Subject to change – Data without tolerance limits is not binding.
®
R&S
is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Trade names are trademarks of the owners.
Throughout this manual, products from Rohde & Schwarz are indicated without the
R&S FSH.
®
symbol , e.g. R&S®FSH is indicated as
Observe product
documen-tation
Danger of
electric shock
Warning! Hot
surface
PE terminal
Ground
Ground
terminal
Attention!
Electrostatic
sensitive devices
R&S FSH Basic Safety Instructions
Basic Safety Instructions
Always read through and comply with the following safety instructions!
All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort
to keep the safety standards of our products up to date and to offer our customers the
highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment they
require are designed, built and tested in accordance with the safety standards that
apply in each case. Compliance with these standards is continuously monitored by our
quality assurance system. The product described here has been designed, built and
tested in accordance with the attached EC Certificate of Conformity and has left the
manufacturer’s plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain
this condition and to ensure safe operation, you must observe all instructions and
warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these safety
instructions, the Rohde & Schwarz group of companies will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This
product is designed for use solely in industrial and laboratory environments or, if
expressly permitted, also in the field and must not be used in any way that may cause
personal injury or property damage. You are responsible if the product is used for any
intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's
instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the
product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its
product documentation and within its performance limits (see data sheet,
documentation, the following safety instructions). Using the product requires technical
skills and a basic knowledge of English. It is therefore essential that only skilled and
specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills be allowed to
use the product. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz
products, this will be indicated at the appropriate place in the product documentation.
Keep the basic safety instructions and the product documentation in a safe place and
pass them on to the subsequent users.
Symbols and safety labels
1175.6590.12 - 02 Page i
indicates a hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
indicates the possibility of incorrect operation which can
result in damage to the product.
In the product documentation, the word ATTENTION is used
synonymously.
R&S FSH Basic Safety Instructions
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any
kind caused by dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to
the following safety instructions before and when using the product. It is also absolutely
essential to observe the additional safety instructions on personal safety, for example,
that appear in relevant parts of the product documentation. In these safety instructions,
the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by the Rohde &
Schwarz group of companies, including instruments, systems and all accessories.
Tags and their meaning
The following signal words are used in the product documentation in order to warn the
reader about risks and dangers.
These tags are in accordance with the standard definition for civil applications in the
European Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may
also exist in other economic areas or military applications. It is therefore essential to
make sure that the tags described here are always used only in connection with the
related product documentation and the related product. The use of tags in connection
with unrelated products or documentation can result in misinterpretation and in
personal injury or material damage.
Operating states and operating positions
The product may be operated only under the operating conditions and in the positions
specified by the manufacturer. If the manufacturer's specifications are not observed,
this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death. Applicable
local or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be
observed in all work performed.
1. The R&S FSH is protected against dripping water and dust (IP degree 51). Unless
otherwise specified, the following requirements apply to Rohde & Schwarz
products: predefined operating position is always with the housing floor facing
down, IP protection 2X, pollution severity 2, overvoltage category 2, use only in
enclosed spaces, max. operation altitude 4600 m above sea level, max. transport
altitude 12000 m above sea level. A tolerance of ±10% shall apply to the nominal
voltage and of ±5% to the nominal frequency.
1175.6590.12 - 02 Page ii
R&S FSH Basic Safety Instructions
2. Do not place the product on heat-generating devices such as radiators or fan
heaters. The ambient temperature must not exceed the maximum temperature
specified in the product documentation or in the data sheet. Product overheating
can cause electric shock, fire and/or serious personal injury or death.
Electrical Safety
If the information on electrical safety is not observed either at all to the extent
necessary, electric shock, fire and/or serious personal injury or death may occur.
1. Prior to switching on the product, always ensure that the nominal voltage setting on
the power supply matches the nominal voltage of the AC supply network.
2. If the product does not have a power switch for disconnection from the AC supply
network, the plug of the connecting cable is regarded as the disconnecting device.
In such cases, always ensure that the power plug is easily reachable and
accessible at all times (corresponding to the length of connecting cable, approx.
2 m). Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection
from the AC supply network. If products without power switches are integrated into
racks or systems, a disconnecting device must be provided at the system level.
3. Never use the product if the power cable is damaged. Check the power cable on a
regular basis to ensure that it is in proper operating condition. By taking
appropriate safety measures and carefully laying the power cable, you can ensure
that the cable will not be damaged and that no one can be hurt by, for example,
tripping over the cable or suffering an electric shock.
4. The product may be operated only from TN/TT supply networks fused with max.
16 A (higher fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of
companies).
5. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and
all the way into the socket. Otherwise, sparks that result in fire and/or injuries may
occur.
6. Do not overload any sockets, extension cords or connector strips; doing so can
cause fire or electric shocks.
7. For measurements in circuits with voltages V
> 30 V, suitable measures (e.g.
rms
appropriate measuring equipment, fusing, current limiting, electrical separation,
insulation) should be taken to avoid any hazards.
8. Ensure that the connections with information technology equipment, e.g. PCs or
other industrial computers, comply with the IEC60950-1/EN60950-1 or IEC610101/EN 61010-1 standards that apply in each case.
9. Unless expressly permitted, never remove the cover or any part of the housing
while the product is in operation. Doing so will expose circuits and components and
can lead to injuries, fire or damage to the product.
10. For permanently installed equipment without built-in fuses, circuit breakers or
similar protective devices, the supply circuit must be fused in such a way that
anyone who has access to the product, as well as the product itself, is adequately
protected from injury or damage.
1175.6590.12 - 02 Page iii
R&S FSH Basic Safety Instructions
11. Use suitable overvoltage protection to ensure that no overvoltage (such as that
caused by a bolt of lightning) can reach the product. Otherwise, the person
operating the product will be exposed to the danger of an electric shock.
12. Any object that is not designed to be placed in the openings of the housing must
not be used for this purpose. Doing so can cause short circuits inside the product
and/or electric shocks, fire or injuries.
13. Unless specified otherwise, products are not liquid-proof (see also section
"Operating states and operating positions", item 1. Therefore, the equipment must
be protected against penetration by liquids. If the necessary precautions are not
taken, the user may suffer electric shock or the product itself may be damaged,
which can also lead to personal injury.
14. Prior to cleaning the product, disconnect it completely from the power supply (e.g.
AC supply network or battery). Use a soft, non-linting cloth to clean the product.
Never use chemical cleaning agents such as alcohol, acetone or diluents for
cellulose lacquers.
Operation
1. Operating the products requires special training and intense concentration. Make
sure that persons who use the products are physically, mentally and emotionally fit
enough to do so; otherwise, injuries or material damage may occur. It is the
responsibility of the employer/operator to select suitable personnel for operating
the products.
2. Before you move or transport the product, read and observe the section titled
"Transport".
3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an
allergic reaction (allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you
develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or
respiratory difficulties) when using a Rohde & Schwarz product, consult a
physician immediately to determine the cause and to prevent health problems or
stress.
4. Before you start processing the product mechanically and/or thermally, or before
you take it apart, be sure to read and pay special attention to the section titled
"Waste disposal", item 1.
5. Depending on the function, certain products such as RF radio equipment can
produce an elevated level of electromagnetic radiation. Considering that unborn
babies require increased protection, pregnant women must be protected by
appropriate measures. Persons with pacemakers may also be exposed to risks
from electromagnetic radiation. The employer/operator must evaluate workplaces
where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take
measures to avert the potential danger.
6. Should a fire occur, the product may release hazardous substances (gases, fluids,
etc.) that can cause health problems. Therefore, suitable measures must be taken,
e.g. protective masks and protective clothing must be worn.
1175.6590.12 - 02 Page iv
R&S FSH Basic Safety Instructions
Repair and service
1. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel.
Before any work is performed on the product or before the product is opened, it
must be disconnected from the AC supply network. Otherwise, personnel will be
exposed to the risk of an electric shock.
2. Adjustments, replacement of parts, maintenance and repair may be performed only
by electrical experts authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be
used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power
transformers, fuses). A safety test must always be performed after parts relevant to
safety have been replaced (visual inspection, PE conductor test, insulation
resistance measurement, leakage current measurement, functional test). This
helps ensure the continued safety of the product.
Batteries and rechargeable batteries/cells
If the information regarding batteries and rechargeable batteries/cells is not observed
either at all or to the extent necessary, product users may be exposed to the risk of
explosions, fire and/or serious personal injury, and, in some cases, death. Batteries
and rechargeable batteries with alkaline electrolytes (e.g. lithium cells) must be
handled in accordance with the EN 62133 standard.
1. Cells must not be taken apart or crushed.
2. Cells or batteries must not be exposed to heat or fire. Storage in direct sunlight
must be avoided. Keep cells and batteries clean and dry. Clean soiled connectors
using a dry, clean cloth.
3. Cells or batteries must not be short-circuited. Cells or batteries must not be stored
in a box or in a drawer where they can short-circuit each other, or where they can
be short-circuited by other conductive materials. Cells and batteries must not be
removed from their original packaging until they are ready to be used.
4. Keep cells and batteries out of the hands of children. If a cell or a battery has been
swallowed, seek medical aid immediately.
5. Cells and batteries must not be exposed to any mechanical shocks that are
stronger than permitted.
6. If a cell develops a leak, the fluid must not be allowed to come into contact with the
skin or eyes. If contact occurs, wash the affected area with plenty of water and
seek medical aid.
7. Improperly replacing or charging cells or batteries that contain alkaline electrolytes
(e.g. lithium cells) can cause explosions. Replace cells or batteries only with the
matching Rohde & Schwarz type (see parts list) in order to ensure the safety of the
product.
8. Cells and batteries must be recycled and kept separate from residual waste.
Rechargeable batteries and normal batteries that contain lead, mercury or
cadmium are hazardous waste. Observe the national regulations regarding waste
disposal and recycling.
1175.6590.12 - 02 Page v
R&S FSH Basic Safety Instructions
Transport
1. Handles on the products are designed exclusively to enable personnel to transport
the product. It is therefore not permissible to use handles to fasten the product to
or on transport equipment such as cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is
responsible for securely fastening the products to or on the means of transport or
lifting. Observe the safety regulations of the manufacturer of the means of
transport or lifting. Noncompliance can result in personal injury or material
damage.
2. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive
the vehicle safely and properly. The manufacturer assumes no responsibility for
accidents or collisions. Never use the product in a moving vehicle if doing so could
distract the driver of the vehicle. Adequately secure the product in the vehicle to
prevent injuries or other damage in the event of an accident.
Waste disposal
1. If products or their components are mechanically and/or thermally processed in a
manner that goes beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal
dust such as lead, beryllium, nickel) may be released. For this reason, the product
may only be disassembled by specially trained personnel. Improper disassembly
may be hazardous to your health. National waste disposal regulations must be
observed.
1175.6590.12 - 02 Page vi
Ver documen-
tación de
producto
Peligro de
golpe de
corriente
¡Advertencia!
Superficie
caliente
Conexión a
conductor
protector
Conexión a
tierra
Conexión a
masa
conductora
¡Cuidado! Elementos
de construcción con
peligro de carga
electroestática
R&S FSH Informaciones Elementales de Seguridad
Informaciones Elementales de Seguridad
Es imprescindible leer y observar las siguientes instrucciones e informaciones
de seguridad!
El principio del grupo de empresas Rohde & Schwarz consiste en tener nuestros
productos siempre al día con los estándares de seguridad y de ofrecer a nuestros
clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los equipos
adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad
vigentes. Nuestro sistema de garantía de calidad controla constantemente que sean
cumplidas estas normas. El presente producto ha sido fabricado y examinado según el
certificado de conformidad adjunto de la UE y ha salido de nuestra planta en estado
impecable según los estándares técnicos de seguridad. Para poder preservar este
estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, el usuario deberá atenerse a
todas las indicaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. El grupo de
empresas Rohde & Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan
preguntas referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma
debida. Este producto está destinado exclusivamente al uso en la industria y el
laboratorio o, si ha sido expresamente autorizado, para aplicaciones de campo y de
ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda sufrir
daño. El uso del producto fuera de sus fines definidos o sin tener en cuenta las
instrucciones del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no
se hace en ninguna forma responsable de consecuencias a causa del mal uso del
producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es
utilizado conforme a las indicaciones de la correspondiente documentación del
producto y dentro del margen de rendimiento definido (ver hoja de datos,
documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso del producto hace
necesarios conocimientos técnicos y ciertos conocimientos del idioma inglés. Por eso
se debe tener en cuenta que el producto solo pueda ser operado por personal
especializado o personas instruidas en profundidad con las capacidades
correspondientes. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el uso de
productos de Rohde & Schwarz, encontraría la información debida en la
documentación del producto en el capítulo correspondiente. Guarde bien las
informaciones de seguridad elementales, así como la documentación del producto, y
entréguelas a usuarios posteriores.
Símbolos y definiciones de seguridad
1175.6590.17 - 02 Page i
PELIGRO identifica un peligro inminente con riesgo elevado
que provocará muerte o lesiones graves si no se evita.
ADVERTENCIA identifica un posible peligro con riesgo
medio de provocar muerte o lesiones (graves) si no se evita.
ATENCIÓN identifica un peligro con riesgo reducido de
provocar lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO indica la posibilidad de utilizar mal el producto y,
como consecuencia, dañarlo.
En la documentación del producto se emplea de forma
sinónima el término CUIDADO.
R&S FSH Informaciones Elementales de Seguridad
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para evitar en lo posible
lesiones o daños por peligros de toda clase. Por eso es imprescindible leer
detalladamente y comprender por completo las siguientes informaciones de seguridad
antes de usar el producto, y respetarlas durante el uso del producto. Deberán tenerse
en cuenta todas las demás informaciones de seguridad, como p. ej. Las referentes a la
protección de personas, que encontrarán en el capítulo correspondiente de la
documentación del producto y que también son de obligado cumplimiento. En las
presentes informaciones de seguridad se recogen todos los objetos que distribuye el
grupo de empresas Rohde & Schwarz bajo la denominación de "producto", entre ellos
también aparatos, instalaciones así como toda clase de accesorios.
Palabras de señal y su significado
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles
en el area económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición
en otras áreas económicas o en aplicaciones militares. Por eso se deberá tener en
cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en
combinación con la correspondiente documentación del producto y solamente en
combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal
en combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede
llevar a interpretaciones equivocadas y tener por consecuencia daños en personas u
objetos.
Estados operativos y posiciones de funcionamiento
El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a
los estados operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la
ventilación. Si no se siguen las indicaciones del fabricante, pueden producirse
choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de
muerte. En todos los trabajos deberán ser tenidas en cuenta las normas nacionales y
locales de seguridad del trabajo y de prevención de accidentes.
1175.6590.17 - 02 Page ii
R&S FSH Informaciones Elementales de Seguridad
1. El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante
referente a la situación y posición de funcionamient. R&S FSH está protegido
contra roción y polvo (modo de protección IP 51). Si no se convino de otra
manera, es para los productos Rohde & Schwarz válido lo que sigue: como
posición de funcionamiento se define por principio la posición con el suelo de la
caja para abajo, modo de protección IP 2X, grado de suciedad 2, categoría de
sobrecarga eléctrica 2, uso solamente en estancias interiores, utilización hasta
4600 m sobre el nivel del mar, transporte hasta 12000 m sobre el nivel del mar. Se
aplicará una tolerancia de ±10 % sobre el voltaje nominal y de ±5 % sobre la
frecuencia nominal.
2. No ponga el producto sobre aparatos que generen calor (p. ej. radiadores o
calefactores). La temperatura ambiente no debe superar la temperatura máxima
especificada en la documentación del producto o en la hoja de datos. En caso de
sobrecalentamiento del producto, pueden producirse choques eléctricos, incendios
y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
Seguridad eléctrica
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones del fabricante en
cuanto a seguridad eléctrica, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o
lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
1. Antes de la puesta en marcha del producto se deberá comprobar siempre que la
tension preseleccionada en el producto coincida con la de la red de alimentación
eléctrica.
2. Si el producto no está equipado con un interruptor para desconectarlo de la red, se
deberá considerer el enchufe del cable de conexión como interruptor. En estos
casos se deberá asegurar que el enchufe siempre sea de fácil acceso (de acuerdo
con la longitud del cable de conexión, aproximadamente 2 m). Los interruptores de
función o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si los
productos sin interruptor están integrados en bastidores o instalaciones, se deberá
colocar el interruptor en el nivel de la instalación.
3. No utilice nunca el producto si está dañado el cable de conexión a red.
Compruebe regularmente el correcto estado de los cables de conexión a red.
Asegúrese, mediante las medidas de protección y de instalación adecuadas, de
que el cable de conexión a red no pueda ser dañado o de que nadie pueda ser
dañado por él, p. ej. al tropezar o por un choque eléctrico.
4. Solamente está permitido el funcionamiento en redes de alimentación TN/TT
aseguradas con fusibles de 16 A como máximo (utilización de fusibles de mayor
amperaje solo previa consulta con el grupo de empresas Rohde & Schwarz).
5. Nunca conecte el enchufe en tomas de corriente sucias o llenas de polvo.
Introduzca el enchufe por completo y fuertemente en la toma de corriente. La no
observación de estas medidas puede provocar chispas, fuego y/o lesiones.
6. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores o las regletas de
enchufe ya que esto podría causar fuego o choques eléctricos.
1175.6590.17 - 02 Page iii
R&S FSH Informaciones Elementales de Seguridad
7. En las mediciones en circuitos de corriente con una tensión U
> 30 V se deberán
eff
tomar las medidas apropiadas para impedir cualquier peligro (p. ej. medios de
medición adecuados, seguros, limitación de tensión, corte protector, aislamiento
etc.).
8. Para la conexión con dispositivos informáticos como un PC o un ordenador
industrial, debe comprobarse que éstos cumplan los estándares IEC609501/EN60950-1 o IEC61010-1/EN 61010-1 válidos en cada caso.
9. A menos que esté permitido expresamente, no retire nunca la tapa ni
componentes de la carcasa mientras el producto esté en servicio. Esto pone a
descubierto los cables y componentes eléctricos y puede causar lesiones, fuego o
daños en el producto.
10. En el caso de dispositivos fijos que no estén provistos de fusibles, interruptor
automático ni otros mecanismos de seguridad similares, el circuito de alimentación
debe estar protegido de modo que todas las personas que puedan acceder al
producto, así como el producto mismo, estén a salvo de posibles daños.
11. Todo producto debe estar protegido contra sobretensión (debida p. ej. a una caída
del rayo) mediante los correspondientes sistemas de protección. Si no, el personal
que lo utilice quedará expuesto al peligro de choque eléctrico.
12. No debe introducirse en los orificios de la caja del aparato ningún objeto que no
esté destinado a ello. Esto puede producir cortocircuitos en el producto y/o puede
causar choques eléctricos, fuego o lesiones.
13. Salvo indicación contraria, los productos no están impermeabilizados (ver también
el capítulo "Estados operativos y posiciones de funcionamiento", punto 1). Por eso
es necesario tomar las medidas necesarias para evitar la entrada de líquidos. En
caso contrario, existe peligro de choque eléctrico para el usuario o de daños en el
producto, que también pueden redundar en peligro para las personas.
14. Antes de la limpieza, desconecte por completo el producto de la alimentación de
tensión (p. ej. red de alimentación o batería). Realice la limpieza de los aparatos
con un paño suave, que no se deshilache. No utilice bajo ningún concepto
productos de limpieza químicos como alcohol, acetona o diluyentes para lacas
nitrocelulósicas.
Funcionamiento
1. El uso del producto requiere instrucciones especiales y una alta concentración
durante el manejo. Debe asegurarse que las personas que manejen el producto
estén a la altura de los requerimientos necesarios en cuanto a aptitudes físicas,
psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se pueden excluir lesiones o
daños de objetos. El empresario u operador es responsable de seleccionar el
personal usuario apto para el manejo del producto.
2. Antes de desplazar o transportar el producto, lea y tenga en cuenta el capítulo
"Transporte".
1175.6590.17 - 02 Page iv
R&S FSH Informaciones Elementales de Seguridad
3. Como con todo producto de fabricación industrial no puede quedar excluida en
general la posibilidad de que se produzcan alergias provocadas por algunos
materiales empleados, los llamados alérgenos (p. ej. el níquel). Si durante el
manejo de productos Rohde & Schwarz se producen reacciones alérgicas, como
p. ej. irritaciones cutáneas, estornudos continuos, enrojecimiento de la conjuntiva
o dificultades respiratorias, debe avisarse inmediatamente a un médico para
investigar las causas y evitar cualquier molestia o daño a la salud.
4. Antes de la manipulación mecánica y/o térmica o el desmontaje del producto,
debe tenerse en cuenta imprescindiblemente el capítulo "Eliminación", punto 1.
5. Ciertos productos, como p. ej. las instalaciones de radiocomunicación RF, pueden
a causa de su función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada.
Deben tomarse todas las medidas necesarias para la protección de las mujeres
embarazadas. También las personas con marcapasos pueden correr peligro a
causa de la radiación electromagnética. El empresario/operador tiene la obligación
de evaluar y señalizar las áreas de trabajo en las que exista un riesgo elevado de
exposición a radiaciones.
6. Tenga en cuenta que en caso de incendio pueden desprenderse del producto
sustancias tóxicas (gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud. Por
eso, en caso de incendio
Reparación y mantenimiento
1. El producto solamente debe ser abierto por personal especializado con
autorización para ello. Antes de manipular el producto o abrirlo, es obligatorio
desconectarlo de la tensión de alimentación, para evitar toda posibilidad de
choque eléctrico.
2. El ajuste, el cambio de partes, el mantenimiento y la reparación deberán ser
efectuadas solamente por electricistas autorizados por Rohde & Schwarz. Si se
reponen partes con importancia para los aspectos de seguridad (p. ej. el enchufe,
los transformadores o los fusibles), solamente podrán ser sustituidos por partes
originales. Después de cada cambio de partes relevantes para la seguridad
deberá realizarse un control de seguridad (control a primera vista, control del
conductor de protección, medición de resistencia de aislamiento, medición de la
corriente de fuga, control de funcionamiento). Con esto queda garantizada la
seguridad del producto.
Baterias y acumuladores o celdas
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones en cuanto a las
baterías y acumuladores o celdas, pueden producirse explosiones, incendios y/o
lesiones graves con possible consecuencia de muerte. El manejo de baterías y
acumuladores con electrolitos alcalinos (p. ej. celdas de litio) debe seguir el estándar
EN 62133.
1. No deben desmontarse, abrirse ni triturarse las celdas.
2. Las celdas o baterías no deben someterse a calor ni fuego. Debe evitarse el
almacenamiento a la luz directa del sol. Las celdas y baterías deben mantenerse
limpias y secas. Limpiar las conexiones sucias con un paño seco y limpio.
1175.6590.17 - 02 Page v
R&S FSH Informaciones Elementales de Seguridad
3. Las celdas o baterías no deben cortocircuitarse. Es peligroso almacenar las celdas
o baterías en estuches o cajones en cuyo interior puedan cortocircuitarse por
contacto recíproco o por contacto con otros materiales conductores. No deben
extraerse las celdas o baterías de sus embalajes originales hasta el momento en
que vayan a utilizarse.
4. Mantener baterías y celdas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión
de una celda o batería, avisar inmediatamente a un médico.
5. Las celdas o baterías no deben someterse a impactos mecánicos fuertes
indebidos.
6. En caso de falta de estanqueidad de una celda, el líquido vertido no debe entrar
en contacto con la piel ni los ojos. Si se produce contacto, lavar con agua
abundante la zona afectada y avisar a un médico.
7. En caso de cambio o recarga inadecuados, las celdas o baterías que contienen
electrolitos alcalinos (p. ej. las celdas de litio) pueden explotar. Para garantizar la
seguridad del producto, las celdas o baterías solo deben ser sustituidas por el tipo
Rohde & Schwarz correspondiente (ver lista de recambios).
8. Las baterías y celdas deben reciclarse y no deben tirarse a la basura doméstica.
Las baterías o acumuladores que contienen plomo, mercurio o cadmio deben
tratarse como residuos especiales. Respete en esta relación las normas
nacionales de eliminación y reciclaje.
Transporte
1. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el transporte
del producto por personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la
sujeción en o sobre medios de transporte como p. ej. grúas, carretillas elevadoras
de horquilla, carros etc. Es responsabilidad suya fijar los productos de manera
segura a los medios de transporte o elevación. Para evitar daños personales o
daños en el producto, siga las instrucciones de seguridad del fabricante del medio
de transporte o elevación utilizado.
2. Si se utiliza el producto dentro de un vehículo, recae de manera exclusiva en el
conductor la responsabilidad de conducir el vehículo de manera segura y
adecuada. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por accidentes o
colisiones. No utilice nunca el producto dentro de un vehículo en movimiento si
esto pudiera distraer al conductor. Asegure el producto dentro del vehículo
debidamente para evitar, en caso de un accidente, lesiones u otra clase de daños.
Eliminación
1. Si se trabaja de manera mecánica y/o térmica cualquier producto o componente
más allá del funcionamiento previsto, pueden liberarse sustancias peligrosas
(polvos con contenido de metales pesados como p. ej. plomo, berilio o níquel). Por
eso el producto solo debe ser desmontado por personal especializado con
formación adecuada. Un desmontaje inadecuado puede ocasionar daños para la
salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la
eliminación de residuos.
1175.6590.17 - 02 Page vi
Customer Support
Technical support – where and when you need it
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support
Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone support and will work with you to find a
solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of Rohde & Schwarz
equipment.
Up-to-date information and upgrades
To keep your instrument up-to-date and to be informed about new application notes related to your
instrument, please send an e-mail to the Customer Support Center stating your instrument and your wish.
We will take care that you will get the right information.
11How a Spectrum Analyzer Works .................................................. 355
Index ................................................................................................ 361
R&S FSH Documentation Overview
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 9
Documentation Overview
The user documentation for the R&S FSH is divided as follows:
Quick Start Guide
The Quick Start Guide provides basic information on the instrument's functions.
It covers the following topics:
● overview of all elements of the front and rear panels
● basic information on how to set up the R&S FSH
● information on how to operate the R&S FSH in a network
● instructions on how to perform measurements
Operating Manual
The Operating Manual provides a detailed description on the instrument's functions
It covers the following topics:
● instructions on how to set up and operate the R&S FSH in its various operating
modes
● instructions on how to perform measurements with the R&S FSH
● instructions on how to work with the available software options and applications
Service Manual
The Service Manual provides information on maintenance.
It covers the following topics:
● instructions on how to perform a performance test
● instructions on how to repair the R&S FSH including a spare parts list
● mechanical drawings
Release Notes
The release notes describe the installation of the firmware, new and modified
functions, eliminated problems, and last minute changes to the documentation. The
corresponding firmware version is indicated on the title page of the release notes. The
current release notes are provided on the internet.
Internet Site
The internet site at: http://www.rohde-schwarz.com/product/fsh.html provides the most
up to date information on the R&S FSH. The most recent manuals are available as
printable PDF files in the download area.
Also provided for download are firmware updates including the corresponding release
notes, instrument drivers, current data sheets, application notes and image versions.
R&S FSH Conventions Used in the Documentation
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 10
Conventions Used in the Documentation
The following conventions are used throughout the R&S R&S FSH Operating Manual:
Typographical conventions
Convention
Description
“Graphical user interface elements”
All names of graphical user interface elements both on the screen
and on the front and rear panels, such as dialog boxes, softkeys,
menus, options, buttons etc., are enclosed by quotation marks.
“KEYS”
Key names are written in capital letters and enclosed by quotation
marks.
Input
Input to be entered by the user is displayed in italics.
File names, commands,
program code
File names, commands, coding samples and screen output are
distinguished by their font.
"Links"
Links that you can click are displayed in blue font.
"References"
References to other parts of the documentation are enclosed by
quotation marks.
Other conventions
●Remote commands: Remote commands may include abbreviations to simplify
input. In the description of such commands, all parts that have to be entered are
written in capital letters. Additional text in lower-case characters is for information
only.
R&S FSH Operating the R&S FSH
Screen Layout and Elements
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 11
1Operating the R&S FSH
This chapter provides information about basic functionality and about the user interface
of the R&S FSH.
1.1 Screen Layout and Elements
The following figure shows the screen layout in cable and antenna test operating
mode. It shows all elements that are the same for all operating modes of the R&S FSH.
Screen layouts that show specifics for each operating mode or measurement are
provided in the corresponding sections of this manual.
1
Measurement information
13
Horizontal axis labeling
2
GPS and antenna status
14
Active menu item
3
Date and time
15
Unavailable menu item
4
Battery status
16
Currently selected menu item
5
Hardware settings
17
Selectable menu item
6
GPS information
18
Input field
7
Marker information
19
Vertical axis labeling
8
Reference position
20
Currently selected softkey
9
Invalid trace indicator and
overload information
21
Selectable softkey
10
Diagram
22
Active softkey function
11
Marker
23
Unavailable softkey
12
Trace
R&S FSH Operating the R&S FSH
Means of Input
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 12
1.2 Means of Input
The user interface of the R&S FSH provides several elements for you to input data.
1 Alphanumeric keys
2 Unit keys
3 Rotary knob
4 Cursor keys
5 Enter key
6 Cancel key
7 Back key
R&S FSH Operating the R&S FSH
Means of Input
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 13
1.2.1 Using the Alphanumeric Keys
Using the alphanumeric keys, you can enter numeric values or characters. The
alphanumeric keys include the numbers from 0 to 9, the alphabet, a minus sign and
dot.
If you have to enter a numeric value, press the corresponding key. In case of numeric
values, each key covers just the number that's printed on it.
You can enter negative values with the minus sign key and enter values that contain
decimal places with the dot key.
If the R&S FSH asks you to enter a character or you need to enter a character (e.g. file
names), the key assignment changes. Each key covers one number and more than
one character with the first choice being a character. If you need to enter a character,
press the key several times until the character you require is selected. The following
table shows an overview of character assignment.
You can correct entries with the BACK key. The BACK key moves the cursor one
position backwards and deletes the character that was in that place.
Key
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1 1
2 a b c 2 A B C
3 d e f 3 D E F 4 g h i 4 G H I
5 j k l 5 J K L
6 m n o 6 M N O
7 p q r s 7 P Q R
S
8 t u v 8 T U V
9 w x y z 9 W X Y
Z
0 0 blank
_ - - +
. .
R&S FSH Operating the R&S FSH
Means of Input
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 14
1.2.2 Confirming and Cancelling Entries
Depending on the input you have made, there are several ways to confirm entries.
● Values without unit or values that have a fixed unit that you enter in an input field
can be confirmed with the ENTER key or by pressing the center of the rotary knob.
Alternatively, you can confirm such an entry by pressing the softkey that has
opened the input field in question.
● Values that have flexible units, like frequency or time, can be confirmed with one of
the unit keys.
If you confirm a such a value with the ENTER key, the R&S FSH always uses the
smallest possible unit (e.g. Hz).
● If you have opened a submenu or input field by accident, you can close it without
making any changes with the CANCEL key.
1.2.3 Using the Rotary Knob
Using the rotary knob, you can do several things.
● The rotary knob works like a cursor key in dialog boxes or softkey submenus. In
that case you can navigate to one of the items with the rotary knob. If the dialog
box covers more than one screen page, it also scrolls through the dialog box.
Turning it to the right corresponds to a downward movement. Moving it to the left to
an upward movement.
● The rotary knob increases or decreases any kind of numeric value if an input field
is active.
Turning it to the right corresponds to an increase, turning it to the left to a decrease
of a numeric value.
In most cases, the rotary knob changes numeric values with a fixed step size.
● The rotary knob moves markers around.
Again the step size is fixed.
● Pressing the rotary knob has the same effect as pressing the ENTER key as it
confirms an entry or selection.
R&S FSH Operating the R&S FSH
Means of Input
Operating Manual 1173.6275.12 - 30 15
1.2.4 Using the Cursor Keys
Using the cursor keys, you can do several things.
● The cursor keys navigate through dialog boxes or softkey submenus.
● The up and down keys increase or decrease any kind of numeric value if an input
field is active.
The cursor keys change numeric values with a fixed step size.
● The up and down keys move markers around.
The step size is fixed.
● The left and right keys move the cursor in an input field in the corresponding
direction.
1.2.5 Remote Operation
Remote operation is a way to control the R&S FSH from another device like a PC. To
use the R&S FSH this way, you have to establish a connection between both devices
via the LAN or USB interfaces of the R&S FSH.
The product range of the R&S FSH provides several tools for remote operation.
Remote control with R&S FSH-K40
The R&S FSH-K40 is a firmware option to control the R&S FSH with remote control
commands that are compatible to the SCPI standard.
You can download the user manual for the R&S FSH-K40 from the R&S website.
Remote desktop with R&S FSH4View
The remote desktop is an application provided by the R&S FSH4View software. You
can use it to access and control the R&S FSH in the R&S FSH4View environment.
While the R&S FSH is running and connected to the control computer, the screen
contents and control elements (keys, softkeys etc.) are displayed. Thus, you can
operate the R&S FSH just like the hardware itself.
► Connect the R&S FSH to the control computer.
► Start the R&S FSH4View software.
► Press the "Remote Display" button () in the user interface.
The software opens the remote display to operate the R&S FSH remotely.
Loading...
+ 350 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.