Rohde & Schwarz makes every effort to keep the safety standard of its products up to date and to offer
its customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment required
for them are designed and tested in accordance with the relevant safety standards. Compliance with
these standards is continuously monitored by our quality assurance system. This product has been
designed and tested in accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s
plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe
operation, observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions
regarding these safety instructions, Rohde & Schwarz will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is
designed for use solely in industrial and laboratory environments or in the field and must not be used in
any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used
for an intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's instructions. The
manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its operating manual and
within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using
the products requires technical skills and knowledge of English. It is therefore essential that the
products be used exclusively by skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the
required skills. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be
indicated at the appropriate place in the product documentation.
Observe
operating
instructions
Supply
voltage
ON/OFF
Weight
indication for
units >18 kg
Standby
indication
Symbols and safety labels
Danger of
electric
shock
Direct
current
(DC)
Warning!
Hot
surface
PE terminal Ground
Alternating
current (AC)
Direct/alternating
current (DC/AC)
Ground
terminal
Device fully
protected by
double/reinforced
insulation
Attention!
Electrostatic
sensitive
devices
1171.0000.42-02.00 Sheet 1
Safety Instructions
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by
dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions
before putting the product into operation. It is also absolutely essential to observe the additional safety
instructions on personal safety that appear in other parts of the documentation. In these safety
instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by Rohde & Schwarz,
including instruments, systems and all accessories.
Tags and their meaning
DANGER
WARNING
CAUTION This tag indicates a safety hazard with a low potential of risk for the user
ATTENTION
NOTE
These tags are in accordance with the standard definition for civil applications in the European
Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist. It is therefore
essential to make sure that the tags described here are always used only in connection with the
associated documentation and the associated product. The use of tags in connection with unassociated
products or unassociated documentation can result in misinterpretations and thus contribute to personal
injury or material damage.
This tag indicates a safety hazard with a high potential of risk for the
user that can result in death or serious injuries.
This tag indicates a safety hazard with a medium potential of risk for the
user that can result in death or serious injuries.
that can result in slight or minor injuries.
This tag indicates the possibility of incorrect use that can cause damage
to the product.
This tag indicates a situation where the user should pay special attention
to operating the product but which does not lead to damage.
Basic safety instructions
1. The product may be operated only under
the operating conditions and in the
positions specified by the manufacturer. Its
ventilation must not be obstructed during
operation. Unless otherwise specified, the
following requirements apply to
Rohde & Schwarz products:
prescribed operating position is always with
the housing floor facing down, IP protection
2X, pollution severity 2, overvoltage
category 2, use only in enclosed spaces,
max. operation altitude max. 2000 m.
Unless specified otherwise in the data
sheet, a tolerance of ±10% shall apply to
the nominal voltage and of ±5% to the
nominal frequency.
2. Applicable local or national safety
regulations and rules for the prevention of
accidents must be observed in all work
performed. The product may be opened
only by authorized, specially trained
personnel. Prior to performing any work on
the product or opening the product, the
product must be disconnected from the
supply network. Any adjustments,
replacements of parts, maintenance or
repair must be carried out only by technical
personnel authorized by Rohde & Schwarz.
Only original parts may be used for
replacing parts relevant to safety (e.g.
power switches, power transformers,
fuses). A safety test must always be
performed after parts relevant to safety
have been replaced (visual inspection, PE
conductor test, insulation resistance
measurement, leakage current
measurement, functional test).
3. As with all industrially manufactured goods,
the use of substances that induce an
allergic reaction (allergens, e.g. nickel)
such as aluminum cannot be generally
excluded. If you develop an allergic
reaction (such as a skin rash, frequent
sneezing, red eyes or respiratory
difficulties), consult a physician immediately
to determine the cause.
1171.0000.42-02.00 Sheet 2
Safety Instructions
4. If products/components are mechanically
and/or thermically processed in a manner
that goes beyond their intended use,
hazardous substances (heavy-metal dust
such as lead, beryllium, nickel) may be
released. For this reason, the product may
only be disassembled, e.g. for disposal
purposes, by specially trained personnel.
Improper disassembly may be hazardous to
your health. National waste disposal
regulations must be observed.
5. If handling the product yields hazardous
substances or fuels that must be disposed
of in a special way, e.g. coolants or engine
oils that must be replenished regularly, the
safety instructions of the manufacturer of
the hazardous substances or fuels and the
applicable regional waste disposal
regulations must be observed. Also
observe the relevant safety instructions in
the product documentation.
6. Depending on the function, certain products
such as RF radio equipment can produce
an elevated level of electromagnetic
radiation. Considering that unborn life
requires increased protection, pregnant
women should be protected by appropriate
measures. Persons with pacemakers may
also be endangered by electromagnetic
radiation. The employer is required to
assess workplaces where there is a special
risk of exposure to radiation and, if
necessary, take measures to avert the
danger.
7. Operating the products requires special
training and intense concentration. Make
certain that persons who use the products
are physically, mentally and emotionally fit
enough to handle operating the products;
otherwise injuries or material damage may
occur. It is the responsibility of the
employer to select suitable personnel for
operating the products.
8. Prior to switching on the product, it must be
ensured that the nominal voltage setting on
the product matches the nominal voltage of
the AC supply network. If a different voltage
is to be set, the power fuse of the product
may have to be changed accordingly.
9. In the case of products of safety class I with
movable power cord and connector,
operation is permitted only on sockets with
earthing contact and protective earth
connection.
10. Intentionally breaking the protective earth
connection either in the feed line or in the
product itself is not permitted. Doing so can
result in the danger of an electric shock
from the product. If extension cords or
connector strips are implemented, they
must be checked on a regular basis to
ensure that they are safe to use.
11. If the product has no power switch for
disconnection from the AC supply, the plug
of the connecting cable is regarded as the
disconnecting device. In such cases, it
must be ensured that the power plug is
easily reachable and accessible at all times
(length of connecting cable approx. 2 m).
Functional or electronic switches are not
suitable for providing disconnection from
the AC supply. If products without power
switches are integrated in racks or systems,
a disconnecting device must be provided at
the system level.
12. Never use the product if the power cable is
damaged. By taking appropriate safety
measures and carefully laying the power
cable, ensure that the cable cannot be
damaged and that no one can be hurt by
e.g. tripping over the cable or suffering an
electric shock.
13. The product may be operated only from
TN/TT supply networks fused with max.
16 A.
14. Do not insert the plug into sockets that are
dusty or dirty. Insert the plug firmly and all
the way into the socket. Otherwise this can
result in sparks, fire and/or injuries.
15. Do not overload any sockets, extension
cords or connector strips; doing so can
cause fire or electric shocks.
16. For measurements in circuits with voltages
V
> 30 V, suitable measures (e.g.
rms
appropriate measuring equipment, fusing,
current limiting, electrical separation,
insulation) should be taken to avoid any
hazards.
17. Ensure that the connections with
information technology equipment comply
with IEC 950/EN 60950.
18. Never remove the cover or part of the
housing while you are operating the
product. This will expose circuits and
components and can lead to injuries, fire or
damage to the product.
1171.0000.42-02.00 Sheet 3
Safety Instructions
19. If a product is to be permanently installed,
the connection between the PE terminal on
site and the product's PE conductor must
be made first before any other connection
is made. The product may be installed and
connected only by a skilled electrician.
20. For permanently installed equipment
without built-in fuses, circuit breakers or
similar protective devices, the supply circuit
must be fused in such a way that suitable
protection is provided for users and
products.
21. Do not insert any objects into the openings
in the housing that are not designed for this
purpose. Never pour any liquids onto or into
the housing. This can cause short circuits
inside the product and/or electric shocks,
fire or injuries.
22. Use suitable overvoltage protection to
ensure that no overvoltage (such as that
caused by a thunderstorm) can reach the
product. Otherwise the operating personnel
will be endangered by electric shocks.
23. Rohde & Schwarz products are not
protected against penetration of water,
unless otherwise specified (see also safety
instruction 1.). If this is not taken into
account, there exists the danger of electric
shock or damage to the product, which can
also lead to personal injury.
24. Never use the product under conditions in
which condensation has formed or can form
in or on the product, e.g. if the product was
moved from a cold to a warm environment.
matching Rohde & Schwarz type (see
spare parts list). Batteries and storage
batteries are hazardous waste. Dispose of
them only in specially marked containers.
Observe local regulations regarding waste
disposal. Do not short-circuit batteries or
storage batteries.
28. Please be aware that in the event of a fire,
toxic substances (gases, liquids etc.) that
may be hazardous to your health may
escape from the product.
29. Please be aware of the weight of the
product. Be careful when moving it;
otherwise you may injure your back or other
parts of your body.
30. Do not place the product on surfaces,
vehicles, cabinets or tables that for reasons
of weight or stability are unsuitable for this
purpose. Always follow the manufacturer's
installation instructions when installing the
product and fastening it to objects or
structures (e.g. walls and shelves).
31. Handles on the products are designed
exclusively for personnel to hold or carry
the product. It is therefore not permissible
to use handles for fastening the product to
or on means of transport such as cranes,
fork lifts, wagons, etc. The user is
responsible for securely fastening the
products to or on the means of transport
and for observing the safety regulations of
the manufacturer of the means of transport.
Noncompliance can result in personal injury
or material damage.
25. Do not close any slots or openings on the
product, since they are necessary for
ventilation and prevent the product from
overheating. Do not place the product on
soft surfaces such as sofas or rugs or
inside a closed housing, unless this is well
ventilated.
26. Do not place the product on heatgenerating devices such as radiators or fan
heaters. The temperature of the
environment must not exceed the maximum
temperature specified in the data sheet.
27. Batteries and storage batteries must not be
exposed to high temperatures or fire. Keep
batteries and storage batteries away from
children. If batteries or storage batteries are
improperly replaced, this can cause an
explosion (warning: lithium cells). Replace
the battery or storage battery only with the
1171.0000.42-02.00 Sheet 4
32. If you use the product in a vehicle, it is the
sole responsibility of the driver to drive the
vehicle safely. Adequately secure the
product in the vehicle to prevent injuries or
other damage in the event of an accident.
Never use the product in a moving vehicle if
doing so could distract the driver of the
vehicle. The driver is always responsible for
the safety of the vehicle; the manufacturer
assumes no responsibility for accidents or
collisions.
33. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is
integrated in a Rohde & Schwarz product,
do not use any other settings or functions
than those described in the documentation.
Otherwise this may be hazardous to your
health, since the laser beam can cause
irreversible damage to your eyes. Never try
to take such products apart, and never look
into the laser beam.
Por favor lea imprescindiblemente antes de
la primera puesta en funcionamiento las
siguientes informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad
Es el principio de Rohde & Schwarz de tener a sus productos siempre al día con los estandards de
seguridad y de ofrecer a sus clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los
equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes.
Nuestra sección de gestión de la seguridad de calidad controla constantemente que sean cumplidas
estas normas. Este producto ha sido fabricado y examinado según el comprobante de conformidad
adjunto según las normas de la CE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los
estandards técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento
libre de peligros, deberá el usuario atenerse a todas las informaciones, informaciones de seguridad y
notas de alerta. Rohde&Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas
referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto
solamente fue elaborado para ser utilizado en la indústria y el laboratorio o para fines de campo y de
ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda ser dañada. El uso del
producto fuera de sus fines definidos o despreciando las informaciones de seguridad del fabricante
queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de
consecuencias a causa del maluso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado dentro de las
instrucciones del correspondiente manual del uso y dentro del margen de rendimiento definido (ver
hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso de los productos hace
necesarios conocimientos profundos y el conocimiento del idioma inglés. Por eso se deberá tener en
cuenta de exclusivamente autorizar para el uso de los productos a personas péritas o debidamente
minuciosamente instruidas con los conocimientos citados. Si fuera necesaria indumentaria de
seguridad para el uso de productos de R&S, encontrará la información debida en la documentación del
producto en el capítulo correspondiente.
Símbolos y definiciones de seguridad
Ver manual
de
instrucciones
del uso
Informaciones
para
maquinaria
con uns peso
de > 18kg
Peligro de
golpe de
corriente
¡Advertencia!
Superficie
caliente
Conexión a
conductor
protector
Conexión
a tierra
Conexión
a masa
conductora
¡Cuidado!
Elementos de
construción
con peligro de
carga
electroestática
El aparato está
protegido en su
totalidad por un
aislamiento de
doble refuerzo
potencia EN
MARCHA/PARADA
Indicación
Stand-by
Corriente
continua
DC
Corriente
alterna AC
Corriente
continua/alterna
DC/AC
1171.0000.42-02.00 página 1
Informaciones de seguridad
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda
clase. Es necesario de que se lean las siguientes informaciones de seguridad concienzudamente y se
tengan en cuenta debidamente antes de la puesta en funcionamiento del producto. También deberán
ser tenidas en cuenta las informaciones para la protección de personas que encontrarán en otro
capítulo de esta documentación y que también son obligatorias de seguir. En las informaciones de
seguridad actuales hemos juntado todos los objetos vendidos por Rohde&Schwarz bajo la
denominación de „producto“, entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de
accesorios.
Palabras de señal y su significado
PELIGRO Indica un punto de peligro con gran potencial de riesgo para el
ususario.Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves
heridas.
ADVERTENCIA Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo mediano para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves
heridas .
ATENCIÓN Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo pequeño para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta heridas leves o
pequeñas
CUIDADO Indica la posibilidad de utilizar mal el producto y a consecuencia
dañarlo.
INFORMACIÓN Indica una situación en la que deberían seguirse las instrucciones en el
uso del producto, pero que no consecuentemente deben de llevar a un
daño del mismo.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el ámbito de la
comunidad económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición. Por eso se
debera tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en
combinación con la correspondiente documentación y solamente en combinación con el producto
correspondiente. La utilización de las palabras de señal en combinación con productos o
documentaciones que no les correspondan puede llevar a malinterpretaciones y tener por
consecuencia daños en personas u objetos.
Informaciones de seguridad elementales
1. El producto solamente debe ser utilizado
según lo indicado por el fabricante referente
a la situación y posición de funcionamiento
sin que se obstruya la ventilación. Si no se
convino de otra manera, es para los
productos R&S válido lo que sigue:
como posición de funcionamiento se define
principialmente la posición con el suelo de la
caja para abajo , modo de protección IP 2X,
grado de suciedad 2, categoría de
sobrecarga eléctrica 2, utilizar solamente en
estancias interiores, utilización hasta 2000 m
sobre el nivel del mar.
A menos que se especifique otra cosa en la
hoja de datos, se aplicará una tolerancia de
±10% sobre el voltaje nominal y de ±5%
sobre la frecuencia nominal.
2. En todos los trabajos deberán ser tenidas en
cuenta las normas locales de seguridad de
trabajo y de prevención de accidentes. El
producto solamente debe de ser abierto por
personal périto autorizado. Antes de efectuar
trabajos en el producto o abrirlo deberá este
ser desconectado de la corriente. El ajuste,
el cambio de partes, la manutención y la
reparación deberán ser solamente
efectuadas por electricistas autorizados por
R&S. Si se reponen partes con importancia
para los aspectos de seguridad (por ejemplo
el enchufe, los transformadores o los
fusibles), solamente podrán ser sustituidos
por partes originales. Despues de cada
recambio de partes elementales para la
seguridad deberá ser efectuado un control de
1171.0000.42-02.00 página 2
Informaciones de seguridad
seguridad (control a primera vista, control de
conductor protector, medición de resistencia
de aislamiento, medición de medición de la
corriente conductora, control de
funcionamiento).
3. Como en todo producto de fabricación
industrial no puede ser excluido en general
de que se produzcan al usarlo elementos
que puedan generar alergias, los llamados
elementos alergénicos (por ejemplo el
níquel). Si se producieran en el trato con
productos R&S reacciones alérgicas, como
por ejemplo urticaria, estornudos frecuentes,
irritación de la conjuntiva o dificultades al
respirar, se deberá consultar inmediatamente
a un médico para averigurar los motivos de
estas reacciones.
4. Si productos / elementos de construcción son
tratados fuera del funcionamiento definido de
forma mecánica o térmica, pueden generarse
elementos peligrosos (polvos de sustancia
de metales pesados como por ejemplo
plomo, berilio, níquel). La partición elemental
del producto, como por ejemplo sucede en el
tratamiento de materias residuales, debe de
ser efectuada solamente por personal
especializado para estos tratamientos. La
partición elemental efectuada
inadecuadamente puede generar daños para
la salud. Se deben tener en cuenta las
directivas nacionales referentes al
tratamiento de materias residuales.
5. En el caso de que se produjeran agentes de
peligro o combustibles en la aplicación del
producto que debieran de ser transferidos a
un tratamiento de materias residuales, como
por ejemplo agentes refrigerantes que deben
ser repuestos en periodos definidos, o
aceites para motores, deberan ser tenidas en
cuenta las prescripciones de seguridad del
fabricante de estos agentes de peligro o
combustibles y las regulaciones regionales
para el tratamiento de materias residuales.
Cuiden también de tener en cuenta en caso
dado las prescripciones de seguridad
especiales en la descripción del producto.
6. Ciertos productos, como por ejemplo las
instalaciones de radiación HF, pueden a
causa de su función natural, emitir una
radiación electromagnética aumentada. En
vista a la protección de la vida en desarrollo
deberían ser protegidas personas
embarazadas debidamente. También las
personas con un bypass pueden correr
peligro a causa de la radiación
electromagnética. El empresario está
comprometido a valorar y señalar areas de
trabajo en las que se corra un riesgo de
exposición a radiaciones aumentadas de
riesgo aumentado para evitar riesgos.
7. La utilización de los productos requiere
instrucciones especiales y una alta
concentración en el manejo. Debe de
ponerse por seguro de que las personas que
manejen los productos estén a la altura de
los requerimientos necesarios referente a
sus aptitudes físicas, psíquicas y
emocionales, ya que de otra manera no se
pueden excluir lesiones o daños de objetos.
El empresario lleva la responsabilidad de
seleccionar el personal usuario apto para el
manejo de los productos.
8. Antes de la puesta en marcha del producto
se deberá tener por seguro de que la tensión
preseleccionada en el producto equivalga a
la del la red de distribución. Si es necesario
cambiar la preselección de la tensión
también se deberán en caso dabo cambiar
los fusibles correspondientes del prodcuto.
9. Productos de la clase de seguridad I con
alimentación móvil y enchufe individual de
producto solamente deberán ser conectados
para el funcionamiento a tomas de corriente
de contacto de seguridad y con conductor
protector conectado.
10. Queda prohibida toda clase de interrupción
intencionada del conductor protector, tanto
en la toma de corriente como en el mismo
producto ya que puede tener como
consecuencia el peligro de golpe de corriente
por el producto. Si se utilizaran cables o
enchufes de extensión se deberá poner al
seguro, que es controlado su estado técnico
de seguridad.
11. Si el producto no está equipado con un
interruptor para desconectarlo de la red, se
deberá considerar el enchufe del cable de
distribución como interruptor. En estos casos
deberá asegurar de que el enchufe sea de
fácil acceso y nabejo (medida del cable de
distribución aproximadamente 2 m). Los
interruptores de función o electrónicos no
son aptos para el corte de la red eléctrica. Si
los productos sin interruptor están integrados
en construciones o instalaciones, se deberá
instalar el interruptor al nivel de la
instalación.
1171.0000.42-02.00 página 3
Informaciones de seguridad
12. No utilice nunca el producto si está dañado el
cable eléctrico. Asegure a través de las
medidas de protección y de instalación
adecuadas de que el cable de eléctrico no
pueda ser dañado o de que nadie pueda ser
dañado por él, por ejemplo al tropezar o por
un golpe de corriente.
13. Solamente está permitido el funcionamiento
en redes de distribución TN/TT aseguradas
con fusibles de como máximo 16 A.
14. Nunca conecte el enchufe en tomas de
corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca
el enchufe por completo y fuertemente en la
toma de corriente. Si no tiene en
consideración estas indicaciones se arriesga
a que se originen chispas, fuego y/o heridas.
15. No sobrecargue las tomas de corriente, los
cables de extensión o los enchufes de
extensión ya que esto pudiera causar fuego
o golpes de corriente.
16. En las mediciones en circuitos de corriente
con una tensión de entrada de Ueff > 30 V se
deberá tomar las precauciones debidas para
impedir cualquier peligro (por ejemplo
medios de medición adecuados, seguros,
limitación de tensión, corte protector,
aislamiento etc.).
17. En caso de conexión con aparatos de la
técnica informática se deberá tener en
cuenta que estos cumplan los requisitos de
la EC950/EN60950.
18. Nunca abra la tapa o parte de ella si el
producto está en funcionamiento. Esto pone
a descubierto los cables y componentes
eléctricos y puede causar heridas, fuego o
daños en el producto.
19. Si un producto es instalado fijamente en un
lugar, se deberá primero conectar el
conductor protector fijo con el conductor
protector del aparato antes de hacer
cualquier otra conexión. La instalación y la
conexión deberán ser efecutadas por un
electricista especializado.
20. En caso de que los productos que son
instalados fijamente en un lugar sean sin
protector implementado, autointerruptor o
similares objetos de protección, deberá la
toma de corriente estar protegida de manera
que los productos o los usuarios estén
suficientemente protegidos.
21. Por favor, no introduzca ningún objeto que
no esté destinado a ello en los orificios de la
caja del aparato. No vierta nunca ninguna
clase de líquidos sobre o en la caja. Esto
puede producir corto circuitos en el producto
y/o puede causar golpes de corriente, fuego
o heridas.
22. Asegúrese con la protección adecuada de
que no pueda originarse en el producto una
sobrecarga por ejemplo a causa de una
tormenta. Si no se verá el personal que lo
utilice expuesto al peligro de un golpe de
corriente.
23. Los productos R&S no están protegidos
contra el agua si no es que exista otra
indicación, ver también punto 1. Si no se
tiene en cuenta esto se arriesga el peligro de
golpe de corriente o de daños en el producto
lo cual también puede llevar al peligro de
personas.
24. No utilice el producto bajo condiciones en las
que pueda producirse y se hayan producido
líquidos de condensación en o dentro del
producto como por ejemplo cuando se
desplaza el producto de un lugar frío a un
lugar caliente.
25. Por favor no cierre ninguna ranura u orificio
del producto, ya que estas son necesarias
para la ventilación e impiden que el producto
se caliente demasiado. No pongan el
producto encima de materiales blandos como
por ejemplo sofás o alfombras o dentro de
una caja cerrada, si esta no está
suficientemente ventilada.
26. No ponga el producto sobre aparatos que
produzcan calor, como por ejemplo
radiadores o calentadores. La temperatura
ambiental no debe superar la temperatura
máxima especificada en la hoja de datos.
1171.0000.42-02.00 página 4
Informaciones de seguridad
27. Baterías y acumuladores no deben de ser
expuestos a temperaturas altas o al fuego.
Guardar baterías y acumuladores fuera del
alcance de los niños. Si las baterías o los
acumuladores no son cambiados con la
debida atención existirá peligro de explosión
(atención celulas de Litio). Cambiar las
baterías o los acumuladores solamente por
los del tipo R&S correspondiente (ver lista de
piezas de recambio). Baterías y
acumuladores son deshechos problemáticos.
Por favor tirenlos en los recipientes
especiales para este fín. Por favor tengan en
cuenta las prescripciones nacionales de cada
país referente al tratamiento de deshechos.
Nunca sometan las baterías o acumuladores
a un corto circuito.
28. Tengan en consideración de que en caso de
un incendio pueden escaparse gases tóxicos
del producto, que pueden causar daños a la
salud.
29. Por favor tengan en cuenta que en caso de
un incendio pueden desprenderse del
producto agentes venenosos (gases, líquidos
etc.) que pueden generar daños a la salud.
30. No sitúe el producto encima de superficies,
vehículos, estantes o mesas, que por sus
características de peso o de estabilidad no
sean aptas para él. Siga siempre las
instrucciones de instalación del fabricante
cuando instale y asegure el producto en
objetos o estructuras (por ejemplo paredes y
estantes).
31. Las asas instaladas en los productos sirven
solamente de ayuda para el manejo que
solamente está previsto para personas. Por
eso no está permitido utilizar las asas para la
sujecion en o sobre medios de transporte
como por ejemplo grúas, carretillas
elevadoras de horquilla, carros etc. El
usuario es responsable de que los productos
sean sujetados de forma segura a los medios
de transporte y de que las prescripciones de
seguridad del fabricante de los medios de
transporte sean tenidas en cuenta. En caso
de que no se tengan en cuenta pueden
causarse daños en personas y objetos.
32. Si llega a utilizar el producto dentro de un
vehículo, queda en la responsabilidad
absoluta del conductor que conducir el
vehículo de manera segura. Asegure el
producto dentro del vehículo debidamente
para evitar en caso de un accidente las
lesiones u otra clase de daños. No utilice
nunca el producto dentro de un vehículo en
movimiento si esto pudiera distraer al
conductor. Siempre queda en la
responsabilidad absoluta del conductor la
seguridad del vehículo y el fabricante no
asumirá ninguna clase de responsabilidad
por accidentes o colisiones.
33. Dado el caso de que esté integrado un
producto de laser en un producto R&S (por
ejemplo CD/DVD-ROM) no utilice otras
instalaciones o funciones que las descritas
en la documentación. De otra manera pondrá
en peligro su salud, ya que el rayo laser
puede dañar irreversiblemente sus ojos.
Nunca trate de descomponer estos
productos. Nunca mire dentro del rayo laser.
1171.0000.42-02.00 página 5
FS-K3/ENR/NOISEContents
Contents
Tabbed Divider 1
Page
1 Introduction
Information on this Manual............................................................................................................. 1.1
Using the Analyzer for the Noise Measurement ...........................................................................1.1
Installation of the FS-K3..................................................................................................................1.2
2 Quick Start
Program Settings.............................................................................................................................2.1
Performing the Calibration.............................................................................................................. 2.2
The ROHDE & SCHWARZ FS-K3 is an application software for Microsoft W indows that extends the
Spectrum Analyzer Family FSP, FSE, FSIQ, ESI to a test set for noise figure measurements.
This introduction treats the following subjects:
• Information on the manual
• Using the analyzer for the noise measurement
• Installing, starting and terminating FS-K3
Information on this Manual
This manual supports you when working with the FS-K3. It helps you to prepare, perform and evaluate a
measurement and provides you with a great number of helpful hints and examples.
To allow you to quickly familiarize yourself with the FS-K3, the FS-K3 manual has been divided into
Quick Start and a reference part (chapters 3 to 7). The chapter Quick Start leads you step by step
through an ordinary noise figure measurement.
The goal of this chapter is the fast familiarization of the user.
A detailed description of all functions and c apabilities of the FS-K3 is to be f ound in chapters 3 to 7. In
addition, the noise measurement and the various methods of measurement will also be dealt with.
This chapter serves as guide and reference.
Using the Analyzer for the Noise Measurement
The use of an FSE spectr um analyzer with its high sensitivity and level accuracy enables the acc urate
and reproducible measurem ent of the noise figure, e.g. of low-noise FET amplifier c ircuits with noise
figures < 1 dB. Compared with special noise measuring instrum ents, the properties of the analyzer as
indicator are considerably useful for this purpose.
• By varying the IF filter bandwidth, an accurate measurement is also possible in the case of
narrowband DUTs.
• The free selection of the sweep number and sweep time for the level measurement als o permits to
determine the noise figure (and even the gain) of the DUT even at low frequencies.
• The high dynamic range of the analyzer enables measurements on highly amplifying DUTs.
• The frequency range of the analyzer can virtually be fully utilized as measurement range without
conversion.
1057.3057.421.1E-3
Installation of the FS-K3FS-K3
Installation of the FS-K3
Before starting the FS-K3 make sure that your computer meets the minimum requirements for
operation.
Hardware and Software Requirements for FS-K3
• An IBM-compatible personal computer with a processor of the type 80386 or higher.
• A hard disk with at least 4 MB available memory area
• A Microsoft mouse or a compatible pointing device.
• An EGA, VGA or compatible display (VGA or higher is recommended)
• A correctly installed IEC-bus interface.(PS-B4 or National Instruments)
• At least 4 MB main memory.
• Microsoft W indows, version 3.11 or higher, Wi ndows 95/98/NT. ( NT is recommended)
• A spectrum analyzer of the ROHDE & SCHWARZ FSE family, firmware version 1.40 or higher or
ESI/FSIQ.
• A spectrum analyzer of the ROHDE & SCHWARZ FSP family, firmware version 1.50 or higher.
• A noise source switchable with 28 V (e.g. NoiseCom 346B).
Setting up and Starting the FS-K3
To install the FS-K3 on your computer use the Setup program (SETUP.EXE).
Installing the FS-K3
½ Start Microsoft Windows.
½ Insert the program disk into drive A.
½ Select the Execute command from the File menu in the Windows program manager.
½ Enter a:setup in thecommand line.
½ Click on the "OK" button.
½ Follow the installation instructions on the screen.
After the required files have been installed, the s etup program creates the program gr oup FS-K3 and
inserts the symbol for the FS-K3.
1057.3057.421.2E-3
FS-K3Installation of the FS-K3
Special Features when Installing the FS-K3 Software on an FSE Analyzer
If your FSE analyzer is equipped with an internal computer option, no external PC will be required and
your analyzer will constitute an independent noise test set. However, observe the following items when
installing the software.
½ Switch over the FSE display to the computer function using the key combination ALT+print
½ Start Windows
½ Insert the program disk into drive A.
½ Select the Execute command from the File menu in the Windows program manager.
½ Enter a:setup in thecommand line.
½ Click on the "OK" button.
½ Observe the installation instructions on the screen.
½ Delete the files RSDDE.DLL and RSIB.DLL, if present, from the directories C:\WINDOWS or
C:\WINNT and C:\FS-K3 or from the working directory of the FS-K3 Software (if available).
½ Copy the files D:\RUNTIME\RSIB\RSDDE.DLL and D:\RUNTIME\RSIB\RSIB.DLL into the directory
C:\WINDOWS\SYSTEM or on Windows NT C:\R_S\INSTR\RSIB\RSIB.DLL into the directory
C:\WINNT\SYSTEM.
½ Set the selector switch to DDE in the Device menu (see chapter 4, Device Setting)
Notes for Windows/NT
When using Windows-NT it is recommended to start the program in an extra memory area. This leads to
an enormous increase in speed when the individual windows are built up. Under Windows -NT , an option
switch is provided for this purpose under Properties.
Calling up:
½ Click on the icon using the right mouse key.
½ Click on Properties
½ Click on Short cut
½ Activate Run In Separate Memory Space
To start the FS-K3
½ Open the program group containing the symbol for FS-K3 in the Windows program manager.
½ Double-click on the symbol for FS-K3.
½ FS-K3 is started and the FS-K3 window opened.
½ When starting the program for the first time, it is necessary to enter the code supplied with the FS-
K3. Code is printed on the disc label.
½ When calling up the program at a later point in time, this code is no longer required, and the program
immediately appears with the main menu.
Terminating the FS-K3
½ Select the Exit command from the File menu or press the key combination ALT+F4.
½ Before terminating the program it is possible to save all settings including the measurement results.
If you wish to do so, click on the YES button. When calling up the FS-K3 again, the data will all be
there again and you can immediately continue the measurement. The software FS-K3 is terminated.
1057.3057.421.3E-3
Installation of the FS-K3FS-K3
Special Features when Installing the FS-K3 Software on an FSP Analyzer
If your FSP analyzer is suitably configured, no external PC will be required for noise m eas urem ents and
your analyzer will constitute an independent noise test set.
To install and operate the FS-K3 software a PS/2 keyboard is necessary eg PSP-Z2 (Order No.
1091.4100.02). When using other type of keyboards without built-in rollkey it is recommended to
connect a PS/2 mouse to the rear of the analyzer. Do not connect keyboard and mouse with the power
switched on.
Prior to the installation of FS-K3 the internal connections between FS-K3 and the analyzer must be
ensured:
•Installation of network card driver (with built-in option FSP-B16 this is already included in the
installation of option)
• Installation of TCP/IP network protocol
• Installation of RSIB interface libraries.
Note:The WINDOWS NT files required for the installation of network drivers, protocols and
services are located in the "C:\I386" directory.
Installation of the network card driver for analyzers without the LAN interface
option
The basic prerequisite for the ins tallation of the TCP/IP protocol is that a network card driver is built in.
In the absence of such a card a s o-called loopback adapter takes over for the missing function. The
adapter is part of the Windows NT.
The installation procedure is as follows after the power-up of the analyzer and start of the firmware:
½ Open the start menu of Windows NT with the key combination <CTRL>-<ESC> .
½ Select menu items SETTINGS – CONTROL PANEL – NETWORK.
½ Answer the question "Do you want to
install it now?" with "Yes".
½ Leave the presetting "Wired to the
network" unchanged and confirm with
"NEXT".
1057.3057.421.4E-3
FS-K3Installation of the FS-K3
½ Choose a network card by clicking "Select
from list".
The OEM options appear.
½ Click MS Loopback Adapter and confirm
with OK.
If "Loopback“ has already been selected,
this select box appears:
Confirm "MS Loopback Adapter" with "OK"
.
1057.3057.421.5E-3
Installation of the FS-K3FS-K3
Leave dialog with "MS Loopback Adapter"
selected using "NEXT".
Installation of TCP/IP network protocol
½ Select TCP/IP protocol and confirm with
"NEXT“.
1057.3057.421.6E-3
FS-K3Installation of the FS-K3
Selection of network services
To be able to use the network resources it is necessary to install the corresponding services.
Note:The network administrator knows which services are to be installed.
½ The selected s ervices cannot be changed
when installing for the first time.
Further services may be added after the
installation.
½ Continue with "NEXT“.
Termination of the installation
½ Initiate installation by clicking "NEXT".
½ Enter drive "C:\I386" and click "Continue".
A message box for selecting the frame
type is opened.
1057.3057.421.7E-3
Installation of the FS-K3FS-K3
½ Select Frame Type "802.3" and confirm
with "Continue".
The dialog for selecting the TCP/IP
properties is opened.
½ Answer the question on the use of DHCP
with "No".
The TCP/IP protocol is now installed.
½ Do not change the selection of "Adapter".
½ Click "Specify an IP address" .
½ Enter IP address "223 . 0 . 0 . 0" and
Subnet Mask "254 . 255 . 0 . 2".
½ Leave dialog with OK.
The Network Bindings display is opened.
½ Do not change the setting and leave
dialog with "Next".
1057.3057.421.8E-3
FS-K3Installation of the FS-K3
½ Initiate the installation by clicking "Next".
½ The preset computer and workgroup
names "ANALYZER" and
"WORKGROUP" can be confirmed with
"NEXT".
Note:
The computer name in Windows network
must be unambiguous.
½ Terminate installation by clicking "Finish".
1057.3057.421.9E-3
Installation of the FS-K3FS-K3
½ Answer the query "You must shutdown..."
with "No" since after the installation of the
network driver the "Service Pack 5" from
Windows NT must be installed again.
½ Close Control Panel by entering
<ALT><F4>.
Re-installation of Service Pack
The installation of the Service Pack has to be repeated to avoid er ror m essages "O ne or m ore services
could not be started ..." occurring during booting.
½ Open the start menu of W indows NT with
the key combination <CTRL><ESC> .
½ Select item "RUN".
The input field for the program to be
executed appears.
½ Enter the command "C:\SP\SP5i386"
conclude with OK.
The installation of the Service Pack begins
with the unpacking of the associated files.
1057.3057.421.10E-3
FS-K3Installation of the FS-K3
½ Answer the question on user licence
agreement with "Accept the License
Agreement..."
½Remove marking at "Backup files
necessary..." and conclude with "Install".
The files of the Service Pack are now
installed.
Note:
Backup of the files replaced by the Service
Pack is not required.
Once the installation is complete the request
for restarting the instrument appears.
½ Click the "Restart" button.
The instrument carries out a restart.
The installation of the network c ard dr iver is thus c ompleted. Next, the FS-K3 sof t ware must be installed
(see chapter "Installation of FS-K3 on FSP").
1057.3057.421.11E-3
Installation of the FS-K3FS-K3
Installation of the network driver for instruments with the LAN interface option
If the FSP-B16 option is built into the instrument, the basic condition for operating the F S-K3 is already
effective. What remains to do is to ensure that the TCP/IP protocol has a correct configuration:
½ Open the start menu of Windows NT with
the key combination <CTRL>-<ESC> .
½ Select menu items SETTINGS –
CONTROL PANEL – NETWORK.
½ Select the tag "Protocols".
The "Network Setup Wizard" appears.
½ Leave the selection "Adapter" unchanged.
½ Click "Specify an IP address".
½ Enter the IP Address and Subnet Mask
assigned to the instrument. This address
is given by the network administrator.
½ Leave dialog with OK.
1057.3057.421.12E-3
FS-K3Installation of the FS-K3
Installation of FS-K3 on FSP
½ Insert the program diskette in drive A.
½ Open the Windows NT start menu with <CTRL><ESC> and select "RUN".
½ Enter the command "A:SETUP" and terminate it with <ENTER> or by clicking "OK".
The installation program of the FS-K3 is started and takes you through the subsequent installation.
½ Follow the installation instructions on the screen.
½ After the installation is completed, close the FS-K3 program group with <ALT><F4>.
½ Open the Windows NT Explorer (via the start menu, see above) and copy the files
D:\R_S\INSTR\RSIB\RSIB.DLL and D:\R_S\INSTR\RSIB\RSIB32.DLL into the directory
C:\WINNT\SYSTEM32.
½ Close the Windows NT Explorer with <ALT><F4>.
Starting FS-K3
½ Open the Windows NT start menu with <CTRL><ESC>.
½ Start FS-K3 by selecting the sequence PROGRAMS – FS-K3 – FS-K3 with the cursor or mouse
(terminate entry with <ENTER> when using the cursor keys).
Note:
Other programs of the FS-K3 packets (FS- ENR, FS-Noise) are started analogously to the start of
FS-K3 via the Windows NT start menu.
½ FS-K3 is started and its window is opened.
½ When starting the program for the first time, a code has to be entered. The code is supplied with the
instrument.
½ This code is not necessary later on and the program then announces itself with the main menu.
½ Set the selection switch to DDE in the Device menu of the FS-K3 (see chapter 4, Device Setting)
Switchover of screen between FS-K3 and analyzer
½ Press the key combination <ALT><TAB>, if necessary several times, to select "R&S Analyzer Interface"
or "FS-K3"
Closing FS-K3
½ Select the Exit command from the File menu or press the key combination <ALT><F4>.
Before the program is shut down, you are given the opportunity to save all settings including test results.
If you would like to save, click the button Yes.
All data will be available on the next call-up of FS-K3 and you will be able to carry out measurements
immediately. Software FS-K3 is thus closed down.
1057.3057.421.13E-3
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.