Rohde&Schwarz R&S®RTO6 Getting Started Getting started

R&S® RTO6 Oszilloskop Erste Schritte
1801667003 Version 02
In diesem Handbuch werden die folgenden Modelle von R&S®RTO6 mit Firmware-Version 5.00 beschrie­ben:
R&S® RTO64 (1802.0001K04)
© 2021 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, 81671 München, Germany Phone: +49 89 41 29 - 0 E-mail: info@rohde-schwarz.com Internet: www.rohde-schwarz.com Änderungen vorbehalten – Daten ohne Genauigkeitsangabe sind unverbindlich. R&S® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG. Eigennamen sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
1801.6670.03 | Version 02 | R&S® RTO6
In diesem Handbuch werden Produkte von Rohde & Schwarz ohne das Symbol ® angegeben, z. B. wird R&S®RTO6 als R&S RTO6 bezeichnet.
R&S® RTO6

Inhalt

Inhalt
1 Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen.............................. 5
1.1 Sicherheitshinweise......................................................................................................5
1.2 Warnhinweise in der Dokumentation........................................................................ 10
1.3 Korea-Zertifizierung (KC) Klasse A........................................................................... 11
2 Hauptmerkmale.................................................................................... 12
3 Übersicht über die Dokumentation.................................................... 13
3.1 Handbücher und Gerätehilfe......................................................................................13
3.2 Datenblatt und Broschüre.......................................................................................... 14
3.3 Release Notes und Open Source Acknowledgment................................................14
4 Inbetriebnahme.................................................................................... 15
4.1 Anheben und Tragen.................................................................................................. 15
4.2 Auspacken und Prüfen............................................................................................... 15
4.3 Betriebsort auswählen................................................................................................15
4.4 Produkt aufstellen.......................................................................................................16
4.5 Hinweise zum Messplatz............................................................................................ 18
4.6 An die Spannungsversorgung anschließen............................................................. 18
4.7 Ein-/Ausschalten......................................................................................................... 19
4.8 Anschließen externer Geräte..................................................................................... 20
5 Geräteübersicht....................................................................................23
5.1 Frontplatte................................................................................................................... 23
5.2 Rückseite..................................................................................................................... 24
5.3 Tasten und Bedienelemente.......................................................................................28
6 Bedienung des Geräts.........................................................................35
6.1 Manuelle Bedienung................................................................................................... 35
6.2 Touchscreen-Display.................................................................................................. 36
6.3 App-Cockpit.................................................................................................................42
6.4 Mit Messkurven arbeiten............................................................................................ 43
6.5 Rohde & Schwarz SmartGrid..................................................................................... 46
6.6 Symbolleiste................................................................................................................ 47
6.7 Ergebnisse anzeigen.................................................................................................. 55
3Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Inhalt
6.8 Verwenden von Dialogfeldern....................................................................................57
6.9 Daten eingeben........................................................................................................... 58
6.10 Geräteinformationen und Nachrichten..................................................................... 60
6.11 Informationen und Hilfe aufrufen...............................................................................61
7 Geräteeinstellung.................................................................................64
7.1 Selbstabgleich durchführen.......................................................................................64
7.2 Sprache einstellen...................................................................................................... 64
8 Kontakt Customer Support................................................................. 66
Index......................................................................................................67
4Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6

Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen

Sicherheitshinweise
1 Sicherheits- und vorgeschriebene Informati-
onen
Die Produktdokumentation hilft Ihnen, das Produkt sicher und effizient einzusetzen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt und in Kapitel 1.1, "Sicherheitshin-
weise", auf Seite 5.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das R&S RTO6 Oszilloskop wurde für Messungen an Stromkreisen entwickelt, die nur indirekt oder gar nicht mit dem Stromnetz verbunden sind. Es ist in keine Messkatego­rie eingestuft.
Das Produkt ist für die Entwicklung, Produktion und Prüfung elektronischer Bauteile und Geräte in Industrie-, Verwaltungs- und Laborumgebungen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck. Beachten Sie die im Datenblatt angegebenen Betriebsbedingungen und Leistungsgrenzen.
Wo finde ich Sicherheitsinformationen?
Die Sicherheitshinweise sind Bestandteil der Produktdokumentation. Sie warnen vor potenziellen Gefahren und geben Hinweise, wie durch gefährliche Situationen verur­sachte Personen- oder Sachschäden verhindert werden können. Die Sicherheitshin­weise werden wie folgt bereitgestellt:
In Kapitel 1.1, "Sicherheitshinweise", auf Seite 5. Dieselben Informationen wer­den in zahlreichen Sprachen als gedruckte Sicherheitshinweise bereitgestellt. Die gedruckte Version der Sicherheitshinweise ist im Lieferumfang des Produkts ent­halten.
In der gesamten Produktdokumentation sind Sicherheitshinweise enthalten, sofern sie für die Inbetriebnahme oder den Betrieb erforderlich sind.

1.1 Sicherheitshinweise

Produkte der Rohde & Schwarz Unternehmensgruppe werden nach höchsten techni­schen Standards hergestellt. Um die Produkte sicher verwenden zu können, beachten Sie die nachfolgenden und in der Produktdokumentation enthaltenen Hinweise. Halten Sie die Produktdokumentation griffbereit und geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch und innerhalb seiner Leistungsgrenzen. Der bestimmungsgemäße Gebrauch und die Grenzwerte werden in der Produktdokumentation wie beispielsweise dem Datenblatt, den Handbüchern und den gedruckten „Sicherheitshinweisen“ beschrieben. Wenn Sie hinsichtlich des bestimmungsgemäßen Gebrauchs unsicher sind, wenden Sie sich an den Customer Support von Rohde & Schwarz.
Der Gebrauch des Produkts erfordert geschultes oder eingewiesenes Personal. Diese Anwender benötigen außerdem fundierte Kenntnisse in mindestens einer der Spra­chen, in denen die Benutzeroberflächen und die Produktdokumentation vorliegen.
5Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen
Sicherheitshinweise
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. Nur von Rohde & Schwarz autorisier­tes Servicepersonal darf das Produkt reparieren. Wenn ein Teil des Produkts beschä­digt ist, beispielsweise Bruchstellen aufweist, beenden Sie die Arbeit mit dem Produkt. Wenden Sie sich an den Customer Support von Rohde & Schwarz unter http://
www.customersupport.rohde-schwarz.com.
In diesen Sicherheitshinweisen bezeichnet der Begriff "Produkt" Geräte (Oszilloskope), Tastköpfe und deren Zubehör.
Tragen und Anheben des Geräts
Informieren Sie sich im Datenblatt über das Maximalgewicht des Geräts. Eine einzelne Person kann nur maximal 18 kg sicher tragen, je nach Alter, Geschlecht und Gesund­heitszustand. Wenn das Gerät schwerer als 18 kg ist, bewegen oder tragen Sie es nicht allein.
Bewegen oder tragen Sie das Gerät mithilfe der Gerätegriffe. Verwenden Sie nicht die montierten Zubehörteile anstelle der Griffe. Zubehörteile sind nicht für das Tragen des Gerätegewichts ausgelegt.
Zum sicheren Bewegen des Geräts können Sie Hebevorrichtungen oder Transportmit­tel verwenden, z. B. Hubwagen und Gabelstapler. Befolgen Sie die Anweisungen des Geräteherstellers.
Betriebsort auswählen
Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich. Das Produktgehäuse ist nicht was­serdicht. Eindringendes Wasser kann das Gehäuse mit spannungsführenden Teilen verbinden, was beim Berühren des Gehäuses zu einem elektrischen Schlag und schweren Personenschäden, unter Umständen mit Todesfolge, führen kann. Wenn Rohde & Schwarz ein für das Produkt entworfenes Zubehör bereitstellt, z. B. eine Tra­getasche, können Sie das Produkt im Außenbereich einsetzen.
Das Produkt kann bis zu der im Datenblatt angegebenen Höhe betrieben werden. Die niedrigste angegebene Höhe für ein Produkt des Messaufbaus bestimmt die Höhe für den gesamten Messaufbau.
Das Produkt ist geeignet für Umgebungen des Verschmutzungsgrads 2, in denen nichtleitende Verschmutzungen auftreten können. Weitere Informationen über Umge­bungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie im Datenblatt.
Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt immer auf eine feste, ebene und waagerechte Oberfläche mit dem Boden des Produkts nach unten. Falls das Produkt für unterschiedliche Positio­nen entworfen wurde, sichern Sie es, damit es nicht umkippen kann.
Wenn das Produkt klappbare Füße hat, klappen Sie die Füße immer vollständig ein oder aus, um die Standfestigkeit sicherzustellen. Die Füße können einklappen, wenn sie nicht vollständig ausgeklappt sind oder wenn das Produkt bewegt wird, ohne es anzuheben. Die klappbaren Füße sind dafür ausgelegt, das Gewicht des Produkts zu tragen, aber keine zusätzliche Last.
Falls eine Stapelung möglich ist, bedenken Sie, dass ein Stapel von Produkten umstür­zen und Verletzungen verursachen kann.
6Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen
Sicherheitshinweise
Wenn Sie Produkte in ein Gestell einbauen, stellen Sie eine ausreichende Tragfähig­keit und Stabilität des Gestells sicher. Beachten Sie die Spezifikationen des Gestell­herstellers. Bauen Sie die Produkte immer von unten nach oben in die Fächer ein, sodass das Gestell sicher steht. Sichern Sie das Produkt, sodass es nicht aus dem Gestell fallen kann.
Anschließen an Spannungsversorgung und Erdung
Der Netzversorgungseingang des Geräts entspricht der Überspannungskategorie II. Er muss an eine feste Installation zur Versorgung energieaufnehmender Geräte wie Haushaltsgeräte und ähnliche Lasten angeschlossen werden. Beachten Sie, dass von elektrisch betriebenen Produkten verschiedene Gefahren ausgehen können, wie elekt­rischer Schlag, Brand oder Personenschäden, unter Umständen mit Todesfolge.
Ergreifen Sie zu Ihrer Sicherheit die folgenden Maßnahmen:
Verwenden Sie keinen Trenntransformator zum Anschließen des Geräts an die Netzstromversorgung.
Stellen Sie vor dem Einschalten des Produkts sicher, dass die auf dem Produkt angegebenen Spannungs- und Frequenzwerte mit den Werten der verfügbaren Spannungsquelle übereinstimmen. Wenn sich das Netzteil nicht automatisch anpasst, nehmen Sie die richtigen Einstellungen vor und prüfen Sie den Bemes­sungswert der Sicherung.
Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel. Es entspricht den landesspezifischen Sicherheitsanforderungen. Stecken Sie den Stecker nur in eine Steckdose mit Schutzleiteranschluss.
Wenn ein Produkt eine auswechselbare Sicherung hat, sind deren Typ und Eigen­schaften neben dem Sicherungshalter angegeben. Schalten Sie vor dem Wechseln der Sicherung das Gerät aus und trennen Sie es von der Spannungsquelle. Wie die Sicherung gewechselt wird, ist in der Produktdokumentation beschrieben.
Verwenden Sie nur intakte Kabel und verlegen Sie die Kabel sorgfältig, damit sie nicht beschädigt werden können. Prüfen Sie die Netzkabel regelmäßig, um sicher­zustellen, dass sie unbeschädigt sind. Stellen Sie zudem sicher, dass niemand über lose Kabel stolpern kann.
Wenn das Produkt ein externes Netzteil benötigt, verwenden Sie das mit dem Pro­dukt gelieferte oder in der Produktdokumentation empfohlene Netzteil oder ein Netzteil, das den landesspezifischen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt jederzeit von der Spannungsquelle tren­nen können. Ziehen Sie zum Trennen des Produkts den Netzstecker. Der Netzste­cker muss leicht zugänglich sein. Wenn das Produkt in ein System integriert wird, das diese Anforderungen nicht erfüllt, installieren Sie einen leicht zugänglichen Leistungsschalter auf der Systemebene.
Durchführen von Messungen
Ergreifen Sie zu Ihrer Sicherheit die folgenden Maßnahmen:
Stellen Sie mithilfe eines geeigneten Spannungsprüfers den spannungsfreien Zustand fest. Ein Messaufbau, der ein Oszilloskop einschließt, ist für diesen Zweck nicht geeignet.
7Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen
Sicherheitshinweise
Die maximale Eingangsspannung an Kanaleingängen und am externen Triggerein­gang darf den im Datenblatt angegebenen Wert nicht überschreiten.
Beachten Sie alle Spannungs- und Stromangaben am Gerät, an den Tastköpfen und am Zubehör. Grenzwerte und Einstufungen sind am Produkt angegeben und in den Datenblättern aufgeführt. Beachten Sie, dass die Nennspannung von der Frequenz abhängig ist. Die Span­nungsbegrenzungskennlinien oder -werte finden Sie im Datenblatt. Die maximale Messspannung von der Tastkopfspitze bis zur Referenzleitung des Tastkopfs darf nicht überschritten werden.
Verursachen Sie niemals einen Kurzschluss beim Messen von Quellen mit einem hohen Ausgangsstrom.
Verwenden Sie nur Tastköpfe und Zubehörteile, die der Messkategorie (CAT) Ihrer Messaufgabe entsprechen. Die Messkategorie der Produkte ist im Datenblatt angegeben. Wenn Sie anderes Zubehör verwenden, das nicht von Rohde & Schwarz vorgegeben ist, stellen Sie sicher, dass es für das Gerät und die Messaufgabe geeignet ist.
Stellen Sie am Gerät das korrekte Teilerverhältnis dem verwendeten Tastkopf ent­sprechend ein. Andernfalls spiegeln die Messergebnisse nicht die tatsächliche Höhe der Spannung wieder, wodurch Sie die bestehenden Risiken falsch einschät­zen könnten.
Beachten Sie beim Arbeiten mit Hochspannungen und Stromzangen die zusätzli­chen Betriebsbedingungen, die in diesen Sicherheitshinweisen angegeben sind.
Die Tastkopf-Pins sind extrem spitz und können leicht durch Kleidung in die Haut eindringen. Handhaben Sie die Tastkopf-Pins mit großer Vorsicht. Wechseln Sie einen Tastkopf-Pin mithilfe von Zangen oder Pinzetten aus, um Verletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie zum Transportieren des Zubehörs immer den mit dem Tastkopf gelieferten Behälter.
Verhindern Sie, dass der Tastkopf mechanischen Erschütterungen ausgesetzt wird. Vermeiden Sie eine übermäßige Dehnung oder starke Krümmung des Tastkopfka­bels. Die Berührung eines beschädigten Kabels während der Messung kann zu Verletzungen führen.
Stellen Sie alle Tastkopfverbindungen zum Gerät her, bevor Sie den Strom ein­schalten.
Arbeiten mit Hochspannungen
Höhere Spannungen als 30 V RMS, 42 V Spitze oder 60 V DC gelten als gefährliche Berührungsspannungen. Ein direkter Kontakt kann schwere Verletzungen verursa­chen.
Stellen Sie sicher, dass nur im Umgang mit Elektrizität erfahrene Personen die Pro­dukte für Messungen gefährlicher Berührungsspannungen verwenden. Um unter die­sen Arbeitsbedingungen Risiken zu erkennen und Gefahren zu vermeiden, die durch Elektrizität entstehen können, ist eine spezielle Ausbildung und Erfahrung erforderlich.
Ergreifen Sie beim Umgang mit gefährlichen Berührungsspannungen Schutzmaßnah­men, um einen direkten Kontakt mit dem Messaufbau auszuschließen:
Berühren Sie nicht die freiliegenden Anschlüsse und Komponenten, wenn Strom anliegt.
8Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen
Sicherheitshinweise
Schalten Sie den Messkreis aus, während Sie Tastkopfkabel anschließen und tren­nen.
Verwenden Sie nur isolierte Spannungstastköpfe, Testkabel und Adapter.
Stellen Sie sicher, dass die Eingangskabel die Sicherheitsanforderungen für Ihre Messung erfüllen. Die mitgelieferten Eingangskabel verfügen möglicherweise über eine Mantelver­schleißanzeige, die durch verschiedene Mantelfarben auf einen verschlissenen Mantel hinweist. In diesem Fall sollte das Eingangskabel nicht verwendet werden. Ersetzen Sie es durch ein neues.
Verwenden Sie keine 4-mm-Bananenstecker ohne Berührungsschutz.
Arbeiten mit Stromzangen
Wenn Sie mit Stromzangen arbeiten, können Sie Hochfrequenzströme oder Ströme, die Hochfrequenzkomponenten enthalten, messen.
Schalten Sie den Messkreis aus, während Sie den Tastkopf anschließen.
Berühren Sie nicht die Klemme zum Abisolieren von nicht isolierten Leitern. Führen Sie, um Verletzungen durch einen Kurzschluss zu vermeiden, die Messung an einer Stelle auf einem isolierten Draht durch, an der die Isolierung für die Leiter­spannung ausreicht.
Schließen Sie den Tastkopf nur an die Sekundärseite eines Unterbrechers an. Durch diese Maßnahme vermeiden Sie eine Verletzung im Falle eines Kurzschlus­ses.
Die folgenden Effekte können Verbrennungen und Feuer oder eine Beschädigung des Messorts verursachen:
Wirbelstromverlust kann Erwärmung des Sensorkopfs verursachen. – Dielektrische Erwärmung kann Erwärmung von Kabelisolierung und anderen
Materialien verursachen.
Messkategorien
IEC 61010-2-030 definiert die Messkategorien für die Einstufung von Geräten im Hin­blick auf ihre Widerstandsfähigkeit gegen kurze transiente Überspannungen, die zusätzlich zur Arbeitsspannung auftreten. Verwenden Sie den Messaufbau nur in elekt­rischen Umgebungen, die der Einstufung der Geräte entsprechen.
0 - Geräte ohne Messkategorieeinstufung Für Messungen von Stromkreisen, die nicht direkt an das Netz angeschlossen sind, z. B. elektronische Geräte, batteriegespeiste Stromkreise und besonders geschützte Sekundärkreise. Diese Messkategorie ist auch als CAT I bekannt.
CAT II: Für Messungen von Stromkreisen, die über eine Standardsteckdose direkt an die Niederspannungsanlage angeschlossen sind, z. B. Haushaltsgeräte und tragbare Elektrowerkzeuge.
CAT III: Für Messungen in der Elektroinstallation eines Gebäudes, z. B. Verteilerschränke, Schutzschalter, Verteilertafeln und stationäre Geräte mit Festanschluss an der Installation.
9Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen
Warnhinweise in der Dokumentation
CAT IV: Für Messungen an der Quelle der Niederspannungsanlage, z. B. Elektrizitätszähler und primäre Überstromschutzeinrichtungen.
Produkt reinigen
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, flusenfreien Tuch. Bedenken Sie beim Reinigen, dass das Gehäuse nicht wasserdicht ist. Verwenden Sie keine flüssigen Rei­nigungsmittel.
Bedeutung der Sicherheitskennzeichnungen
Sicherheitskennzeichnungen auf dem Produkt warnen vor potenziellen Gefahren.
Potenzielle Gefahr
Lesen Sie die Produktdokumentation, um Personenschäden oder eine Beschädigung des Pro­dukts zu vermeiden.
Schweres Produkt
Seien Sie vorsichtig beim Heben, Bewegen oder Tragen des Produkts. Das Tragen des Pro­dukts erfordert mindestens zwei Personen oder Transportmittel.
Gefahr von elektrischem Schlag
Kennzeichnet stromführende Teile. Gefahr von elektrischem Schlag, Brand oder Personen­schäden, unter Umständen mit Todesfolge.

1.2 Warnhinweise in der Dokumentation

Ein Warnhinweis weist Sie auf ein Risiko oder eine Gefahr hin, der Sie sich bewusst sein müssen. Ein Signalwort gibt an, wie schwerwiegend das Sicherheitsrisiko ist und wie wahrscheinlich es ist, dass es auftritt, wenn Sie die Sicherheitsvorkehrungen nicht befolgen.
WARNUNG
Möglicherweise gefährliche Situation. Die Situation könnte zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation. Die Situation könnte zu leichten oder mittelsch­weren Verletzungen führen, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Möglicherweise Gefahr eines Schadens. Könnte zu Schäden am unterstützten Produkt oder an anderen Vermögenswerten führen.
10Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6

1.3 Korea-Zertifizierung (KC) Klasse A

Sicherheits- und vorgeschriebene Informationen
Korea-Zertifizierung (KC) Klasse A
이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
11Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Hauptmerkmale

2 Hauptmerkmale

Das R&S RTO6 Oszilloskop bietet eine schnelle Signalerfassung und Signalanalyse:
Messkurvenerfassungsrate von 1 Million Messkurven pro Sekunde
Hochgenaues digitales Triggersystem
Niedriges Grundrauschen
Präzise Messungen durch monolithischen A/D-Umsetzer
Hohe Messgeschwindigkeit auch bei komplexen Analysefunktionen
Auswahl von Tastköpfen mit hoher Qualität
Weitergehende Spezifikationen sind dem Datenblatt zu entnehmen.
Der Einsatz des R&S RTO6 Oszilloskop bietet Ihnen bei Ihrer täglichen Arbeit ver­schiedene Vorteile. Es unterstützt Sie bei Folgendem:
Schnelles Auffinden von Signalanomalien mit unerreichter Aktualisierungsrate
Erfassung aller Signaldetails mit hervorragender Signalintegrität
Mit bis zu 16 bit Auflösung mehr erkennen
Komplexe Signaldetails mit erweiterten Triggerfunktionen finden
Mehr Messwerte durch tiefen und reaktionsschnellen Speicher
Der große 15,6"-Touchscreen und die übersichtliche Benutzeroberfläche der R&S RTO6 Oszilloskope unterstützen Sie bei der schnellen Lösung von einfachen bis hin zu komplexen Schaltungsproblemen.
12Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6

3.1 Handbücher und Gerätehilfe

Übersicht über die Dokumentation
Handbücher und Gerätehilfe

3 Übersicht über die Dokumentation

Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über die R&S RTO6-Benutzerdokumentation.
Sie finden die Handbücher auf der Produktseite unter:
www.rohde-schwarz.com/manual/rto6
Handbuch Erste Schritte
Dieses Handbuch gibt eine Einführung zum R&S RTO6 und beschreibt die Inbetrieb­nahme und ersten Arbeitsschritte mit dem Produkt. Eine englische Version in gedruck­ter Form ist im Lieferumfang enthalten. Ausgaben in anderen Sprachen sind auf der Produkt-Website verfügbar.
Gerätehilfe
Die Hilfe bietet einen schnellen, kontextsensitiven Zugriff auf die vollständigen Informa­tionen zu den Grundfunktionen und Anwendungen der Firmware.
Bedienhandbuch (Gerät)
In diesem Handbuch werden alle Gerätefunktionen ausführlich beschrieben. Es enthält außerdem eine Einführung in die Fernsteuerung, eine vollständige Beschreibung der Fernsteuerbefehle mit Programmierbeispielen sowie Informationen zur Wartung und zu Geräteschnittstellen. Der Inhalt des Handbuchs Erste Schritte ist Teil des Bedienhand­buchs.
Der vollständige Inhalt des Bedienhandbuchs steht auch als Onlineversion zur direkten Anzeige im Internet zur Verfügung.
Handbücher für Konformitätstest-Optionen
Für Konformitätstest-Optionen sind zusätzliche Testverfahrenshandbücher erhältlich. Prüfadapter werden in gedruckten Handbüchern beschrieben, die mit dem Adapter geliefert werden.
Folgende Handbücher für Testverfahren sind verfügbar: – USB 2.0-Konformitätstestverfahren – Ethernet-Konformitätstestverfahren – MIPI D-PHY-Konformitätstestverfahren – eMMC-Konformitätstestverfahren – PCIe-Konformitätstestverfahren – DDR3-Konformitätstestverfahren – ScopeSuite-Automation
Es sind folgende Handbücher für Prüfadapter verfügbar:
13Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Übersicht über die Dokumentation
Release Notes und Open Source Acknowledgment
R&S RT-ZF1 Test Fixture Set für USB 2.0-Konformitätstest – R&S RT-ZF2 Ethernet Test Fixture Set – R&S RT-ZF3 Frequenzumrichterplatine (100BASE-T1) – R&S RT-ZF4 10BASE-Te Test Fixture – R&S RT-ZF5 Ethernet-Tastkopf-Fixture – R&S RT-ZF6 Frequenzumrichterplatine (1000BASE-T1) – R&S RT-ZF7 Automotive-Ethernet-T&D-Fixture – R&S RT-ZF7A SMA-Adapter – R&S RT-ZF8 Fixture Set für Automotive-Ethernet-Konformitätstests
Sicherheitshinweise
Enthält Sicherheitsinformationen in vielen Sprachen. Das gedruckte Dokument ist im Lieferumfang des Produkts enthalten.
Instrument Security Procedures (Handbuch)
Befasst sich mit Sicherheitsfragen beim Einsatz des R&S RTO6 in gesicherten Berei­chen.
Servicehandbuch
Beschreibt den Leistungstest zur Überprüfung der Pflichtenheftanforderungen, den Austausch und die Reparatur von Modulen, das Firmware-Update und die Suche und Beseitigung von Fehlern und enthält technische Zeichnungen und Ersatzteillisten. Das Servicehandbuch ist für registrierte Benutzer im globalen Rohde & Schwarz Informati­onssystem (GLORIS, https://gloris.rohde-schwarz.com) verfügbar.

3.2 Datenblatt und Broschüre

Das Datenblatt enthält die technischen Daten des R&S RTO6. Außerdem werden die Optionen mit ihren Bestellnummern und das optionale Zubehör aufgeführt. Die Bro­schüre gibt einen Überblick über das Gerät und beschreibt seine besonderen Eigen­schaften.
www.rohde-schwarz.com/brochure-datasheet/rto6

3.3 Release Notes und Open Source Acknowledgment

Die Release Notes führen neue Funktionen, Verbesserungen und bekannte Probleme der aktuellen Firmware-Version auf und beschreiben die Installation der Firmware. Das Dokument Open Source Acknowledgment beinhaltet die wortgetreuen Lizenztexte der verwendeten Open-Source-Software. Das Dokument kann auch direkt auf dem Gerät gelesen werden.
www.rohde-schwarz.com/firmware/rto6
14Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6

4.1 Anheben und Tragen

4.2 Auspacken und Prüfen

Inbetriebnahme
Betriebsort auswählen

4 Inbetriebnahme

Hier finden Sie grundlegende Informationen zum erstmaligen Einrichten des Geräts oder beim Wechsel des Einsatzorts.
Siehe "Tragen und Anheben des Geräts" auf Seite 6.
1. Packen Sie das Produkt vorsichtig aus.
a) Ziehen Sie zunächst die Kunststoff-Schutzpolster an den hinteren Füßen des
Geräts ab.
b) Ziehen Sie vorsichtig die Kunststoff-Schutzpolster an den frontseitigen Griffen
ab.
c) Nehmen Sie die Schutzabdeckung aus Wellkarton an der Rückseite des
Geräts ab.
d) Nehmen Sie vorsichtig die Schutzabdeckung aus Wellkarton an der Vorder-
seite des Geräts ab.
2. Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Verwenden Sie sie bei einem späteren Transport oder Versand des Produkts.
3. Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und der Zubehörlisten für die einzelnen Artikel.
4. Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden.
Falls die Lieferung unvollständig oder das Gerät beschädigt ist, setzen Sie sich mit Rohde & Schwarz in Verbindung.

4.3 Betriebsort auswählen

Bestimmte Betriebsbedingungen stellen eine exakten Betrieb sicher und vermeiden eine Beschädigung des Produkts und angeschlossener Geräte. Informationen zu Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit finden Sie im Datenblatt.
Siehe hierzu auch "Betriebsort auswählen" auf Seite 6.
15Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Inbetriebnahme
Produkt aufstellen
Klassen der elektromagnetischen Verträglichkeit
Die Klasse der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) gibt an, wo das Produkt betrieben werden kann. Die EMV-Klasse des Produkts ist im Datenblatt unter "Allge­meine Daten" angegeben.
Ein Gerät der Klasse B ist geeignet für den Betrieb in: – Wohnbereichen – Bereichen, die direkt an ein Niederspannungs-Versorgungsnetz angeschlossen
sind, das Wohngebäude versorgt
Ein Gerät der Klasse A ist für den Betrieb in Industrieumgebungen vorgesehen. Es kann in Wohnbereichen aufgrund möglicher leitungsgebundener oder gestrahlter Störgrößen Funkstörungen verursachen. Daher ist es für Klasse-B-Umgebungen nicht geeignet. Falls ein Gerät der Klasse A Funkstörungen verursacht, ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zur ihrer Beseitigung.

4.4 Produkt aufstellen

Beachten Sie beim Aufstellen des Geräts die Sicherheitshinweise:
"Produkt aufstellen" auf Seite 6
"Bestimmungsgemäße Verwendung" auf Seite 5

4.4.1 Aufstellen des Produkts auf einem Tisch

Stellen Sie das Gerät für den Stand-alone-Betrieb auf einen waagerechten Tisch mit gerader, flacher Oberfläche. Das Gerät kann in horizontaler Position auf seinen Stand­füßen stehend oder mit ausgeklappten Stellfüßen betrieben werden.
Das Produkt auf einem Tisch aufstellen
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und waagerechte Oberfläche. Stel­len Sie sicher, dass die Oberfläche das Gewicht des Produkts tragen kann. Anga­ben zum Gewicht finden Sie im Datenblatt.
VORSICHT! Klappbare Füße können einklappen. Siehe "Produkt aufstellen"
2. auf Seite 6.
Klappen Sie die Füße immer vollständig ein oder aus. Legen Sie bei ausgeklapp­ten Füßen nichts auf oder unter das Produkt.
VORSICHT! Das Produkt kann umkippen und dadurch Verletzungen verursachen.
3. Die Oberfläche ist zu klein zum Aufeinanderstapeln. Es darf kein anderes Produkt auf dem Produkt gestapelt werden.
16Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Inbetriebnahme
Produkt aufstellen
Alternativ können Sie mehrere Produkte in ein Gestell einbauen.
ACHTUNG! Überhitzen kann das Produkt beschädigen.
4. Verhindern Sie ein Überhitzen wie folgt:
Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Lüfteröff-
nungen des Produkts und jedem benachbarten Objekt.
Stellen Sie das Produkt nicht neben hitzeerzeugenden Geräten auf (z. B.
Strahler oder Ähnliches).

4.4.2 Einbauen des Produkts in ein Gestell

Das Gerät kann mit Hilfe eines Gestelladapter-Kits in ein Gestell eingebaut werden. Die Bestellnummer finden Sie im Datenblatt. Die Einbauanleitung liegt dem Gestell­bausatz bei.
Gestell vorbereiten
1. Beachten Sie die Anforderungen und Anweisungen in "Produkt aufstellen" auf Seite 6.
ACHTUNG! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zur Überhitzung führen und
2. das Produkt beschädigen.
Erstellen Sie ein effizientes Lüftungskonzept für das Gestell und setzen Sie es um.
R&S RTO6 in ein Gestell einbauen
1. Bereiten Sie das Gerät mit Hilfe eines zu den Abmessungen des R&S RTO6 pas­senden Gestellbausatzes auf den Einbau in das Gestell vor. Angaben zu den Abmessungen finden Sie im Datenblatt.
a) Bestellen Sie den Gestellbausatz, der für das R&S RTO6 entworfen wurde. Die
Bestellnummer ist im Datenblatt angegeben.
b) Bringen Sie den Gestellbausatz an. Folgen Sie dabei der dem Gestellbausatz
beigefügten Montageanleitung.
2. Schieben Sie das Produkt mit den Griffen in das Gestellfach, bis die Halterungen fest im Gestell eingepasst sind.
3. Ziehen Sie alle Schrauben an den Halterungen mit einem Anzugsdrehmoment von 1,2 Nm fest, um das Produkt im Gestell zu sichern.
17Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6

4.5 Hinweise zum Messplatz

Inbetriebnahme
An die Spannungsversorgung anschließen
Das Produkt aus einem Gestell ausbauen
1. Lösen Sie die Schrauben an den Halterungen.
2. Nehmen Sie das Produkt aus dem Gestell.
3. Wenn Sie das Produkt wieder auf einen Tisch stellen, entfernen Sie den Gestell­bausatz des Produkts. Folgen Sie dabei der dem Gestellbausatz beigefügten Anleitung.
Kabelauswahl und elektromagnetische Störungen
Elektromagnetische Störungen (EMI – Electromagnetic Interference) können die Mess­ergebnisse beeinflussen.
Elektromagnetische Strahlung während des Betriebs unterdrücken:
Verwenden Sie hochwertige geschirmte Kabel, z. B. doppelt geschirmte HF- und LAN-Kabel.
Schließen Sie offene Kabelenden stets ab.
Stellen Sie sicher, dass angeschlossene externe Geräte den EMV-Bestimmungen entsprechen.
Siehe auch "Durchführen von Messungen" auf Seite 7.
Elektrostatische Entladung
Eine elektrostatische Entladung kann elektronische Bauteile des Geräts, des Tastkopfs und des Messobjekts beschädigen. Sie kann vor allem dann auftreten, wenn Sie ein Messobjekt oder eine Messvorrichtung am Tastkopf des Geräts und den Prüfanschlüs­sen anschließen bzw. abklemmen. Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen ein Armband und Kabel, um sich selbst zu erden, oder eine Kombination aus leitfähiger Bodenmatte und Fersenband. Beseitigen Sie elektrostatische Aufladung an Kabeln und Tastspitzen, bevor Sie sie anschließen.
Wenn die Firmware während des Betriebs eine schwerwiegende unerwartete Störung (beispielsweise durch elektrostatischer Entladungen) feststellt, setzt sie einige Hardwa­rekomponenten zurück und leitet einen neuen Abgleich ein, um die ordnungsgemäße Gerätefunktion sicherzustellen. Anschließend setzt sie die Benutzereinstellungen auf den Zustand vor der Störung zurück.

4.6 An die Spannungsversorgung anschließen

Sicherheitsinformationen finden Sie unter "Anschließen an Spannungsversorgung und
Erdung" auf Seite 7.
18Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6

4.7 Ein-/Ausschalten

Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
Das R&S RTO6 kann mit verschiedenen Wechselspannungen betrieben werden und passt sich automatisch an die vorhandene Wechselspannung an.
Die Nennbereiche sind:
100 V bis 240 V Wechselspannung bei 50 Hz bis 60 Hz und 400 Hz
max. 6,2 A bis 4,1 A
1. Stecken Sie das Netzkabel in den Wechselstromnetzanschluss an der Produkt­rückseite. Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gelieferte Wechselstromnetzka­bel.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose mit Erdungskontakt.
Die erforderlichen Nennleistungen sind neben dem Wechselstromnetzanschluss und im Datenblatt angegeben.
Das Gerät wird mit dem Netzschalter und der Taste [Power] ein- und ausgeschaltet. Die Taste [Power] befindet sich links unten an der Frontplatte. Der Netzschalter befin­det sich an der Rückwand des Geräts.
Die folgende Tabelle vermittelt einen Überblick über die Betriebszustände, LEDs und Netzschalterstellungen.
Tabelle 4-1: Übersicht über den Betriebsstatus
Status LED Netzschalter
Aus
Stand-by
Bereit
(unbeleuchtet)
Gelb
grün
[0] (Aus)
[I] (Ein)
[I] (Ein)
Das Produkt einschalten
Das Produkt ist ausgeschaltet, aber an die Spannungsversorgung angeschlossen.
1. Bringen Sie den Schalter am Netzteil in die Stellung [I].
Die Netztaste auf der Frontplatte leuchtet auf.
2. Taste [Power] auf der Frontplatte drücken.
Das Gerät führt einen Systemcheck durch, bootet das Windows-Betriebssystem und startet anschließend die R&S RTO6-Firmware. Die Taste [Power] wird grün und die beleuchteten Tasten an der Frontplatte leuch­ten auf. Wenn die vorherige Sitzung normal beendet wurde, verwendet das Oszillo­skop die letzten Einstellungen.
Bevor Sie mit den Messungen beginnen, müssen Sie die im Datenblatt angegebene Aufwärmphase einhalten.
19Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Inbetriebnahme
Anschließen externer Geräte
Wenn Sie den Netzschalter eingeschaltet lassen, befindet sich das Gerät im Stand-by­Modus. Schalten Sie das Gerät aus, um es von der Stromversorgung zu trennen. Ein Ausschalten ist nur erforderlich, wenn das Gerät von jeglicher Stromversorgung getrennt werden muss.
Das Produkt ausschalten
Das Produkt ist im Bereit-Status.
► Drücken Sie die Taste [Power].
Alle aktuellen Einstellungen werden gespeichert und die Software wird herunterge­fahren. Die Taste [Power] wird Gelb. Der Stand-by-Strom versorgt nur die Strom­kreise des Netzschalters. Das Gerät kann jetzt ausgeschaltet werden.
„Exit“-Symbol im „Menü“ (Menu) fährt nur die Firmware-Anwendung herunter.
Das Um das Gerät vollständig auszuschalten, verwenden Sie die Taste [Power].
Von Spannungsversorgung trennen
Das Produkt ist im Stand-by-Status.
ACHTUNG! Gefahr von Datenverlust. Wird das Produkt von der Spannungsversor-
1. gung getrennt, während er sich im Bereit-Status befindet, können Einstellungen und Daten verloren gehen. Fahren Sie das Gerät zuerst herunter.
Bringen Sie den Schalter am Netzteil in die Stellung [0].
Die LED der Taste [Power] wird ausgeschaltet.
2. Trennen Sie das Produkt von der Spannungsquelle.

4.8 Anschließen externer Geräte

Folgende Schnittstellen für externe Geräte sind verfügbar:
USB-Anschlüsse an der Vorder- und Rückseite des Geräts
Monitoranschlüsse HDMI und DisplayPort an der Geräterückseite
USB-Geräte anschließen........................................................................................ 20
Externen Monitor anschließen................................................................................ 22

4.8.1 USB-Geräte anschließen

An die USB-Schnittstellen an der Frontplatte bzw. Rückwand des Geräts können USB­Geräte direkt angeschlossen werden. Die Anzahl der USB-Anschlüsse kann durch den Einsatz von USB-Hubs erhöht werden. Aufgrund der Vielfalt an verfügbaren USB­Geräten sind den Erweiterungsmöglichkeiten des R&S RTO6 kaum Grenzen gesetzt.
20Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
R&S® RTO6
Inbetriebnahme
Anschließen externer Geräte
Folgende USB-Geräte können beispielsweise nützlich sein:
USB-Flash-Laufwerke zum Speichern von Screenshots und Messergebnissen sowie zur einfachen Installation von Firmware-Anwendungen
Tastatur und/oder Maus zur Vereinfachung der Bedienung und zur Eingabe von Daten, Kommentaren, Dateinamen usw.
Sie können alle USB-Geräte während des Betriebs des Geräts anschließen oder abtrennen.
Das Anschließen von USB-Geräten an das R&S RTO6 ist unter Windows sehr einfach, da alle USB-Geräte Plug & Play-fähig sind. Nach dem Anschluss eines Geräts an der USB-Schnittstelle sucht Windows automatisch nach dem passenden Gerätetreiber.
Wenn das Betriebssystem keinen passenden Treiber findet, erfolgt eine Aufforderung zur Angabe eines Verzeichnisses, das die Treibersoftware enthält. Befindet sich die Treibersoftware auf einem Speichermedium, muss zunächst das entsprechende Lauf­werk am Gerät angeschlossen werden. Wenn das Gerät in ein Netzwerk integriert ist, können Sie auch Treiberdaten installieren, die in einem Netzwerkverzeichnis gespei­chert sind.
Sobald die Verbindung zwischen einem USB-Gerät und dem R&S RTO6 getrennt wird, erkennt Windows sofort die geänderte Hardware-Konfiguration und deaktiviert den betreffenden Gerätetreiber.
Die Eigenschaften von externen USB-Geräten werden im Betriebssystem und nicht in der R&S RTO6-Software konfiguriert. Es wird empfohlen, Maus und Tastatur zu ver­wenden, um auf die Einstellungen des Windows-Betriebssystems zuzugreifen und diese zu ändern.
Der Zugriff auf Windows erfolgt durch Drücken der Windows-Taste auf der externen Tastatur oder die Auswahl von „Menü“ (Menu) > „Anwendung minimieren“ (Minimize Application) im Menü R&S RTO6.
Anschluss eines USB-Flash-Laufwerks
Wenn die Installation eines USB-Flash-Laufwerks erfolgreich war, informiert Windows Sie, dass das Gerät betriebsbereit ist. Das Flash-Laufwerk ist als neues Laufwerk („D:“) verfügbar und wird im Windows-Explorer angezeigt. Der Name des Laufwerks ist herstellerabhängig.
Anschließen einer Tastatur
Die Tastatur wird beim Anschließen automatisch erkannt. Die voreingestellte Eingabe­sprache ist Englisch (US).
Tastatureigenschaften konfigurieren:
1. Tippen Sie auf das „Suchen“(Find)-Symbol (Lupe) in der Windows-Taskleiste.
2. Geben Sie Tastatur (keyboard) ein.
3. Wählen Sie „Sprache und Tastaturoptionen ändern“ (Edit language and keyboard options).
21Erste Schritte 1801.6670.03 ─ 02
Loading...
+ 48 hidden pages