Rohde&Schwarz R&S®SMA100B Getting Started Getting started

R&S®SMA100B RF 信号発生器 クイック・ガイド
1419862018 バージョン 08
このガイドでは、R&S®SMA100B(ストックナンバー 1419.8888.02)とそのオプシ ョンについて説明します。
© 2021 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, 81671 München, Germany Phone: +49 89 41 29 - 0 E-mail: info@rohde-schwarz.com Internet: www.rohde-schwarz.com お断りなしに記載内容の一部を変更させていただくことがあります。 あらかじめご了承ください。 R&S® は、Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG. の登録商標です。
1419.8620.18 | バージョン 08 | R&S®SMA100B
本マニュアル全体を通じて、次の略語表記を用います。R&S®SMA100B は R&S SMAB、Linux®は Linux、R&S®VISA は R&S VISA と略します。
目次
1 安全および法規制に関する情報..........................7
1.1 安全注意事項.................................................. 7
1.2 R&S SMA100B のラベル.......................................... 10
1.3 Korea Certification Class A.................................. 10
2 ドキュメントの概要...................................11
2.1 クイック・ガイド・マニュアル................................. 11
2.2 ユーザ・マニュアルおよびヘルプ............................... 11
2.3 サービス・マニュアル......................................... 11
目次R&S®SMA100B
2.4 本器のセキュリティー手順..................................... 12
2.5 安全注意事項に関する印刷物................................... 12
2.6 データシートおよびカタログ................................... 12
2.7 リリースノートとオープン・ソース・アクノリッジメント(OSA).. 12
2.8 アプリケーションノート、アプリケーションカード、ホワイトペーパー
など......................................................... 13
3 主な機能.............................................14
4 使用準備.............................................15
4.1 持ち上げと運搬............................................... 15
4.2 パッケージ内容の確認......................................... 15
4.3 使用場所の選択............................................... 16
4.4 R&S SMA100B のセットアップ.................................... 16
4.4.1 R&S SMA100B のベンチトップへの設置............................ 16
4.4.2 ラックへの R&S SMA100B の取り付け..............................17
4.5 テストセットアップの重要な側面............................... 18
4.6 電源への接続................................................. 19
3クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
目次R&S®SMA100B
4.7 LAN への接続..................................................20
4.8 USB デバイスの接続............................................20
4.9 RF への接続...................................................21
4.10 基準入力/基準出力への接続.................................... 23
4.11 起動または電源切断........................................... 25
5 本器の詳細...........................................27
5.1 フロントパネル............................................... 27
5.1.1 タッチスクリーン............................................. 28
5.1.2 ユーティリティー・キー....................................... 29
5.1.3 オン/スタンバイ............................................. 30
5.1.4 ファンクションキー........................................... 30
5.1.5 キーパッド................................................... 30
5.1.6 ナビゲーションコントロール................................... 31
5.1.6.1 ロータリーノブ............................................... 31
5.1.6.2 編集キー..................................................... 31
5.1.6.3 ナビゲーションキー........................................... 32
5.1.7 表示キー..................................................... 33
5.1.8 USB コネクタ..................................................33
5.1.9 SD カードスロット.............................................34
5.1.10 センサ....................................................... 34
5.1.11 RF 50 ......................................................34
5.1.12 パルス信号コネクタ........................................... 35
5.1.13 LF 変調コネクタ...............................................36
5.1.14 クロックシンセサイザーコネクタ............................... 36
5.2 リアパネル................................................... 36
5.2.1 コネクタ..................................................... 38
6 基本的な操作.........................................41
4クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
目次R&S®SMA100B
6.1 非変調搬送波の発生........................................... 41
6.2 RF 周波数掃引信号の作成.......................................45
6.3 設定の保存と呼出し........................................... 47
7 機器制御.............................................51
7.1 本器を操作するための可能な方法............................... 51
7.2 インタラクティブな操作....................................... 52
7.3 ディスプレイの情報........................................... 53
7.3.1 ステータスバー............................................... 53
7.3.2 タイルダイアグラム........................................... 53
7.3.3 タスクバー................................................... 54
7.3.4 追加の表示属性............................................... 55
7.4 機能へのアクセス............................................. 56
7.5 データの入力................................................. 58
7.5.1 数値パラメータの入力......................................... 58
7.5.2 英数字パラメータの入力....................................... 59
7.5.3 アクションのアンドゥ/リドゥ................................. 59
7.6 情報とヘルプの入手方法....................................... 59
7.7 リモート制御................................................. 61
7.8 VNC 経由でのリモート操作......................................62
8 カスタマーサポートへの連絡...........................63
索引.................................................64
5クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
目次R&S®SMA100B
6クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
安全および法規制に関する情報R&S®SMA100B
安全注意事項

1 安全および法規制に関する情報

製品ドキュメントには、製品を安全かつ効率的に使用するための情報が記載され ています。このページ、および 1.1,「安全注意事項」 (7 ページ)に記載され た指示に従ってください。
本来の使用目的
製品は、産業環境、管理環境、ラボ環境での電子部品および電子機器の開発、製 造、検証に使用することを想定しています。製品は、指定された用途にのみ使用 してください。データシートに記載されている動作条件と性能制限に従ってくだ さい。
安全情報はどこにありますか?
安全情報は、製品ドキュメントの一部です。安全情報には、潜在的な危険に対す る注意と、危険な状況によって発生する怪我や損傷を防ぐ手順が示されています。 安全情報は、以下のように提供されています。
1.1,「安全注意事項」 (7 ページ)。同じ情報が、印刷版の「安全注意事
項」として多言語で提供されています。印刷版の「安全注意事項」は、製品に 付属しています。
ドキュメント全体を通じて、セットアップや操作に注意が必要な個所には、安 全注意事項が記載されています。

1.1 安全注意事項

Rohde & Schwarz の製品は、最高の技術基準に従って製造されています。 製品を 安全にご使用いただくために、本書および製品ドキュメントに記載された注意事
項に従ってください。 製品ドキュメントを近くに保管し、他のユーザーが閲覧で きるようにしてください。
製品は意図される使用目的および性能制限内でのみ使用してください。 意図さ れる用途や制限事項については、データシート、マニュアル、印刷された安全の 手引きなどの製品ドキュメントに記載されています。 適切な使用目的がわから ない場合は、Rohde & Schwarz のカスタマーサービスまでご連絡ください。
製品の使用には、専門家または専門の訓練を受けた要員が必要です。 この要員 は、ユーザーインターフェースおよび製品ドキュメントで使用される少なくとも 1 つの言語に熟知している必要もあります。
7クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
安全および法規制に関する情報R&S®SMA100B
安全注意事項
製品に損傷したり故障したりしている部位がある場合、製品の使用を中止してく ださい。 製品の筐体を開けないでください。 Rohde & Schwarz の認可を受けた
サービス担当者のみが、製品の修理を行なうことができます。 Rohde & Schwarz のカスタマーサービス http://www.customersupport.rohde-schwarz.com までご
連絡ください。
製品の持ち上げと運搬
製品の最大重量はデータシートに記載されています。 製品を安全に移動するた めには、リフト付きトラックやフォークリフトなどの昇降装置や移動装置を利用 してください。 装置メーカー提供の取扱説明書に従ってください。
使用場所の選択
製品は屋内でのみ使用してください。 製品の筐体は防水ではありません。 浸水 すると筐体が帯電部と通電し、筐体に触れると感電して深刻な人身傷害および死 につながる可能性があります。 お手持ちの製品用のキャリーバッグが Rohde & Schwarz から提供されている場合、製品を屋外で使用できます。
特に指定されないかぎり、製品の最大動作高度は海抜 2000 m です。 製品は、非 導電汚染が発生する可能性のある汚染度 2 の環境に適しています。 周辺温度お よび湿度などの使用環境の条件の詳細は、データシートを参照してください。
製品の設定
製品は必ず製品底部を下向きにして、安定した水平面に置いてください。 製品が 異なる配置向けに設計されている場合、製品が倒れないように固定してください。
製品に折り畳み式の脚が付いている場合、確実に安定するよう、常に脚を完全に 広げるか、もしくは折り畳んでください。 脚が完全に広げられていない、または 製品を持ち上げずに動かした場合、脚が壊れることがあります。 折り畳み式の脚 は製品重量に耐えるよう設計されていますが、それ以上の重さに耐えるようには 設計されていません。
積み重ねられる場合、積み重ねられた製品が倒れて怪我につながる可能性があり ますのでご注意ください。
製品をラックに取り付ける場合、ラックが十分な耐荷重量と安定性を備えている ことを確認してください。 ラックメーカーの仕様を守ってください。 ラックが 安定して自立するように、製品は必ず下段から上段へと取り付けてください。 ラ ックから落下しないように製品を固定してください。
8クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
安全および法規制に関する情報R&S®SMA100B
安全注意事項
電源への接続
本製品は過電圧カテゴリ II の製品であり、家電製品および同様の負荷などのエネ ルギー消費機器への給電に使用される固定装置に接続する必要があります。 電 動製品は、感電、火災、怪我、さらには死亡事故などのリスクがあることに注意 してください。
安全のために以下の対策を取ってください:
製品の電源を入れる前に、製品に表示されている電圧と周波数が使用可能な電 源と一致していることを確認してください。 電源アダプタが自動的に調節さ れない場合は、正しい値を設定してヒューズの定格をチェックしてください。
製品のヒューズが交換可能な場合、そのタイプと特性がヒューズホルダの隣に 示されています。 ヒューズを交換する前に、本器の電源を切り、電源から切 断してください。 ヒューズの交換方法は、製品ドキュメントに記載されてい ます。
製品に同梱されている電源ケーブルのみを使用してください。 国で指定され ている安全要件に準拠しています。 プラグは感電防止用アース端子の付いた コンセントにのみ挿入してください。
必ず劣化のないケーブルを使用し、損傷しないように注意して引き回してくだ さい。 電源ケーブルを定期的にチェックし、損傷していないことを確認して ください。 また、たるんだケーブルに人がつまずかないようにしてください。
製品に外部電源が必要な場合は、製品に同梱されている電源、製品ドキュメン トで推奨されている電源、または国固有の規則に適合している電源を使用して ください。
製品は、最大 20 A のヒューズ保護の電源にのみ接続してください。
製品をいつでも電源から切断できるようにしてください。 製品を電源から切 断するには電源プラグを抜いてください。 電源プラグは簡単にアクセスでき なければなりません。 製品がこれらの要件を満たさないシステムに組み込ま れている場合、システムレベルで簡単にアクセスできるサーキットブレーカを 提供してください。
製品の掃除
柔らかく糸くずの出ない布を使用して製品を掃除してください。 掃除をする場 合は、筐体が防水仕様でないことに留意してください。 液体の洗浄剤を使用しな いでください。
安全ラベルの意味
製品に貼られている安全ラべルは、潜在的な危険を警告するものです。
9クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
潜在的な危険 怪我や製品の損傷を避けるために、製品ドキュメントをお読みください。
電気的な危険 帯電部を示しています。 感電、火災、怪我、さらに死の危険。
高温面 触れないようにしてください。 やけどの危険があります。 火災の危険があります。
PE 端子 この端子は、アース接続されている外部導線、もしくは感電防止用アースに接続して
ください。 電気的な問題が発生した場合に、感電から保護されます。

1.2 R&S SMA100B のラベル

安全および法規制に関する情報R&S®SMA100B
Korea Certification Class A
外装に貼付されたラベルには、次の情報が示されています。
身体の安全については、「電源への接続」 (9 ページ)
製品および環境の安全については、表 1-1 を参照してください。
製品の識別情報。リアパネルのシリアル番号を参照。
表 1-1: R&S SMA100B および環境の安全に関するラベル
EN 50419 に基づく、不要になった電気/電子機器の処分方法に関するラベル。詳細に ついては、製品ユーザ・マニュアルの「Disposal」の章を参照してください。

1.3 Korea Certification Class A

이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
10クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
ドキュメントの概要R&S®SMA100B
サービス・マニュアル

2 ドキュメントの概要

このセクションでは、R&S SMA100B ユーザーマニュアルの概要について説明しま す。特に指定されていない場合、マニュアルは次の R&S SMA100B 製品ページにあ ります。
www.rohde-schwarz.com/manual/sma100b

2.1 クイック・ガイド・マニュアル

R&S SMA100B の概要と、製品をセットアップして使用を始める手順を説明します。 基本的な操作、代表的な測定例、一般的な情報(安全注意事項など)が含まれて
います。印刷版は、本器に同梱されています。

2.2 ユーザ・マニュアルおよびヘルプ

本器のすべてのモードと機能について説明しています。さらに、リモート制御の 概要と、プログラミング例を含めたリモート制御コマンドの詳細、およびメンテ ナンス、本器のインタフェース、エラーメッセージに関する情報も記載されてい ます。クイック・ガイドのコンテンツも記載されています。
ユーザ・マニュアルの内容は、R&S SMA100B のヘルプでも確認できます。ヘルプを 利用すれば、完全な情報をコンテキストに応じて即座に表示することができます。
すべてのユーザ・マニュアルは、ダウンロードでも、インターネット上の直接表 示でも利用できます。

2.3 サービス・マニュアル

定格仕様に適合していることを確認するための性能テスト、ファームウェアのア ップデート、トラブルシューティング、調整、オプションのインストール、メン テナンスについて説明します。
サービス・マニュアルは、グローバル Rohde & Schwarz 情報システム(GLORIS)に 登録済みのユーザーが利用できます。
11クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
ドキュメントの概要R&S®SMA100B
リリースノートとオープン・ソース・アクノリッジメント(OSA)
https://gloris.rohde-schwarz.com

2.4 本器のセキュリティー手順

セキュリティー保護されたエリアで R&S SMA100B を用いて作業する場合のセキュ リティー上の問題について解説しています。インターネット経由でダウンロード
できます。

2.5 安全注意事項に関する印刷物

安全情報を多言語で提供します。印刷されたドキュメントは、製品に同梱されて います。

2.6 データシートおよびカタログ

データシートでは、R&S SMA100B の技術仕様について説明しています。また、オプ ションとその注文番号、および別売アクセサリの一覧も記載されています。
カタログでは、本器の概要や固有の特性について説明しています。
www.rohde-schwarz.com/brochure-datasheet/sma100b を参照してください。

2.7 リリースノートとオープン・ソース・アクノリッジ メント(OSA)

リリースノートでは、新機能、現在のファームウェアバージョンの改善点および 既知の問題、ファームウェアのインストールについて説明しています。
オープン・ソース・アクノリッジメント文書には、使用されているオープン・ソ ース・ソフトウェアのライセンステキストがそのまま記載されています。
www.rohde-schwarz.com/firmware/sma100b を参照してください。
12クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
ドキュメントの概要R&S®SMA100B
アプリケーションノート、アプリケーションカード、ホワイトペーパーなど

2.8 アプリケーションノート、アプリケーションカー ド、ホワイトペーパーなど

以下の文書には、特定のトピックに関する特殊なアプリケーションや背景情報に ついて記載されています。
www.rohde-schwarz.com/application/sma100b を参照してください。
13クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
主な機能R&S®SMA100B

3 主な機能

R&S SMA100B は、お客様の厳しい要件に対応するため開発された、ローデ・シュワ ルツの新しい高性能信号発生器です。優れた信号特性と、わかりやすく直感的な
操作方法を特長としており、信号を迅速かつ容易に発生することができます。
R&S SMA100B の主な機能は、以下のとおりです。
8 kHz~20 GHz の周波数レンジ(オーバーレンジで 72 GHz)
優れた信号品質
優れた単側波帯(SSB)位相雑音
ほとんど広帯域ノイズなし
非常に高い出力パワー
低い高調波
独自のパルストレイン発生機能
高安定度基準発振器
タイル表示を基本要素とする、タッチスクリーンによる直感的でわかりやすい 操作性
詳細については、データシートを参照してください。
14クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
パッケージ内容の確認

4 使用準備

この章では、製品を初めて設定するときの基本手順を説明します。

4.1 持ち上げと運搬

「製品の持ち上げと運搬」 (8 ページ)も参照してください。
警告! R&S SMA100B は、フル装備の場合などは重くなります。リフト装置を使 用してください。「製品の持ち上げと運搬」 (8 ページ)も参照してください。
サイドにあるキャリングハンドルを使用して、R&S SMA100B を持ち上げて運び ます。
前面のハンドルは、ラックにマウントする際に押したり引いたりするためだけ のものです。 4.4.2,「ラックへの R&S SMA100B の取り付け」 (17 ページ)
使用準備R&S®SMA100B
参照してください。

4.2 パッケージ内容の確認

1. R&S SMA100B の梱包を注意深く開けます。
2. 元の梱包材料は保管してください。R&S SMA100B を後日運搬または発送する場
合に、梱包材を使用してコントロールエレメントやコネクタを保護します。 ユーザ・マニュアルの「Transporting」の章も参照してください。
3. 納品書に基づいて、本器の装備がすべて揃っていることを確認します。
4. 機器に損傷がないかどうか確認します。
不足品があるか、機器に損傷がある場合には、Rohde & Schwarz に連絡してく ださい。
15クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
使用準備R&S®SMA100B
R&S SMA100B のセットアップ

4.3 使用場所の選択

正確な測定を実行し、製品と接続されているデバイスの損傷を防止するためには、 指定された動作条件が必要です。周囲温度や湿度などの環境条件については、デ ータシートを参照してください。
「使用場所の選択」 (8 ページ)も参照してください。
電磁両立性クラス
電磁両立性(EMC)クラスは、製品を使用できる場所を示します。製品の EMC クラ スは、データシートの「一般仕様」の項に記されています。
クラス B 機器は、以下の環境での使用に適しています。
居住環境
住居用建物に供給される低電圧電力網に直接接続された環境
クラス A 機器は、産業環境での使用を目的としています。居住環境内で使用し た場合、伝導妨害や放射妨害により、無線障害を引き起こす可能性がありま
す。このため、クラス B 環境には適しません。 クラス A 機器によって無線障害が発生する場合、除去するための適切な手段を
取ってください。

4.4 R&S SMA100B のセットアップ

以下も参照してください。
「製品の設定」 (8 ページ)
「本来の使用目的」 (7 ページ)

4.4.1 R&S SMA100B のベンチトップへの設置

製品をベンチトップに設置する方法
1. 製品は、安定した平らな水平面に置いてください。表面が製品の重量を支えら
れることを確認してください。重量の情報については、データシートを参照し てください。
2. 注意! 脚部は折り畳むことができます。. 詳細については、「製品の設定」
(8 ページ)を参照してください。
16クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
使用準備R&S®SMA100B
R&S SMA100B のセットアップ
脚部は必ず完全に畳むか完全に引き出してください。脚部を引き出した状態 では、製品の上または下に他のものを置かないでください。
3. 警告! 製品を積み重ねる場合、倒れて人が怪我をするおそれがあります。.
製品を 4 台以上積み重ねないでください。その場合はラックに取り付けてく ださい。
積み重ねる場合は、以下のことに注意してください。
製品はすべて同じ寸法(幅と長さ)であるのが理想的です。
最下段の製品にかかる総重量が 500 N を超えないようにしてください。
上に置かれる製品が下の製品よりも小さい場合には、再下段の製品にかか る総重量が 250 N を超えないようにしてください。
max. 500 N
Correct Different dimensions
max. 250 N
Too many instruments
4. 注記! 製品は、過熱により損傷される可能性があります。
過熱を防ぐため、以下のことに注意してください。
製品のファンの通気孔は、近くのものから 10 cm 以上離してください。
ラジエーターなどの熱を発生する機器の近くに製品を置かないでくださ い。

4.4.2 ラックへの R&S SMA100B の取り付け

ラックを準備する方法
1.「製品の設定」 (8 ページ)の要件と指示を守ってください。
2. 注記! 通気が不十分な場合、過熱により、製品が損傷を受けるおそれがあり
ます。 ラックに対して効率的な通気方式を設計して実装してください。
17クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
使用準備R&S®SMA100B
テストセットアップの重要な側面
R&S SMA100B をラックに取り付ける方法
1. R&S SMA100B の寸法に合ったアダプターキットを使用して、本器をラックに取
り付ける準備を使用します。寸法については、データシートを参照してくださ い。
a) R&S SMA100B 用に設計されたラック・アダプターキットをオーダーします。
オーダー番号は、データシートを参照してください。
b) アダプターキットを取り付けます。アダプターキットに付属の組立指示に
従います。
2. 警告! R&S SMA100B は、フル装備の場合などは重くなります。リフト装置を使
用してください。「製品の持ち上げと運搬」 (8 ページ)も参照してください。 R&S SMA100B を棚の高さまで持ち上げます。
3. 前面のハンドルをつかんで、R&S SMA100B を棚の中へと押し込み、ラックブラ
ケットがラックにぴったり合うようにします。
4. ラックブラケットのすべてのネジを 1.2 Nm のトルクで締め付けて、
R&S SMA100B をラックに固定します。
R&S SMA100B をラックから取り外す方法
1. ラックブラケットのネジを緩めます。
2. 警告! R&S SMA100B は、フル装備の場合などは重くなります。リフト装置を使
用してください。「製品の持ち上げと運搬」 (8 ページ)も参照してください。 リフト装置を棚の高さまで上げます。
3. R&S SMA100B をラックから取り出します。
4. R&S SMA100B を再びベンチトップに設置する場合には、アダプターキットを
R&S SMA100B から取り外します。アダプターキットに付属の手順書に従いま す。

4.5 テストセットアップの重要な側面

ケーブルの選択と電磁妨害(EMI)
EMI(電磁妨害)が測定結果に影響を与える場合があります。
18クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
使用準備R&S®SMA100B
電源への接続
動作中の電磁放射を抑制する方法:
特に次のコネクタタイプには、高品質のシールド付きケーブルを使用してくだ さい。
BNC 2 重シールドの BNC ケーブル。
USB 2 重シールドの USB ケーブル。 方法: 4.8,「USB デバイスの接続」 (20 ページ) ユーザ・マニュアルの「Troubleshooting and Error Messages」の章も参 照してください。
LAN CAT6 STP 以上のケーブル。 方法: 4.7,「LAN への接続」 (20 ページ)
未接続のケーブル端末は必ず終端します。
接続する外部アクセサリが EMC 規制に準拠していることを確認します。
信号入力/出力レベル
信号レベルに関する情報は、データシートに記載されています。R&S SMA100B や接 続された機器の損傷を防ぐため、信号レベルは仕様範囲内に抑えてください。
静電気放電(ESD)の防止
静電放電が最も発生しやすいのは、DUT を接続するとき、あるいはそれを取り外 すときです。
注記! 静電気放電の危険. 静電放電は、製品の電子部品および被試験デバイ ス(DUT)が損傷する原因となります。
静電放電による損傷を防止するため、自身を接地してください。 a) 自身を接地するには、リストストラップとコードを使用してください。
b) 導電性フロアマットとヒールストラップの組み合わせを使用してくださ
い。

4.6 電源への接続

安全情報については、 「電源への接続」 (9 ページ)
19クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
使用準備R&S®SMA100B
USB デバイスの接続
1. 本器のリアパネルの AC 電源コネクタに AC 電源ケーブルを接続します。
R&S SMA100B に同梱されている AC 電源ケーブルのみを使用してください。
2. AC 電源ケーブルをグランド接点があるコンセントに接続します。
必須定格は、AC 電源コネクタの横に表示されているほか、データシートに記 載されています。

4.7 LAN への接続

R&S SMA100B は、LAN(ローカル・エリア・ネットワーク)経由で操作することも、 ローカル操作することもできます。このセクションでは、本器を LAN に接続して、
本器を LAN 内の PC によってリモート操作/制御する方法を説明します。
コネクタは、リアパネルにあります。
LAN ソケットを RJ-45 ケーブルで LAN に接続します。
デフォルトでは、R&S SMA100B は DHCP(ダイナミックホスト構成プロトコル)を 使用するように設定されており、静的 IP アドレスは設定されません。
電源がオンになり、LAN に接続されると、R&S SMA100B の画面にはアドレス情報が 表示されます。
図 4-1: 画面上の IP アドレス表示(例)
ユーザ・マニュアルの「Connecting the Instrument to the Network (LAN)」の 章も参照してください。

4.8 USB デバイスの接続

USB コネクタは、フロントパネルリアパネルにあります。R&S SMA100B の動作中 でも、すべての USB デバイスの接続/取り外しが可能です。
20クイック・ガイド 1419.8620.18 ─ 08
Loading...
+ 46 hidden pages