Rohde & Schwarz R&S NRP Operating Manual

Page 1
1144.1400.12-04- 1
Test and Measurement Division
Operating Manual
R&S NRP
1143.8500.02
Printed in the Federal Republic of Germany
Page 2
1144.1400.12-04- 2
Dear Customer, R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. K G.
Trade names are trademarks of the owners.
Page 3
R&S NRP Supplement
1144.1400.12-04- Supplement 1 E-2
Supplement to Operating Manual R&S NRP
1144.1400.12-04-
Dear Customer,
Your power meter is equipped with firmware version 03.00. A number of functions have been modified since the printing of the manual, and the modifications are described in the following.
Battery operation
The R&S NRP-B3 option allows the R&S NRP to be operated independently of the AC supply. The battery is automatically charged as soon as its residual capacity has dropped below 96% full
charge and the R&S NRP is connected to the AC supply. A warning is displayed shortly before the battery is completely discharged. If the battery is fully
discharged, the R&S NRP automatically switches off to prevent any damage to the battery by over­discharging. In this case, the battery should be recharged as soon as possible.
The charge status of the battery is displayed in the Battery dialog window and symbolically in every expanded window. The Ba ttery dialog window also provides i nformation about the battery's rem aining operating time.
System menu: Bat… –
( )
ä
Battery – Dialog
Remaining Capacity
This line indicates the battery's remaining charge in percent.
Remaining Time of Battery Operation
This line indicates the remaining operating time.
Note After the operating status has been changed, it may take the display up to one minute to be updated.
Running from Battery
or
Charging
or
Idle
This line indicates the battery's current operating status.
SystemÆBat…
Page 4
Supplement R&S NRP
1144.1400.12-04- Supplement 2 E-2
The data sheet specifies how long the R&S NRP can be operated from the battery. The battery operating time depends on the number and type of the connected sensors and especially on the brightness of the display backlighting.
The battery can be c harged at temperatures bet ween 5°C and 30°C and discha rged at temperatures ranging from 0°C to 40°C. To prolong the life of the battery, however, the instrument should not be operated too frequentl y at the upper l imit tem peratures. If the batter y is charged a t temper atures above 30°C, the charging proc ess is repeatedly interr upted to allow cooling, which considerabl y extends the charging time. If the temperature exceeds a value of about 35°C, charging is practically discontinued.
It is normal that batter y char ging con tinues after the battery has been c har g ed 1 00 %. To prolong the life of the battery, this process should not be aborted.
Since NiMH batteries ar e subject to considerable s elf-discharging, an R&S NRP that is equipped with the R&S NRP-B3 option should n ot be stored for more than three m onths without being connecte d to the AC supply.
Caution
The performance of a "Sm art Battery" may be manufacturer-s pecific. Only the original battery will ensure cor rect functio ning and a char ging functiona lity that pro longs the life of the option.
The safety test marks lose their validity if batteries from other manufacturers are used.
Calibrating the charge counter
From time to tim e, the battery must be calibrated so that th e remaining o perating tim e is not displa yed incorrectly as a result of the battery's decreasing capacity over time. A calibration cycle can automatically take place in normal operation, if the R&S NRP is fully discharged after being fully charged, without intermittently connecting the instrument to the AC supply. In this case, no further action on the part of the user is required.
However, if calibr ation is not perform ed in normal op eration, after som e time the battery wi ll request a calibration cycle. This request will be displayed after the R&S NRP has been switched on.
Switch on the R&S NRP:
Request for a calibration cycle from the battery
Page 5
R&S NRP Supplement
1144.1400.12-04- Supplement 3 E-2
(¶ MENU)
ä
The calibration cycle is performed. First of all, the battery is fully
charged, then fully discharged and finally fully charged again. This process may take between 11 and 20 hours depending on the char ge status of the battery at the beginning of the calibration cycle. The higher the charge of the battery at the beginning, the faster the calibration c ycle is performed. Calibr ation itself tak es place at the end of the discharging process.
During the calibration c ycle, or at least un til the end of the dis charging phase, the R&S NRP should remain connected t o the AC supply and should always be on. Otherwise the calibration c ounter is not calibra­ted, which means that the warning will be displayed again when the R&S NRP is switched on the next time.
(ESC/LOCAL)
ä
The calibration c ycle is not performed. The warning will be displayed
again when the R&S NRP is switched on the next tim e.
Page 6
R&S NRP Supplement
1144.1400.12-04- Supplement 1 E-1
Supplement to Operating Manual R&S NRP
1144.1400.12-04-
Dear Customer,
Your power meter is equipped with firmware version 03.00. A number of functions have been modified since the printing of the manual, and the modifications are described on the following pages.
Ethernet
For remote control via a TCP/IP- based LAN, t he R&S NRP can be fitted with an optio nal 10/100B aseT Ethernet interfac e (option R&S NRP-B4). The soc ket is locat ed on the r ear panel of the R&S NRP. Via this interface, a controller can remote-control the R&S NRP by means of the power meter's SCPI commands, using the VX I11 protocol (TCP/IP instrum ent protocol specificatio n), version 1.0, released on 17 July 1995 by the VXIbus Consortium.
Ethernet connection socket
Page 7
Supplement R&S NRP
1144.1400.12-04- Supplement 2 E-1
VXI11
The VXI11 protocol uses ONC RPC (open network computing remote procedure calls), making it possible to call R&S NRP functions at the source code level as if they were running locally on the controller. The following figure shows the relationships of the relevant protocol layers in the OSI reference model.
A p p l i c a t i o n V X I 1 1 N e t w o r k I n s t r u m e n t
P r e s e n t a t i o n X D R ( D a t a r e p r e s e n t a t i o n )
S e s s i o n O N C R P C
T r a n s p o r t T C P
N e t w o r k I P
D a t a L i n k E t h e r n e t / 8 0 2 . 3
P h y s i c a l 1 0 / 1 0 0 B A S E - T
The VXI11 protocol stack in the OSI reference model
A VXI11 remote-c ontrol connection co nsists of three channels (core, a bort and interr upt) which can b e used to set up as many link s as desired. The concept of link s makes it possible to connec t a network instrument client in a controller with a num ber of logic al measur ement devices in a host com puter via a single VXI11 remote-c ontr o l connec t ion. A li nk is then set up to each logical d ev ice. It is als o pos si ble t o set up several links to one logical device, provided that several servers are running on the network instrument host or a network instrument client is being served by several controllers. To prevent problems caused b y several controllers s imultaneously accessing one device, li nks can be locked. A locked link has exclusive access rights to a particular device. Accesses via other links are then not possible. An exception is an abort via the abort cha nnel, which can be execut ed at any time and also aborts the execution of commands via other links.
C o r e C h a n n e l
A b o r t C h a n n e l
I n t e r r u p t C h a n n e l
L i n k 1 L i n k 2 L i n k n
L i n k 1 , L i n k 2 , L i n k n
N e t w o r k I n s t r u m e n t C l i e n t
C o n t r o l l e r
N e t w o r k I n s t r u m e n t H o s t
L i n k 1 L i n k 2 L i n k n
L i n k 1 , L i n k 2 , L i n k n
N e t w o r k I n s t r u m e n t S e r v e r
R & S N R P : N e t w o r k I n s t r u m e n t H o s t
D e v i c e
Diagram of a VXI11 connection with several links
Page 8
R&S NRP Supplement
1144.1400.12-04- Supplement 3 E-1
Communication channels of a VXI11 connection
Channel Meaning
Core All client-server communication, excluding aborts and i nterrupt s, is handled via this channel.
Abort Since the commands in the core channel are serialized and therefore cannot be interrupted,
asynchronous abort commands must be transmitted via a separate, independent channel. This channel serves no further purpose.
Interrupt Service requests (SRQs) are reported to the network instrument client via this channel. As all links
share this channel, the client must subsequently determine which device triggered the SRQ by polling the status bytes (device_readstb() function) of all connected devices.
Connection setup
A socket connection is set up f or each chan nel. All c omm ands via the c ore or ab ort channel c ontain a n ID that is used t o ass i gn th e c om mand to a link. T he i nter rupt c han ne l, whic h is a ls o implemented using sockets, is shared b y all links. Commands transm itted via this channel do not contain a li nk ID. The setup is handled b y the net wor k ins tr um ent c lie nt, whic h first requests the conn ec tions f r om the net wor k instrument server's por tmapper service at port 111. The por tmapper subsequently ac tivates the c h ann e l in the R&S NRP and tells the client a t which por ts channe l services can be a ddress ed. For this reas on, it is important that any firewalls or routers between the client and the R&S NRP enable free access from the controller to the R&S NRP (core and abort channels) and vice versa (interrupt channel). As the ports for the channels are d ynamically assigned, relia ble information regardin g the port numbers used cannot be provided.
Remote control via VXI11
The following possibilities are suggested for remote-controlling the R&S NRP via VXI11:
1. The simplest way to create remote-control programs is by using a VISA (virtual instruments software architecture) im plem entation and cre ating th e rem ote- control pr ogram s under Visu al Bas ic or C/C++. VISA implem entations provide an application progr amming interface ( API) that offers all necessary functions. Knowledge about VXI11 is helpful but not required.
The VISA resource identifier used to identify a VXI11 device has the following format:
TCPIP::<IP address>::IN STR
The IP address is specified using the familiar dot notation (e.g. 89.10.65.59).
2. T he "TCP/IP Ins trument Pr otocol Specif ication VX I11" conta ins in annex C an R PCL descript ion of the protocol. The program rpcgen, which is contained in any ONC RPC distribution, is used to generate stubs, which can be inserted into separate C programs, where the functions from the following table can be called like ordinary library functions.
This procedure requires RPC programming skills.
Page 9
Supplement R&S NRP
1144.1400.12-04- Supplement 4 E-1
VXI11 protocol functions
Function name Channel Meaning
create_link()
core Opens a link to a network instrument device, setting up socket connections for the
core and abort channels, but not for the interrupt channel.
destroy_link()
core Cancels a link to a network instrument device.
device_write()
core Sends an IEEE 488.2 or SCPI command as a string to a network instrument device.
device_read()
core Reads responses from a network instrument device.
device_readstb()
core Reads the status byte of a network instrument device.
device_trigger()
core Triggers a trigger in a network instrument device and is equivalent to *TRG.
device_clear()
core Triggers a "device clear" (DCL) in a network instrument device. In the R&S NRP,
DCL and abort have the same effect. Because device_abort(), unlike device_clear(), is transmitted over the abort channel, it is not serialized with other commands but goes directly to the device and is therefore preferable.
device_remote()
core Changes the network instrument device to the remote state.
device_local()
core Changes the network instrument device to the local state.
device_lock()
core LLO (local lock out). The keyboard of the network instrument device is locked.
device_unlock()
core Cancels the LLO state.
device_docmd()
core The network instrument device executes a command.
device_abort()
abort The network instrument device aborts an in-progress command.
See device_clear().
create_intr_chan()
core An interrupt channel to the network instrument device is set up.
destroy_intr_chan()
core An existing interrupt channel to the network instrument device is cleared down.
device_enable_srq()
core The sending of service requests from the network instrument device to the network
instrument controller is activated/deactivated.
device_intr_srq()
interrupt This is the only function that the network instrument server calls from the network
instrument device. It signals a service request (SRQ).
Page 10
R&S NRP Supplement
1144.1400.12-04- Supplement 5 E-1
USB
If the R&S NRP is connected to a contr oll er via a USB 1.1 in terf ace, it logs o n as a USBTMC ( USB t est and measurement class) device, provided that USB is selected as a remote interface in the SystemÆRemote menu. The USBTMC stand ard d escribes how IE EE 488 .2-com patibl e communication with can be implemented via USB.
As with remote contr ol via VXI11, the use of a VISA d istribution that m ust include a U SBTMC driver is recommended for remote control via USB. The VISA resource identifier used to identify a USBTMC device has the following format:
USB::<vendor ID>::<product ID>::<serial number>::INSTR
<vendor ID>
0x0aad
<product ID>
0x001b
<serial number>
The serial number is a string that can be found in the SystemÆSystem Info menu.
In addition, the VI S A res o u r c e ide ntif ier appears on th e R &S NR P d isplay if the USB rem ote int e rf ac e is selected.
Page 11
R&S NRP Tabbed Divider Overview
1144.1400.12 RE E-1
Tabbed Divider Overview
Data Sheet
Safety Instructions Certificate of Quality EU Certificate of Conformity List of R&S Representatives
Tabbed Divider
1 Chapter 1: Putting into Operation
2 Chapter 2: Getting Started
3 Chapter 3: Operation
4 Chapter 4: Functional Description
5 Chapter 5: Remote Control – Basics
6 Chapter 6: Remote Control – Commands
7 Chapter 7: for future extensions
8 Chapter 8: Maintenance
9 Chapter 9: Error Messages
10 Chapter 10: for future extensions
Page 12
1171.0000.42-02.00 Sheet 1
Before putting the product into operation for
the first time, make sure to read the following
Safety Instructions
Rohde & Schwarz makes every effort to keep the safety standard of its products up to date and to offer its customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment required for them are designed and tested in accordance with the relevant safety standards. Compliance with these standards is continuously monitored by our quality assurance system. This product has been designed and tested in accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe operation, observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these safety instructions, Rohde & Schwarz will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is designed for use solely in industrial and laboratory environments or in the field and must not be used in any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used for an intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its operating manual and within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using the products requires technical skills and knowledge of English. It is therefore essential that the products be used exclusively by skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be indicated at the appropriate place in the product documentation.
Symbols and safety labels
Observe operating instructions
Weight indication for units >18 kg
Danger of electric shock
Warning! Hot surface
PE terminal Ground
Ground terminal
Attention! Electrostatic sensitive devices
Supply voltage ON/OFF
Standby indication
Direct current (DC)
Alternating current (AC)
Direct/alternating current (DC/AC)
Device fully protected by double/reinforced insulation
Page 13
Safety Instructions
1171.0000.42-02.00 Sheet 2
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions before putting the product into operation. It is also absolutely essential to observe the additional safety instructions on personal safety that appear in other parts of the documentation. In these safety instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by Rohde & Schwarz, including instruments, systems and all accessories.
Tags and their meaning
DANGER
This tag indicates a safety hazard with a high potential of risk for the user that can result in death or serious injuries.
WARNING
This tag indicates a safety hazard with a medium potential of risk for the user that can result in death or serious injuries.
CAUTION This tag indicates a safety hazard with a low potential of risk for the user
that can result in slight or minor injuries.
ATTENTION
This tag indicates the possibility of incorrect use that can cause damage to the product.
NOTE
This tag indicates a situation where the user should pay special attention to operating the product but which does not lead to damage.
These tags are in accordance with the standard definition for civil applications in the European Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist. It is therefore essential to make sure that the tags described here are always used only in connection with the associated documentation and the associated product. The use of tags in connection with unassociated products or unassociated documentation can result in misinterpretations and thus contribute to personal injury or material damage.
Basic safety instructions
1. The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the manufacturer. Its ventilation must not be obstructed during operation. Unless otherwise specified, the following requirements apply to Rohde & Schwarz products: prescribed operating position is always with the housing floor facing down, IP protection 2X, pollution severity 2, overvoltage category 2, use only in enclosed spaces, max. operation altitude max. 2000 m. Unless specified otherwise in the data sheet, a tolerance of ±10% shall apply to the nominal voltage and of ±5% to the nominal frequency.
2. Applicable local or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work performed. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Prior to performing any work on the product or opening the product, the
product must be disconnected from the supply network. Any adjustments, replacements of parts, maintenance or repair must be carried out only by technical personnel authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, PE conductor test, insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test).
3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction (allergens, e.g. nickel) such as aluminum cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties), consult a physician immediately to determine the cause.
Page 14
Safety Instructions
1171.0000.42-02.00 Sheet 3
4. If products/components are mechanically and/or thermically processed in a manner that goes beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel) may be released. For this reason, the product may only be disassembled, e.g. for disposal purposes, by specially trained personnel. Improper disassembly may be hazardous to your health. National waste disposal regulations must be observed.
5. If handling the product yields hazardous substances or fuels that must be disposed of in a special way, e.g. coolants or engine oils that must be replenished regularly, the safety instructions of the manufacturer of the hazardous substances or fuels and the applicable regional waste disposal regulations must be observed. Also observe the relevant safety instructions in the product documentation.
6. Depending on the function, certain products such as RF radio equipment can produce an elevated level of electromagnetic radiation. Considering that unborn life requires increased protection, pregnant women should be protected by appropriate measures. Persons with pacemakers may also be endangered by electromagnetic radiation. The employer is required to assess workplaces where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take measures to avert the danger.
7. Operating the products requires special training and intense concentration. Make certain that persons who use the products are physically, mentally and emotionally fit enough to handle operating the products; otherwise injuries or material damage may occur. It is the responsibility of the employer to select suitable personnel for operating the products.
8. Prior to switching on the product, it must be ensured that the nominal voltage setting on the product matches the nominal voltage of the AC supply network. If a different voltage is to be set, the power fuse of the product may have to be changed accordingly.
9. In the case of products of safety class I with movable power cord and connector, operation is permitted only on sockets with earthing contact and protective earth connection.
10. Intentionally breaking the protective earth connection either in the feed line or in the product itself is not permitted. Doing so can result in the danger of an electric shock from the product. If extension cords or connector strips are implemented, they must be checked on a regular basis to ensure that they are safe to use.
11. If the product has no power switch for disconnection from the AC supply, the plug of the connecting cable is regarded as the disconnecting device. In such cases, it must be ensured that the power plug is easily reachable and accessible at all times (length of connecting cable approx. 2 m). Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection from the AC supply. If products without power switches are integrated in racks or systems, a disconnecting device must be provided at the system level.
12. Never use the product if the power cable is damaged. By taking appropriate safety measures and carefully laying the power cable, ensure that the cable cannot be damaged and that no one can be hurt by e.g. tripping over the cable or suffering an electric shock.
13. The product may be operated only from TN/TT supply networks fused with max. 16 A.
14. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the socket. Otherwise this can result in sparks, fire and/or injuries.
15. Do not overload any sockets, extension cords or connector strips; doing so can cause fire or electric shocks.
16. For measurements in circuits with voltages V
rms
> 30 V, suitable measures (e.g. appropriate measuring equipment, fusing, current limiting, electrical separation, insulation) should be taken to avoid any hazards.
17. Ensure that the connections with information technology equipment comply with IEC 950/EN 60950.
18. Never remove the cover or part of the housing while you are operating the product. This will expose circuits and components and can lead to injuries, fire or damage to the product.
Page 15
Safety Instructions
1171.0000.42-02.00 Sheet 4
19. If a product is to be permanently installed, the connection between the PE terminal on site and the product's PE conductor must be made first before any other connection is made. The product may be installed and connected only by a skilled electrician.
20. For permanently installed equipment without built-in fuses, circuit breakers or similar protective devices, the supply circuit must be fused in such a way that suitable protection is provided for users and products.
21. Do not insert any objects into the openings in the housing that are not designed for this purpose. Never pour any liquids onto or into the housing. This can cause short circuits inside the product and/or electric shocks, fire or injuries.
22. Use suitable overvoltage protection to ensure that no overvoltage (such as that caused by a thunderstorm) can reach the product. Otherwise the operating personnel will be endangered by electric shocks.
23. Rohde & Schwarz products are not protected against penetration of water, unless otherwise specified (see also safety instruction 1.). If this is not taken into account, there exists the danger of electric shock or damage to the product, which can also lead to personal injury.
24. Never use the product under conditions in which condensation has formed or can form in or on the product, e.g. if the product was moved from a cold to a warm environment.
25. Do not close any slots or openings on the product, since they are necessary for ventilation and prevent the product from overheating. Do not place the product on soft surfaces such as sofas or rugs or inside a closed housing, unless this is well ventilated.
26. Do not place the product on heat­generating devices such as radiators or fan heaters. The temperature of the environment must not exceed the maximum temperature specified in the data sheet.
27. Batteries and storage batteries must not be exposed to high temperatures or fire. Keep batteries and storage batteries away from children. If batteries or storage batteries are improperly replaced, this can cause an explosion (warning: lithium cells). Replace the battery or storage battery only with the
matching Rohde & Schwarz type (see spare parts list). Batteries and storage batteries are hazardous waste. Dispose of them only in specially marked containers. Observe local regulations regarding waste disposal. Do not short-circuit batteries or storage batteries.
28. Please be aware that in the event of a fire, toxic substances (gases, liquids etc.) that may be hazardous to your health may escape from the product.
29. Please be aware of the weight of the product. Be careful when moving it; otherwise you may injure your back or other parts of your body.
30. Do not place the product on surfaces, vehicles, cabinets or tables that for reasons of weight or stability are unsuitable for this purpose. Always follow the manufacturer's installation instructions when installing the product and fastening it to objects or structures (e.g. walls and shelves).
31. Handles on the products are designed exclusively for personnel to hold or carry the product. It is therefore not permissible to use handles for fastening the product to or on means of transport such as cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is responsible for securely fastening the products to or on the means of transport and for observing the safety regulations of the manufacturer of the means of transport. Noncompliance can result in personal injury or material damage.
32. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely. Adequately secure the product in the vehicle to prevent injuries or other damage in the event of an accident. Never use the product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle. The driver is always responsible for the safety of the vehicle; the manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions.
33. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is integrated in a Rohde & Schwarz product, do not use any other settings or functions than those described in the documentation. Otherwise this may be hazardous to your health, since the laser beam can cause irreversible damage to your eyes. Never try to take such products apart, and never look into the laser beam.
Page 16
1171.0000.42-02.00 página 1
Por favor lea imprescindiblemente antes de la primera puesta en funcionamiento las siguientes informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad
Es el principio de Rohde & Schwarz de tener a sus productos siempre al día con los estandards de seguridad y de ofrecer a sus clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes. Nuestra sección de gestión de la seguridad de calidad controla constantemente que sean cumplidas estas normas. Este producto ha sido fabricado y examinado según el comprobante de conformidad adjunto según las normas de la CE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los estandards técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, deberá el usuario atenerse a todas las informaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. Rohde&Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto solamente fue elaborado para ser utilizado en la indústria y el laboratorio o para fines de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda ser dañada. El uso del producto fuera de sus fines definidos o despreciando las informaciones de seguridad del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de consecuencias a causa del maluso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado dentro de las instrucciones del correspondiente manual del uso y dentro del margen de rendimiento definido (ver hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso de los productos hace necesarios conocimientos profundos y el conocimiento del idioma inglés. Por eso se deberá tener en cuenta de exclusivamente autorizar para el uso de los productos a personas péritas o debidamente minuciosamente instruidas con los conocimientos citados. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el uso de productos de R&S, encontrará la información debida en la documentación del producto en el capítulo correspondiente.
Símbolos y definiciones de seguridad
Ver manual de instrucciones del uso
Informaciones para maquinaria con uns peso de > 18kg
Peligro de golpe de corriente
¡Advertencia! Superficie caliente
Conexión a conductor protector
Conexión a tierra
Conexión a masa conductora
¡Cuidado! Elementos de construción con peligro de carga electroestática
potencia EN MARCHA/PARADA
Indicación Stand-by
Corriente continua DC
Corriente alterna AC
Corriente continua/alterna DC/AC
El aparato está protegido en su totalidad por un aislamiento de doble refuerzo
Page 17
Informaciones de seguridad
1171.0000.42-02.00 página 2
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda clase. Es necesario de que se lean las siguientes informaciones de seguridad concienzudamente y se tengan en cuenta debidamente antes de la puesta en funcionamiento del producto. También deberán ser tenidas en cuenta las informaciones para la protección de personas que encontrarán en otro capítulo de esta documentación y que también son obligatorias de seguir. En las informaciones de seguridad actuales hemos juntado todos los objetos vendidos por Rohde&Schwarz bajo la denominación de „producto“, entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de accesorios.
Palabras de señal y su significado
PELIGRO Indica un punto de peligro con gran potencial de riesgo para el
ususario.Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves heridas.
ADVERTENCIA Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo mediano para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves heridas .
ATENCIÓN Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo pequeño para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta heridas leves o pequeñas
CUIDADO Indica la posibilidad de utilizar mal el producto y a consecuencia
dañarlo.
INFORMACIÓN Indica una situación en la que deberían seguirse las instrucciones en el
uso del producto, pero que no consecuentemente deben de llevar a un daño del mismo.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el ámbito de la comunidad económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición. Por eso se debera tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en combinación con la correspondiente documentación y solamente en combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal en combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede llevar a malinterpretaciones y tener por consecuencia daños en personas u objetos.
Informaciones de seguridad elementales
1. El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante referente a la situación y posición de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se convino de otra manera, es para los productos R&S válido lo que sigue: como posición de funcionamiento se define principialmente la posición con el suelo de la caja para abajo , modo de protección IP 2X, grado de suciedad 2, categoría de sobrecarga eléctrica 2, utilizar solamente en estancias interiores, utilización hasta 2000 m sobre el nivel del mar. A menos que se especifique otra cosa en la hoja de datos, se aplicará una tolerancia de ±10% sobre el voltaje nominal y de ±5% sobre la frecuencia nominal.
2. En todos los trabajos deberán ser tenidas en cuenta las normas locales de seguridad de trabajo y de prevención de accidentes. El producto solamente debe de ser abierto por personal périto autorizado. Antes de efectuar trabajos en el producto o abrirlo deberá este ser desconectado de la corriente. El ajuste, el cambio de partes, la manutención y la reparación deberán ser solamente efectuadas por electricistas autorizados por R&S. Si se reponen partes con importancia para los aspectos de seguridad (por ejemplo el enchufe, los transformadores o los fusibles), solamente podrán ser sustituidos por partes originales. Despues de cada recambio de partes elementales para la seguridad deberá ser efectuado un control de
Page 18
Informaciones de seguridad
1171.0000.42-02.00 página 3
seguridad (control a primera vista, control de conductor protector, medición de resistencia de aislamiento, medición de medición de la corriente conductora, control de funcionamiento).
3. Como en todo producto de fabricación industrial no puede ser excluido en general de que se produzcan al usarlo elementos que puedan generar alergias, los llamados elementos alergénicos (por ejemplo el níquel). Si se producieran en el trato con productos R&S reacciones alérgicas, como por ejemplo urticaria, estornudos frecuentes, irritación de la conjuntiva o dificultades al respirar, se deberá consultar inmediatamente a un médico para averigurar los motivos de estas reacciones.
4. Si productos / elementos de construcción son tratados fuera del funcionamiento definido de forma mecánica o térmica, pueden generarse elementos peligrosos (polvos de sustancia de metales pesados como por ejemplo plomo, berilio, níquel). La partición elemental del producto, como por ejemplo sucede en el tratamiento de materias residuales, debe de ser efectuada solamente por personal especializado para estos tratamientos. La partición elemental efectuada inadecuadamente puede generar daños para la salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes al tratamiento de materias residuales.
5. En el caso de que se produjeran agentes de peligro o combustibles en la aplicación del producto que debieran de ser transferidos a un tratamiento de materias residuales, como por ejemplo agentes refrigerantes que deben ser repuestos en periodos definidos, o aceites para motores, deberan ser tenidas en cuenta las prescripciones de seguridad del fabricante de estos agentes de peligro o combustibles y las regulaciones regionales para el tratamiento de materias residuales. Cuiden también de tener en cuenta en caso dado las prescripciones de seguridad especiales en la descripción del producto.
6. Ciertos productos, como por ejemplo las instalaciones de radiación HF, pueden a causa de su función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada. En vista a la protección de la vida en desarrollo deberían ser protegidas personas embarazadas debidamente. También las personas con un bypass pueden correr
peligro a causa de la radiación electromagnética. El empresario está comprometido a valorar y señalar areas de trabajo en las que se corra un riesgo de exposición a radiaciones aumentadas de riesgo aumentado para evitar riesgos.
7. La utilización de los productos requiere instrucciones especiales y una alta concentración en el manejo. Debe de ponerse por seguro de que las personas que manejen los productos estén a la altura de los requerimientos necesarios referente a sus aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se pueden excluir lesiones o daños de objetos. El empresario lleva la responsabilidad de seleccionar el personal usuario apto para el manejo de los productos.
8. Antes de la puesta en marcha del producto se deberá tener por seguro de que la tensión preseleccionada en el producto equivalga a la del la red de distribución. Si es necesario cambiar la preselección de la tensión también se deberán en caso dabo cambiar los fusibles correspondientes del prodcuto.
9. Productos de la clase de seguridad I con alimentación móvil y enchufe individual de producto solamente deberán ser conectados para el funcionamiento a tomas de corriente de contacto de seguridad y con conductor protector conectado.
10. Queda prohibida toda clase de interrupción intencionada del conductor protector, tanto en la toma de corriente como en el mismo producto ya que puede tener como consecuencia el peligro de golpe de corriente por el producto. Si se utilizaran cables o enchufes de extensión se deberá poner al seguro, que es controlado su estado técnico de seguridad.
11. Si el producto no está equipado con un interruptor para desconectarlo de la red, se deberá considerar el enchufe del cable de distribución como interruptor. En estos casos deberá asegurar de que el enchufe sea de fácil acceso y nabejo (medida del cable de distribución aproximadamente 2 m). Los interruptores de función o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si los productos sin interruptor están integrados en construciones o instalaciones, se deberá instalar el interruptor al nivel de la instalación.
Page 19
Informaciones de seguridad
1171.0000.42-02.00 página 4
12. No utilice nunca el producto si está dañado el cable eléctrico. Asegure a través de las medidas de protección y de instalación adecuadas de que el cable de eléctrico no pueda ser dañado o de que nadie pueda ser dañado por él, por ejemplo al tropezar o por un golpe de corriente.
13. Solamente está permitido el funcionamiento en redes de distribución TN/TT aseguradas con fusibles de como máximo 16 A.
14. Nunca conecte el enchufe en tomas de corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca el enchufe por completo y fuertemente en la toma de corriente. Si no tiene en consideración estas indicaciones se arriesga a que se originen chispas, fuego y/o heridas.
15. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de extensión o los enchufes de extensión ya que esto pudiera causar fuego o golpes de corriente.
16. En las mediciones en circuitos de corriente con una tensión de entrada de Ueff > 30 V se deberá tomar las precauciones debidas para impedir cualquier peligro (por ejemplo medios de medición adecuados, seguros, limitación de tensión, corte protector, aislamiento etc.).
17. En caso de conexión con aparatos de la técnica informática se deberá tener en cuenta que estos cumplan los requisitos de la EC950/EN60950.
18. Nunca abra la tapa o parte de ella si el producto está en funcionamiento. Esto pone a descubierto los cables y componentes eléctricos y puede causar heridas, fuego o daños en el producto.
19. Si un producto es instalado fijamente en un lugar, se deberá primero conectar el conductor protector fijo con el conductor protector del aparato antes de hacer cualquier otra conexión. La instalación y la conexión deberán ser efecutadas por un electricista especializado.
20. En caso de que los productos que son instalados fijamente en un lugar sean sin protector implementado, autointerruptor o similares objetos de protección, deberá la toma de corriente estar protegida de manera que los productos o los usuarios estén suficientemente protegidos.
21. Por favor, no introduzca ningún objeto que no esté destinado a ello en los orificios de la caja del aparato. No vierta nunca ninguna clase de líquidos sobre o en la caja. Esto puede producir corto circuitos en el producto y/o puede causar golpes de corriente, fuego o heridas.
22. Asegúrese con la protección adecuada de que no pueda originarse en el producto una sobrecarga por ejemplo a causa de una tormenta. Si no se verá el personal que lo utilice expuesto al peligro de un golpe de corriente.
23. Los productos R&S no están protegidos contra el agua si no es que exista otra indicación, ver también punto 1. Si no se tiene en cuenta esto se arriesga el peligro de golpe de corriente o de daños en el producto lo cual también puede llevar al peligro de personas.
24. No utilice el producto bajo condiciones en las que pueda producirse y se hayan producido líquidos de condensación en o dentro del producto como por ejemplo cuando se desplaza el producto de un lugar frío a un lugar caliente.
25. Por favor no cierre ninguna ranura u orificio del producto, ya que estas son necesarias para la ventilación e impiden que el producto se caliente demasiado. No pongan el producto encima de materiales blandos como por ejemplo sofás o alfombras o dentro de una caja cerrada, si esta no está suficientemente ventilada.
26. No ponga el producto sobre aparatos que produzcan calor, como por ejemplo radiadores o calentadores. La temperatura ambiental no debe superar la temperatura máxima especificada en la hoja de datos.
Page 20
Informaciones de seguridad
1171.0000.42-02.00 página 5
27. Baterías y acumuladores no deben de ser expuestos a temperaturas altas o al fuego. Guardar baterías y acumuladores fuera del alcance de los niños. Si las baterías o los acumuladores no son cambiados con la debida atención existirá peligro de explosión (atención celulas de Litio). Cambiar las baterías o los acumuladores solamente por los del tipo R&S correspondiente (ver lista de piezas de recambio). Baterías y acumuladores son deshechos problemáticos. Por favor tirenlos en los recipientes especiales para este fín. Por favor tengan en cuenta las prescripciones nacionales de cada país referente al tratamiento de deshechos. Nunca sometan las baterías o acumuladores a un corto circuito.
28. Tengan en consideración de que en caso de un incendio pueden escaparse gases tóxicos del producto, que pueden causar daños a la salud.
29. Por favor tengan en cuenta que en caso de un incendio pueden desprenderse del producto agentes venenosos (gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud.
30. No sitúe el producto encima de superficies, vehículos, estantes o mesas, que por sus características de peso o de estabilidad no sean aptas para él. Siga siempre las instrucciones de instalación del fabricante cuando instale y asegure el producto en objetos o estructuras (por ejemplo paredes y estantes).
31. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el manejo que solamente está previsto para personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujecion en o sobre medios de transporte como por ejemplo grúas, carretillas elevadoras de horquilla, carros etc. El usuario es responsable de que los productos sean sujetados de forma segura a los medios de transporte y de que las prescripciones de seguridad del fabricante de los medios de transporte sean tenidas en cuenta. En caso de que no se tengan en cuenta pueden causarse daños en personas y objetos.
32. Si llega a utilizar el producto dentro de un vehículo, queda en la responsabilidad absoluta del conductor que conducir el vehículo de manera segura. Asegure el producto dentro del vehículo debidamente para evitar en caso de un accidente las lesiones u otra clase de daños. No utilice nunca el producto dentro de un vehículo en movimiento si esto pudiera distraer al conductor. Siempre queda en la responsabilidad absoluta del conductor la seguridad del vehículo y el fabricante no asumirá ninguna clase de responsabilidad por accidentes o colisiones.
33. Dado el caso de que esté integrado un producto de laser en un producto R&S (por ejemplo CD/DVD-ROM) no utilice otras instalaciones o funciones que las descritas en la documentación. De otra manera pondrá en peligro su salud, ya que el rayo laser puede dañar irreversiblemente sus ojos. Nunca trate de descomponer estos productos. Nunca mire dentro del rayo laser.
Page 21
Qualitätszertifikat
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich für den Kauf eines Rohde & Schwarz-Produktes entschieden. Hiermit erhalten Sie ein nach modernsten Ferti­gungsmethoden hergestelltes Produkt. Es wurde nach den Regeln unseres Qualitäts­managementsystems entwickelt, gefer­tigt und geprüft. Das Rohde & Schwarz­Qualitätsmanagementsystem ist u.a. nach ISO 9001 und ISO14001 zertifiziert.
Certificate of quality
Dear Customer,
You have decided to buy a Rohde & Schwarz product. You are thus assured of receiving a product that is manufactured using the most modern methods available. This product was developed, manufac­tured and tested in compliance with our quality management system standards. The Rohde & Schwarz quality manage­ment system is certified according to stan­dards such as ISO9001 and ISO14001.
Certificat de qualité
Cher client,
Vous avez choisi d'acheter un produit Rohde & Schwarz. Vous disposez donc d'un produit fabriqué d'après les métho­des les plus avancées. Le développement, la fabrication et les tests respectent nos normes de gestion qualité. Le système de gestion qualité de Rohde & Schwarz a été homologué, entre autres, conformément aux normes ISO 9001 et ISO14001.
Certified Quality System
ISO 9001
Certified Environmental System
ISO 14001
DQS REG. NO 1954 QM
DQS REG. NO 1954 UM
Page 22
1143.8500.02 CE E-4
EC Certificate of Conformity
Certificate No.: 2002-36 This is to certify that:
Equipment type
Stock No. Designation
NRP 1143.8500.02 Power Meter NRP-B1 1146.9008.02 Sensor Check Source
NRP-B2 1146.8801.02 Second Sensor Input NRP-B5 1146.9608.02 3rd und 4th Sensor NRP-B6 1146.9908.02 Rear-Panel Sensor
NRP-Z3 1146.7005.02 USB Adapter NRP-Z4 1146.8001.02 USB Adapter NRP-Z11 1138.3004.02 Average Power Sensor NRP-Z21 1137.6000.02 Average Power Sensor NRP-Z22 1137.7506.02 Average Power Sensor NRP-Z23 1137.8002.02 Average Power Sensor NRP-Z24 1137.8502.02 Average Power Sensor NRP-Z51 1138.0005.02 Thermal Power Sensor NRP-Z55 1138.2008.02 Thermal Power Sensor
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the approximation of the laws of the Member States
- relating to electrical equipment for use within defined voltage limits (73/23/EEC revised by 93/68/EEC)
- relating to electromagnetic compatibility (89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards: EN61010-1 : 1993 + A2 : 1995
EN55011 : 1998 + A1 : 1999 EN61326 : 1997 + A1 : 1998 + A2 : 2001
For the assessment of electromagnetic compatibility, the limits of radio interference for Class B equipment as well as the immunity to interference for operation in industry have been used as a basis.
Affixing the EC conformity mark as from 2002
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 2003-11-13 Central Quality Management FS-QZ / Becker
Page 23
1007.8684.14-02.00
Support Center
Telefon / Telephone: +49 (0)180 512 42 42
Fax: +49 89 41 29 137 77 E-mail: CustomerSupport@rohde-schwarz.com
Für technische Fragen zu diesem Rohde & Schwarz-Gerät steht Ihnen die Hotline der Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH, Support Center, zur Verfügung.
Unser Team bespricht mit Ihnen Ihre Fragen und sucht Lösungen für Ihre Probleme.
Die Hotline ist Montag bis Freitag von 8.00 bis 17.00 Uhr MEZ besetzt. Bei Anfragen außerhalb der Geschäftszeiten hinterlassen Sie bitte eine
Nachricht oder senden Sie eine Notiz per Fax oder E-Mail. Wir setzen uns dann baldmöglichst mit Ihnen in Verbindung.
Um Ihr Gerät stets auf dem neuesten Stand zu halten, abonnieren Sie bitte Ihren persönlichen Newsletter unter
http://www.rohde-schwarz.com/www/response.nsf/newsletterpreselection.
Sie erhalten dann regelmäßig Informationen über Rohde & Schwarz-Produkte Ihrer Wahl, über Firmware-Erweiterungen, neue Teiber und Applikationsschriften.
Should you have any technical questions concerning this Rohde & Schwarz product, please contact the hotline of Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH, Support Center.
Our hotline team will answer your questions and find solutions to your problems.
You can reach the hotline Monday through Friday from 8:00 until 17:00 CET.
If you need assistance outside office hours, please leave a message or send us a fax or e-mail. We will contact you as soon as possible.
To keep your instrument always up to date, please subscribe to your personal newsletter at
http://www.rohde-schwarz.com/www/response.nsf/newsletterpreselection.
As a subscriber, you will receive information about your selection of Rohde & Schwarz products, about firmware extensions, new drivers and application notes on a regular basis.
Page 24
Adressen/Addresses
FIRMENSITZ/HEADQUARTERS
Phone
Fax
E-mail
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
+49 (89) 41 29-0
+49 89 4129-121 64
-
WERKE/PLANTS
Rohde & Schwarz Messgerätebau GmbH Riedbachstraße 58 · D-87700 Memmingen Postfach 1652 · D-87686 Memmingen
+49 (8331) 108-0
+49 (8331) 108-11 24
-
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Werk Teisnach Kaikenrieder Straße 27 · D-94244 Teisnach Postfach 1149 · D-94240 Teisnach
+49 (9923) 857-0
+49 (9923) 857-11 74
-
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG Dienstleistungszentrum Köln Graf-Zeppelin-Straße 18 · D-51147 Köln Postfach 98 02 60 · D-51130 Köln
+49 (2203) 49-0
+49 (2203) 49 51-308
info@rsdc.rohde-schwarz.com
service@rsdc.rohde-schwarz.com
TOCHTERUNTERNEHMEN/SUBSIDIARIES
Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
+49 (89) 41 29-137 74 +49 (89) 41 29-137 77
-
Rohde & Schwarz International GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 60 · D-81614 München
+49 (89) 41 29-129 84 +49 (89) 41 29-120 50
-
Rohde & Schwarz Engineering and Sales GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 29 · D-81614 München
+49 (89) 41 29-137 11 +49 (89) 41 29-137 23
-
R&S BICK Mobilfunk GmbH Fritz-Hahne-Str. 7 · D-31848 Bad Münder Postfach 2062 · D-31844 Bad Münder
+49 (5042) 998-0
+49 (5042) 998-105
-
Rohde & Schwarz FTK GmbH Wendenschlossstraße 168, Haus 28 D-12557 Berlin
+49 (30) 658 91-122 +49 (30) 655 50-221
-
Rohde & Schwarz SIT GmbH Agastraße 3 D-12489 Berlin
+49 (30) 658 84-0
+49 (30) 658 84-183
ADRESSEN DEUTSCHLAND/ADDRESSES GERMANY
Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
+49 89 4129-133 74
+4989 4129-133 77
-
Zweigniederlassungen der Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH/Branch offices of Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH
Zweigniederlassung Nord, Geschäftsstelle Berlin Ernst-Reuter-Platz 10 · D-10587 Berlin Postfach 100620 · D-10566 Berlin
+49 (30) 34 79 48-0
+49 (30) 34 79 48 48
-
Zweigniederlassung Büro Bonn Josef-Wirmer-Straße 1-3 · D-53123 Bonn Postfach 140264 · D-53057 Bonn
+49 (228) 918 90-0 +49 (228) 25 50 87
-
Zweigniederlassung Nord, Geschäftsstelle Hamburg Steilshooper Alle 47 · D-22309 Hamburg Postfach 60 22 40 · D-22232 Hamburg
+49 (40) 63 29 00-0
+49 (40) 630 78 70
-
Zweigniederlassung Mitte, Geschäftsstelle Köln Niederkasseler Straße 33 · D-51147 Köln Postfach 900 149 · D-51111 Köln
+49 (2203) 807-0
+49 (2203) 807-650
-
Zweigniederlassung Süd, Geschäftsstelle München Mühldorfstraße 15 · D-81671 München Postfach 80 14 69 · D-81614 München
+49 (89) 41 86 95-0
+49 (89) 40 47 64
-
Zweigniederlassung Süd, Geschäftsstelle Nürnberg Donaustraße 36 D-90451 Nürnberg
+49 (911) 642 03-0
+49 (911) 642 03-33
-
Zweigniederlassung Mitte, Geschäftsstelle Neu-Isenburg Siemensstraße 20 D-63263 Neu-Isenburg
+49 (6102) 20 07-0
+49 (6102) 20 07 12
-
ADRESSEN WELTWEIT/ADDRESSES WORLDWIDE
siehe / see AustriaAlbania
ROHDE & SCHWARZ Bureau d'Alger 5B Place de Laperrine 16035 Hydra-Alger
+213 (21) 48 20 18 +213 (21) 69 46 08
Algeria
PRECISION ELECTRONICA S.R.L. Av. Pde Julio A. Roca 710 - 6° Piso (C1067ABP) Buenos Aires
+541 (14) 331 41 99 +541 (14) 334 51 11
alberto_lombardi@prec-elec.com.ar
Argentina
ROHDE & SCHWARZ (AUSTRALIA) Pty. Ltd. Sales Support Unit 6 2-8 South Street Rydalmere, N.S.W. 2116
+61 (2) 88 45 41 00 +61 (2) 96 38 39 88
lyndell.james@rsaus.rohde-
schwarz.com
Australia
ROHDE & SCHWARZ-ÖSTERREICH Ges.m.b.H.
Am Euro Platz 3 Gebäude B 1120 Wien
+43 (1) 602 61 41-0
+43 (1) 602 61 41-14
office@rsoe.rohde-schwarz.com
Austria
ROHDE & SCHWARZ Azerbaijan Liaison Office Baku ISR Plaza 340 Nizami Str. 370000 Baku
+994 (12) 93 31 38 +994 (12) 93 03 14
RS-Azerbaijan@RUS.Rohde-
Schwarz.com
Azerbaijan
siehe / see DenmarkBaltic
Countries
BIL Consortium Ltd. Corporation Office House No: 95/A, Block - 'F' Road No. 4, Banani Dhaka-1213
+880 (2) 881 06 53 +880 (2) 882 82 91
Bangladesh
ROHDE & SCHWARZ BELGIUM N.V. Excelsiorlaan 31 Bus 1 1930 Zaventem
+32 (2) 721 50 02 +32 (2) 725 09 36
info@rsb.rohde-schwarz.com
Belgium
ROHDE & SCHWARZ DO BRASIL LTDA. Av. Alfredo Egidio de Souza Aranha n° 177, 1° andar - Santo Amaro 04726-170 Sao Paulo - SP
+55 (11) 56 44 86 11 (general)
+55 (11) 56 44 86 25 (sales)
+55 (11) 56 44 86 36
sales-brazil@rsdb.rohde-
schwarz.com
Brasil
GKL Equipment PTE. Ltd. Jurong Point Post Office P.O.Box 141 Singapore 916405
+65 (6) 276 06 26 +65 (6) 276 06 29
gkleqpt@singnet.com.sg
Brunei
ROHDE & SCHWARZ ÖSTERREICH Representation Office Bulgaria 39, Fridtjof Nansen Blvd. 1000 Sofia
+359 (2) 963 43 34 +359 (2) 963 21 97
rohdebg@rsoe.rohde-schwarz.com
Bulgaria
siehe / see SloveniaBosnia-
Herzegovina
Page 25
Adressen/Addresses
ROHDE & SCHWARZ CANADA Inc. 555 March Rd. Kanata, Ontario K2K 2M5
+1 (613) 592 80 00 +1 (613) 592 80 09
cgirwarnauth@rscanada.ca
Canada
TEKTRONIX CANADA Inc. Test and Measurement 4929 Place Olivia Saint-Laurent, Pq
Montreal H4R 2V6
+1 (514) 331 43 34 +1 (514) 331 59 91
Canada
DYMEQ Ltda. Av. Larrain 6666 Santiago
+56 (2) 339 20 00 +56 (2) 339 20 10
dnussbaum@dymeq.com
Chile
ROHDE & SCHWARZ China Ltd. Representative Office Shanghai Central Plaza 227 Huangpi North Road RM 807/809 Shanghai 200003
+86 (21) 63 75 00 18 +86 (21) 63 75 91 70
China
ROHDE & SCHWARZ China Ltd. Representative Office Beijing Room 602, Parkview Center 2 Jiangtai Road Chao Yang District Beijing 100016
+86 (10) 64 31 28 28 +86 (10) 64 37 98 88
info.rschina@rsbp.rohde-
schwarz.com
China
ROHDE & SCHWARZ China Ltd. Representative Office Guangzhou Room 2903, Metro Plaza 183 Tianhe North Road Guangzhou 510075
+86 (20) 87 55 47 58 +86 (20) 87 55 47 59
China
ROHDE & SCHWARZ China Ltd. Representative Office Chengdu Unit G, 28/F, First City Plaza 308 Shuncheng Avenue Chengdu 610017
+86 (28) 86 52 76 05 to 09
+86 (28) 86 52 76 10
rsbpc@mail.sc.cninfo.net
China
ROHDE & SCHWARZ China Ltd. Unit 3115 31/F Entertainment Building 30 Queen's Road Central Hongkong
+85 (2) 21 68 06 70 +85 (2) 21 68 08 99
China
ROHDE & SCHWARZ China Ltd. Representative Office Xi'an Room 10125, Jianguo Hotel Xi'an No. 2, Huzhu Road Xi'an 710048
+86 (29) 321 82 33 +86 (29) 329 60 15
sherry.yu@rsbp.rohde-schwarz.com
China
Shanghai ROHDE & SCHWARZ Communication Technology Co.Ltd. Central Plaza, Unit 809 227 Huangpi North Road Shanghai 200003
China
Beijing ROHDE & SCHWARZ Communication Technology Co.Ltd. Room 106, Parkview Centre No. 2, Jiangtai Road Chao Yang District Beijing 100016
+86 (10) 64 38 80 80 +86 (10) 64 38 97 06
China
siehe / see SloveniaCroatia
HINIS TELECAST LTD. Agiou Thoma 18 Kiti
Larnaca 7550
+357 (24) 42 51 78 +357 (24) 42 46 21 hinis@logos.cy.net
Cyprus
ROHDE & SCHWARZ - Praha s.r.o. Hadovka Office Park Evropská 33c 16000 Praha 6
+420 (2) 24 31 12 32 +420 (2) 24 31 70 43
office@rscz.rohde-schwarz.com
Czech Republic
ROHDE & SCHWARZ DANMARK A/S Ejby Industrivej 40 2600 Glostrup
+45 (43) 43 66 99 +45 (43) 43 77 44
Denmark
REPRESENTACIONES MANFRED WEINZIERL Vía Láctea No. 4 y Via Sta. Inés P.O.Box 17-22-20309 1722 Cumbayá-Quito
+593 (22) 89 65 97 +593 (22) 89 65 97
mweinzierl@accessinter.net
Ecuador
U.A.S. Universal Advanced Systems 31 Manshiet El-Bakry Street Heliopolis 11341 Cairo
+20 (2) 455 67 44 +20 (2) 256 17 40
an_uas@link.net
Egypt
siehe / see Mexico
El Salvador
ROHDE & SCHWARZ DANMARK A/S Estonian Branch Office Narva mnt. 13 10151 Tallinn
+372 (6) 14 31 23 +372 (6) 14 31 21
margo.fingling@rsdk.rohde-
schwarz.com
Estonia
Orbis Oy P.O.Box 15 00421 Helsinski 42
+358 (9) 47 88 30 +358 (9) 53 16 04
info@orbis.fi
Finland
ROHDE & SCHWARZ FRANCE Immeuble "Le Newton" 9-11, rue Jeanne Braconnier 92366 Meudon La Forêt Cédex
+33 (1) 41 36 10 00 +33 (1) 41 36 11 73
France
Niederlassung/Subsidiary Rennes 37 Rue du Bignon Bât. A F-35510 Cesson Sevigne
+33 (0) 299 51 97 00 +33 (0) 299 51 98 77
-
France
Niederlassung/Subsidiary Toulouse Technoparc 3 B.P. 501 F-31674 Labège Cédex
+33 (0) 561 39 10 69 +33 (0) 561 39 99 10
-
France
Aix-en-Provence +33 (0) 494 07 39 94
+33 (0) 494 07 55 11
-
France
Office Lyon +33 (0) 478 29 88 10
+33 (0) 478 79 18 57
France
Office Nancy +33 (0) 383 54 51 29
+33 (0) 383 54 82 09
France
KOP Engineering Ltd. P.O. Box 11012 3rd Floor Akai House, Osu Accra North
+233 (21) 77 89 13
+233 (21) 701 06 20
Ghana
MERCURY S.A. 6, Loukianou Str. 10675 Athens
+302 (10) 722 92 13 +302 (10) 721 51 98
mercury@hol.gr
Greece
siehe / see Mexico Guatemala
siehe / see Mexico Honduras
Electronic Scientific Engineering 36/F Dorset House, Taikoo Place 979 King's Road Quarry Bay Hong Kong
+852 (25) 07 03 33 +852 (25) 07 09 25
stephenchau@ese.com.hk
Hongkong
ROHDE & SCHWARZ Budapesti Iroda Váci út 169 1138 Budapest
+36 (1) 412 44 60 +36 (1) 412 44 61
rohdehu@rsoe.rohde-schwarz.com
Hungary
siehe / see DenmarkIceland
Page 26
Adressen/Addresses
ROHDE & SCHWARZ India Pvt. Ltd. Bangalore Office No. 24, Service Road, Domlur 2nd Stage Extension Bangalore - 560 071
+91 (80) 535 23 62 +91 (80) 535 03 61
rsindiab@rsnl.net
India
ROHDE & SCHWARZ India Pvt. Ltd. Hyderabad Office 302 & 303, Millenium Centre 6-3-1099/1100, Somajiguda
Hyderabad - 500 016
+91 (40) 23 32 24 16 +91 (40) 23 32 27 32
rsindiah@nd2.dot.net.in
India
ROHDE & SCHWARZ India Pvt. Ltd. 244, Okhla Industrial Estate, Phase-III New Delhi 110020
+91 (11) 26 32 63 81 +91 (11) 26 32 63 73
sales@rsindia.rohde-schwarz
services@rsindia.rohde-schwarz.com
India
ROHDE & SCHWARZ India Pvt. Ltd. RS India Mumbai Office B-603, Remi Bizcourt, Shah Industrial Estate, Off Veera Desai Road Mumbai - 400 058
+91 (22) 26 30 18 10 +91 (22) 26 32 63 73
rsindiam@rsnl.net
India
PT ROHDE & SCHWARZ Indonesia
Graha Paramita 5th Floor Jln. Denpasar Raya Blok D-2
Jakarta 12940
+62 (21) 252 36 08 +62 (21) 252 36 07
sales@rsbj.rohde-schwarz.com
services@rsbj.rohde-schwarz.com
Indonesia
ROHDE & SCHWARZ IRAN
Groundfloor No. 1, 14th Street Khaled Eslamboli (Vozara) Ave. 15117 Tehran
+98 (21) 872 42 96 +98 (21) 871 90 12
rs-tehran@neda.net
Iran
siehe / see United KingdomIreland
EASTRONICS LTD. Messtechnik / T&M Equipment 11 Rozanis St. P.O.Box 39300 Tel Aviv 61392
+972 (3) 645 87 77 +972 (3) 645 86 66
david_hasky@easx.co.il
Israel
J.M. Moss (Engineering) Ltd. Kommunikationstechnik/ Communications Equipment 9 Oded Street P.O.Box 967 52109 Ramat Gan
+972 (3) 631 20 57 +972 (3) 631 40 58
jmmoss@zahav.net.il
Israel
ROHDE & SCHWARZ ITALIA S.p.a. Centro Direzionale Lombardo Via Roma 108 20060 Cassina de Pecchi (MI)
+39 (02) 95 70 42 03 +39 (02) 95 30 27 72
ornella.crippa@rsi.rohde-
schwarz.com
Italy
ROHDE & SCHWARZ ITALIA S.p.a. Via Tiburtina 1182 00156 Roma
+39 (06) 41 59 82 18 +39 (06) 41 59 82 70
Italy
ADVANTEST Corporation RS Sales Department 1-32-1, Asahi-cho Nerima-ku Tokyo 179-0071
+81 (3) 39 30 41 90 +81 (3) 39 30 41 86
RSSales@advantest.co.jp
Japan
Jordan Crown Engineering & Trading Co.
Jabal Amman, Second Circle Youssef Ezzideen Street P.O.Box 830414 Amman, 11183
+962 (6) 462 17 29 +962 (6) 465 96 72
jocrown@go.com.jo
Jordan
ROHDE & SCHWARZ Kazakhstan Representative Office Almaty Pl. Respubliki 15 480013 Almaty
+7 (32) 72 63 55 55 +7 (32) 72 63 46 33
RS-Kazakhstan@RUS-Rohde-
Schwarz.com
Kazakhstan
Excel Enterprises Ltd Dunga Road P.O.Box 42 788 Nairobi
+254 (2) 55 80 88 +254 (2) 54 46 79
Kenya
ROHDE & SCHWARZ Korea Ltd. 83-29 Nonhyun-Dong, Kangnam-Ku
Seoul 135-010
+82 (2) 514 45 46 +82 (2) 514 45 49
sales@rskor.rohde-schwarz.com
service@rskor.rohde-schwarz.com
Korea
Group Five Trading & Contracting Co. Mezanine Floor Al-Bana Towers Ahmad Al Jaber Street Sharq
+965 (244) 91 72/73/74
+965 (244) 95 28
jk_agarwal@yahoo.com
Kuwait
ROHDE & SCHWARZ DANMARK A/S Latvian Branch Office Merkela iela 21-301 1050 Riga
+371 (7) 50 23 55 +371 (7) 50 23 60
rsdk@rsdk.rohde-schwarz.com
Latvia
ROHDE & SCHWARZ Liaison Office c/o Haji Abdullah Alireza Co. Ltd. P.O.Box 361 Riyadh 11411
+966 (1) 465 64 28 Ext. 303 +966 (1) 465 64 28 Ext. 229
chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com
Lebanon
NetcomLebanon
siehe / see SwitzerlandLiechtenstein
ROHDE & SCHWARZ DANMARK A/S Lithuanian Office Lukiskiu 5-228 2600 Vilnius
+370 (5) 239 50 10 +370 (5) 239 50 11
Lithuania
siehe / see BelgiumLuxembourg
siehe / see SloveniaMacedonia
DAGANG TEKNIK SDN. BHD. No. 9, Jalan SS 4D/2 Selangor Darul Ehsan
47301 Petaling Jaya
+60 (3) 27 03 55 68 +60 (3) 27 03 34 39
mey.nara@danik.com.my
Malaysia
ITEC International Technology Ltd B'Kara Road San Gwann SGN 08
+356 (21) 37 43 00 or 37 43 29
+356 (21) 37 43 53 sales@itec.com.mt
Malta
Rohde & Schwarz de Mexico (RSMX) S. de R.L. de C.V. German Centre Oficina 4-2-2 Av. Santa Fé 170 Col. Lomas de Santa Fé 01210 Mexico D.F.
+52 (55) 85 03 99 13 +52 (55) 85 03 99 16
latinoamerica@rsd.rohde-
schwarz.com
Mexico
Rohde & Schwarz de Mexico (RSMX) Av. Prol. Americas No. 1600, 2° Piso Col. Country Club Guadalajara, Jal. Mexico CP, 44610
+52 (33) 36 78 91 70 +52 (33) 36 78 92 00
Mexico
siehe / see RomaniaMoldavia
ROHDE & SCHWARZ NEDERLAND B.V. Perkinsbaan 1 3439 ND Nieuwegein
+31 (30) 600 17 00 +31 (30) 600 17 99
info@rsn.rohde-schwarz.com
Netherlands
Nichecom 1 Lincoln Ave.
Tawa, Wellington
+64 (4) 232 32 33 +64 (4) 232 32 30
rob@nichecom.co.nz
New Zealand
siehe / see MexicoNicaragua
Ferrostaal Abuja Plot 3323, Barada Close P.O.Box 8513, Wuse Off Amazon Street Maitama, Abuja
+234 (9) 413 52 51 +234 (9) 413 52 50
fsabuja@rosecom.net
Nigeria
Page 27
Adressen/Addresses
ROHDE & SCHWARZ NORGE AS Enebakkveien 302 B 1188 Oslo
+47 (23) 38 66 00 +47 (23) 38 66 01
Norway
Mustafa Sultan Science & Industry Co.LLC. For Test & Measurement ONLY Way No. 3503 Building No. 241 Postal Code 112 Al Khuwair, Muscat
+968 636 000 +968 607 066
m-aziz@mustafasultan.com
Oman
Siemens Pakistan 23, West Jinnah Avenue Islamabad
+92 (51) 227 22 00 +92 (51) 227 54 98
reza.bokhary@siemens.com.pk
Pakistan
siehe / see Mexico Panama
siehe / see AustraliaPapua-New
Guinea
MARCOM INDUSTRIAL EQUIPMENT, Inc. 6-L Vernida I Condominium 120 Amorsolo St. Legaspi Village Makati City/ Philippines 1229
+63 (2) 813 29 31 +63 (2) 810 58 07
marcom@i-next.net
Philippines
ROHDE & SCHWARZ Österreich SP.z o.o. Przedstawicielstwo w Polsce ul. Stawki 2, Pietro 28 00-193 Warszawa
+48 (22) 860 64 94 +48 (22) 860 64 99
rohdepl@rsoe.rohde-schwarz.com
Poland
Rohde & Schwarz Portugal, Lda.
Alameda Antonio Sergio, n° 7 R/C, Sala A 2795-023 Linda-a-Velha
+351 (21) 415 57 00 +351 (21) 415 57 10
telerus@mail.telepac.pt
Portugal
ROHDE & SCHWARZ Representation Office Bucharest Str. Uranus 98 Sc. 2, Et. 5, Ap. 36 76102 Bucuresti, Sector 5
+40 (21) 410 68 46 +40 (21) 411 20 13
rohdero@rsoe.rohde-schwarz.com
Romania
ROHDE & SCHWARZ Representative Office Moscow 119180, Yakimanskaya nab., 2 Moscow
+7 (095) 745 88 50 to 53
+7 (095) 745 88 54
rs-russia@rsru.rohde-schwarz.com
Russian Federation
Mr. Chris Porzky ROHDE & SCHWARZ International GmbH c/o Haji Abdullah Alireza Co. Ltd. P.O.Box 361 Riyadh 11411
+966 (1) 465 64 28 Ext. 303
+966 (1) 465 6428 Ext. 229
chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com
Saudi Arabia
GENTECSaudi Arabia
Representative Office Belgrade Tose Jovanovica 7 11030 Beograd
+381 (11) 305 50 25 +381 (11) 305 50 24
Serbia­Montenegro
Specialne systemy a software, a.s. Svrcia ul. 841 04 Bratislava
+421 (2) 65 42 24 88 +421 (2) 65 42 07 68
stefan.lozek@special.sk
Slovak Republic
ROHDE & SCHWARZ Representation Ljubljana Tbilisijska 89 1000 Ljubljana
+386 (1) 423 46 51 +386 (1) 423 46 11
rohdesi@rsoe.rohde-schwarz.com
Slovenia
Protea Data Systems (Pty.) Ltd. Communications and Measurement Division Private Bag X19 Bramley 2018
+27 (11) 719 57 00 +27 (11) 786 58 91
unicm@protea.co.za
South Africa
Protea Data Systems (Pty.) Ltd. Cape Town Branch Unit G9, Centurion Business Park Bosmandam Road Milnerton Cape Town, 7441
+27 (21) 555 36 32 +27 (21) 555 42 67
unicm@protea.co.za
South Africa
ROHDE & SCHWARZ ESPANA S.A. Salcedo, 11
28034 Madrid
+34 (91) 334 10 70 +34 (91) 329 05 06
rses@rses-rohde-schwarz.com
Spain
LANKA AVIONICS 658/1/1, Negombo Road Mattumagala Ragama
+94 (1) 95 66 78 +94 (1) 95 83 11
lankavio@sltnet.lk
Sri Lanka
SolarMan Co. Ltd. P.O.Box 11 545 North of Fraouq Cementry 6/7/9 Bldg. 16 Karthoum
+249 (11) 47 31 08 +249 (11) 47 31 38
solarman29@hotmail.com
Sudan
ROHDE & SCHWARZ SVERIGE AB Marketing Div. Flygfältsgatan 15 128 30 Skarpnäck
+46 (8) 605 19 00 +46 (8) 605 19 80
info@rss.se
Sweden
Roschi Rohde & Schwarz AG Mühlestr. 7 3063 Ittigen
+41 (31) 922 15 22 +41 (31) 921 81 01
sales@roschi.rohde-schwarz.com
Switzerland
Electro Scientific Office
Baghdad Street Dawara Clinical Lab. Bldg P.O.Box 8162 Damascus
+963 (11) 231 59 74 +963 (11) 231 88 75
memo@hamshointl.com
Syria
Lancer Communication Co. Ltd. for Div. 1 and 7 16F, No. 30, Pei-Ping East Road Taipei
+886 (2) 23 91 10 02 +886 (2) 23 95 82 82
info@lancercomm.com.tw
Taiwan
System Communication Co. Ltd. for Div. 2 and 8 16F, No. 30, Pei-Ping East Road Taipei
+886 (2) 23 91 10 02 +886 (2) 23 95 82 82
info@lancercomm.com.tw
Taiwan
SSTL Group P.O. Box 7512 Dunga Street Plot 343/345 Dar es Salaam
+255 (22) 276 00 37 +255 (22) 276 02 93
sstl@twiga.com
Tanzania
Schmidt Electronics (Thailand) Ltd. 63 Government Housing Bank Bldg. Tower II, 19th floor, Rama 9 Rd. Huaykwang, Bangkapi Bangkok 10320
+66 (2) 643 13 30 to 39
+66 (2) 643 13 40
kamthoninthuyot@schmidtthailand.c
om
Thailand
TPP Operation Co., Ltd. 41/5 Mooban Tarinee Boromrajchonnee Road Talingchan, Bangkok 10170
+66 (2) 880 93 47 +66 (2) 880 93 47
thipsukon@tpp-operation.com
Thailand
siehe / see Mexico
Trinidad &Tobago
TELETEK 71, Rue Alain Savary Residence Alain Savary (C64) 1003 Tunis
Tunisia
ROHDE & SCHWARZ International GmbH Liaison Office Istanbul Bagdad Cad. 191/3, Arda Apt. B-Blok 81030 Selamicesme-Istanbul
+90 (216) 385 19 17 +90 (216) 385 19 18
rsturk@superonline.com
Turkey
ROHDE & SCHWARZ Representative Office Kiev 4, Patris Loumoumba ul 01042 Kiev
+38 (044) 268 60 55 +38 (044) 268 83 64
rohdeukr@rsoe.rohde-schwarz.com
Ukraine
ROHDE & SCHWARZ International GmbH Liaison Office Abu Dhabi P.O. Box 31156
+971 (2) 633 56 70 +971 (2) 633 56 71
United Arab Emirates
Abu Dhabi
michael.rogler@rsd.rohde-
schwarz.com
Page 28
Adressen/Addresses
ROHDE & SCHWARZ Bick Mobile Communication P.O.Box 17466
Dubai
+971 (4) 883 71 35 +971 (4) 883 71 36
www.rsbick.de
United Arab Emirates
ROHDE & SCHWARZ Emirates L.L.C. Ahmed Al Nasri Building, Mezzanine Floor, P.O.Box 31156 Off old Airport Road Behind new GEMACO Furniture Abu Dhabi
+971 (2) 631 20 40 +971 (2) 631 30 40
rsuaeam@emirates.net.ae
United Arab Emirates
ROHDE & SCHWARZ UK Ltd. Ancells Business Park Fleet Hampshire GU 51 2UZ England
+44 (1252) 81 88 88 (sales)
+44 (1252) 81 88 18 (service)
+44 (1252) 81 14 47
sales@rsuk.rohde-schwarz.com
United Kingdom
AEROMARINE S.A. Cerro Largo 1497 11200 Montevideo
+598 (2) 400 39 62 +598 (2) 401 85 97
mjn@aeromarine.com.uy
Uruguay
ROHDE & SCHWARZ, Inc. Broadcast & Comm. Equipment (US Headquarters) 7150-K Riverwood Drive Columbia, MD 21046
+1 (410) 910 78 00 +1 (410) 910 78 01
rsatv@rsa.rohde-schwarz.com
rsacomms@rsa.rohde-schwarz.com
USA
Rohde & Schwarz Inc. Marketing & Support Center / T&M Equipment 2540 SW Alan Blumlein Way M/S 58-925 Beaverton, OR 97077-0001
+1 (503) 627 26 84 +1 (503) 627 25 65
info@rsa.rohde-schwarz.com
USA
Rohde & Schwarz Inc. Systems & EMI Products 8080 Tristar Drive Suite 120 Irving, Texas 75063
+1 (469) 713 53 00 +1 (469) 713 53 01
info@rsa.rohde-schwarz.com
USA
EQUILAB TELECOM C.A. Centro Seguros La Paz Piso 6, Local E-61 Ava. Francisco de Miranda Boleita, Caracas 1070
+58 (2) 12 34 46 26
+58 (2) 122 39 52 05
r_ramirez@equilabtelecom.com
Venezuela
REPRESENTACIONES BOPIC S.A. Calle C-4 Qta. San Jose Urb. Caurimare Caracas 1061
+58 (2) 129 85 21 29 +58 (2) 129 85 39 94
incotr@cantv.net
Venezuela
Schmidt Vietnam Co., (H.K.) Ltd., Representative Office in Hanoi Intern. Technology Centre 8/F, HITC Building 239 Xuan Thuy Road Cau Giay, Tu Liem Hanoi
+84 (4) 834 61 86 +84 (4) 834 61 88
svnhn@schmidtgroup.com
Vietnam
siehe / see Mexico
West Indies
GEDIS GmbH Sophienblatt 100 Postfach 22 01 24021 Kiel
+49 (431) 600 51-0
+49 (431) 600 51-11
sales@gedis-online.de
Page 29
R&S NRP Table of Contents Chapter 1
1144.1400.12 I-1.1 E-2
Table of Contents
1 Putting into Operation......................................................................................................1.1
Notes on putting into operation......................................................................................................1.1
Unpacking the meter...................................................................................................................1.1
Setting up the meter ...................................................................................................................1.2
Front and rear views ........................................................................................................................1.3
Front panel..................................................................................................................................1.3
Rear panel ..................................................................................................................................1.5
Installation in a 19" rack ..................................................................................................................1.7
AC supply voltage............................................................................................................................1.7
AC supply fuses...............................................................................................................................1.7
EMC....................................................................................................................................................1.7
Switching the meter on/off..............................................................................................................1.8
Welcome screen and function test .............................................................................................1.8
Resetting and setting brightness and contrast .........................................................................1.10
ON state....................................................................................................................................1.10
Preset...............................................................................................................................................1.11
Page 30
R&S NRP Notes on putting into operation
1144.1400.12 1.1 E-2
1 Putting into Operation
This Chapter describes putt ing i nto op erati on ( un packing, AC supply connection, s witchin g the meter on and off), function testi ng and installing the m eter, the preset or defau lt settings and also c ontains front and rear views of the meter.
Notes on putting into operation
Before putting the R&S NRP into operation, ensure that
the sensor inputs are not overloaded,
the meter’s outputs are not overloaded or wrongly connected,
the ventilation holes are not obstruc ted.
The meter may be damaged if these precautions are not observed.
Unpacking the meter
When you have removed t he meter from its packing, check that nothing is missing using the deliver y note and the accessory lists.
If there is any damage, contact the c arrier. Keep all the packing to suppor t any claims for compensa­tion.
It is also best to use the original packing if the meter has to be shipped or transported at a later date.
Page 31
Notes on putting into operation R&S NRP
1144.1400.12 1.2 E-2
Setting up the meter
Carrying handle
If the R&S NRP is not installed in a rack, it should be set up so that the viewing angle for the display is optimal. The carrying handle can be locked in a variety of positions to act as a stand.
To adjust the handle , pul l the t wo side- pieces of the hand le outwards so that the handle can be rotated.
The handle locks at angles which are multiples of 60°.
Page 32
R&S NRP Front and rear views
1144.1400.12 1.3 E-2
Front and rear views
FREQ
PRE SET
.
()
ESC LOCAL
/
ZERO CAL
/
MENU
TRIGDEL/1
NRP POWER METER
Front panel
Sensor connector
The front panel accom modates a maximum of two se nsor connectors (for sens ors A and B). The power sensors are connected by insertin g the male connector. To disc onnect hold the connector by its sleeve. Pu lling on the se nsor ca­ble will not release the sensor connector.
Test generator
P O W E R R E F
The test generator connector (option R&S NRP-B1) pro­vides a high-precision, unmodulated sine signal with a power of 1 mW and a frequency of 50 MHz for checking the sensors.
The generator is tur ned on and off from the
System menu
(see Chapter 4.6 System Settings).
Page 33
Front and rear views R&S NRP
1144.1400.12 1.4 E-2
Keypad
FREQ
PRE SET
()
ESC LOCAL
/
ZERO CAL
/
MENU
TRIGDEL/1
See Chapter 3 (Manual Operation).
Page 34
R&S NRP Front and rear views
1144.1400.12 1.5 E-2
Rear panel
IEEE 488
625
SC PI
USB
ETHERNETOUT 1
D (B)C (A)
SENSOR IN P U T
OPTION I NCL.
F1/F2: IEC 127
T 2.0 H / 250 V
AUTOMATIC POWER SELECTI ON
100 ... 120 V 50 ... 400 Hz
80 VA
220 ... 240 V 50 ... 60 Hz
TRIG / OUT 2
LR 114 196
C®US
OUT1 and TRIG / OUT2
O U T 1
T R I G / O U T 2
The BNC connector OUT1 outputs an analog signal with a voltage between 0V a nd 3.3 V. It can be used to out put a voltage that is proporti onal to the measured value (e.g. f or level regulation) or a digital signal for threshold monitoring.
The BNC connector T RIG / OUT2 can be used eit her as an external trigger input or as a second analog output.
The inputs/outputs are configured from the
System menu
(see Chapter 4.6 System Settings).
Ethernet
E t h e r n e t
The Ethernet connector (option R&S NRP-B4) is a n RJ45 socket for remote controlling the R&S NRP via a network.
USB
U S B
The type-B USB co nnector is used to update firm ware by means of PC downloads (for more information, see the service manual, Chapter 4).
IEC/IEEE bus
I E E E 4 8 8
$ #
S C P I
The IEC/IEEE bus co nnect or to IEEE48 8 is used to re m ote control the R&S NRP.
Page 35
Front and rear views R&S NRP
1144.1400.12 1.6 E-2
AC supply connector
The AC supply connector c omprises a standard, IEC low­temperature connector and contains a fuse holder for two miniature fuses. The fuse holder can be taken out with a screwdriver.
See ) AC supply voltage on page 1.7 for more on con­necting the AC supply.
Sensor connectors
D ( B )C ( A )
S E N S O R I N P U T
Sensor connectors A a nd B ( optio n R& S NRP-B6) or C and D (option R&S NRP-B5) can be accom m odated on the rear panel.
Page 36
R&S NRP Installation in a 19" rack
1144.1400.12 1.7 E-2
Installation in a 19" rack
Caution
If the meter is rack-mounte d ensure there is a free flow of air through the h oles in the side panels.
The R&S NRP can be installed in 19" racks using a variet y of rack adapters (see data sheet f or order Nos.). The installation instructions come with the adapter.
AC supply vo ltage
The R&S NRP can be operated f rom AC lines wit h a voltage r ange of 10 0 V to 240 V and a fr equenc y range of 50 Hz to 60 Hz. Note that a restric ted voltage range (100 V to 120 V) appl ies to 400 Hz net­works. The AC supply connec tor is at the rear of the meter. The meter sets itself automatically to the applied voltage if it is in range.
AC supply fuses
The R&S NR P has two fuses as indicated b y the type plate. The fuses are accomm odated in a fuse holder in the AC supp ly connector. The h older can b e pulled out to i nsert fuses . The power supp ly has its own fuse.
Caution
Only the service department may replace the internal fuse.
AC supply connector
Fuse holder
AC supply connector at the rear of the meter
EMC
To prevent EMI, the meter must always be installed to meet the relevant EMC standards. Never operate the instrument with its e nclosure removed. Only use shiel ded signal and control cables tha t meet the relevant EMC standards.
Page 37
Switching the meter on/off R&S NRP
1144.1400.12 1.8 E-2
Switching the meter on/off
ON/STANDBY key
( Ø ) key
The ON/STANDBY key is used to toggle bet ween the on and standby states.
Yellow LED (AC supply)
The yellow LED indica tes that the AC suppl y is connected to the R&S NRP.
Green LED (ON)
The green LED indicates when the meter is on.
The following are, therefore, the possible operating states:
The meter is off and disconnected from the AC supply.
The meter is on st andby. The AC supply is c onnected and the power supply is operating correctly.
If option R&S NRP-B3 (battery) has been installed, auto­matic charging will be started if the battery is low.
The meter is on and is being powered from the AC supply.
The meter is on and is bein g battery po wered (onl y appli es if option R&S NRP-B3 has been installed).
Caution
If you want to completely is olate the meter from the AC supply, pul l out the AC supply plug. Selecting the standby mode does not disconnect the AC supply.
Welcome screen and function test
After sw itch -on , t he R &S NRP perform s a selftest. T he con­tents of all non-volatile memories, the RAM and the ad­dressabilit y of all interfaces is check ed. Messages indicate which options have been installed.
Function test on the RAM.
Page 38
R&S NRP Switching the meter on/off
1144.1400.12 1.9 E-2
Addressability check on the interf aces for the sens or chan­nels. Only one of the icons s ho wn on the lef t is dis p layed to show the number of channels that have been installed.
Channel A. Appears if the device is single-channel. Channel A or channels A and B, fitted on the front panel. Appears only if option R&S NRP-B2 is installed
(second measurement input). Channels A and B, fitted on the rear panel.
Appears only if option R&S NRP-B6 is installed at the rear (sensor connectors A (B)).
Channels A to D. Appears only if option R&S NRP-B5 is installed
(3rd and 4th measurement input). Addressability check on the keypad controller.
Addressability check on the USB interface at th e rear o f the meter.
Addressability check on the test generator. Appears only if option R&S NRP-B1 is installed.
(test generator). Addressability test on the Ethernet interf ace. The transm is-
sion rate is displayed. Appears only if option R&S NRP-B4 is installed
(Ethernet). The “Ok” below the network icon indicates that the inter-
face can be addressed. If the R&S NR P is not connected to a network hub or if a
connection cannot be establish ed during booting, the m es­sage NC (Not Connected) is displayed instea d of OK. It is however possible to establish a network connection later on at any time.
Addressability check on the battery and charging regulator. Appears only if option R&S NRP-B3 (battery) is installed.
If an error occurs when an i nterface tes t is being perf ormed, the message failed is displayed under the appr opriate icon and the icon is shown in inverse video . When all the tests are completed, booting is interrupted; booting can be re­started by pressing the
continue softkey.
Page 39
Switching the meter on/off R&S NRP
1144.1400.12 1.10 E-2
If an error is detected when the non-volatile memory contain­ing instrum ent settings is check ed, an error messag e is dis­played when boot ing is c omplet ed. The no n-vola tile m em ory is then re-initi alized comple tely and the R& S NRP goes into the preset state. All instrument settings that have been saved are lost as a result of this procedure.
Resetting and setting brightness and contrast
If you press the (Æ) key immediatel y after s witchi ng on the R&S NRP, after about 3 s e conds th e R &S NRP g oes into a state in which you can adjust brightness and contrast.
Initially, contrast and brightness are automatically set to their default values. You can then make the settings you want using the diagram on the screen.
ON state
Whenever the meter is switched off, its settings are saved. The next tim e it is switched on, these set­tings are automatically restored.
If the last setup befor e switch-off is to be restored, the R&S NRP must be switched of f with the standby key ( Ø ). If the met er is tur ned off by dis conn ec tin g the A C s upp l y, it is possible that the settings being used immediately beforehand are not saved.
Page 40
R&S NRP Preset
1144.1400.12 1.11 E-2
Preset
You can change the R& S NRP to a def ined def au lt state b y pr essing t he ({PRE}SET) key twice. Various parameters including the following will be set as a result:
All channels in the Cont Av mode (continuous average power).
Absolute power measurement in dBm.
One window per channel opened.
Offset: 0 dB
Automatic filtering (normal mode).
When the preset s tate is selected, all default param eters are set – even t hose for operatin g modes that have not been activated.
Page 41
R&S NRP Table of Contents Chapter 2
1144.1400.12 I-2.1 E-2
Table of Contents
2 Getting Started.....................................................................................................................2.1
Requirements....................................................................................................................................2.1
Measuring average power (Cont Av mode) ...................................................................................2.2
Window handling............................................................................................................................2.11
Setting measurement functions....................................................................................................2.16
Graphically representing power versus time (Scope mode) .....................................................2.18
Measuring av. burst power (Burst Av mode)...............................................................................2.21
Measuring average power in defined time interval.....................................................................2.22
Page 42
R&S NRP Requirements
1144.1400.12 2.1 E-2
2 Getting Started
This Chapter contains step -by-step instructio ns for simple measur ements and provides an introd uction to the R&S NRP's basic modes of oper atio n. Each s tep is lis ted in ord er . The operating steps that are to be performed are highlig hted in grey, while the sections between c ontain screenshots and also com­ments and references to more information.
The five sections describe the following:
) Measuring average power
Step-by-step introduction to standard power measure­ments with the R&S NRP.
) Window handling (p. 2.11) and ) Setting measurement functions
(p. 2.16)
Basic techniques for configuring measurement windows.
) Graphically representing power
versus time (Scope mode),
Graphical representation of the time characteristic.
) Measuring av. burst power
(Burst Av mode), p. 2.21
Measurement of burst power without external triggering.
) Measuring average power in de-
fined time interval, p. 2.22
Power measurem ent in one or m o re suc cess ive tim eslots with internal or external triggering.
Some of the sections later on in this Chapter assume familiarity with the basic operating techniques which are introduced in the firs t two sections. It is , therefore, ad visable to go thr ough the firs t two sec­tions before considering other topics.
Requirements
Read the notes on putting the meter into operation in Chapter 1.
A single-c hannel R&S NRP is sufficient for m ost of the examples used in the s equel. However, if
you want to work through all t he steps in the section ) Set ting measurement functions (p. 2.16), you will need a dual-channel ins tr ument.
An R&S NRP-Z1x or R&S NRP-Z2x sensor is requir ed f or the sec tion ) Measuring av. b urst po wer (Burst Av mode) (p. 2.21); all other sections can be worked through with the Thermal Sensors R&S NRP-Z5x.
A signal source is required for the m easurements that ar e described. It is bes t to use a signal ge n- erator whose level c an be adjusted. If a generat or of this type is not a vailable, th e R&S NRP’s inte­gral power reference (option R&S NRP-B1) can be used instead.
Page 43
Measuring average power (Cont Av mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.2 E-2
Measuring average power (Cont Av mode)
1 Set the R&S NRP to the PRESET state.
The instrument is set to a well-defined in itial state to prevent any prev ious settings f rom causing incor­rect results.
¾ Put the R&S NRP into operation as described in
Chapter 1 and connect a sensor to connector A.
({PRE}SET)
*
¾ Press the ({PRE}SET) key.
The File menu appears. The appearance of Preset on a black background
means that this functio n can also be started b y pressing the ({PRE}SET) key again.
({PRE}SET)
*
¾ Press the ({PRE}SET) key again or the
Preset softkey.
The Setup dialog box disappears and the m eter is in the preset state.
A display window ind icates the result (in dBm) obtained with sensor A.
Page 44
R&S NRP Measuring average power (Cont Av mode)
1144.1400.12 2.3 E-2
2 Zeroing the meter
A zero error correct ion is one of the m eter’s default s ettin gs. T his proc edure shou ld be re peated as and when necessary, but primarily when the sensor reaches its operating temperature.
¾ If the sens or is alread y connected to a signal s ource,
switch off the power.
(ZERO/CAL)
*
¾ Press the (ZERO/CAL) key
The
Zero/Cal dialog box is displayed.
The appearance of Zero (All) on a black background means that this functio n can also be started b y pressing the (ZERO/CAL) key again.
(ZERO/CAL)
*
¾ Press the (ZERO/CAL) ke y again or the Zero (All) soft-
key.
The correction measurement takes several seconds. When completed a GO/NOGO message is output.
3 Setting the frequency
The R&S NRP must be set to the carrier frequency of the applie d signal if the specified m easurement accuracy is to be reached.
¾ Connect an unm odulated signal with a l evel between
–10 dBm and +10 dBm to the sensor.
(FREQ)
*
¾ Press the (FREQ) key
The dialog box for entering the frequency appears.
A | B | C | D – ( )
**
¾ Select cha nnel A by pressing the appropriate rock er
switch.
Page 45
Measuring average power (Cont Av mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.4 E-2
Frequency – ( )
* *
¾ Press the Frequency softkey
A panel with all the c haracters you will need to enter the frequency is displayed next to the softkeys.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 U . – ( )
* *
¾ Clear the field with the (DEL/1TRIG) key.
¾ Enter the frequency of the signal that is fed in by
pressing the appropriate softkeys.
¾ Using the UNIT softkey, select the unit you want.
9 Try the following:
To familiarize yourself with the editor, try the following steps:
¾ Using the left/righ t cursor keys, move the block cur-
sor and overwrite the digits with new valu es .
¾ Use the up/down cursor keys to scroll the digits to the
cursor position.
¾ Move the insertion mark to the right onto the units.
Use the vertical up/down keys to change the unit.
(¶ MENU)
*
¾ Confirm your entry.
(¶ MENU)
*
¾ Close the dialog box.
Page 46
R&S NRP Measuring average power (Cont Av mode)
1144.1400.12 2.5 E-2
4 Setting the unit in the display
– ( )
**
¾ Using the topmost rocker switch or the cursor keys
(ÕÖ), select the Measurement menu.
The menu opens out automatically for this procedure.
¾ Press the (¶ MENU) key, if the menu is not dis-
played.
The results of post-processing are summarized in the
Measurement menu.
Window ( )
1 2 3 4 * *
¾ Use the Window softkey to select window 1.
The functions in the
Windows and Measurement menu are
all defined for the selected window. The dark title bar indicates the window that has been
selected.
9 Tip:
You can also select windows with the up/down cursor keys.
W Func- | dBm – ( )
tion… dBµV *
¾ Select the unit W with the adjacent rocker switch.
Page 47
Measuring average power (Cont Av mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.6 E-2
The result is displayed in W.
Page 48
R&S NRP Measuring average power (Cont Av mode)
1144.1400.12 2.7 E-2
5 Setting a fixed offset correction
– ( )
* *
¾ Using the topmost rocker switch or the cursor keys
(ÕÖ), select the Sensor menu.
All sensor-related settings can be made in the
Sensor
menu. This determines the type and details of data ac­quisition.
Offset… | Filter – ( )
*
¾ Press the Offset… softkey (left-hand side of rocker-
switch).
The Offset dialog box opens. Factors for correcting ex­ternal signal losses or gains, due to an attenuator, for example, can be set in this box.
Global ( )
*
¾ Activate the editor for the global offset by pressing
the left-hand side of the rocker switch next to Global.
Positive values are for correcting losses and negative values for gains.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . – ( )
* *
¾ If you have an attenu ator at hand , enter its v alue and
connect the attenuator between the sensor and the signal source, otherwise just enter 10 dB.
(¶ MENU)
*
¾ Confirm the entry.
Page 49
Measuring average power (Cont Av mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.8 E-2
Global ( )
*
¾ Activate the global offset correction by pressing the
right-hand side of the rocker switch next to Global.
(¶ MENU)
*
¾ Accept the warning concerning the triggerlevel.
Global offset c orrection is now on. T he displa yed valu e is increased or decreased depending on the sign of the offset.
Factors which are not, or only minimally, dependent on frequency can be corrected in this way.
(¶ MENU)
*
¾ Close the dialog box.
(¶ MENU)
*
¾ Close the menu.
If you have connected an attenuator and entered its at­tenuation, the R&S NRP will display about the same value as before.
In the note line of the measurement window, the
symbol
indicates that global offset correction has been activated.
Page 50
R&S NRP Measuring average power (Cont Av mode)
1144.1400.12 2.9 E-2
6 Relative power measurements
The R&S NRP can calculate and displa y the relat ive differ ence between a m easured valu e and a refer ­ence value. The r eference value can be a measured valu e that has been saved or an arbitrary value that is entered.
– ( )
* *
¾ Using the topmost rocker switch or the cursor keys
(ÕÖ), select the Measurement menu.
Relative ( )
*
¾ To activate the relative mode, press the right-hand
side of the rocker switch next to Relative.
As the default setup was loaded in step
1, the value
relative to 0 dBm is displayed.
Relative ( )
*
¾ Press the rocker switch next to Relative again on the
right-hand side.
In the second line,
Off On Reset
is displayed briefly and then the original display returns. The last power result obtained has now been made the
new reference value. If the po wer has not ch anged in t he meantime, the refer ence value and the power are equal and the indicated value is 0 dB.
¾ If an attenuator is still connected, r emove it now an d
connect the sensor directly to the signal source.
The displayed value should now equal the attenuation that has been entered.
Page 51
Measuring average power (Cont Av mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.10 E-2
7 Checking settings (window zoom).
– ( )
* *
¾ Using the topm ost rocker switch, or the cursor k eys
(ÕÖ), select the Windows menu
The
Windows menu contains all the functions requ ired for
opening, closing and configuring windows.
Select ( )
1 2 3 4 * *
¾ Check if window 1 has been selected.
Close | Expand – ( )
*
¾ Press the Expand softkey.
Window 1 now expands to occupy the full space below the menu bar and d isplays all the ke y measurement pa­rameters: The frequency from
3, the offset correction
from
5 and the relative display from 6.
¾ To return the window to its normal size, open the
Windows menu with the (¶ MENU) key and press the Arrange softkey.
Page 52
R&S NRP Window handling
1144.1400.12 2.11 E-2
Window handling
Up to four windows c an be s ho wn sim ulta neo us l y o n t he R &S NRP‘s d ispl a y. Eac h windo w c an be c on­figured for a separate measurement. The following examples show how to handle windows.
1 Opening, creating, zooming and closing windows.
({PRE}SET)
*
¾ Press the ({PRE}SET) key twice.
|
A display window ind icating the result from sensor A (in dBm) appears.
– ( )
* *
¾ Using the topmost rocker switch or the cursor keys
(ÕÖ), select the Windows menu.
The
Windows softkey can be used to select which window
the functions in the
Windows m enu and in t he Measurement
menu will act on.
9 Tip
The cursor keys (â ) (ô ) can, in most cases, be used instead of the rock er switch to select windows. T his also applies to opened dialog boxes.
Windows ( )
1 2 3 4 * *
¾ Select window 1.
Page 53
Window handling R&S NRP
1144.1400.12 2.12 E-2
The third softkey is now labelled
Close | Expand.
Close | Expand – ( )
*
¾ Press the Expand key
The window expands to occupy the full display height and indicates all parameters relevant to the measurement. The currently displayed values are the default values obtained after a preset.
Instead of
Expand, the Arrange function is now available to
arrange all opened windows .
(¶ MENU)
*
¾ Open the menu again.
Close | Arrange – ( )
*
¾ Press the Arrange key.
Window 1 returns to its previous size. The following steps show the difference between the
Open and Init functions. You first have to change t wo set-
tings of window 1.
Dig D/A – ( )
*
¾ Using the Dig D/A softkey, activate the analog displa y
of results.
– ( )
* *
¾ Go to the Measurement menu and select Relative On.
¾ Return to the Windows menu.
Page 54
R&S NRP Window handling
1144.1400.12 2.13 E-2
Window 1 now displays the A Rel function on an analog scale.
Close | Arrange – ( )
*
¾ Now, close window 1 with the Close softkey.
“Select” in
Window shows that window 1 is still selected.
The labelling next to the third softkey is now
Open | Init.
Open | Init( )
*
¾ Now, press the Open softkey (not Init).
The appearance of the window has n ot changed, and al l window-specific settings have been maintained.
Close | Arrange – ( )
*
Open | Init – ( )
*
¾ Again close window 1 with Close, but open it this time
with Init.
The window again displa ys the measurement function
A
in digital format. The difference bet ween
Open and Init is that Open keeps
the values of all the parameters that have been previ­ously set in this windo w while Init sets all the param eters to their default values.
Caution: T his func t ion on ly res ets th e win dow s e ttings
made in the
Windows and Measurement
menus, but it does n ot affect the s ensor set­tings!
Page 55
Window handling R&S NRP
1144.1400.12 2.14 E-2
2 Display options
The
Dig and D&A softkeys are used to select various dis-
play modes. The standard display mode is
Digital measured value.
Dig D/A Graph – ( )
*
¾ Select the D/A display mode.
Window 1 now shows an analog s cale and a digita l read­ing.
The menu now includes the new item "Analog Meter…" for setting the scale limits.
Dig D/A – ( )
*
¾ Switch back to Dig display mode.
Page 56
R&S NRP Window handling
1144.1400.12 2.15 E-2
3 Auxiliary values (Maximum, Minimum, Max, Min, …).
– ( )
* *
¾ Select the Measurement menu.
Function… ( )
*
¾ Select Function…in this menu.
The measurement function, unit, sensors used and the auxiliary value can be selected in the Function & Unit dialog box.
Auxiliary Value ( )
**
¾ Open the Auxiliary Value drop-down list.
Auxiliary Value ( )
**
¾ Select Max.
(¶ MENU)
*
¾ Close the dialog box.
¾ Press the Max Hold Reset softkey and close the menu
with (¶ MENU).
The updated maxim um is no w displa yed on t he righ t nex t to the measured value.
If you reduce the signal power, the maximum should remain the same. However, if the signal power is in­creased, the maximum changes accordingly.
Page 57
Setting measurement functions R&S NRP
1144.1400.12 2.16 E-2
Setting measurement functions
A multichannel meter with two sensors connected is required for this section. If only one sensor is available, you can only select the measurement functions "Primary" and "Secondary".
1 Measuring one power relative to another.
¾ Connect the two sensors to connectors A and B on
the R&S NRP and apply an unmodulated s ignal with a level between –10 dBm and +10 dBm to each of the sensors.
({PRE}SET)
*
¾ Press the ({PRE}SET) key twice.
Now, two display wind ows with the results (in d Bm) from sensors A and B appear.
A window for each sensor is opened with Preset.
– ( )
* *
¾ Select the Measurement menu and then select Func-
tion… from this menu.
Function… ( )
*
Function ( )
**
¾ Open the Function drop-down list in the Function &
Unit dialog box.
In this window, you can s elect the f unction use d to cal cu­late the result in the active window. For example,
Ratio
(A/B)
yields the quotient f rom the measured po wer values
in channels A and B.
Page 58
R&S NRP Setting measurement functions
1144.1400.12 2.17 E-2
¾ Check whether Sensor A is selected in the drop-down
list for the primar y channel and Sensor B in the drop­down list for the second ary channel. If not, switch to the primary channel, for example. The secondary channel is then automatically set to the other sensor.
9 Tip
You can also operate the drop-down lists by means of the cursor keys (ô) (â) instead of the rocker switch.
Function ( )
**
¾ Select Ratio (A/B) from the drop-down list for the
measurement function and close the drop-down list with (¶ MENU).
Unit ( )
**
¾ Now, press the Unit softkey.
The ratio of two powers is dimensionless – this is why only
dB, ∆% and 1 are availabl e i n the un it lis t. T he symbol
% represents the relative uncertainty in % (0 % m eans
the powers in both channels are equal), the symbol
1
represents a straight ratio, i.e. not the log of a ratio.
Page 59
Graphically representing power versus time (Scope mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.18 E-2
Graphically representing pow er versus time (Scope mode)
In the Scope m ode, power versus tim e can be represented gra phically as with an os cilloscope. If you wish to carry out tim e-dependen t meas urements ( in the Burst or Times lot mode) on m odulated s ignals, displaying the signa l in the Scope mode is always initiall y recommended since st able triggering b y the R&S NRP is most clearly recognized in this mode.
1 Setting the Scope mode.
¾ Connect a power sensor of the R&S NRP-Z1x or
R&S NRP-Z2x family to connec tor A of the R& S NRP and apply an amplitude-modulated or pulsed signal having a modulation or pulse frequency of approx. 1 kHz. The maximum level should be between –10 dBm and +10 dBm.
({PRE}SET)
* *
¾ Press the ({PRE}SET) key twice.
A measurement window is now available.
– ( )
**
¾ Change to the Sensor menu and select Mode.
Mode … – ( )
*
… T'slot T'gate Scope – ( )
**
¾ Switch to the Scope mode.
The associated param eters will appear in the lower par t of the dialog box. You can leave the parameters un­changed for this exercise.
For a detailed descripti on, s ee Cha pter 4, Dis p laying data in the Scope mode.
(¶ MENU)
*
¾ Close the Mode dialog box.
– ( )
**
¾ Change to the Windows menu and press Expand.
Page 60
R&S NRP Graphically representing power versus time (Scope mode)
1144.1400.12 2.19 E-2
Close | Expand – ( )
*
The window is now in the Scope display mode and shows the Trace page. The
Max and Min fields are used to
choose the level range (the vertical resolution), and the
Length field to choose the horizontal resolution.
If you do not see a trace, the trigger threshold pr obably does not match the s ignal. In th is case, a ? symbol on
a black backgr ound (see step
o) will apear in t he row of
warning symbols below the window title bar. The other pages that can be selected via the tabs are
used to configure the parameters of the Timeslot mode (T'slots, ) Measuring average power in defined time interval) as well as to set gates ( Gates) b y using m arkers and to perform measurements within these gates (Meas).
Page 61
Graphically representing power versus time (Scope mode) R&S NRP
1144.1400.12 2.20 E-2
2 Settings for reliable triggering
¾ Change to the Sensor menu.
Trigger ( )
* *
¾ Open the Trigger dialog box.
If the Trigger dialog box is open ed i n the Sc o pe d is pla y, a dotted line indicates the trigger threshold in the diagram.
¾
Source (trigger threshold)
Choose between external triggering (connector I/O2 at the rear) or internal triggering (derived from the signal) and between positive or negative edge.
Note: Since I/O2 functions both as a trigger input
and analog output, be s ure to s elect the c or­rect setting (System
Æ
I/O dialog)!
¾
Level
In the case of internal triggering, set the trigger threshold here.
9 Tip
When a ? symbol in the dis play shows, that the sensor doesn’t trigger, the (DEL/1TRIG)-key can be used to trigger the sensor onc e. The then appearing graph often can give a hint how to choos e trigger set­tings.
Next … – ( )
* *
¾ Open the second page of the Trigger dialog box.
The
Holdoff and Hysteresis parameter s allow you to make
settings that enable reliable triggering even in the case of complex signals.
¾
Holdoff
Use this parameter to set the tim e range in which ad­ditional trigger events (measured from the last suc­cessful triggering) are to be ignored.
¾
Hysteresis
Setting the trigger hysteresis to a value other than 0 dB will prevent triggering from occurring again unt il the measurement level has fallen below the trigger threshold by at least this value.
For a detailed description of these parameters, refer to Chapter 4, Trigger settings.
Page 62
R&S NRP Measuring av. burst power (Burst Av mode)
1144.1400.12 2.21 E-2
Measuring av. burst power (Burst Av mode)
An R&S NRP-Z1x or R&S NRP-Z2x diode s ensor is requ ired for t his m easurement. T o m ake meas ure­ments possible, a p ulsed RF signal wit h a pulse repetition frequency not excee ding 10 kHz should be available.
The R&S NRP-Z1x and R&S NRP-Z2x sensors have two measurement modes for RF burst power: Burst Av and Timeslot.
An external trigger is not require d in the Burs t Av mode – the sensor au tomaticall y determines the tr ig­ger point from the m easured s ignal. I t is a lso not nec ess ar y to specif y the widt h of the burst as the sen­sor determines the end of the burst automatically.
1 Setting the burst mode.
¾ Connect an R&S NRP-Z1x or R&S NRP-Z2x sensor
to connector A on the R& S NRP an d apply a pulsed signal with a level between –10 dBm and +10 dBm .
({PRE}SET)
* *
¾ Press the ({PRE}SET) key twice.
A measurement window is now available.
¾ Change to the Sensor m enu and se lec t Mode…. When
the Mode dialog box opens, select Scope.
¾ Once in the Scope mode (see section ) Scope),
make sure that the sensor detects a signal and re lia­bly triggers.
¾ Change back to the Se nsor menu and select Mode….
When the Mode dialog box opens, select Burst.
The burst mode param eters are displayed at the bottom of the dialog box.
To exclude the pulse bu il d-up and decay phases f r om the measurement, you can set the
Excluded from Start and
Excluded from End parameters accordingly.
The parameter
Dropout helps to ensure the reliable detec-
tion of the end of modulated-signal bursts (e.g. NADC). See Chapter 4, Measuring the average burs t power, for a
detailed description.
Page 63
Measuring average power in defined time interval R&S NRP
1144.1400.12 2.22 E-2
Measuring average power in defined time interval (Timeslot mode)
In the Timeslot mode, average power can be meas ur ed in a def in ed t ime interval of any complex sign al . An external trigger si gnal is nor mally used si nce it al ways ensures rel iable trig gering and th e measur e­ment of very low p o wer. Thus, for example, th e p o wer in one or more timeslots of TDMA signals ca n be measured simultaneously.
1 Setting the Timeslot mode.
¾ Connect a power sensor of the R&S NRP-Z1x or
R&S NRP-Z2x family to connec tor A of the R& S NRP and apply a signal havin g TDMA t im e struc ture withi n the level range –10 dBm to +10 dBm.
¾ Once in the Scope mode (see section ) Scope),
make sure that the sensor detects a signal and re lia­bly triggers.
¾ Change to the Sensor m enu and se lec t Mode…. When
the Mode dialog box opens, select Timeslot.
The associated param eters will appear in the lower par t of the dialog box.
¾ Under
Nominal Width, set the nominal value of the
timeslot width.
¾ Under
Excluded from Start and Excluded from End, define
the portions to be excluded from the measurement.
¾ Use
No. of Timeslots to set the number of timeslots in a
TDMA frame.
9 Tip
Excluded from Start and Excluded from End can also be set
interactively in the Scope display on the T'slots page. For a detailed description, see Chapter 4, "Measuring the
power of TDMA signals".
Page 64
R&S NRP Measuring average power in defined time interval
1144.1400.12 2.23 E-2
2 Settings to ensure reliable triggering
(¶ MENU)
*
¾ Close the Mode dialog box.
Trigger ( )
* *
¾ Open the Trigger dialog box.
The Timeslot mode provide s not only the
Source and Level
parameters described in the section ) Settings for reli­able triggering but also the
Delay parameter which is us ed
when the start of tim eslot 1 (Frame Start) does not coin­cide with to the trigger time.
¾ Delay
Define the start of timeslot 1 with reference to the triggering edge. T he value can be positive or nega­tive.
9 Tip
The Scope displa y shows physical and dela yed trig­ger times in the for m of a triangle so that
Delay can be
interactively adjusted to the signal.
3 Simultaneous measurement in multiple timeslots.
– ( )
* *
¾ Change to the Windows menu.
¾ Use the rocker switch beside Timeslot # to view the
various timeslot values in the measurement window.
9 Tip
You can open a separate wind ow for each slot and thus display up to 4 timeslot values simultane ous ly.
Page 65
R&S NRP Table of Contents Chapter 3
1144.1400.12 I-3.1 E-2
Table of Contents
3 Manual Operation...............................................................................................................3.1
Keys...................................................................................................................................................3.1
Screen layout....................................................................................................................................3.3
Menu layout.......................................................................................................................................3.5
Menu handling..................................................................................................................................3.7
Dialog boxes and their controls......................................................................................................3.8
Display windows.............................................................................................................................3.11
Window sizes and types...........................................................................................................3.11
Special symbols........................................................................................................................3.12
Page 66
R&S NRP Keys
1144.1400.12 3.1 E-2
3 Manual Operation
This Chapter describes the controls, displays, etc, the screen layout and how to operate the R&S NRP.
Keys
Keys on the front panel of the meter are used to manuall y operate the instrument. There are se veral groups of keys, each group having a different function:
Softkeys
The six softkeys are rock er switches – in other words, they can be “rocked” backwards and forwards by pressing on the right or left side of the key. The softkey functio n is c ont ex t-s ens iti ve and is indicated by screen labelling.
For more information on the softke ys see Men u ha ndl ing on p. 3.7 and Dialog boxes and their control elements on p. 3.8.
Hardkeys
F R E Q
P R E S E T
( )
Z E R O C A L
/
The hardkeys are a direc t way of activating th e main func­tions and are always available for use:
Brightness/contrast
Frequency entry
Preset and setups
Zeroing
For further inform ation on using the h ardke ys, see Chapter 4, section "Hardkeys".
Cursor keypad
The cursor-key functions are context-sensitive. They can be used to
Select the menu,
Select the active window,
Move the cursor in text boxes,
Change the value of an entry in a text box,
Select an element from a drop-down list,
Adjust the brightness and contrast of the display.
With the exception of m oving the cursor, the functions re­ferred to above can also be activated using softkeys.
Page 67
Keys R&S NRP
1144.1400.12 3.2 E-2
Enter / MENU key
M E N U
As the (¶) key (i.e. Enter ke y), it is used to c onf irm entr ies in text fields and dialo g boxes and to confirm selections in the drop-down lists.
As the (MENU) key, it is used to fold out and f old back the menus next to the softkeys.
The function of the ke y is determined according to context – in other words, the Enter or MENU function is always selected automatically for the operator by the instrument.
ESC / LOCAL
E S C
L O C A L
/
This key is use d as an (ESC) ke y to escape f rom the entry mode in text boxes a nd drop-down lists. It is also us ed to close dialog boxes and menus without losing any entries that have been made ( Title bar on p. 3.8).
As the (LOCAL) k ey, it is used to s witch the R&S NRP from remote control mode (all controls disabled) to manual mode.
The key is automatic ally assigned its f unction according to context – in other words, th ere is no m anual as signm ent by the operator.
DEL / 1 TRIG
T R I G
D E L / 1
The (DEL) k ey is used to delete numbers or text in a field so that a completely new entry can be made.
As the (1 TRIG) k ey, it triggers single-shot m easurements in the Scope mode.
The function of the k ey is selected a utomaticall y according to context.
Page 68
R&S NRP Screen layout
1144.1400.12 3.3 E-2
Screen layout
Window
The R&S NRP displays results in windows. A maximum of four windows can be displayed simultaneously on the screen. They are numbered 1 to 4. Windows have a title bar which contains the nu mber (not user-assignab le) and a name (user-selectable) for the window.
Windows do not have any control elements.
Menu bar
active menu
A menu bar is alwa ys displayed at the top of the screen. It contains the names of the R&S NRP’s menus.
One of these names is alwa ys in inverse video and this is the name of the active menu.
Menu selection
( )
( )
The menu you want to activate can be selected by pressing the right- or left-ha nd side of the to pm ost r ocker switc h one or more times.
Alternatively you can also use the cursor keys (ê) (û).
Folding menus out or back
(¶ MENU) folds out the active menu. The usual PC conventi on is not f ollowed – instea d of drop-
ping down directl y below the menu name in the m enu bar, menus fold out to the r ight-hand edge of the screen. T his means that the m enu items are directly next to the r ocker switches used to select them.
If you press the (¶ MENU) key again, the menu folds back. The menu also folds out automaticall y if another menu is
selected.
Page 69
Screen layout R&S NRP
1144.1400.12 3.4 E-2
Menus
See p. 3.7, Menu handling for more information.
Dialog boxes
Dialog boxes can be opened from the menus. The dialog boxes present a group of related parameters that can be set.
See Dialog boxes on p. 3.8 for more information on handling dialog boxes.
Page 70
R&S NRP Menu layout
1144.1400.12 3.5 E-2
Menu layout
Sensor
All sensor settings can be made using the
Sensor menu.
The type and details of data acquisition can be specified with this menu.
See Chapter 4, section "Data acquisitio n and parameters", for a detailed description.
Windows
The
Windows menu is used to configure windows and the
result display in the windows. See Chapter 4, secti on "Displaying measurem ent results",
for a detailed description.
Measurement
The details of pos tprocessing are s ummarized in t he
Meas-
urement
menu.
See Chapter 4, secti on "Configuring meas urements", for a detailed description.
Page 71
Menu layout R&S NRP
1144.1400.12 3.6 E-2
File
The
File menu is used to handle the se tup memories and
display information about the instrument and any sensors that have been connected.
See Chapter 4, section "Management of settings", for a detailed description.
System
The
System menu is used to handle functions that ar e not
specifically used to perform measurements. See Chapter 4, section "System settings", for a detailed
description.
Page 72
R&S NRP Menu handling
1144.1400.12 3.7 E-2
Menu handling
The menus can conta in up to eigh t m enu item s which are use d to per form an ac tion, open a dialog box or set a parameter.
Perform action
Close
If the menu contains only one or two d escriptive ter ms, an action is performed directly.
Use hardkey to perform action
Preset
If the name of the action to be performed is shown in a wide black field, you can start the action by pressing the hardkey of the same name, e.g. ({Pre}set) in this case.
Open dialog box
Mode…
If a menu item is f ollowed b y three dots “…”, it can be used to open a dialog box to set a variety of parameters.
Set parameters
Relative
Off On Reset
Parameter-setting opti ons are presented in the menu. T he currently selected option is shown in inverse video. You can select the optio n you want by press ing the left or right side of the rocker switch.
Softkeys with dual assignments
Close | Expand ( )
Some softkeys are assigned two menu items. One is se­lected by pressing the lef t-hand side of the rocker switch, the other, the right-hand side.
The two menu items are separated by a vertical line.
Page 73
Dialog boxes and their controls R&S NRP
1144.1400.12 3.8 E-2
Dialog boxes and their controls
Dialog boxes contain chec k boxes, opti on fields, editi ng fields and dro p-down lists as control elem ents. They are activated using the appr opriate rocker switch to their right. If two control elements are posi­tioned side by side, the e lement on the lef t is operated with th e left-hand sid e of the rocker s witch and the element on the right with the right-hand side of the rocker switch.
Title bar
Dialog boxes have a title bar which displays the name of the dialog box and the [¶] symbol which is a reminder that the dialog box can be closed with the (¶ MENU) key.
Caution: Settings made in dialog boxes are immedi-
ately set on the R&S NRP – in other words you do not need to clos e the dialog box to ac­tivate the settings in the box.
Dialog boxes with tabs
Channel-specific s ettings are made in a special page in a super-ordinate dialog box . In the top row of the dialog box, there are tabs which you can use to switch between pages.
Channels which do not have a sensor connected and channels that have not been installed are shown in grey and cannot be selected.
Check boxes
Check boxes are used to activate and de-activate func­tions. You can toggle between the two states by pres sing the appropriate softkey.
Option fields
Option fields contain groups of mutually exclusive operat­ing modes.
When you press the left-ha nd side of the roc ker switch , the next option on the left is selected. When you press the right-hand side of t he rocker switc h, the next o ption on the right is selected.
In the
System I/O dialog box, option fields are assigned to
only one side of a roc ker switch. It is theref ore only possi­ble to scroll through in one direction.
Editing fields
Entry active
Not active
Editing fields are us ed to e nter or modify numbers and tex t. The editor is acti vated by pressing the appropr iate rocker switch — or the appropriate side of the rocker switch if there is a dual assignment.
Editing can be performed in overwrite mode, in dicated by the marked char acter being in in verse video. Mo difications can be made either with the (ô) (â) curs or keys or nu­meric/digit softkeys which are provided in a digit or letter panel when the editor is activated.
The (ê) (û) cursor keys are used to sel ect the d igit to be edited.
Page 74
R&S NRP Dialog boxes and their controls
1144.1400.12 3.9 E-2
Editing fields (cont.)
In the editing fields for quantities with units, the left/right cursor keys can be use d to selec t the un it too; t he up/ down cursor keys are used to edit it. Us ually, the dig it panel also contains a unit softkey which you can use to change the unit whenever you want.
If you want to make a completel y new entr y, the wh ole f ield can be cleared with the (DEL/1TRIG) key. In the insert
mode (indicated by the
Ι cursor), you can enter digits
and/or letters. Any changes you make to a field c an be conf irm ed with the
(¶ MENU) ke y. When this k ey is pressed , the ne w value is subjected to a validity check. If the check discovers an error, a warning message is output.
You can quit the editor by pressing the (ESC) key; this leaves the old values unchange d. Any warning messages are cleared.
Tip
To set the maximum or minimum value permitted for a parameter, first m ove the insertion mark to the left edge of the entry field b y using the (û) key. Then press the (â) key (several times if necessary) to set the maximum per­missible valu e or the (ô) key to set the mimimum permis­sible value.
Editing fields with direct entry of val­ues
The Filter, Range, Trigger and Trigger Advanced dialog boxes are designed such that you can read the values even when the dialog box is open.
If you edit a value in a dialog box using the cursor keys (ô) (â), the new value is accepted immediately when you press a ke y. This feature allows you to quickly as sess the effect of editing and to perform interactive adjustment.
If you enter a new value with the letter panel (see belo w), however, the symbol [¶] appears ab ove the editing field to indicate that the new value is not accepted until you confirm it with the (¶ MENU) key.
Page 75
Dialog boxes and their controls R&S NRP
1144.1400.12 3.10 E-2
Digit and letter panels
Panels which are displayed when an editing field is acti­vated (see above) are used to enter digits, letters and units.
Entering letters with t he letter panel is like enter ing letters on a phone ke ypad. The Caps key is use d to select upper case for the next letter.
Caution! To edit the Trig ger Delay, you must s elect the
unit by means of the cursor keys (see above).
Drop-down lists
Drop-down lists are used to select an item from an “a la carte” list. When the drop-down list is activated, the list “folds out” upwards or downwards.
The up/down cursor keys, or one of the rocker switches next to the list, are used to select items from folded out pop-up menus. Confirm the selection with the (¶ MENU) key or reject with the (ESC) key.
Page 76
R&S NRP Display windows
1144.1400.12 3.11 E-2
Display windows
Window sizes and types
Results are displa yed in the m ain section of the scree n in windo ws. Windows c ome in three s izes: ha lf height, quarter height and f ull height. In windows, values can be displa yed digitally or in a combined digital and analog mode ( See Chapter 4, section "Dis playing measurem ent results", for instr uctions on selecting these modes).
DIG window, full height
Analog window, full height
Scope window, full height
Scope window, half height
DIG window, half height
Analog window, half height
DIG window, quarter height
Analog window, quarter height
You can expand all opene d windows to full height by activa ting the
Expand function from the Windows
menu. In this state, the full-height windows can be displayed consecutively using the Window 1 2 3 4 menu item. The opened windo ws can be reduced to their previous sizes with th e
Arrange menu item.
Otherwise, it is not possibl e to change the size of the windo ws – the window size is determined by the number of windows.
Page 77
Display windows R&S NRP
1144.1400.12 3.12 E-2
Special symbols
The following table defines the individual symbols:
Window symbols Display values
Window number
Frequency in the primar y and sec­ondary channel
Window name
[¶]
Close box, operated with the (¶ MENU) key
Auxiliary value; here , max-min
Measurement function Auxiliary value symbol
Measurement function
Max-Min
Relative measurement mode ON
Max
Correction functions
Min Duty cycle correction ON Offset correction ON
Twoport correction ON (S-parameter device)
Filter Trigger symbols
Averaging filter
Trigger Filter size with auto-filter
(normal mode) or for manual mode
Free-running trigger
Noise component with auto­filter in "Fixed Noise" mode
Trigger remains OFF
Noise ratio exceeded
Single-shot mode, trigger ex-
pected
Other
Single-shot mode, measurement
over Battery level indicator
Trigger source (c hannel A, B, C, D
or external) Battery charging
Trigger on rising slope Over limit
Trigger on falling slope
Measurement in progress
Measurement stopped
Page 78
R&S NRP Table of Contents Chapter 4
1144.1400.12 I-4.1 E-2
Table of Contents
4 Instrument Functions........................................................................................................4.1
Hardkeys...........................................................................................................................................4.2
Stored settings (Presets) ............................................................................................................4.2
Frequency settings (FREQ)........................................................................................................4.3
Zeroing (ZERO/CAL) ..................................................................................................................4.3
Test Measurement (ZERO/CAL) ................................................................................................4.4
Test Report .....................................................................................................................4.5
Configuring the test measurement..................................................................................4.5
Contrast and brightness (Contrast/Brightness) ..........................................................................4.6
Data acquisition and parameters (Sensor menu) .........................................................................4.7
Setting the measurement mode..................................................................................................4.7
Free-running average-power m easur em ents .................................................................4.8
Measuring the average burst power .............................................................................4.11
Measuring the power of TDMA signals.........................................................................4.13
Measuring power in gates.............................................................................................4.14
Analyzing the envelope power......................................................................................4.15
Offset correction .......................................................................................................................4.16
Table editor for offset tables ........................................................................................4.18
Filter / averaging.......................................................................................................................4.19
Measurement ranges................................................................................................................4.22
Effect of the RF source.............................................................................................................4.23
Trigger settings.........................................................................................................................4.24
Trigger sequence control..........................................................................................................4.26
Displaying measurement results (Windows menu)....................................................................4.27
Window labelling.......................................................................................................................4.27
Arranging windows ...................................................................................................................4.27
The windows menu...................................................................................................................4.27
Selecting a window .......................................................................................................4.27
Using windows..........................................................................................................................4.28
Opening windows (Open) .............................................................................................4.28
Creating windows (Init) .................................................................................................4.28
Closing windows (Close)...............................................................................................4.28
Expanding windows (Expand).......................................................................................4.29
Arranging windows (Arrange) .......................................................................................4.29
Selecting the result display mode.............................................................................................4.29
Configuring the result displa y ...................................................................................................4.30
Setting the resolution (Resolution)................................................................................4.30
Setting the analog scale (Scale)...................................................................................4.31
Scrolling between timeslots (Timeslot #)......................................................................4.31
Page 79
Table of Contents Chapter 4 R&S NRP
1144.1400.12 I-4.2 E-2
Configuring measurements (Measurement menu) .....................................................................4.32
Measurement windows.............................................................................................................4.32
The Measurement menu...........................................................................................................4.32
Selecting a window .......................................................................................................4.32
Selecting a measurement function ...........................................................................................4.33
Functions and their use.................................................................................................4.34
Expanded configuration for sensors in the Scope mode..............................................4.35
Setting units ..................................................................................................................4.36
Setting the auxiliary value............................................................................................. 4.38
Resetting the extreme value display.............................................................................4.38
Additional functions...................................................................................................................4.39
Relative measurements ................................................................................................4.39
Setting the reference value manually ...........................................................................4.39
Limit monitoring.............................................................................................................4.40
Displaying data in the Scope mode..............................................................................................4.41
Switching the sensor to the Scope mode .................................................................................4.41
Selecting a window...................................................................................................................4.43
Trigger settings.........................................................................................................................4.43
Filter settings ............................................................................................................................4.43
Setting parameters ...................................................................................................................4.44
Trace.............................................................................................................................4.44
T’slots............................................................................................................................4.45
Gates.............................................................................................................................4.46
Meas .............................................................................................................................4.47
Management of settings (File menu)............................................................................................4.49
Default setting (Preset).............................................................................................................4.49
Storing user-defined settings (Setups) .....................................................................................4.49
Loading user-defined settings (Setups)....................................................................................4.50
Loading settings for mobile radio standards.............................................................................4.50
Programming aids.....................................................................................................................4.52
Assigning names to windows....................................................................................................4.52
System settings (System menu)...................................................................................................4.54
Configuring the remote control interfaces.................................................................................4.55
Selecting a remote control interface .............................................................................4.55
Configuring the GPIB....................................................................................................4.55
Remote control via USB................................................................................................4.56
Configuring the Ethernet...............................................................................................4.56
Setting the analog outputs........................................................................................................4.58
Selftest......................................................................................................................................4.60
Keyboard test............................................................................................................................4.61
Test generator ..........................................................................................................................4.62
Page 80
R&S NRP Table of Contents Chapter 4
1144.1400.12 I-4.3 E-2
System information...................................................................................................................4.62
Information about sensors ............................................................................................4.62
Information about the R&S NRP...................................................................................4.63
Miscellaneous Operation at low ambient temperatures ...........................................................4.64
Messages and alarms ....................................................................................................................4.65
Page 81
List of Figures and Tables Chapter 4 R&S NRP
1144.1400.12 I-4.4 E-2
Figs.
Fig. 4-1
Setup dialog box ...............................................................................................................4.2
Fig. 4-2 Frequency dialog box........................................................................................................4.3
Fig. 4-3 Zero/Cal dialog box...........................................................................................................4.3
Fig. 4-4 Zeroing error message......................................................................................................4.4
Fig. 4-5 Zero/Cal dialog box...........................................................................................................4.4
Fig. 4-6 Test Report dialog box......................................................................................................4.5
Fig. 4-7 Config Test dialog box......................................................................................................4.6
Fig. 4-8 Display dialog box.............................................................................................................4.6
Fig. 4-9 Sensor menu.....................................................................................................................4.7
Fig. 4-10 Mode dialog box................................................................................................................4.7
Fig. 4-11 Mode dialog box, Normal mode........................................................................................4.8
Fig. 4-12 Mode dialog box, Burst mode.........................................................................................4.11
Fig. 4-13 Mode dialog box, Timeslot mode....................................................................................4.13
Fig. 4-14 Mode dialog box, Timegate mode...................................................................................4.14
Fig. 4-15 Offset dialog box .............................................................................................................4.16
Fig. 4-16 Offset dialog box, T able ed itor........................................................................................4.18
Fig. 4-17 Filter dialog box...............................................................................................................4.20
Fig. 4-18 Auto Filter dialog box ......................................................................................................4.21
Fig. 4-19 Range dialog box............................................................................................................4.22
Fig. 4-20 RF Source dialog box .....................................................................................................4.23
Fig. 4-21 Trigger dialog box ...........................................................................................................4.24
Fig. 4-22 Trigger Advanced dialog box.........................................................................................4.25
Fig. 4-23 Windows menu, Window softkey...................................................................................4.27
Fig. 4-24 Windows menu, softkeys for controlling the windows.....................................................4.28
Fig. 4-25 Window menu, softkeys for controlling the display mode...............................................4.29
Fig. 4-26 Windows menu, display-specific softkeys.......................................................................4.30
Fig. 4-27 Meter Scaling dialog box ................................................................................................. 4.31
Fig. 4-28 Windows menu, softkey for scrolling between timeslots.................................................4.31
Fig. 4-29 Measurement menu........................................................................................................4.32
Fig. 4-30 Func & Unit dialog box....................................................................................................4.33
Fig. 4-31 Func & Unit dialog box....................................................................................................4.35
Fig. 4-32 Measurement window,....................................................................................................4.38
Fig. 4-33 Ref. Value dialog box......................................................................................................4.39
Fig. 4-34 Limits dialog box .............................................................................................................4.40
Fig. 4-35 Mode dialog box, Scope mode .......................................................................................4.41
Fig. 4-36 Expanded window with control elements in the Scope m ode.........................................4.43
Fig. 4-37 Mode dialogHalf-height window in the Scope mode.......................................................4.43
Fig. 4-38 Scope mode display – Trace page .................................................................................4.44
Fig. 4-39 Scope mode display – Timeslot page............................................................................. 4.45
Fig. 4-40 Scope mode display – Gates page.................................................................................4.46
Fig. 4-41 Scope mode display – Meas page .................................................................................. 4.47
Fig. 4-42 File menu ........................................................................................................................4.49
Fig. 4-43 Recall Setup dialog box ..................................................................................................4.49
Fig. 4-44 Recall Setup – dialog box ...............................................................................................4.50
Page 82
R&S NRP List of Figures and Tables Chapter 4
1144.1400.12 I-4.5 E-2
Fig. 4-45
Recall Setup dialog box ..................................................................................................4.51
Fig. 4-46 Errorlist dialog box ..........................................................................................................4.52
Fig. 4-43 Menu bar in the remote control mode.............................................................................4.52
Fig. 4-48 Window Name dialog box ...............................................................................................4.52
Fig. 4-49 System menu ..................................................................................................................4.54
Fig. 4-50 Remote dialog box ..........................................................................................................4.55
Fig. 4-51 Remote dialog box, GPIB ...............................................................................................4.55
Fig. 4-52 Remote – Dialog, GPIB...................................................................................................4.56
Fig. 4-53 Remote – Dialog, GPIB...................................................................................................4.56
Fig. 4-54 IP Address – Dialog, Manual ..........................................................................................4.57
Fig. 4-55 IP Address – Dialog, DHCP............................................................................................4.57
Fig. 4-56 Analog Out dialog box.....................................................................................................4.58
Fig. 4-57 Selftest dialog box...........................................................................................................4.60
Fig. 4-58 Selftest Keyboard dialog box..........................................................................................4.61
Fig. 4-59 Sensor Info dialog box ....................................................................................................4.62
Fig. 4-60 System Info dialog box....................................................................................................4.63
Fig. 4-61 Miscellaneous dialog box................................................................................................ 4.64
Tables
Table 4-1
Example of a network configuration for a direct
R&S NRP – PC connection using a crossover cable......................................................4.57
Page 83
R&S NRP Hardkeys
1144.1400.12 4.1 E-2
4 Instrument Functions
This Chapter contains a s ystematic description of the R&S NRP’s functions in the order in which the y occur in the menus.
The grey text in the headings provides additional information that should prove helpful.
Hardkeys for opening dialog boxes: -----------------------------------------------
Menu items which directly perform an operation when selected: ----------
Menu items that open dialog boxes: ----------------------------------------------
Dialog-box elements:
The symbols in the left-hand column of the description indicate the following:
Sensor menu: Mode dialog:
Context in which the operation below can be performed.
Name – ( )
Softkey (menu item or dialog element)
(KEY)
Hardkey
( )
ä
Function is activated with the left-hand side of the rocker switch.
( )
ä
Function is activated with the right-hand side of the rocker switch.
( )
ä ä
Function can be activated with either side of the rocker switch.
( )
ää
Selection functio n (change direction by pressing the other side of the
rocker switch)
Action
Action arrow Result
(KEY)
Menumenu item
Menumenu item…
Dialog: Dialog element
Page 84
Hardkeys R&S NRP
1144.1400.12 4.2 E-2
Hardkeys
The main settings for the Power Meter R&S NRP can be accessed via hardkeys.
Stored setting
({PRE}SET) is used to change the instrum ent to its default state (Preset) or to a user-defined (Setup) state (maximum of 10 possibl e); pressin g this k ey once op ens the File m enu; pressing it a seco nd tim e loads the Preset setti ng. The user -defin ed setups a nd settin gs for m easurem ents on mobil e radio sta n­dards can also be loaded from the File menu.
Hardkey
({PRE}SET)
Fig. 4-1 Setup dialog box
Preset – ( )
ä ä
or
({PRE}SET)
ä
Changes the R&S NRP to its default state (Preset).
Tip The black background of the text indicates that the function can also be started by pressing the ({PRE}SET) hardkey if the File menu is open.
Remote Control *RST (Default state for remote-control operation)
or
SYSTem:PRESet (Default state for manual operation)
({PRE}SET)
Page 85
R&S NRP Hardkeys
1144.1400.12 4.3 E-2
Frequency setting
(FREQ) is used to set the carrier frequency of the applied signal. This corrects any frequency­dependent effects introduced by the sensor.
If the sensor is to reach the specified measurement accuracy, a frequency entry must be made. Hardkey
(FREQ)
ä
Fig. 4-2 Frequency dialog box
A | B | C | D
( )
ää
Tabs for selecting the sensor.
Frequency –
( )
ä ä
Field for frequency entries with the units k Hz, MHz or GH z.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:FREQuency[:CW|:FIXed][?] <float_value>
Zeroing
(ZERO/CAL) starts the autozero function or a test to chec k the confidence level of s ensor results (see next section).
Hardkey
(ZERO/CAL)
ä
Fig. 4-3 Zero/Cal dialog box
Zeroes all connected sensors.
Tip
The black background of the text indicates that the function can also be started by pressing the (ZERO/CAL) hardkey if the Zero/Cal dialog box is open.
Remote Control
CALibration:ALL:ZERO:AUTO[?] ONCE
Zero All ( )
ä ä
or
(ZERO/CAL)
ä
Caution Turn off all test signals before zeroing.
(ZERO/CAL)
(FREQ)
Page 86
Hardkeys R&S NRP
1144.1400.12 4.4 E-2
Zero A | B( )
ä
Starts zeroing in channel A.
Zero A | B Zero C | D Zero C | D
Zeroing for channels B, C and D.
Remote Control
CALibration[1..4]:ZERO:AUTO[?] ONCE
Zeroing failure If the power measured during zeroing is too large, the R&S NRP re-
ports an error. The m ost common cause of this err or is that the user started zeroing without turning off the test signal beforehand. Other­wise the sensor probably has a hardware defect.
Fig. 4-4 Zeroing error message
Test Measurement
The R&S NRP-Z power sensors are absolu tel y calibrated; a c alibra tion m eas urem ent after switching o n the instrument is not nece ssary and also not planned. The sensors should be recalibrated in regular intervals; for details on th is, please refer to the data sheet. However , overload, other damage or ex­treme operating conditions may cause the measurement uncertainty to exceed the specified values.
The option R&S NRP-B1 (sensor c heck source) makes it poss ible to check the reliabili ty of the sensor by performing a test m easurement. In the case of sensors with a lead- in attenuator (pad) – R &S NRP­Z22, R&S NRP-Z23 and R&S NRP-Z24 – the test measurement can be m ade with or without an at­tenuator.
Hardkey
(ZERO/CAL)
ä
Fig. 4-5 Zero/Cal dialog box
Test at Power Ref – ( ) Sensor only ä
Starts a test measurement for a sensor without a lead-in attenuator.
The sensor must be connected to the sensor check source. If an at­tenuator is present, it must first be removed.
Test at Power Ref – ( ) …with Pad ä
Starts a test m easurement for a sensor with a lead-in attenuator. The
sensor with attenuator must be connected to the sensor check source.
Report… – ( )
Opens the dialog box displaying the results of the test measurement.
Page 87
R&S NRP Hardkeys
1144.1400.12 4.5 E-2
Config… – ( )
ä
Opens a dialog box for entering tolerance limits.
Test Report
The test report sho ws th e t ype and serial number of the tes te d s ens or, and on two pages the deviations between the sensor an d the po wer ref erence. D iff erenc es up to 0.0 2 dB a t room tem peratur e are a bso­lutely normal and are due to the uncerta inty in the calibration of the sensor and the power reference. Greater differences can b e c aused b y high/ low am bien t tem peratures but also b y a d am age to the sen­sor.
With multipath sensor s (R&S NRP-Z2x family), the p aths are each measured individually and t he re­sults displayed separately.
Zero/Cal dialog box
Report… – ( )
ä
Fig. 4-6 Test Report dialog box
A | B | C | D – ( )
ää
Tabs for selecting the measurement channel. When the dialog box
opens, it shows the data o f the sensor last tested. T he measured val­ues are lost when the R&S NRP is switched off.
More… – ( ) Previous… ä ä
Switches between the pages Sensor only and Sensor & Pad.
Configuring the test measurement
The tolerance lim its can be set in this dialog box; ex ceeding these limits result s in an error message. The factory default settings depend on the sensor and are in line with the data sheet values. They should be observed in the entire am bient tem perature range. If the base unit and the sens ors are us ed only at room temperatur e, the tolerance limits can be restricted so that an y damage to the sensor can be quickly detected.
Page 88
Hardkeys R&S NRP
1144.1400.12 4.6 E-2
Zero/Cal dialog box
Config… – ( )
ä
Fig. 4-7 Config Test dialog box
A | B | C | D – ( )
ää
Tabs for selecting the measurement channel. When the dialog box
opens, it shows the data of the sensor last tested.
Test Limits – ( ) Sensor ä ä
Tolerance limits for sensors without a lead-in attenuator or with an
attenuator that has been removed.
Test Limits – ( ) Sensor & Pad ä ä
Tolerance limits for sensors with a lead-in attenuator.
Set to defaults – ( )
ä
Resets the factory default settings.
Settings locked – ( )
ä
Protects the settings against being changed by mistake.
Contrast and brightness
Hardkey
( Æ )
ä
Fig. 4-8 Display dialog box
Contrast – ( )
ä ä
Sets the display contrast.
Brightness –
( )
ä ä
Sets the display brightness.
Remote Control
DISPlay:ILLumination[?] ON | OFF
( Æ )
Page 89
R&S NRP Data acquisition and parameters (Sensor menu)
1144.1400.12 4.7 E-2
Data acquisition and parameters
Depending on the options that have been installed, up to four sensors can be connected to the R&S NRP. The sensors perform the c om plete po wer measur ement from the acquisition of the RF signal to every aspect of res ult processing. All param eters for configuring da ta acquisition are ent ered in the Sensor menu. Some of the parameters listed below are not available for certain types of sensor.
The Sensor menu contains the following items:
Setting the measurement mode, page 4.7. Offset correction, page 4.16 and Filter / averaging, page 4.19. Measurement ranges, page 4.22. Effect of the RF source, page 4.23. Trigger settings, page 4.24.
Fig. 4-9 Sensor menu
Setting the measurement mode
The measurement m ode is selected an d configured in the Mode dialog box . In addition to t he Cont Av mode, there are further measurement modes for the various sensor types available.
Sensor menu: Mode… –
( )
ä ä
Fig. 4-10 Mode dialog box
A | B | C | D – ( )
ää
Tabs for sensor selection.
Cont Av, Burst…
( )
ää
Measurement modes.
In the Continuous Averag e m ode, the avera ge signal p ower is con tinu­ously measured without the window and si gnal bein g in sync. ( Free­running average-power , page 4.8).
The Burst mode is for measuring the average burst power of pulsed signals. ( Measuring the avera ge bur s t power, page 4.11) .
In the Timeslot and Timegate modes, the average power can be measured over defined time intervals of a periodic signal.
The Timeslot mode should be used peferably for TDMA signals with
SensorMode…
Sensor - menu
Page 90
Data acquisition and parameters (Sensor menu) R&S NRP
1144.1400.12 4.8 E-2
multiple timeslots ( Measuring the power of TDMA signals, p. 4.13). The Timegate mode provides four user-configurable gates for meas-
urement ( Measuring power in gates, p. 4.14). In the Scope mode, the R&S NRP records the power versus time and
displays it graphically. The time parameters of the Timeslot and Timegate modes can also be interactively configured in this mode ( Analyzing the envelope power, p. 4.15).
Remote Control
[SENSe[1..4]]:FUNCtion[:ON][?] <string>
Free-running average-power measurements
The Continuous Average m ode is the preferred m easurement method if the measurement is not to be, or cannot be, synchronized with a specific signal event.
This is the only available m easurement mode for thermal sensors becaus e they are too slow for the other measurement modes.
Mode dialog box: Cont Av, Burst…
( )
ää
Fig. 4-11 Mode dialog box, Normal mode
Sampling Window – ( )
ä
This parameter defines the duration of the measurement window. In
the manual mode, t he default se tting of 20 m s combined with smooth­ing (see below) is usuall y adequate. Anoth er value, g enerall y larger, is essential if the res ult exhibits f luctuations du e to modulat ion. W ith very low frequency m odulation in particu lar, it is a goo d idea to set the si ze of the sampling windo w so that it exactl y equ als the m odulat ion per iod, so ensuring optimal display settling:
Optimal sampling-window size
N × modulation period / 2
Off Smoothing
On
N × modulation period × 2
Mode : Cont Av
Page 91
R&S NRP Data acquisition and parameters (Sensor menu)
1144.1400.12 4.9 E-2
N = 1, 2, 3, … This means that the m inimum theoretical meas urement time can only
be obtained with smoothing turned off. The more modulati on periods f it into a sampli ng window, the less criti-
cal it is whether N is an integer or not. W ith smoothing on, about f ive periods are enoug h to reduce f luctuations caus ed by m odulation to an acceptable leve l – even if N is not a n integer. W ith more th an nine p e­riods, the fluctuations are imperc eptible. With smoothing of f, the situa­tion is much less favourabl e as instead of just f ive periods as many as 300 are required; the fluctu ations only complete ly disappear with m ore than 3000 periods.
However, it is not advisab le to make the sampling window too wide by selecting an excessively large N, as the intrinsic noise of the sensor increases. To reduce dis play fluctua tions due to no ise, it is best to us e the averaging filter. ( Filter / averaging, page 4.19)
For more information, see Background information, page 4.10.
Remote Control
[SENSe[1..4]][:POWer][:AVG]:APERture[?] <float_value>
Sampling Rate
( )
ä
If a sensor contains a sam pling A/D converter, the sampling rate can
be adjusted to prevent alias ing effects for particular types of modula­tion signal. Aliasing can occur with some sensors because the sam­pling frequency is located within the video bandwidth, which means that spectral components of the modulation signal can fall in th is fre­quency range. Changing the sampling rate will make the aliasing ef­fects disappear.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:SAMPling[?] FREQ1 | FREQ2
Duty Cycle
( )
ä ä
Using the duty cycle correction , the a vera ge po wer of RF bursts can be
calculated from the average power of the whole signal. The average power of the whole signal is divided by the duty cycle of the signal.
If thermal sensors ar e used, this is the only way of determining burst power.
If diode sensors from the R&S NRP-Z1x and R&S NRP-Z2x series are used, this method must be employed if the bursts are so short that their power cannot be measured in the Burst Av or Timeslot modes.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:CORRection:DCYCle:STATe[?] ON | OFF [SENSe[1..4]]:CORRection:DCYCle[:INPut][:MAGNitude][?] <float_value>
Smoothing of
( )
modulated Signals ä ä
To reduce result fluctuations caused by modulation, this parameter
should always be activat ed if the size of the sampling windo w cannot be exactly adjusted to the m odulation per iod or if this is not requ ired. If the size of the sampling wi ndow is 5 to 9 times gr eater than a modula­tion period, in g eneral, the reductio n in displa y fluctuation will be s uffi­cient. With smoothing of f, 300 to 3000 periods are required to obta in the same effect ( Sampling Window).
Remote Control
[SENSe[1..4]][:POWer][:AVG]:SMOothing:STATe[?] ON | OFF
Page 92
Data acquisition and parameters (Sensor menu) R&S NRP
1144.1400.12 4.10 E-2
Background information
Sampling window
As the sensor amplifiers use chopping, a measurement comprises at least two sampling windows and a sensor­specific deadtime of a few 100 µs. Samples at equal time intervals over the duration of a sampling window are taken and a partial measurement result is formed from these samples. The partial measurement results of two adjacent sampling windows are combined and the average is either output as the final result or is subjected to further averaging as one of a number of intermediate results ( Filter / averaging, page 4.19).
In the remote control mode, the sampling window determines the minimum measurement time that can be achieved (2 × sampling window + deadtime). However, there is no point in selecting sampling window times very much smaller than 1 ms if, to reduce display noise, the averaging filter has to be used. Due to the unavoidable deadtime of the order of a few 100 µs per sampling window, the measurement time does not drop in proportion to the reduction in sampling window time. This may even mean that, to obtain a well-defined noise component in the result, a greater measurement time overall is required, if a sampling window that is too small is selected.
Smoothing modulated signals
With smoothing turned off, the samples within a sampling window are given equal weighting and averaged, which turns the instrument into an integrating device. As described above, optimal reduction of fluctuations in the meas­urement result due to modulation can be obtained, if the size of the sampling window is an exact integer multiple of the modulation period. If this is not the case, modulation can have a considerable effect even if the sampling win­dow is many times greater than the modulation period. This situation can be improved considerably if the samples are weighted (raised von-Hann window) before averaging. This is like video filtering and is exactly what happens when smoothing is activated.
Page 93
R&S NRP Data acquisition and parameters (Sensor menu)
1144.1400.12 4.11 E-2
Measuring the average burst power
The Burst Average m ode is the simplest m ethod of measur ing the average burst po wer. It is available with sensors from the R&S NRP-Z1x and R&S NRP-Z2x series.
When this mode is selected, the s ensor itself detects the s tart and end of the burst; no ex ternal trigger signal is required. T he para m eter Dropout T oleranc e and th e trig ger par am eters Holdof f and H ysteresi s are ways of providing stabl e triggering. Using the parameters Exclude from Start and Exclu de f rom End, the starts and ends of bursts can be excluded from the measurem ent. This means that signal over­shoots can be omitted from measurements, for example.
Mode dialog box:
Cont Av, Burst…
( )
ää
Fig. 4-12 Mode dialog box, Burst mode
Prevents brief power drops due to modulation from being misinter­preted as the end of a burst.
Remote Control
[SENSe[1..4]][:POWer]:BURSt:DTOLerance[?] <float_value>
Dropout Tolerance –
( )
ä ä
Caution The Dropout Tolerance mus t be less than the no-power interval between the end and start of a burst.
Excluded from End –
( )
ä
This time interval at t he end of the burst is excluded from the meas-
urement.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:TIMing:EXCLude:STOP[?] <float_value>
… from Start
( )
ä
This tim e interval at the start of the bur st is excluded from the m eas-
urement.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:TIMing:EXCLude:STARt[?] <float_value>
Tip
For the most common m obile radio standards, the specified parame­ters can easily be l oaded via the "Recall Standard" dialog box in the File menu.
Mode : Burst Av
Page 94
Data acquisition and parameters (Sensor menu) R&S NRP
1144.1400.12 4.12 E-2
Background information
Dropout tolerance
The
Dropout parameter facilitates the clear identification of the burst end of modulated signals (e.g.
NADC). Without this parameter, the end of the burst might erroneously be detected within the burst owing to the consid er ab le modulation-specific po wer drops of s uc h s igna ls.
Dropout is set at least for the
duration of modulation- dependent power drops within the burst; thus, the end o f the burst cannot be detected until the set t ime has elapsed af ter the power has droppe d below the trigger t hreshold. If the trigger threshold is exceeded again during the dropout time, the process restarts from the beginning.
Timing diagram
The timing diagram below shows the relation between the following parameters:
Trigger threshold and trigger event
Trigger event, exclude intervals and measurement interval
During the bur st the signa l frequentl y falls below t he trigger thres hold without the end of a burst be-
ing detected. The re ason for this is that the sign al then also quickly exceeds the trigger threshold, which means that the dropout time has not yet elapsed.
During the dropo ut time indicate d below, the signa l no longer exc eeds the trigger thr eshold so that the last falling slope in the burst is detected as the end of the burst.
Power
Time
Trigger threshold
Dropout
Exclud e S tar t E x cl ud e End
Last falling slope in the burst
Trigger event
Measurement interval
Page 95
R&S NRP Data acquisition and parameters (Sensor menu)
1144.1400.12 4.13 E-2
Measuring the power of TDMA signals
The Timeslot mode is an easy-to-configure method for simultaneously measuring average power in multiple timeslots of a TDMA signal. It is available only with sensors of the R&S NRP-Z1x and R&S NRP-Z2x families.
This measurem ent m ode can b e us ed onl y if al l tim es lots of the T DMA s ignal are equal in le ngt h. Up t o 26 timeslots are allowed. A period to be excluded fr om the measurement can be def ined at the begin­ning and end of each timeslot by using the Excluded from Start and Excluded from End parameters.
Measurement can be started with an external trigger signal or automatically triggered by an internal signal. ( Trigger settings, p. 4.24).
Mode dialog box:
Burst Av, T’slot… –
( )
ää
Fig. 4-13 Mode dialog box, Timeslot mode
No of Timeslots – ( )
ä
Number of timeslots on which a simultaneous meas. is to be made.
Remote Control
[SENSe[1..4]][:POWer]:TSLot:COUNt[?] <int_value>
Nominal Width
( )
ä
Timeslot length. When measurem ents are made on TDMA s ignals (GSM/EDGE, PDC, NADC, PMS etc), the nominal timeslot length must be entered here, i.e. the frame length divided by the number of timeslots.
GSM example: Frame length: 4.615 ms
No. timeslots: 8 Nominal width 4.615 / 8 ms
= 576.875 µs
Remote Control
[SENSe[1..4]][:POWer]:TSLot:WIDTh[?] <float_value>
Excluded from End –
( )
ä
… from Start
( )
ä
These intervals at the start/ end of the timeslot whose l ength is defined with
Nominal Width are excluded from the measurement. Measur ement
can thus be restricted to the relevant part of a timeslot.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:TIMing:EXCLude:STARt[?] <float_value> [SENSe[1..4]]:TIMing:EXCLude:STOP[?] <float_value>
Tip
For the most common m obile radio standards, the specified parame­ters can easily be l oaded via the "Recall Standard" dialog box in the File menu. They can also be set interactively in the Scope mode ( T’slots, p. 4.45).
Mode : Timeslot
Page 96
Data acquisition and parameters (Sensor menu) R&S NRP
1144.1400.12 4.14 E-2
Background information
Timing diagram
The timing diagram below shows the relation between the following parameters:
Trigger event, trigger delay and start of the first timeslot
Width, exclude intervals and measurement interval of the timeslots
Power
Time
Trigger threshold (internal)
Exclud e S tart
Exclude End
#1 #2 #3 #4
Width
Trigger ev en t (external)
Trigger ev en t (internal)
Delay
Measurement interval #1
Measuring power in gates
The Timegate m ode is used to m easure power in time windows (gates). Up to f our differ ent gates can be configured, although measurement can be performed only in one of them at a time.
Measurement can be started with an external trigger signal or automatically triggered by an internal signal. ( Trigger settings, p. 4.24).
Mode dialog box:
T’slot, T’gate… –
( )
ää
Fig. 4-14 Mode dialog box, Timegate mode
Mode : Timegate
Page 97
R&S NRP Data acquisition and parameters (Sensor menu)
1144.1400.12 4.15 E-2
Gate# – ( )
ä ä
Number of the gate to be configured.
Remote Control In the following commands, the gate to be configured is determined by the TGATe suffix.
Start of Gate
( )
ä
and
End of Gate – ( )
ä
Start or end of the gate ref erenced t o the dela yed ( T rigger settings, Trigger Delay, p. 4.24) trigger time.
Remote Control
[SENSe[1..4]][:POWer]:TGATe[1..4]:OFFSet:TIME[?] <float_value> [SENSe[1..4]][:POWer]:TGATe[1..4]:TIME[?] <float_value>
Tip
These parameters can also be set interactively in the Scope mode ( Gates, p. 4.46).
Analyzing the envelope power
The Scope mode is used to record evelope power versus time. Its configuration and operation are de­scribed in Displaying data in the Scope mode on page 4.41.
Page 98
Data acquisition and parameters (Sensor menu) R&S NRP
1144.1400.12 4.16 E-2
Offset correction
The Offset dialog box is for activating and enter ing correction fac tors to effect an increase or decrease in the measurement r esult which is not le vel- depend ent. T his m eans that the ef fects of an y attenuators , directional couplers or amplifiers that are connected ahead of the sensor can be allowed for.
Global is used to set a fixed correc tion fact or. Freque nc y-depend ent corr ections can be m ade with Table.
Both types of correction can be made simultaneously.
S Parameter Device is for correcting the eff ects of a twop ort connec ted ahead of the s ensor in term s of its
S-parameters. The S-parameters of the twoport must be stored in the sensor (see Program module Update S_Parameters in the sensor operating manual).
Sensor menu: Offset… –
( )
ä ä
Fig. 4-15 Offset dialog box
A | B | C | D – ( )
ää
Tabs for selecting the sensor.
[ ... ] Global – ( )
ä
Field for entering the global offset.
Positive values correspond to external losses, neg ative values to ex­ternal gains.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:CORRection:OFFSet[?] <float_value>
Global
[ß ]– ( )
ä
Activates the global offset correction.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:CORRection:OFFSet:STATe[?] ON | OFF
Table –
( )
ä
The left-hand Table softkey opens a drop-down list with correction
tables. There are 10 tables, each of which can contain up to 80 fre­quency/offset pairs. The default names of the Tables are Table 1 to Table 10; however, the names can be changed using the table editor.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:CORRection:FDOTable[:SELect][?] <string>
Table –
( )
ä
Activates the frequency-dependent offset correction specified in the
Table you have selected.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:CORRection:FDOTable:STATe[?] ON | OFF
SensorOffset…
Page 99
R&S NRP Data acquisition and parameters (Sensor menu)
1144.1400.12 4.17 E-2
Edit Table… – ( )
ä ä
Opens a dialog box for editing the selected offset correction table.
Remote Control
MEMory:TABLe:FREQuency[?] <NRf>{,<NRf>} MEMory:TABLe:GAIN[:MAGNitude][?] <NRf>{,<NRf>}
S Parameter
( )
Device
ä ä
Activates the S-param eter set stored in the sensor for a twoport that has been connected ahead of the sensor.
Remote Control
[SENSe[1..4]]:CORRection:SPDevice:STATe[?] ON | OFF
Page 100
Data acquisition and parameters (Sensor menu) R&S NRP
1144.1400.12 4.18 E-2
Table editor for offset tables
The table editor displa ys the nam e of the table being edit ed in its titl e bar. Below the title bar, there is a two-column list containing frequency and offset pairs.
There are two table-editor modes:
Selection mode: In this mode, using the cursor k eys, you can se lect the num ber field you want to
Edit, Insert or Delete.
Note: The whole of a long list cannot be displayed in the window. The entries are, therefore,
viewed through a “window” which automatically moves if the cursor keys take the cursor outside the section that can be s een. The position of the curr ently active field is shown by the scroll bar.
Edit mode: When you press the
Edit rocker switch the value in t he selected fie ld can be edited. In
this mode, the cursor keys cannot be used for selection, but can be used “normally” to edit values in the entry field.
Offset dialog box: Edit Table – ( )
ä
Fig. 4-16 Offset dialog box, Table editor
(â), (ê), (ô), (û)
In the s election mode, the curs or keys are used to select the field you
want to edit.
Edit –
( )
ä ä
For selecting the edit mode for the marked field.
The entry can be c onfirm ed with the (¶MENU) key or aborted with the (ESC) key. Afterwards, the table editor is again in the selection mode.
Insert –
( )
ä ä
Inserts a new line containing the values of the selected line. The values
from the line in the selected field are also copied into the new fields. The maximum table length is 80 lines.
Delete –
( )
ä ä
Deletes the marked line.
Sort –
( )
ä ä
Sorts the lines in the ta ble so that the frequencies in the lines are in
ascending order.
Name –
( )
ä ä
For renaming the selected table to m ak e it easier to identif y. The c har-
acter editor is des cribed in Chapt er 3, in the sec tion Dialog box es and their controls.
Remote Control
MEMory:TABLe:MAP <string>,0..9
Offset : Edit Table…
Loading...