital Audio Inter­face DAI, artificial voice generator and the necessary software routines. Together with the Digital Radiocommunication Testers CRTx or CMU, and completed with an artificial mouth/ear combina­tion, the UPL16 provides a complete system hand­ling the acoustic testcases according to 3GPP TS 51.010-1, section 30, up to release 99.
Digital Audio Interface DAI built-in
Test cases according to 3GPP TS 51.010-1
All kinds of analog and digital test signals
including artificial voice
Measurements in analog and digital domain
UPL16 is part of Type Approval System TS8916
UPL16 + CRTx or CMU for type approval mea-
surements
Validated Measurements via Air Interface with Option UPL-B9
Brief description
UPL16 as part of GSM Simulator TS8916
The Audio Analyzer UPL16 offers the same superi­or analysis concept as all members of the UPL fa­mily. The instrument is able to handle both analog and digital processing, it performs practically all types of measurements in the audio range from frequency response measurements through distor­tion measurements, FFT analysis, etc. All the de­tails about test functions and the concept of opera­tion can be found in the data sheet of the Audio Analyzer UPL. The UPL16 is especially designed for acoustic tests of GSM mobiles. It is equipped with the Digital Audio Interface DAI as defined in 3GPP TS 44.014. With this interface the UPL16 can act as a system simulator or it can simulate a mobile. To drive an artificial head directly without the need of additional amplifiers, the generator output of the UPL16 is matched to the impedance of the artificial mouth by a built-in transformer. 3GPP TS 51.010-1, section 30 defines so called speech teleservices tests for GSM mobiles, gene­rally referred in this document as acoustic testca­ses. All measurements via DAI are supported by the software package delivered with the instrument. The acoustic tests via Air Interface are available with option UPL-B9.
The application UPL16 with CRTx is fully integrated in the TS8916 system. Performance and operation concerning the control of UPL, activating testcases and speech coder via CRTKAUD, as well as the result handling are practically identical on CRTx and TS8916.
UPL16 together with Universal Radiocommunication Tester CMU200
This is the ideal and cost-effective combination for testing the acoustic quality in type approval, deve­lopment, quality assurance, production, etc. The CMU sets up a call to the mobile via the RF link. Then the test cases are started from the user interface of the UPL16, the results are displayed on the audio analyzer. For some of the tests, the speech codec is needed, which is implemented in the CMU200 with option CMU-B52.
UPL16 in test system applications
The Audio Analyzer UPL16 can be used in system applications in different ways:
UPL16 together with Digital Radiocommunication Tester CRTx
This application is ideal for type approval and de­velopment labs. For CRTx the software package CRTKAUD is required. The test cases are started from the user interface of the CRTx, the UPL16 is controlled via IEEE-Bus. The results are displayed on the UPL16 and transferred to CRTx. Together with the UPL16 acoustic measurements are now added to the large variety of tests provided by CRTx.
Audio Analyzer UPL16 provides all the necessary audio signals and performs the acoustic measurements. Universal Radiocommunication Tester CMU is used to establish the call. For some test cases also the speech codec is used.
Audio Analyzer UPL16 2
Acoustic test cases according to 3GPP TS 51.010-1 section 30
Acoustic Tests of GS M and 3GPP Mobile Phones
Sending frequency response
Sending loudness rating
Receiving freq. response
Receiving loudness rating
TS 51.010 GSM Rel. 99
DAI interface Chapter
30.1* 30.12*
30.2* 30.13*
30.3* 30.14*
30.4* 30.15*
TS 51.010 GSM Rel. 4
Air interface Chapter
Options for UPL16
The following UPL options are included in UPL16:
Remote Control UPL-B4
Extended Analysis Functions UPL-B6
Universal Sequence Controller UPL-B10
Digital Audio I/O UPL-B2 or UPL-B29 cannot be used with UPL16.
Side tone masking rat i ng
Listener side tone rating 30.5.2
Echo loss 30.6.1 (rel. 4)
Stability margin
Sending distortion
Receiving distortion 30.7.2
Sidetone distortion 30.8 Out-of-band signals
Idle channel noise
Ambient noise rejection 30.11 (rel. 4)
* validated testcases
Air interface tests available with option UPL-B9 Listener Sidetone Rating and Ambient Noise Rejection
require additional hardware for sound field generation.
30.5.1* 30.16*
30.17.1*
30.6.2* 30.17.2*
30.7.1* 30.18*
30.9
30.10
30.19*
DAI operating modes
The options which can additionally be ordered with UPL16 are:
Non standardised Mobile Phone Measurements via air interface UPL-B8
Validated Mobile Phone Tests UPL-B9 for air interface tests according to 3GPP TS 26.132
Low Distortion Generator UPL-B1,
Audio Monitor UPL-B5 (for analog input only)
Options for CMU200
Signalling Unit CMU-B21
Speech Codec CMU-B52
Software depending on GSM band
CMU-K20 ... CMU-K24
Acoustic equipment
Interface DAI to MS
This is the normal operating mode which should
installations the following Brüel & Kjaer parts are recommended:
always be used, when connecting the UPL to a DAI
Existing equipment can be kept in use. For new
mobile to perform the acoustical testcases. The UPL is part of the System Simulator (SS).
Telephone test head B&K 4602B Ear simulator B&K 4185 Type 1
B&K 4195 Type 3.2
Interface DAI to SS
The UPL simulates a mobile (MS) and thus can be connected to the DAI of a System Simulator (SS). This operating mode can be used to test the DAI interface of a SS.
Artificial mouth B&K 4227 Head and torso simulator B&K 4128C
Acoustic calibrator B&K 4231
Low leakage and high leakage
(ear type 3.3)
Microphone power supply B&K 2690A0S2
Interface AUX to SS
Acoustic test chamber e.g. Studio Box Type S
A second (auxiliary) DAI interface is implemented. Reserved for future use. Identical functions as DAI to SS.
Audio Analyzer UPL16 3
Additional specifications for UPL16
For complete specifications see data sheet UPL (PD 757.2238.24)
Digital audio interface DAI
Implemented according to 3GPP TS 44.014
Connector 25-pole DSUB, male, rear panel Audio data 13 Bit, linear PCM or via A-Law codec Input logic state TTL Output logic state Low < 0.8 V, High > 3.5 V Load impedance 2 k Reset pulse
Duration 5 ms Rise/fall time 0.5 µs
Test setup for stability margin
Generator function RANDOM+ANLR for digital loop including selectable gain and additional noise signal
Output amplitude (peak) 14 V max Loop Gain -240 to +60 dB, selectable Noise
Frequency Range 350 Hz to 550 Hz, selectable Spacing adjustable from 2.93 Hz Crest Factor selectable (3.35 for O.131 Noise)
Delay 1.2 ms
1/3rd octave analysis
No of 1/3rd octaves 30 Frequency Range 22 Hz to 22 kHz Level accuracy
Center frequency ± 0.2 dB 22 Hz to 22 kHz ± 1.0 dB (IEC 1260, class 0)
Artificial Voice male and female according to ITU-T P.50 Audio transformer
Matches the UPL generator output to the impedance of the artificial mouth (loudspeaker).
Connectors BNC, rear panel Frequency Range 100 Hz to 10 kHz Input level (rms) 10 V max Turns ratio 4:1 Output level (rms) 2.5 V max, open circuit Output impedance 1.1 Load impedance 4 Frequency response ± 0.5 dB THD 0.3 %
Ordering information
Audio Analyzer UPL16 1078.2008.16
Options / recommended extras
Low Distortion Generator UPL-B1 1078.4400.02 Audio Monitor UPL-B5 1078.4600.03 Mobile Phone Test Set UPL-B8 1117.3505.02 3G Mobile Phone Tests UPL-B9 1154.7500.02 XLR/BNC Adapter Set UPL-Z1 1078.3704.02 19'' Rack Adapter ZZA-94 0396.4905.00
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG · Mühldorfstraße 15 ·D-81671 München
Telefon +49 89 4129-0 ·Telefax +49 89 4129 3777 ·Internet: http://www.rohde-schwarz.com
02.2002
Zertifikat-Nr .: 9502140
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das:
Gerätetyp Identnummer Benennung
UPL 1078.2008.02/.05/.06 Audio Analyzer UPL16 1078.2008.16 UPL66 1078.2008.66
UPL-B1 1078.4400.02 Low Distortion Generator UPL-B2 1078.4000.02 Digital Audio I/O UPL-B29 1078.5107.02 Digital Audio I/O 96 kHz UPL-B5 1078.4600.02/.03 Mithörausgang
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
mit den Bestimmungen des Rates der Europäischen Union zur Angleichung der Rechts­vorschriften der Mitgliedstaaten
- betreffend elektrische Betriebsmittel zur Ver wendung inner halb best im mter Spannungsgrenzen (73/23/EWG geändert durch 93/68/ EWG)
- über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG)
übereinstimmt. Die Übereinstimmung wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen: EN61010-1 : 1993 + A2 : 1995
EN50081-1 : 1992 EN50082-1 : 1992
Anbringung des CE-Zeichens ab: 95
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
München, den 4. März 1999 Zentrales Qualitätswesen FS-QZ / Becker
1078.2008.01 CE D-6
Loading...
+ 138 hidden pages