Rohde&Schwarz FSEA, FSEB, FSEM, FSEK Operating Manual

Division test et mesure
Manuel d’utilisation
ANALYSEUR DE SPECTRE
FSEA20/30
1065.6000.20/.25/30/.35
FSEB20/30
1066.3010.20/.25/30/.35
1080.1505.20/.21/.25
1079.8500.30/.31/.35
FSEK20/21/30/31
1088.1491.20/.21/.25
1088.3494.30/.31/.35
Volume 1 Le manuel d'utilisation consiste à 2 volumes.
Printed in the Federal Republic of Germany
1065.6016.13-14- I 01/02
FSE Sections

Sections

Volume 1
Fiche technique
Instructions de sécurité Certificat de qualité Certificat de conformité CE Liste des points de service R&S Contenu des manuels
Supplément
1 Chapitre 1 : Opérations préliminaires
2 Chapitre 2 : Guide d'initiation
3 Chapitre 3 : Commande manuelle
4 Chapitre 4 : Fonctions de l'appareil
10 Chapitre 10 : Index
Volume 2
Instructions de sécurité
5 Chapitre 5 : Commande à distance - Principes
6 Chapitre 6 : Commande à distance - Description des
7 Chapitre 7 : Commande à distance - Exemples de
8 Chapitre 8 : Maintenance et interfaces
fondamentaux
commandes
programme
9 Chapitre 9 : Messages d'erreur
10 Chapitre 10 : Index
1065.6016.13 RE F-2

Instructions de sécurité

Cet appareil a été construit et contrôlé selon le certificat de conformité de l'U.E. ci-joint et a quitté l'usine dans un état entièrement conforme aux prescriptions de sécurité.
Afin de préserver cet état et d'assurer une exploitation sans danger, l'utilisateur doit respecter l'ensemble des instructions et avertissements contenu dans ce manuel.
Légende des symboles de sécurité utilisés sur les appareils et dans les manuels R&S :
Se référer au
manuel
d'utilisation
1. N'exploiter l'appareil que dans les états et positions de fonctionnement indiqués par le fabricant et empêcher toute obstruction de la ventilation. Sauf stipulations contraires, les produits R&S répondent aux exigences ci-après :
Classe de protection IP 2X, degré de pollution 2, catégorie de surtension 2, uniquement pour l'intérieur, altitude max. 2000 m.
N'exploiter l'appareil que sur des alimentations secteur protégées par des fusibles de 16 A au max.
Sauf indication contraire dans la fiche technique, la tolérance prévue pour la tension nominale sera de 10% et de 5% pour la fréquence nominale.
2. En cas de mesures sur les circuits électriques d'une tension efficace > 30 V, prendre les pré­cautions appropriées pour éviter tout risque
(par ex. équipement de mesure, fusibles, limitation du courant, coupe-circuit, isolement, etc.).
3. Dans le cas d'appareils branchés à demeure, connecter d'abord sur site le conducteur de protection au conducteur de protection de l'appareil avant d'établir toute autre connexion. L'installation et le branchement ne doivent être réalisés que par un spécialiste électricien.
4. Sur les appareils branchés à demeure sans fusible, interrupteur automatique ou dispositif de protection similaire intégré, le circuit secteur doit être doté de fusibles assurant une protection suffisante des appareils et des utilisateurs.
5. Avant de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que la tension nominale réglée sur l'appareil concorde avec la tension nominale du secteur.
Si la tension réglée doit être modifiée, remplacer le fusible de l'appareil, le cas échéant.
Indication du
poids d'un
appareil dont
la masse est
> 18 kg
Connexion du
conducteur
de protection
Points de
mise à la
masse
Attention!
Danger
d'électro-
cution
Attention!
Surfaces
chaudes
Terre
Attention!
Les dispositifs
sensibles aux charges élec-
trostatiques
exigent un
traitement
spécial
6. Les appareils de la classe de protection I dotés d'une ligne secteur amovible et d'un connecteur appareil ne doivent être exploités que sur les prises de courant à contact de protection et à conducteur de protection connecté.
7. Ne pas couper intentionnellement le conducteur de protection au niveau de la ligne secteur ou de l'appareil, étant donné que cela peut exposer l'utilisateur au danger d'électrocution.
Vérifier régulièrement la sécurité des cordons prolongateurs ou prises multiples.
8. Si l'appareil n'est pas doté d'un interrupteur secteur pour le couper du secteur, le connecteur mâle du câble de branchement sert d'interrupteur. S'assurer dans ce cas que le connecteur secteur soit toujours bien accessible. (Longueur du câble de branchement env. 2 m). Ne pas utiliser de commutateurs de fonction ou électroniques pour couper l'appareil du secteur.
Si des appareils sans interrupteur secteur sont intégrés dans des baies ou systèmes, le dispositif d'interruption secteur doit se trouver au niveau de la baie ou du système.
9. Respecter toujours les prescriptions de sécurité et les instructions de prévention des accidents locales ou nationales.
Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil ou d'ouvrir l'appareil, couper celui-ci du secteur.
Seuls les spécialistes électriciens autorisés par R&S doivent effectuer les travaux de réglage, de remplacement de pièces, de maintenance et de dépannage.
Ne remplacer les pièces de sécurité (par ex. interrupteurs ou transformateurs secteur, fusibles) que par des pièces originales.
Suite au verso
1065.6016.13 SI.1 F-2
Instructions de sécurité
Procéder à un examen de sécurité après tout remplacement de pièces de sécurité
(contrôle visuel, contrôle des conducteurs de protection et des résistances d'isolement, mesure du courant de fuite, essais de fonctionnement).
10.Veiller à ce que les connexions reliant les matériels de traitement de l'information soient conformes à la norme CEI 950 / EN 60950.
11. Ne jamais exposer les batteries au lithium à des températures élevées ou au feu.
Les batteries doivent être inaccessibles aux enfants.
Il y a danger d'explosion suite à tout remplace­ment incorrect de la batterie. Ne remplacer la batterie que par le type R&S recommandé (voir liste des pièces détachées).
Les batteries au lithium sont des déchets nocifs. Ne les jeter que dans les conteneurs prévus à cet effet.
Ne pas court-circuiter la batterie.
12.
Pour retourner l’appareil ou l’envoyer au service de dépannage, n'utiliser que l'emballage original ou un emballage protégeant l'appareil contre les charges /décharges électrostatiques et endommagements mécaniques .
13.Les décharges au niveau des connecteurs risquent d'endommager l'appareil. Protéger l'appareil contre les décharges électrostatiques lors de sa manipulation ou de son utilisation.
14. Le nettoyage extérieur de l'appareil s'effectue au moyen d'un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser des solvants tels que diluant pour laque cellulosique, acétone etc. pour ne pas endommager l'inscription de la face avant ou les parties en matière plastique.
15.Respecter également les autres instructions de sécurité contenues dans ce manuel.
Exploitation de brevets
Ce produit contient de la technologie dont l'exploitation est autorisée par MARCONI INSTRUMENTS LTD. conformément au brevet d'invention des Etats-Unis 4609881ainsi que selon les brevets correspondants déposés en Allemagne et ailleurs.
1065.6016.13 SI.2 F-2
Certificat de Confor mité CE
Certificat N° : 9502002 Nous certifions par la présente q ue l' appar eil ci-dessous :
Type N° de référence Désignation
FSEA20/30 1065.6000.20/.25/.30/.35 Spektrumanalysator FSEB20/30 1066.3010.20/.25/.30/.35 FSEK20/21 1088.1491.20/.21/.25 FSEK30/31 1088.3494.30/.31/.35 FSEM20/21 1080.1505.20/.21/.25 FSEM30/31 1079.8500.30/.31/.35
est conforme aux dispositions de la Directive du Conseil de l'Union européenne concer nant le rapprochement des législations des États membres
- relatives aux équipements électriques à utiliser dans des limites définies de tension (73/23/CEE révisée par 93/68/ CEE)
- relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE révisée par 91/263/ CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE)
La conformité est justifiée par le respect des normes suivantes : EN61010-1 : 1991
EN55011 : 1998 + A1 : 1999, Klasse B EN61000-3-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998 + A14 : 2000 EN61000-3-3 : 1995 EN50082-1 : 1992
Apposition de la marque CE à partir de 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, le 2001-01-11 Service général de qualité FS-QZ / Becker
1065.6000.20 CE F-7
Certificat N° : 9502052 Nous certifions par la présente que l'appareil ci-dessous :
Type N° de référence Désignation
FSE-B1 1073.4990.02 Farbdisplay FSE-B10 1066.4769.02 Mitlaufgenerator FSE-B11 1066.4917.02 Mitlaufgenerator FSE-B12 1066.5065.02 Eichleitung FSE-B13 1119.6499.02 1 dB Eichleitung FSE-B15 1073.5696.02/.03 Rechnerfunktion FSE-B16 1073.5973.02/.03/.04 Ethernet Karte FSE-B17 1066.4017.02 Zweite IEC-Bus Schnittstelle FSE-B18 1088.6993.02 Wechselfestplatte FSE-B19 1088.7248.xx Zweite Festplatte FSE-B2 1073.5044.02 7 GHz-Frequenzerweiterung FSE-B21 1084.7243.02 Ausgang externer Mischer FSE-B23 1088.7348.02 741,4 MHz Breitbandausgang FSE-B24 1106.3680.02 44 GHz Frequenzerweiterung FSE-B3 1073.5244.02 TV-Demodulator FSE-B4 1073.5396.02 OCXO 10 MHz und Low Phase Noise FSE-B7 1066.4317.02 Signal-Vektoranalyse FSE-B77 1102.8493.02 Signal-Vektoranalyse FSE-B8 1066.4469.02 Mitlaufgenerator FSE-B9 1066.4617.02 Mitlaufgenerator FSE-Z2 1084.7043.02 PS/2-Maus
Certificat de Confor mité CE
est conforme aux dispositions de la Directive du Conseil de l'Union européenne concernant le rapprochement des législations des États membres
- relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE révisée par 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE)
La conformité est justifiée par le respect des normes suivantes : EN55011 : 1998 + A1 : 1999, Klasse B
EN61000-3-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998 + A14 : 2000 EN61000-3-3 : 1995 EN50082-1 : 1992
Apposition de la marque CE à partir de 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, le 2001-01-11 Service général de qualité FS-QZ / Becker
1073.4990.02 CE F-11
FSE Manuels

Contenu des manuels relatifs à l'analyseur de spectre FSE

Manuel d’utilisation FSE
Le manuel d'utilisation décrit les modèles et options ci-après :
FSEA20/30 9kHz/20 Hz ... 3,5 GHz
FSEB20/30 9kHz/20 Hz ... 7 GHz
FSEM20/30 9kHz/20 Hz ... 26,5 GHz
FSEK20/30 9kHz/20 Hz ... 40 GHz
Option FSE-B3 Démodulateur audio
Option FSE-B5 Filtre FFT
Option FSE-B8/9/10/11 Générateur suiveur
Option FSE-B13 Atténuateur étalonné 1 dB
Option FSE-B15 Fonction contrôleur MS DOS (N° de référence : 1073.5696.02/.03)
Option FSE-B15 Fonction contrôleur Windows NT (N° de référence : 1073.5696.06)
Option FSE-B16 Connexion Ethernet
Option FSE-B17 Deuxième interface de bus CEI
"Les options FSE-B7, analyse vectorielle de signaux, et FSE-B21, sortie externe mélangeur, sont décrites dans des manuels séparés livrés avec l'option.
Le présent manuel d'utilisation contient les informations concernant les ca ractéristiques techniques de l'appareil, sa mise en ser vice, les principes de base de l'utilisation et les organes de com mande, sa commande par menus et sa commande à distance. En introduction, des tâches de mesure spécifiques au FSE sont décrites en détail au moyen de masques de menus et d'exemples de programmation.
Le manuel d'utilisation contient également des indications sur l'entretien préventif du FSE et la détection d'erreurs au moyen des avertissem ents et messages sortis par l'appareil. Il comprend la fiche technique et 10 chapitres :
Volume 1 La fiche technique informe sur les données techniques garanties et les caractéristiques de
l'appareil.
Le chapitre 1 décrit les organes de commande et les connecteurs en faces avant et arrière de
l'appareil ainsi que toutes les opérations nécess aires à la mise en service du FSE et à son intégration dans un montage de mesure.
Le chapitre 2 décrit l'utilisation du FSE grâce à des ex emples de m esure typiques expliqués
en détail.
Le chapitre 3 décrit le principe d'utilisation, la structur e de l'interface graphique utilisateur et
donne une vue d'ensemble schématique de tous les menus disponibles.
Le chapitre 4 donne, en tant que partie de référence de la commande manuelle, une
description détaillée de toutes les fonctions de l'appareil et de leur comm ande. Ce chapitre répertorie également les instructions de commande à distance relatives aux fonctions.
Le chapitre 10 donne une liste alphabétique de tous les termes essentiels utilisés dans le
présent manuel d'utilisation.
1065.6016.13 0.1 F-1
Manuels FSE
Volume 2 Le chapitre 5 décrit les principes de programmation de l'appareil, le traitement des
instructions et le système d'indication d'état.
Le chapitre 6 décrit toutes les instructions de c ommande à distance définies pour l'appareil.
Une liste alphabétique en est donnée à la fin de ce chapitre.
Le chapitre 7 donne des exemples de program m ation pour plusieurs applications typiques du
FSE.
Le chapitre 8 décrit l'entretien préventif de l'appareil et les car actéristiques des interfaces du
FSE.
Le chapitre 9 contient une liste de tous les messages d'erreur du FSE. Le chapitre 10 donne une liste alphabétique de tous les termes essentiels utilisés dans le
présent manuel d'utilisation.
Manuel de service de l’appareil FSE
Le manuel de service de l'appareil contient des informations concernant la détermination de la conformité aux spécifications du FSE.
Manuel de service modules
Le manuel de service modules n'est pas fourni avec le FSE. Vous pouvez le com mander aupr ès de votre agence Rohde & Schwarz sous le N° de référence 1016.6065.94. Le manuel contient des informations concernant le réglage de l'appareil, sa réparation, la recherche et l'élimination des erreurs. Le manuel de service contient toutes les infor mations nécessaires à la répar ation du FSE par remplacement de modules ainsi qu'à l'extension de ses fonctions par l'installation d'options. Vous trouverez dans ce manuel les informations relatives aux modules du FSE. Celles-ci concernent la vérification et le réglage des modules, l'élimination d'erreurs à l'intérieur des modules et la description des interfaces.
1065.6016.13 0.2 F-1
Beiblatt B zum Datenblatt
Signalanalysator FSIQ26, Spektrumanalyzer FSEM und
Funkstörmeßempfänger ESIB26
Folgende Daten weichen für FSIQ26, FSEM und ESIB26 von den im Datenblatt spezifizierten ab:
Störfestigkeit
Nebenempfang (Spiegel), f > 22 GHz -75dB
Supplement B to Data sheet
Signal Analyzer FSIQ26, Spectrum Analyzer FSEM and EMI Test
Receiver ESIB26
Correction of data sheet specifications for models FSIQ26. FSEM and ESIB26. The following specifications are valid:
Immunity to Interference
Image frequency, f > 22 GHz -75dB
151.4160.12/22 B D/E-4
Supplement A
to Operating Manual
Spectrum Analyzer FSEA20/30, FSEB20/30, FSEM20/21/30/31,
FSEK20/21/30/31
(Firmware Version 3.20 and higher (for instruments without controller function or with DOS
controller function))
(Firmware Version 4.20 and higher (for instruments with Windows NT controller function))
Dear Customer,
your spectrum analyzer is equipped with a new firmware version. The new f irmware of fers a number of extensions and improvem ents which are not yet described in the operating manual. T hey are explained on the following pages. The new functions concern:
Selection of trace averaging method
Trace export in vector analyzer mode
Extended functionality for operating mode vector signal analysis (option FSE-B7)
Extended functionality for operating modes GSM BTS ANALYZER (FSE-K11) and GSM MS
ANALYZER (FSE-K10).
New operating mode EDGE Mobile Tests (application firmware FSE-K20).
New operating mode EDGE Base Station Tests (application firmware FSE-K21).
New application firmware extension FSE-K30: 850 MHz GSM band for FSE-K10 and FSE-K20
New application firmware extension FSE-K31: 850 MHz GSM band for FSE-K11 and FSE-K21
Additional IEEE/IEC-bus commands
Caution:
Instruments FSEM and FSEK equipped with a RF module of model index 20 and higher should not be operated by a firmware version below 3.01 or 4.01 (instruments with Windows NT controller).
Selection of Trace Averaging Method
Section "Trace Selection and Setup" of the oper ating manual was extended to include the selection of the trace averaging method.
TRACE 1 right side menu:
AVG MODE
LOG LIN
The AVERAGE LIN/LOG softkey switches between linear and logarithmic averaging in case of logarithmic level display. In case of logarithmic averaging, the dB values of the display voltage are averaged, in case of linear averaging the level values in dB are converted into linear voltages or powers prior to averaging. These voltages or powers are averaged and then again converted into level values.
For stationary sinewave signals the two averaging methods yield the same result.
Logarithmic averaging is recommended if sinewave signals are to clearly stand out against the noise since, with this averaging, noise suppression is greater while the sinewave signals remain unchanged.
IEC/IEEE command :[SENSe<1|2>:]AVERage:TYPE VIDeo|LINear This softk ey is also available for GSM application f irmware FSE-K10/K11 in
Power vs Time and Carrier Power measurements.
1065.6000.30 A E-23
External Mixer option FSE-B21 extended
The permissible setting range of parameter HARMONIC NUMBER under BAND LOCK OFF was increased from 40 to 62.
New Application Firmware FSE-K20/21, EDGE Mobile Tests and EDGE Base Station Tests.
Firmware application FSE-K20 (order no. 1106.4086.02) extends option FSE-K11 and firmware application FSE-K21 (order no.1106.4186.02) extends option FSE-K11 by the analysis of 8-PSK modulated EDGE signals according to the standard. In this way, the functions of firmware applications FSE-K10 and FSE- K11 is also available for EDGE signals.
The functions of the options are described in the following manuals:
Operating Manual EDGE Mobile Tests FSE-K20, Order No. 1106.4105.xx-01
where xx = 41 (German)
42 (English) 49 (English, US letter format)
Operating Manual EDGE Base Station Tests FSE-K21, Order No. 1106.4205.xx-01
where xx = 41 (German)
42 (English) 49 (English, US letter format)
New Application Firmware Extensions FSE-K30 and FSE-K31 for Operating Modes GSM and EDGE Mobile and Base Station Tests
FW extens ion FSE-K30/FSE-K31 provides m easurements in the new 850 MHz GSM band for firmware applications FSE-K10/FSE-K20 or FSE-K11/FSE-K21.
Extended Functionality for Vector Analyzer Operating Mode (Option FSE-B7)
Adaptation for EDGE - measurement with receiver filter
The EDGE measurem ent with a receiver filter and the EVM calculation are perf ormed according to ETSI-TDOC
measurement modes. Since it is a lowpass filter intersymbol-interference-free (ISI-free) points no longer occur in the display modes such as constellation diagr am and vector diagram . In addition, the sync sequences provided in the unit were adapted by inverting the bits.
Note: If measurements are to be performed without a receiver filter, deactivate digital standard
SMG2 829/99 / ANNEX H. This specified filter is effective in all display and
EDGE (eg by switching from modulation parameter, meas filter from edge_mes to egde_ref and back to edge_mes).
1065.6000.30 B E-23
Trace Export for VECTOR ANALYZER Mode
Section "Measurement Function Selection – TRACE 1 to 4 Key" has been extended for the function ASCII EXPORT.
ASCII EXPORT
In vector analyzer mode, the ASCII EXPORT softkey stores the corresponding trace in a file with ASCII format. For measurement results that are output in written text in tables (Symbol Table, Error Sum mary, Modulation Summ ary), this function is not available. Upon pressing the ASCII EXPORT softkey, a file name can be entered. The default name is TRACE.DAT. Then the measured data of the trace are stored. The function can be conf igured in the ASCII CONFIG submenu (see trace expor t for analyzer mode)
Structure of the ASCII file:
The file consists of the header containing important measurem ent and scaling parameters and a data section containing the trace data. The data of the file header consist of three columns, each separated by a semicolon: parameter name; numeric value; basic unit The data section starts with the k eyword " Trace <n> " (<n> = number of s tored trace), followed by the measured data in one or several columns (depending on measurem ent) which are also separated by a semicolon. This format can be read in from spreadsheet calculation programs, eg MS-Excel. It is necessary to define ';' as a separator.
1) Format for digital demodulation
1065.6000.30 C E-23
File header
Content of file Description
Type;FSEA 30; Version;3.10; Date;01.Oct 2000; Comment;Test 1; Mode;digital demodulation; Signal;Meas Signal; Measurement;PHASE; Digital Standard;GSM; Demodulator;DMSK; Center Freq;1930200000;Hz Freq Offset;0;Hz Ref.Level;-30;dBm Level Offset;0;dB RF Att;20;dB Symbol Rate;270833.33;Hz Meas Filter;NONE; Ref Filter;gauss; Alpha BT;0.3000000;
Result Length;148;Symbol s Frame Length;400;Symbols Points per Symbol;4; Memory Size;16384; x-Axis Start;0.0;Symbols; x-Axis Stop;147.75;Symbols; y per div;45.0;deg; Ref Value y-Axis;0.0;deg; Ref Value Position;50. 0; %; Sweep Count;20; Trace Mode;CLR/WRITE
Instrument m odel Firmware version Date of data set storage Comment Instrument m ode Signal: Measurement, ref erence or error signal Selected measurement Selected digital st andard Selected demodulation t ype Center frequency Frequency offset Reference level Level offset Input attenuator Symbol rate Input filter Filter for ideal reference signal Roll Off factor orproduct of bandwidth/symbol
duration Number of indicated symbols Number of evaluated symbol s Points per symbol Memory size Start value of x axis Stop value of x axis Y axis scaling, per divisi on y axis scaling, reference value y axis scaling, position of reference value Number of sweeps Trace mode:
CLR/WRITE,AVERAGE,MAXHOLD,MINHOLD
Data section of the file
Trace 1: x-Unit;Symbols; y-Unit;deg; Values;592;
0.00;44.919303894;
0.25;35.109680176;
0.50;31.512094498;
0.75;36.470279694;
1.00;49.823390961; ...;...;
Selected trace Unit of x values: Unit of y values: Number of test points Measured values:
<x value>,, <y1>, <y2>
<y2> being only avasilable with Polar Vector or Polar Constellation.
1065.6000.30 D E-23
Example 1a: GSM Phase Measurement
Type;FSEA 30; Version;3.10; Date;13.Jul 2001; Comment;PCS BTS; Mode;digital demodulation; Signal;Meas Signal; Measurement;PHASE; Digital Standard;GSM; Demodulator;DMSK; Center Freq;1930200000.000000;Hz; Freq Offset;0.000000;Hz; Ref. Level;-10.000000;dBm; Level Offset;0.000000;dB; RF Att;20.000000;dB; Symbol Rate;270833.333330;Hz; Meas Filter;NONE; Ref Filter;gauss; Alpha BT;0.300000; Result Length;148;Symbols; Frame Length;400;Symbols; Points per Symbol;4; Memory Size;16384; x-Axis Start;0.000000;Symbols; x-Axis Stop;147.750000;Symbols; y per div;45.000000000;deg; Ref Value y-Axis;0.000000;deg; Ref Value Position;50.000000;%; Sweep Count;0; Trace Mode;CLR/WRITE; TRACE 1: x-Unit;Symbols; y-Unit;deg; Values;592;
0.000000;44.919303894;
0.250000;35.109680176;
0.500000;31.512094498;
0.750000;36.470279694;
1.000000;49.823390961;
...
Example 1b: Polar Vector Measurement
Type;FSEA 30; Version;3.10; Date;13.Jul 2001; Comment;; Mode;digital demodulation; Signal;Error Signal; Measurement;IQ POLAR VECTOR; Digital Standard;None; Demodulator;DMSK; Center Freq;1930200000.000000;Hz; Freq Offset;0.000000;Hz; Ref. Level;-10.000000;dBm; Level Offset;0.000000;dB; RF Att;20.000000;dB; Symbol Rate;270833.333330;Hz; Meas Filter;NONE; Ref Filter;raised cos; Alpha BT;0.300000; Result Length;148;Symbols;
1065.6000.30 E E-23
Frame Length;400;Symbols; Points per Symbol;4; Memory Size;16384; x-Axis Start;-12.500000;NONE; x-Axis Stop;12.500000;NONE; y per div;2.000000000;%; Ref Value y-Axis;0.000000;%; Ref Value Position;50.000000;%; Sweep Count;0; Trace Mode;CLR/WRITE; TRACE 1: x-Unit;NONE; y-Unit;%; Values;592;
0.000000;-1.167166233;0.299441814;
0.250000;7.433214664;5.665826797;
0.500000;16.573915482;9.026193619;
0.750000;22.309810638;12.612837791;
1.000000;19.233440399;17.377298355; ...
2) Format for analog demodulation
Content of file Description
File header
Data section of the file
Type;FSEA 30; Version;3.10; Date;13.Jul 2001; Comment;Test 1; Mode;analog demodulation; Signal;AF Signal; Measurement;AM Signal; Coupling;AC COUPLING; Real Time;OFF; Center Freq;930200000;Hz; Freq Offset;0.000000;Hz; Ref. Level;-10.000000;dBm ; Level Offset;0.000000;dB; RF Att;20.000000;dB; Demod BW; 100000.000000;Hz; x-Axis Start;0.000000;s; x-Axis Stop;0.005000000;s; y per div;50.0;%; Ref Value y-Axis;0.0;%; Ref Value Position;50. 0; %; Sweep Count;0; Trace Mode;CLR/WRITE ;
Trace 1: x-Unit;s; y-Unit;%; Values;625;
0.0;-28.4;
0.008e-003;-28.4;
0.016e-003;-28.5;
0.024e-003;-28.5;
0.032e-003;-28.4; ...;...;
Instrument m odel Firmware version Date of data set storage Comment Instrument m ode AF mode Type of demodulation (AM, FM, PM) AC or DC coupling Real time demodulati on (on/off) Center frequency Frequency offset Reference level Level offset Input attenuation Demodulation bandwidth Start value of x axis Stop value of x axis Y axis scaling, per divisi on Y axis scaling, reference value Y axis scaling, positi on of reference value Number of sweeps set Trace mode:
CLR/WRITE,AVERAGE,MAXHOLD,MINHOLD Selected trace
Unit of x values Unit of y values Number of test points Measured values:
<x value>; <y value>;
1065.6000.30 F E-23
Example 2: Analog Demodula tion
Type;FSEA 30; Version;3.10; Date;13.Jul 2001; Comment;Test 1; Mode;analog demodulation; Signal;AF Signal; Measurement;AM Signal; Coupling;AC COUPLING; Real Time;OFF; Center Freq;1930200000.000000;Hz; Freq Offset;0.000000;Hz; Ref. Level;-10.000000;dBm; Level Offset;0.000000;dB; RF Att;20.000000;dB; Demod BW;100000.000000;Hz; x-Axis Start;0.000000;s; x-Axis Stop;0.005000000;s; y per div;50.000000000;%; Ref Value y-Axis;0.000000;%; Ref Value Position;50.000000;%; Sweep Count;0; Trace Mode;CLR/WRITE; TRACE 1: x-Unit;s; y-Unit;%; Values;625;
0.000000;-28.418941498;
0.008012821e-003;-28.434963226;
0.016025641e-003;-28.550777435;
0.024038462e-003;-28.536586761;
0.032051282e-003;-28.461055756;
1065.6000.30 G E-23
Extended Functionality for GSM BTS ANALYZER and GSM MS ANALYZER Operating Modes
Functions for the GSM BTS ANALYZER and GSM MS ANALYZER modes have been considerably extended:
Additional power class P1 for GSM BTS Analyzer. The new power class P1 for Pico BTS is supported.
Extended settings range of output power for GSM BTS Analyzer The settings range of output power now includes the gap between the power classes 8 and M1. Settings in this range are indicated by a question mark "?" in the table of power classes.
Trace averaging mode selectable (see description above for Analyzer mode).
Note for Option FSE-K10:
The measurement MODULATION SPECTRUM - RX BAND as specified in GSM-11.10, chapter
13.4.4, section d)
d) The resolution and video bandwidth on the spectrum analyzer are adjusted to 100 kHz and the
measurements are made at the following frequencies:
on every ARFCN from 1 800 kHz offset from the carrier to the edge of the relevant transmit band for each measurement over 50 bursts.
at 200 kHz intervals over the 2 MHz either side of the relevant transmit band for each measurement over 50 bursts.
at 200 kHz intervals over the band 925 - 960 MHz for each measurement over 50 bursts.
at 200 kHz intervals over the band 1805 - 1880 MHz for each measurement over 50 bursts.
covers also for the P-GSM the E-GSM RX band. For firmware release 3.10 / 4.10 and above, the measurement covers the following bands: Selected standard Modulation RX bands
P-GSM 925 – 960 MHz (instead of 935 to 960 MHz as before) E-GSM 925 – 960 MHz For RGSM the extended range from 921 MHz is used. R-GSM 921 – 960 MHz
1065.6000.30 H E-23
New IEEE-Bus Commands
The new firmware was extended by the following IEEE-bus commands:
Query for currently used limits in operating modes GSM BTS ANALYZER (FSE-K11) and GSM MS ANALYZER (FSE-K10), Phase Frequency Error measurement.
Query for currently used limits in FSE-K20/K21 Modulation Accuracy measurement.
Trace averaging method selectable.
New or extended commands for option FSE-B7 and firm ware applications FSE-K10, FSE-K11, FSE­K20, FSE-K21, FSE-K30 and FSE-K31 are included in the updated FSE operating manual and therefore not described in this supplement.
The commands are listed in alphabetical order. In the individual descr iption, the c omplete notation of the command is given. An example f or each c omm and, the *RST value and the SCPI inform ation is written out at the end of the individual description. The modes for which a com m and can be used are indicated by the following abbreviations:
A Spectrum analysis A-F Spectrum analysis - frequency domain only A-Z Spectrum analysis - time domain only (zero span) VA Vector signal analysis (option FSE-B7) VA-D Vector signal analysis - digital demodulation (option FSE-B7) VA-A Vector signal analysis - analog demodulation (option FSE-B7) BTS GSM BTS analysis (options FSE-K11, FSE-K21, FSE-K31) MS GSM MS analysis (options FSE-K10, FSE-K20, FSE-K30)
Note: The spectrum analysis (analyzer) mode is implemented in the basic unit. For the other modes,
the corresponding options are required.
Modification of Commands for GSM/EDGE Applications:
:CONFigure[:BTS]:LIMit:PPEak <numeric_value>
This command determines the phase error limits in degrees for the phase/frequency measurement (peak value).
Example: ":CONF:LIM:PPE 66" Features: *RST value: depends on selected standard
SCPI: device specific
Mode: BTS
For firmware 3.20/4.20 and higher, the query :CONFigure[:BTS]:LIMit:PPEak? reads out the error limits currently used in the meas urement. I.e., if the standar d limits are used, thes e limits ar e read out, and if the user limits are used, the set user limits are read out. For firmware versions < 3.20/4.20, always the user limits were read out even if the standards limits were used. This modification also applies to the following commands:
:CONFigure[:BTS]:LIMit:PRMS :CONFigure[:BTS]:LIMit:EVMRms :CONFigure[:BTS]:LIMit:EVMPeak :CONFigure[:BTS]:LIMit:OSUPpress :CONFigure[:BTS]:LIMit:PERCentile :CONFigure[:BTS]:LIMit:FREQuency :CONFigure[:MS]:LIMit:PPEak :CONFigure[:MS]:LIMit:PRMS :CONFigure[:MS]:LIMit:EVMRms :CONFigure[:MS]:LIMit:EVMPeak :CONFigure[:MS]:LIMit:OSUPpress :CONFigure[:MS]:LIMit:PERCentile :CONFigure[:MS]:LIMit:FREQuency
1065.6000.30 I E-23
Correction of the Operating Manual:
For the following commands, the correct *RST value is given below:
:CONFigure[:BTS]:NETWork:PHASe :CONFigure[:MS]:NETWork:PHASe
These commands select the phase of the standard according to which the base/mobile station will work.
Example: ":CONF:NETW:PHAS 2" Features: *RST value: 2 for PGSM, EGSM, GSM1800
2,PLUS for RGSM
for GSM850 and GSM1900 no phases are available
SCPI: device-specific
Mode: BTS/MS
Extended Functionality:
:[SENSe<1|2>:]AVERage:TYPE MAXimum | MINimum | SCALar | VIDeo | LINear
This command selects the trace averaging method. VIDeo Averaging of logarithmic level values. LINear Averaging of linear power values prior to their conversion into level values.
Example: ":AVER:TYPE LIN" Features: *RST value: VIDeo
SCPI: device-specific
Mode: A, VA, BTS, MS (“VIDeo“ and “LINear“ are not available in VA mode)
Note: It is also possible to select the evaluation mode (MAXimum, MINimum, SCAlar) for the
trace with this command. However, it is recommended to use command DISPlay[:WINDow<1|2>]:TRACe<1...4>:MODE for this purpose. The command AVERage:TYPE should be used only to select the trace averaging method. Also, the query reads out the trace averaging mode only.
The following functions are defined but should not be used: MAXimum (MAX HOLD): AVG(n) = MAX(X1...Xn) MINimum (MIN HOLD): AVG(n) = MIN(X1...Xn)
n
AVG n
SCALar (AVERAGE):
1
()
n
xi
1065.6000.30 J E-23
Using user-defined limit lines via the remote-control interface with options GSM BTS ANALYZER and GSM MS ANALYZER, Options FSE-K10 and FSE-K11
If user-defined limit lines are to be rem ote-controlled in applications K10/K11, the following should be observed:
Limit lines can be created with the commands of the basic unit (CALC:LIM subsystem). Lines
created in such a way are available as limit line files in the unit and c annot be dist inguished from the "normal" limit lines.
A user-defined limit line should meet certain criteria (example: Frequency Domain should be
selected for the transient spectrum measurement of K11) so that it can be used for a specific K10/K11 measurement. If an attempt is m ade to activate a non-com patible line, the unit returns the error message "-221, settings conflict".
K10/K11 measurements r equire either no lim it line or one (s purious, trans ient spec trum , m odulation
spectrum) or two limit lines (power vs time measurement). To ensure that measurements are performed as ex pected, select and activate at least the required number of limit lines (com mands CALC1:LIM1:NAM and CALC1:LIM1:STATE) when using user-def ined limit lines. It is not possible to activate a user-defined lim it line, e.g. in the power vs time m easurement, and then assume that the application will automatically select the second line to standard.
Suffix 1 is always to be used for measurements with one line: CALC1:LIM1 !
For measurements with two lines, suffix 1 is to be used for lower limits and suffix 2 for upper limits.
After selection and activation of the required number of lim it lines , it is poss ible to ac tivate the use of
user-defined lines with comm and CONF:BTS:LIM:STAN OFF (K11) or CONF:MS:LIM:STAN OFF (K10).
It is recommended not to use the names of lines for the limit line standard (e.g. DC_BNL and
DC_BNU) as names of user-def ined limit lines in or der to mak e the query of limit line charac teristics
unambiguous.
Programming Example:
A Comment line starts with <//>
// Start FSE-K11 (eg GSM1800, Phase 1). CONF:BTS:NETW GSM1800 CONF:BTS:NETW:PHAS 1
//Select Power vs. Time (PVT) measurement and perform measurement //with standard limit lines; query results CONF:BURS:PTEM INIT:CONT OFF
INIT *OPC? CALC:LIM:BURS:PTEM?
1065.6000.30 K E-23
//Create two limit lines and use them for measurement.
// Upper Limit for PVT
CALC1:LIM1:NAM ’K1PVTU’ CALC1:LIM1:DEL CALC1:LIM1:UNIT DBM CALC1:LIM1:CONT:DOM TIME CALC1:LIM1:CONT:MODE REL CALC1:LIM1:CONT -400e-6,-300e-6,-200e-6,-100e-6,100e-6,200e-6,300e-6,400e-6 CALC1:LIM1:UPPER -50,-40,-30,-20,-20,-30,-40,-50 CALC1:LIM1:UPPER:MODE ABS
// Lower Limit for PVT
CALC1:LIM1:NAM ’K1PVTL’ CALC1:LIM1:DEL CALC1:LIM1:UNIT DBM CALC1:LIM1:CONT:DOM TIME CALC1:LIM1:CONT:MODE REL CALC1:LIM1:CONT -400e-6,-300e-6,-200e-6,-100e-6,100e-6,200e-6,300e-6,400e-6 CALC1:LIM1:LOWER -60,-50-40,-30,-30,-40,-50,-60 CALC1:LIM1:LOWER:MODE ABS
// Switch on and activate user defined limit lines // The command for switching off the standard limit line is only available // after the user defined limit lines are switched on
// Index 1 for Lower Limit ! CALC1:LIM1:NAM ’K1PVTL’ // Index 2 for Upper Limit ! CALC1:LIM2:NAM ’K1PVTU’ CALC1:LIM1:STATE ON CALC1:LIM2:STATE ON CONF:BTS:LIM:STAN OFF
// Start new measurement and query results INIT *OPC? CALC:LIM:BURS:PTEM?
1065.6000.30 L E-23
FSE Table de matières- Opérations préliminaires
Table de matières- Chapitre 1 "Opérations préliminaires"
1 Opérations préliminaires à l'utlisation
Explications relatives aux faces avant et arrière.......................................................................... 1.1
Vue de face.............................................................................................................................. 1.1
Vue arrière.............................................................................................................................1.13
Mise en service - FSE avec contrôleur Windows NT .................................................................1.18
Déballage de l'appareil .......................................................................................................... 1.18
Installation de l'appareil ......................................................................................................... 1.18
Appareil autonome ...................................................................................................... 1.18
Montage dans une baie de 19".................................................................................... 1.19
Mesures de protection CEM..................................................................................................1.19
Connexion de l'appareil au secteur .......................................................................................1.19
Fusibles secteur ....................................................................................................................1.19
Mémoire sauvegardée par pile..............................................................................................1.19
Mise en/hors service de l'appareil .........................................................................................1.20
Masque de départ et amorçage de l'appareil..............................................................1.21
Mode d'économie de courant......................................................................................1.21
Contrôle fonctionnel................................................................................................................. 1.22
Fonction contrôleur Windows NT...........................................................................................1.23
Connexion d'une souris........................................................................................................... 1.25
Connexion d'un clavier externe ..............................................................................................1.26
Connexion d’un moniteur externe .......................................................................................... 1.27
Connexion d'un périphérique de sortie.................................................................................. 1.29
Connexion d'une imprimante réseau (uniquement avec l'option FSE-B16)...................... 1.36
Connexion d'un lecteur de CD-ROM....................................................................................... 1.38
Exécution d'une mise à jour du micrologiciel ....................................................................... 1.40
Nouvelle installation du logiciel Windows NT ....................................................................... 1.41
Options ...................................................................................................................................... 1.42
Option FSE-B17 – Deuxième interface à bus CEI................................................................. 1.42
Installation du logiciel .................................................................................................. 1.42
Fonctionnement........................................................................................................... 1.45
Option FSE-B5 - Filtre FFT....................................................................................................1.46
Conditions....................................................................................................................1.46
Validation de l'option....................................................................................................1.46
Option FSE-B16 - Adaptateur Ethernet.................................................................................1.47
Installation du matériel ................................................................................................1.47
BNC (Thin Ethernet, CheaperNet; FSE-B16 modèle 03):..............................1.47
AUI (Thick Ethernet; FSE-B16 modèle 02) ....................................................1.48
RJ45 (UTP, 10BaseT, connecteur Western).................................................. 1.48
Installation du logiciel .................................................................................................. 1.49
Exploitation.................................................................................................................. 1.53
NOVELL ...................................................................................................... 1.53
Fonction serveur............................................................................................. 1.58
TCP/IP ...................................................................................................... 1.58
FTP ...................................................................................................... 1.59
1065.6016.13 I-1.1 F-13
Table de matières- Opérations préliminaires FSE
Mise en service - FSE avec fonction de calculateur (DOS) ou FSE sans calculateur............ 1.59
Déballage............................................................................................................................... 1.59
Installation de l'appareil ......................................................................................................... 1.59
Appareil autonome ...................................................................................................... 1.59
Montage dans une baie de 19".................................................................................... 1.60
Mesures de protection CEM..................................................................................................1.60
Connexion de l'appareil au secteur .......................................................................................1.60
Fusibles secteur ....................................................................................................................1.60
Mise en/hors service de l'appareil .........................................................................................1.60
Mémoire sauvegardée par pile..............................................................................................1.61
Contrôle fonctionnel................................................................................................................. 1.61
Connexion d'une souris........................................................................................................... 1.62
Raccordement d'un clavier externe........................................................................................1.66
Raccordement d'un périphérique de sortie ...........................................................................1.70
Exécution d'une mise à jour du micrologiciel ....................................................................... 1.74
Options ...................................................................................................................................... 1.75
Option FSE-B17 – Deuxième interface à bus CEI................................................................. 1.75
Installation du logiciel .................................................................................................. 1.75
Fonctionnement........................................................................................................... 1.75
Option FSE-B5 - Filtre FFT....................................................................................................1.76
Validation de l'option....................................................................................................1.76
Option FSE-B16 – Adaptateur Ethernet ................................................................................1.77
Installation du matériel ................................................................................................1.77
BNC (Thin Ethernet, CheaperNet; FSE-B16 modèle 03):..............................1.77
AUI (Thick Ethernet; FSE-B16 modèle 02) ....................................................1.78
RJ45 (UTP, 10BaseT, connecteur Western).................................................. 1.78
Installation du logiciel .................................................................................................. 1.79
Installation des drivers de réseau................................................................... 1.79
Installation du système d'exploitation de réseau ............................................ 1.82
Exploitation.................................................................................................................. 1.85
NOVELL ...................................................................................................... 1.85
MICROSOFT..................................................................................................1.87
TCP/IP ...................................................................................................... 1.89
FTP ...................................................................................................... 1.89
KERMIT ......................................................................................................1.90
1065.6016.13 I-1.2 F-13
FSE Vue de face
1 Opérations préliminaires à l'utlisation
Le chapitre 1 décrit les organes de commande et les connecteurs de l'analyseur de signaux FSE à l'aide des vues avant et arrière et indique comment mettre en service l'appareil et les options. Il décrit le branchement d'appareils externes tels qu'imprimante, clavier, souris et moniteur. Une description détaillée des interfaces de l'appareil est donnée au chapitre 8.
Explications relatives aux faces avant et arrière
Vue de face
1
Ecran Voir chapitre 3
2
Touches logicielles Voir chapitre 3
3 USER
USER
Elaboration de macros Voir chapitre 4
4 MARKER
MARKER
NORMAL SEARCH
DELTA MKR
Choix et réglage des marqueurs NORMAL Choix et réglage des marqueurs SEARCH Réglage et lancement de la recherche
DELTA Choix et réglage du marqueur delta MKR Réglage du marqueur actif
5 FREQUENCY
FREQ UENC Y
CENTER SPAN
Détermination de l'axe de fréquence dans la fenêtre active CENTER Détermination de la fréquence centrale
Voir chapitre 4
Peak/Min
Voir chapitre 4
START STOP
représentation du balayage START Détermination de la fréquence de départ STOP Détermination de la fréquence d'arrêt
1065.6016.13 1.1 F-13
SPAN Détermination de la plage de
Vue de face FSE
10
9
8
67
5
4 3
2
25
SAVE
RECALL
MEMORY
1119.5005.SPECTRUM ANALYZER 1 kHz - 10 MHz FSEA20
GHz
MHz
s
V
ms
mV
dBm
-dBm
6
9
5
8
DATA ENT RY
7
4
REF
kHz
µV
µs
dB
dB..
23
1
D LINES
LINES
Hz
EXP
nV
ns
-
.
0
DATA V A RIA T ION
CLR BACK
HOLD STEP
RBW
SWEEP
TRIGGER
INPUT
CONFIG
SWT
VBW
COUPLI NG
DC
MAX 0V
50
RF INPUT
MADE IN GERMANY
30 dBm
MAX
+
12 11
15 14 13
16
12
34
MARKER
FREQUENCY LEV EL
START STOP RANGE
CENTER SPAN
USER
NORMAL SEARCH
TRACE SWEEP
DELT A LIMITSMKR
MENU
18 17
19
20
..
1
.
SYSTEM
PRESET CAL
DISPLAY INFO
28
Fig. 1-1 Vue de face
CONFIGURATION
27
AF OUTPUT PROBE POWER PROBE/CODE
22 21
23
MODE
SETUP
START
HARDCOPY
SETTING
26
STATUS
25
SRQ
LOCAL
REMOTE
ON STANDBY
24
1065.6016.13 1.2 F-13
FSE Vue de face
6LINES
LINES
D LINES
Réglage des lignes d'évaluation et des lignes de valeur limite D LINES Réglage des lignes d'évaluation LIMITS Définition et appel des lignes de valeur
LIMITS
7 LEVEL
LEVE L
REF
RANGE
Réglage du niveau de référence et de la plage de représentation dans la fenêtre de mesure active
REF Réglage du niveau de référence
RANGE Réglage de la plage de représentation
8 DATA ENTRY
DATA ENTRY
78
4
56
1
23
0
.
CLR BACK
-dBm V
GHz
9
s
dBm
mV
MHz
ms
dB µV
kHz
µs
dB..
nV
-
Hz
ns
EXP
limite
(= niveau pour l'affichage max.)
Bloc de touches pour l'entrée de données 0 à 9Entrée de chiffres
. Entrée du point décimal
Changement de signe CLR – Fermeture du champ d'entrée
(lorsque l'entrée n'est pas encore effectuée ou qu'elle n'a pas encore été validée ; l'inscription initiale est conservée)
– Effacement de l'inscription en
cours dans le champ d'entrée (lorsqu'on a commencé l'entrée)
– Fermeture des fenêtres de
message (dans le cas de messages d'état, de messages d'erreur et de
messages d'avertissement) BACK Effacement de la dernière entrée GHz s Les touches d'unité permettent V -dBm de valider l'entrée d'une valeur et
de fixer le facteur de multiplication MHz ms pour l'unité de base concernée. mV dBm Dans le cas d'entrées sans
dimension ou d'entrées kHz µs alphanumériques, µV dB. les touches d'unité ont Hz ns.. la valeur 1. Elles agissent alors nV dB comme la touche ENTER. EXP Adjonction d'un exposant
Voir chapitre 4
Voir chapitre 4
Voir chapitre 3
1065.6016.13 1.3 F-13
Vue de face FSE
10
9
8
67
5
4 3
2
25
SAVE
RECALL
MEMORY
1119.5005.SPECTRUM ANALYZER 1 kHz - 10 MHz FSEA20
GHz
MHz
s
V
ms
mV
dBm
-dBm
6
9
5
8
DATA ENT RY
7
4
REF
kHz
µV
µs
dB
dB..
23
1
D LINES
LINES
Hz
EXP
nV
ns
-
.
0
DATA V A RIA T ION
CLR BACK
HOLD STEP
RBW
SWEEP
TRIGGER
INPUT
CONFIG
SWT
VBW
COUPLI NG
DC
MAX 0V
50
RF INPUT
MADE IN GERMANY
30 dBm
MAX
+
12 11
15 14 13
16
12
34
MARKER
FREQUENCY LEV EL
START STOP RANGE
CENTER SPAN
USER
NORMAL SEARCH
TRACE SWEEP
DELT A LIMITSMKR
MENU
18 17
19
20
..
1
.
SYSTEM
PRESET CAL
28
Fig. 1-1 Vue de face
AF OUTPUT PROBE POWER PROBE/CODE
22 21
23
MODE
DISPLAY INFO
CONFIGURATION
SETUP
27
HARDCOPY
26
START
SETTING
STATUS
25
SRQ
LOCAL
REMOTE
ON STANDBY
24
1065.6016.13 1.4 F-13
FSE Vue de face
9
Lecteur de disquettes de 3 ½" ; 1,44 Moctets
10 MEMORY
MEMORY
SAVE
RECALL
CONFIG
Gestion des supports de mémorisation et des fichiers SAVE Mémorisation de données concernant
RECALL Appel de données concernant l'appareil CONFIG Configuration des supports de mémorisation
11 INPUT
INPUT
Réglage de l'impédance et de l'affaiblissement de l'entrée RF
12 RF INPUT
RF INPUT
MAX +
30 dBm
50
MADE IN GERMANY
DC MAX 0V
13 DATA VARIATION
l'appareil
et des données
Entrée RF
Attention :
La tension continue maximum est de 0 V, la puissance maximum de 1 W ( (=^ 30 dBm pour un affaiblissement de
10 dB)
Voir chapitre 4
Voir chapitre 4
Voir chapitre 1
DATA VARIATION
HOLD STEP
Clavier permettant la variation des données et le déplacement du curseur HOLD Blocage d'une partie ou de la totalité
des organes de commande de
l'appareil. La LED allumée indique
l'activation du blocage.
STEP Détermination de la largeur de pas
pour les touches de déplacement du
curseur ou le bouton rotatif
Touches de – Déplacement du curseur déplacement dans les champs d'entrée du curseu r de valeur et dans les tableaux
– Variation de la valeur d'entrée – Détermination du sens de dépla-
cement pour le bouton rotatif Bouton –Variation de la valeur d'entrée rotatif – Déplacement des marqueurs et
des lignes de valeur limite
– Choix de lettres dans l'éditeur
auxiliaire de ligne
– Déplacement du curseur dans
les tableaux
Voir chapitre 3
1065.6016.13 1.5 F-13
Vue de face FSE
10
9
8
67
5
4 3
2
25
SAVE
RECALL
MEMORY
1119.5005.SPECTRUM ANALYZER 1 kHz - 10 MHz FSEA20
GHz
MHz
s
V
ms
mV
dBm
-dBm
6
9
5
8
DATA ENT RY
7
4
REF
kHz
µV
µs
dB
dB..
23
1
D LINES
LINES
Hz
EXP
nV
ns
-
.
0
DATA V A RIA T ION
CLR BACK
HOLD STEP
RBW
SWEEP
TRIGGER
INPUT
CONFIG
SWT
VBW
COUPLI NG
DC
MAX 0V
50
RF INPUT
MADE IN GERMANY
30 dBm
MAX
+
12 11
15 14 13
16
12
34
MARKER
FREQUENCY LEV EL
START STOP RANGE
CENTER SPAN
USER
NORMAL SEARCH
TRACE SWEEP
DELT A LIMITSMKR
MENU
18 17
19
20
..
1
.
SYSTEM
PRESET CAL
28
Fig. 1-1 Vue de face
AF OUTPUT PROBE POWER PROBE/CODE
22 21
23
MODE
DISPLAY INFO
CONFIGURATION
SETUP
27
HARDCOPY
26
START
SETTING
STATUS
25
SRQ
LOCAL
REMOTE
ON STANDBY
24
1065.6016.13 1.6 F-13
FSE Vue de face
14 PROBE/CODE
PROBE/CODE
15 SWEEP
SWEEP
TRIGGER
SWEEP
RBW
VBW
SWT
COUPLING
16
Prise d’alimentation et de codage pour accessoires R&S (connecteur femelle Tuchel à 12 pôles)
Entrée des paramètres pour le balayage de fréquence TRIGGER Réglage de la source de déclenchement.
La LED s'allume lorsque le déclenchement s'effectue
SWEEP Détermination de la nature du balayage de
fréquence
COUPLING Réglage des paramètres couplés bande
passante de résolution (RBW), bande passante vidéo (VBW) et durée de balayage (SWT). Les LED s'allument lorsque le couplage a été supprimé à la suite d'une entrée manuelle du paramètre correspondant.
Voir chapitre 4
17 MENU
MENU
18 TRACE
TRACE
12
34
Passage prévu pour l'options
Touches de changement de menu
Appel du menu d'ordre supérieur
Passage au menu latéral gauche
Passage au menu latéral droit
Choix et activation de courbes de mesure (traces 1 à 4) Les LED indiquent que la courbe de mesure concernée
est activée
Voir chapitre 3
Voir chapitre 4
1065.6016.13 1.7 F-13
Vue de face FSE
10
9
8
67
5
4
3
2
25
SAVE
RECALL
MEMORY
1119.5005.SPECTRUM ANALYZER 1 kHz - 10 MHz FSEA20
GHz
MHz
s
V
ms
mV
dBm
-dBm
6
9
5
8
DATA ENTRY
7
4
REF
kHz
µV
µs
dB
dB..
23
1
D LINES
LINES
Hz
EXP
nV
ns
-
.
0
DATA VARIATION
CLR BACK
HOLD STEP
RBW
SWEEP
TRIGGER
INPUT
CONFIG
SWT
VBW
COUPLI NG
DC
MAX 0V
5 0
RF INPUT
MAX
MADE IN GERMANY
30 dBm +
12 11
15 14 13
16
12
34
FREQUENCY LEVEL
CENTER SP AN
USER
MARKER
START STOP RANGE
NORMAL SEARCH
TRACE SWEEP
DELTA LIMIT SMKR
MENU
18 17 19
20
..
1
.
AF OUTPUT PROBE POWER PROBE/CODE
22 21
23
SYSTEM
28
MODE
PRESET CAL
DISPLAY INFO
CONFIGURATION
SETUP
27
HARDCOPY
26
START
SETTING
STATUS
25
SRQ
LOCAL
REMOTE
ON STANDBY
24
Fig. 1-1 Vue de face
1065.6016.13 1.8 F-13
FSE Vue de face
19 PROBE POWER
PROBE POWER
20
21
22 AF OUTPUT
AF OUTPUT
Connecteur d’alimentation (+15V / -12,6V) pour accessoires de mesure (sondes)
Passage prévu pour des options
Passage prévu pour des options
Prise de sortie BF (casque d'écoute) (jack miniature)
Voir chapitre 8
Voir chapitre 8
23
24
ON STANDBY
Haut-parleur interne Le haut-parleur est mis hors service par
l'introduction d'une fiche mâle dans la prise AF OUTPUT.
Commutateur ON/STANDBY
Avertissement :
Dans le mode Standby, la tension secteur est encore appliquée dans l'appareil.
Voir chapitre 8
Voir chapitre 1
1065.6016.13 1.9 F-13
Vue de face FSE
10
9
8
67
5
4
3
2
25
SAVE
RECALL
MEMORY
1119.5005.SPECTRUM ANALYZER 1 kHz - 10 MHz FSEA20
GHz
MHz
s
V
ms
mV
dBm
-dBm
6
9
5
8
DATA ENTRY
7
4
REF
kHz
µV
µs
dB
dB..
23
1
D LINES
LINES
Hz
EXP
nV
ns
-
.
0
DATA V AR IA T ION
CLR BACK
HOLD STEP
RBW
SWEEP
TRIGGER
INPUT
CONFIG
SWT
VBW
COUPLI NG
DC
MAX 0V
50
RF INPUT
MADE IN GERMANY
30 dBm
MAX
+
12 11
15 14 13
16
12
34
FREQUENCY LEVEL
CENTER SPAN
USER
MARKER
START STOP RANGE
NORMAL SEARCH
TRACE SWEEP
DELTA LIMITSMKR
MENU
18 17 19
20
..
1
.
AF OUTPUT PROBE POWER PROBE/CODE
22 21
23
SYSTEM
28
MODE
PRESET CAL
DISPLAY INFO
CONFIGURATION
SETUP
27
HARDCOPY
26
START
SETTING
STATUS
25
SRQ
LOCAL
REMOTE
ON STANDBY
24
Fig. 1-1 Vue de face
1065.6016.13 1.10 F-13
FSE Vue de face
25 STATUS
STATUS
SRQ
REMOTE
LOCAL
Voyants d'affichage pour la télécommande et touche pour le passage à la commande manuelle
LOCAL Commutation du mode Télécommande au
La LED SRQ indique qu'une demande
26 HARDCOPY
HARD COPY
START
SETTING
Réglages de l'imprimante START Démarrage d'une opération d'impression
SETTING Configuration pour la sortie de
27 CONFIGURATION
Voir chapitre 4
mode Commande manuelle
d'intervention de l'appareil s'effectue via le bus CEI. La LED REMOTE indique que l'appareil est télécommandé.
Voir chapitre 4
avec les réglages définis dans le menu SETTING
diagrammes, listes de paramètres et procès-verbaux de mesure sur différents supports de sortie
CONFIGURATI ON
MODE
SETUP
28 SYSTEM
SYSTEM
PRESET CAL
DISPLAY INFO
Choix des différents modes de fonctionnement et configuration des préréglages
MODE Choix du mode de fonctionnement SETUP Configuration des différents préréglages
Préréglages généraux de l'appareil PRESET Rétablissement du réglage de base de
l'appareil
DISPLAY Configuration de la représentation sur
l'écran CAL Calibrage de l'analyseur INFO – Information sur l'état de l'appareil et
les paramètres de mesure
– Appel de la fonction d'aide
Voir chapitre 1 et chapitre 4
Voir chapitre 4
1065.6016.13 1.11 F-13
Vue arriére FSE
3536
NOICE SOURCE
34
33 3 0
32
OUT
VIDEO
625 EC
SWEEP
OUT
IF 21.4 MHz
I >
I
<SCP
USER
3738394041
31
30
29
MONITOR
IN/OUT
EXT REF
EXT TRIG/GATE
KEYBOARD
I
0
COM2
COM1
MOUSE
LPT
4344
45 42
46
Fig. 1-2 Vue arrière
1065.6016.13 1.12 F-13
FSE Vue arriére
Vue arrière
29
Interrupteur secteur
Porte-fusible
Connecteur de la tension secteur
30
Ventilateur du bloc secteur
31 EXT TRIG/GATE
EXT TRIG/GATE
Prise d'entrée pour un déclenchement externe ou un signal de porte externe
32
Passages prévus pour des options
Voir chapitre 1
Voir chapitre 4 et chapitre 8
33 IF 21.4 MHZ OUT
IF 21.4 MHz
OUT
Prise de sortie du signal FI de 21,4 MHz Voir chapitre 8
34 VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Prise de sortie de la tension vidéo Voir chapitre 8
1065.6016.13 1.13 F-13
Vue arriére FSE
3536
NOICE SOURCE
34
33 3 0
32
OUT
VIDEO
625 EC
SWEEP
OUT
IF 21.4 MHz
I >
I
<SCP
USER
3738394041
31
30
29
MONITOR
IN/OUT
EXT REF
EXT TRIG/GATE
KEYBOARD
I
0
COM2
COM1
MOUSE
LPT
4344
45 42
46
Fig. 1-2 Vue arrière
1065.6016.13 1.14 F-13
FSE Vue arriére
35 NOISE SOURCE
NOISE SOURCE
Prise de sortie pour la commutation d’une source de bruit
36 SWEEP
SWEEP
Prise de sortie Lors d'un balayage de fréquence, la tension en dent de
scie appliquée est proportionnelle à la fréquence
37 <SCPI> IEC625
<SCPI> IEC625
Connecteur de bus CEI Voir chapitre 8
38 USER
USER
Interface utilisateur avec entrées et sorties configurables (USER-PORT A et USER-PORT B)
Voir chapitre 8
Voir chapitre 8
Voir chapitre 8
39 MONITOR
MONITOR
Connecteur de raccordement d'un moniteur VGA externe
40 EXT REF IN/OUT
EXT REF
IN/OUT
Entrée pour un signal de référence externe (1 à 16 MHz), commutable sur sortie 10 MHz
41 KEYBOARD
KEYBOARD
Connecteur pour le raccordement d'un clavier externe (prise DIN à 5 pôles)
Voir chapitre 8
Voir chapitre 4 et chapitre 8
Voir chapitre 1 et chapitre 8
1065.6016.13 1.15 F-13
Vue arriére FSE
3536
NOICE SOURCE
34
33 3 0
32
OUT
VIDEO
625 EC
SWEEP
OUT
IF 21.4 MHz
I >
I
<SCP
USER
3738394041
31
30
29
MONITOR
IN/OUT
EXT REF
EXT TRIG/GATE
KEYBOARD
I
0
COM2
COM1
MOUSE
LPT
4344
45 42
46
Fig. 1-2 Vue arrière
1065.6016.13 1.16 F-13
FSE Vue arriére
42 COM2
COM2
43 COM1
COM1
44 MOUSE
MOUSE
45 LPT
LPT
Connecteur de raccordement de l'interface série 2 (prise à 9 pôles ; COM2)
Voir chapitre 1 et chapitre 8
Connecteur de raccordement de l'interface série 1 (prise à 9 pôles : COM1)
Voir chapitre 1 et chapitre 8
Connecteur de raccordement d'une souris PS/2 Voir chapitre 1
et chapitre 8
Interface parallèle (connecteur d'imprimante, compatible Centronics)
Voir chapitre 1 et chapitre 8
46
Entrées ou sorties pour des options
1065.6016.13 1.17 F-13
Mise en service FSE avec contrôleur Windows NT
Mise en service - FSE avec contrôleur Windows NT
Attention:
Avant la mise en service de l'appareil, il faut veiller à respecter les points suivants:
les capots du boîtier doivent être en place et vissés,
les orifices de ventilation doivent être libres,
auc un signal dépassant les limites admis sibles du niveau de tension ne doit être
appliqué sur les entrées,
les sorties de l'appareil ne doivent pas être surchargées ni c onnectées de façon
erronée.
Le non-respect de ces différents points peut entraîner l'endommagement de l'appareil.
Déballage de l'appareil
Après avoir sorti l'appareil de son em ballage, contr ôler que la f ourniture es t com plète à l'aide de la liste suivante:
é Analyseur de spectre é Câble secteur
é Souris et clavier é Manuel d'utilisation
Vérifier soigneusement que l'appareil ne présente pas d'endommagement apparent. Si un endommagem ent est constaté, prière d'aviser imm édiatement le trans porteur qui a effectué la livrais on de l'appareil. Conserver absolument dans ce cas le carton et les matériaux d'emballage.
Installation de l’appareil
Appareil autonome
L'appareil est prévu pour une utilisation dans des locaux. Les exigences que doit satisfaire le lieu d'installation sont les suivantes:
La température ambiante doit être c omprise entr e + 5 et + 45 °C.
Ligne d'amenée au poignet et bracelet
Ligne de terre
Mise à terre du poste de travail
Attache au talon Plaque au plancher
Les orifices de ventilation doivent être libres et la sortie de l’air en face arrière et sur les per forations des parois latérales ne doit pas être entravée. La distance par rapport à une paroi doit être de 10 cm au minimum.
La surface sur laquelle repose l’appareil doit être plane.
Afin d'éviter tout endomm agement des com posants électroniques de l'objet sous essai et de l'analyseur, n'utiliser l'appareil que sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
1065.6016.13 1.18 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Mise en service
Pour des applications en laboratoire ou sur une table de travail, il est recomm andé de relever les pieds supports sur la face inf érieur e de l'appareil. O n obtient ains i l'angle de vision optimal sur l'aff ic heur LCD, qui est compris entre la perpendiculaire à la surface vue de l'avant et env. 30° à partir du bas.
Montage dans une baie de 19"
Attention:
Lors du montage en baie, veiller à ce que l'entrée d'air au travers des perforations sur les parois latérales et la sortie d'air sur la face arrière de l'appareil s'effectuent sans entrave.
L’appareil peut être installé à l'aide de l'adaptateur pour montage en baie ZZA-95 (n° de référence:
396.4911.00) dans une baie de 19". Les instructions de montage sont jointes à l'adaptateur.
Mesures de protection CEM
Pour éviter toute perturbation électromagnétique, il faut utiliser l' appareil uniquement lorsqu'il est f erm é. Il faut aussi utiliser uniquem ent des câbles pour s ignaux et des câble de com mande blindés appropr iés (voir accessoires recommandés).
Connexion de l’appareil au secteur
Le F S E est doté d'un système qui reconnaît la tension secteur, et il s e r ègle automatiquem ent sur la tension secteur présente (gamme: tension alternative de 90 à 132 V et de 180 à 265 V ; 47 à 440 Hz). Le connecteur de la tension secteur se trouve sur la face arrière de l'appareil (voir ci-dessous).
½ Relier le FSE au réseau d'alimentation au moyen du cordon secteur fourni avec l'appareil.
Fusibles secteur
L'analyseur de spectre est protégé par deux fusibles, com me spécifié sur la plaquette signalétique du bloc secteur. Les fusibles se tr ouvent dans le porte- f us ible ex trac tible, qui es t enf ic hé entre l'interrupteur principal secteur et le connecteur de la tension secteur (voir ci-dessous).
Mémoire sauvegardée par pile
Le FSE possède une mém oire de lecture/écriture (RAM CMOS), à contenu sauvegar dé par pile, dans laquelle les réglages de l'appareil sont mémorisés. A chaque mise sous tension, le FSE est chargé avec les paramètres de fonctionnement qui étaient opérants avant la mise hors service (standby ou séparation de l'alimentation secteur). Après la mise sous tension, sont chargés dans l'FSE les paramètres de fonctionnement qui étaient actifs avant la mise hors tension (veille ou coupure de l'appareil du secteur) ou avaient été définis avec AUTO RECALL (voir chapitre 4, "Mémorisation et chargement des données d'appareil"). Une pile au lithium assure le fonc tionnement de la RAM CMOS. Lorsque la pile est usagée (dur ée de vie d'environ 5 ans), les données mémorisées dans la RAM CMOS sont perdues. A la mise sous tension, le FSE est alors chargé avec les réglage effectués en usine. Le rem placement de la batterie exigeant l'ouverture de l'appareil, il ne peut être effectué que par un point de service après-vente autorisé.
1065.6016.13 1.19 F-13
Mise en service FSE avec contrôleur Windows NT
Mise en/hors service de l’appareil
Attention :
Ne pas mettre l’appareil hors circuit pendant l’amorce. Une mise hors circuit prématurée peut détruire les fichiers sur le disque dur.
Note : Veiller à ce qu'aucune disquette ne soit dans le lecteur lors de la mise en service car
l'appareil essaierait d'effectuer l'amorçage à partir de la disquette.
Interrupteur secteur sur la f ace arrière de l'appareil
OFF
ON
I
0
interrupteur pri ncipal secteur
porte-fusible
connecteur de la ten si o n se ct eur
Commutateur ON/STANDBY sur la face frontale
ON STANDBY
Mise en/hors service
½ Appui sur l'interrupteur principal secteur sur la face
arrière de l'appareil en position ON/OFF. A la mise sous tension (position ON), l'appareil s e trouve
en mode prêt à fonctionner (STANDBY) ou en service, en fonction de la position du comm utateur ON/STANDBY sur la face frontale de l'appareil (v. ci-dessous).
Remarque: L’interrupteur secteur peut rester en service en
permanence. La mise hors service est uniquement nécessaire lorsque l'appareil doit être séparé complètement de l'alimentation secteur.
La mise hors service (position OFF) sépare l'ensemble de l'appareil du secteur.
STANDBY
½ Commutateur ON/STANDBY non actionné.
La LED jaune (STANDBY) est allumée. Seul le bloc secteur reçoit la tension d'alimentation et le quartz thermostaté est maintenu à la température de fonctionnement.
Fonctionnement
Avertissement :
Dans le mode Standby, la tension secteur est encore appliquée à l'intérieur de l'appareil
½ Appui sur le commutateur ON/STANDBY.
La LED verte (ON) est allumée. L'appareil est prêt à fonctionner. Tous les m odules de l'appareil reçoivent la tension d'alimentation.
1065.6016.13 1.20 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Mise en service
Masque de départ et amorçage de l'appareil
A la mise sous tension de l'appareil, un mess age relatif à la version BIOS installée apparaît à l'écran pendant quelques secondes (par ex. "Analyzer BIOS rev. 1.2").
Ensuite, s'effectue d'abord l'amorçage de Windows NT puis du micrologiciel de l'appareil. Une fois l'opération d'amorçage term inée, l'appareil commence à mesurer. Est utilisé le réglage qui était actif avant la dernière mise hors tension, à condition qu'une configuration d'appareil autre que FACTORY n'ait pas été sélectionnée dans le menu MEMORY avec AUTO RECALL.
Mise hors circuit de l’appareil FSE:
½ Retirer, le cas échéant, la disquette du lecteur avant la mise hors circuit. ½ Appuyer sur le commutateur ON/STANDBY en face avant de l'appareil, la LED orange doit s'allumer.
Uniquement en cas de coupure de l'appareil du secteur:
½ Mettre sur la position OFF l'interrupteur principal en face arrière de l'appareil.
Mode d'économie de courant
L’FSE offre la possibilité d'activer un m ode d'économ ie de courant pour l'aff ichage à l'écran. L'' écran se met alors en veille lors qu'aucune entrée n'est eff ectuée en fac e avant après éc oulement de la durée de réponse choisie (touche, touche logicielle ou bouton rotatif).
Activation du mode d'économie de courant :
1. Appeler le sous-menu SYSTEM DISPLAY - CONFIG DISPLAY pour configurer l'affichage à l'écran :
½ Appuyer sur la touche DISPLAY. ½ Appuyer sur la touche logicielle CONFIG DISPLAY
2. Activer le mode économie ½ Appuyer sur la touche logicielle SCR.SAVER ON.
La touche logicielle est en couleur pour indiquer que le mode d'économie de courant est activé.
3. Fixation de la durée de réponse ½ Appuyer sur la touche logicielle SCR.SAVER TIME. La fenêtre permettant d'entrer la durée de
réponse s'ouvre.
½ Entrer la durée de réponse désirée et confirmer l'entrée au moyen de la touche ENTER.
L'écran se met en veille après écoulement de la durée choisie.
1065.6016.13 1.21 F-13
Contrôle fonctionnel FSE avec contrôleur Windows NT
Contrôle fonctionnel
A la mise sous tension, le FSE se manifeste par l’affichage suivant:
Analyzer BIOS Rev. x.y
Copyright Rohde & Schwarz Munich
Booting
Le FSE exécute ensuite un autotest de la partie numérique du matériel. Si l’autotest est concluant, le contrôleur Windows NT s’amorce, puis le masque de mesure apparaît automatiquement. Les messages d'err eur qui apparaissent éventuellement sont envoyés aussi sur l'interface de l'im primante (LPT) sous forme de texte ASCII. On peut ainsi effectuer un diagnostic de défaut, y compris dans le cas d'une sérieuse défaillance. Le contrôle des données mémorisées dans l'analyseur est exécuté par appel de l'autocalibrage (touche CAL, touche logicielle CAL TOTAL). Les résultats individuels du calibrage (PASSED / FAILED) peuvent être indiqués dans le menu de calibrage. A l'aide des fonctions d'autotest incorporées (touche INFO, touche logicielle SELFTEST), on peut contrôler le fonctionnement de l'analyseur, ou déterminer l'existence d'un module défectueux.
1065.6016.13 1.22 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Fonction contrôleur
Fonction contrôleur Windows NT
Attention :
- Les pilotes utilisés dans la fonction contr ôleur intégrée sont adaptés à l’appareil de mesure FSE. Seuls les réglages décrits ci-dessous doivent être effectués. Le logiciel existant de pilote ne doit être modifié qu’avec le logiciel de mise à jour autorisé par Rohde & Schwarz.
- Ne pas mettre l'appareil hors circuit pendant l'amorce. Une mise hors circuit
prématurée peut détruire les fichiers sur le disque dur.
Le FSE possède un contrôleur W indows NT intégré (option FSE-B15). O n peut passer du masque de mesure au mas que du contrôleur . Lorsqu’un m oniteur externe es t connecté, la fonc tion de m esure et la fonction contrôleur peuvent être affichées simultanément (voir paragraphe "Raccordement d’un moniteur externe"). La fonction contrôleur est automatiquement amorcée à la mise sous tension de l'appareil. La manipulation de Windows NT est décrite dans le manuel fourni avec l’appareil ou dans l’aide en ligne de Windows NT.
Ouverture de session - "Login"
Windows NT exige une ouverture de sess ion lors de laquelle l’utilisateur s’identif ie dans une fenêtre au moyen d’un nom et d’un mot de passe. Une ouver ture de session automatique est réglée en standard dans le FSE, c.-à-d. que cette procédure s’effectue automatiquement en arrière-plan. Le nom d’utilisateur est "instrument" et le mot de passe est également "instrument" (en lettres minuscules).
Pour ouvrir une session sous un autre nom , la fenêtr e de fin de sess ion doit être appelée au m oyen de START – SHUT DOWN dans la bar re des tâc hes. Marquer l’option "Clos e all program s and log on as a different user?" dans la f enêtre et maintenir la touche SHIFT enfoncée en cliquant YES jusqu'à ce que la fenêtre d’ouverture de session apparais se pour permettre l’entrée de l’identif ication utilisateur. Lors de l’entrée du mot de passe, respecter la notation exacte, même les minuscules et les majuscules.
Identification administrateur
Certaines des installations décrites ci- après (par ex. lecteur de CD-ROM) ne sont possibles que sous l’ouverture de session "Administrator". Il y est fait référence à l’endroit voulu. L’administrateur est une identification définie par Windows NT qui perm et des réglages non autorisés pour les utilisateurs standards.
Le mot de passe du FSE est "894129" pour l’administrateur. Après une installation effectuée sous l’identification adm inistrateur, "Servic e Pack" de W indows NT doit
être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT". La fenêtre d’ouverture de session (pas d’ouverture automatique) apparaît à la mise sous tension suivant une installation. Le nom d’utilisateur "Adm inistrator" est inscrit dans la fenêtre. Rem placer cette entr ée par "instrument", puis entrer le m ot de passe "instrument". Une ouverture de s ession automatique est alors de nouveau possible.
Commutation entre masque de mesure et masque de contrôleur
La combinaison de touches <ALT><SYSREQ> (clavier US) permet d’appeler le masque de contrôleur. Pour revenir au masque de mesure, activer la fenêtre "Rohde & Schwarz Analyzer Interface" du contrôleur.
Fin de session - "Logout"
On peut à tout instant mettre l’appareil hors ser vic e ou le commuter sur le mode Standby (veille). Il n’est pas nécessaire de clore la session de Windows NT.
1065.6016.13 1.23 F-13
Connexion d’une souris FSE avec contrôleur Windows NT
Connexion d’une souris
Attention:
Ne connecter la souris que lorsque l’appareil est mis hors circuit (STANDBY). Si cette précaution n'est pas prise, il peut en résulter un mauvais fonctionnement de la souris et de l'appareil.
Le FSE offre la possibilité de rac cordement d'une souris sur un connecteur de souris PS/2 (MOUSE) pour simplifier l'utilisation de l'appareil.
MOUSE
Dans le mode Appareil de mes ure, la sour is peut auss i être utilisée pour activer des touches logic ielles, pour opérer des sélections dans des tableaux et pour ef fectuer des entrées dans des champs de données. La souris offre les mêmes fonctionnalités dans le mode contrôleur.
L'utilisation de l’appareil de mesure au m oyen de la souris est décrite dans le chapitre 2, paragraphe "Commande par souris". Le chapitre 3 compor te une lis te, dans laquelle figurent d'une part les éléments d'affichage apparaissant sur l'écran pour la c ommande par s ouris et d'autre part les touches logicielles ou les touches normales associées correspondantes de l'appareil. Le chapitre 8 comporte une description de l'interface.
Après avoir été connectée, la souris est r econnue automatiquement. Les réglages spéciaux, tels que vitesse de déplacement du pointeur de souris etc., peuvent s’effectuer dans le menu Windows NT START - SETTINGS - CONTROL PANEL - MOUSE.
1065.6016.13 1.24 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un clavier externe
Connexion d’un clavier externe
Attention:
Ne connecter le clavier que lorsque l’appareil est mis hors c ircuit (STANDBY). Si c ette précaution n'est pas prise, il peut en résulter un mauvais fonctionnement du clavier.
Le FSE offre la possibilité de raccordement d'un clavier externe de PC sur une prise DIN à 5 pôles (KEYBOARD), située sur la face arrière de l'appareil.
KEYBOARD x
Dans le mode Appareil de mesure, le clavier simplifie l'entrée de textes de commentaire, noms de fichier, etc. Le clavier a sa fonction habituelle dans le mode DOS .
Le chapitre 3 comporte une liste dans laquelle figure la c orres pondance entre les fonc tions des touches de la face avant du FSE et les codes des touches du clavier externe, ainsi que certaines com binaisons particulières de touches permettant une commande rapide. Le chapitre 8 comporte la description de l'interface.
Après avoir été connecté, le clavier est reconnu automatiquement. L'affectation des touches conformém ent au c lavier US es t réglée par déf aut. Les réglages spéciaux , tels que vitess e de répétition etc., peuvent s’effectuer dans le menu Windows NT START - SETTINGS - CONTROL PANEL ­KEYBOARD.
1065.6016.13 1.25 F-13
Connexion d’un moniteur externe FSE avec contrôleur Windows NT
Connexion d’un moniteur externe
Attention :
Ne connecter le moniteur que si l’appareil est hors service (STANDBY). Sinon, le moniteur peut subir des dommages.
Ne pas modifier le pilote d’écran ("Display Type") car cela dérange le bon fonctionnement de l’appareil.
Notes : -Si l’on branche le moniteur sur le connecteur PC MONITOR, il est possible d’adapter à
l’écran externe la représentation de la fonction contrôleur dans le menu NT START­SETTING - CONTROL PANEL - DISPLAY PROPERTIES (par ex. résolution plus élevée).
- Ne pas modifier le réglage CHIPS (= both), sinon la commutation entre le moniteur externe et l’écran de l’appareil n’est plus possible.
Le FSE offre la possibilité de brancher un moniteur externe sur le connecteur PC MONITOR ou ANALYZER MONITOR en face arrière.
PC MONITOR
ANAL YZER MONITOR
Le moniteur externe perm et d’obtenir une représentation plus large du m asque de mesure (connecteur ANALYZER MONITOR) ou du masque contrôleur (connec teur PC MONITOR). L’appareil de m esure et le contrôleur W indows NT peuvent être exploités en parallèle. La souris et le clavier ne s ont attribués qu’à un seul mode.
Représentation du masque de mesure – Branchement sur le connecteur ANALYZER MONITOR Connexion
Après connexion du moniteur ex terne, le masque de mes ure est affiché aussi bien sur l’éc ran externe que sur l’appareil. D’autres réglages ne sont pas nécessaires.
Commande
L’appareil se commande comme d’habitude au moyen de ses touches logicielles, de la souris et du clavier, etc.
Commutation entre masque de mesure et masque de contrôleur
La combinaison de touches <ALT><SYSREQ> perm et d’appeler le contrôleur. Après l’appel, la souris et le clavier sont affectées à la fonction contrôleur. En activant la fenêtre "Rohde&Schwarz Analyzer Interface", l’utilisateur revient au masque de mesure et la souris et le clavier sont de nouveau affectés à ce masque.
Représentation du masque contrôleur – Branchement sur le connecteur PC MONITOR Connexion
Après connexion du moniteur, sélectionner le mode moniteur externe. Le réglage s’effectue dans le m enu SETUP-GENERAL SETU P (groupe de touches CONFIGURATION
voir chapitre 4, paragraphe "Préréglages et configuration des interfaces") :
1065.6016.13 1.26 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un moniteur externe
CONFIGURATION
MODE
SETUP
EXTERNAL
REFERENCE
GENERAL SETU P
½ Appuyer sur la touche SETUP du groupe de
touches CONFIGURATION. Le menu SETUP s’ouvre.
½ Appuyer sur la touche logicielle GENERAL SETUP.
Le sous-menu GENERAL SETUP s’ouvre et les réglages instantanés des paramètres généraux d’appareil sont représentés sous form e de tableaux à l’écran.
Appeler le menu SETUP-GENERAL SETUP
MONITOR
CONNECTED
Sélectionnement du mode moniteur externe
½ Appuyer sur la touche logicielle MONITOR
CONNECTED.
La touche logicielle est en couleur pour indiquer que le mode moniteur externe est activé. Le moniteur externe affiche le masque de contrôleur.
Commande
La fonction contrôleur se com mande co mm e d’habitude à la souris et au clavier. L’appareil de mes ure (affiché sur l'écran d’appareil) peut se commander simultanément via les touches logicielles et les touches de l’appareil.
Commutation
En activant (cliquant) la fenêtre "Rohde&Schwarz Analyzer Interface" du contrôleur, l’utilisateur af fecte la souris et le clavier au masque de mesure. La sour is et le clavier sont affectés au contrôleur lorsque l’utilisateur désactive la fenêtre.
1065.6016.13 1.27 F-13
Connexion d'un périphérique de sortie FSE avec contrôleur Windows NT
Connexion d'un périphérique de sortie
Attention:
Ne connecter le périphérique de sortie que lorsque l'appareil est mis hors circuit (STANDBY)
Note : -L’installation de certains pilotes d’imprimante n’est possible que sous l’identification
administrateur (voir paragraphe "Fonction contrôleur").
- Lors de l'installation de pilotes d'imprimante non préréglés sur l'appareil, l'utilisateur est invité à insérer la disquette du nouveau pilote dans le lecteur A.
-Après l'installation, "Service Pack" de Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
- Pour permettre à l'appareil d'exécuter une ouverture automatique de session, remettre l'identification utilisateur sur "instrument" après la prochaine mise sous tension, voir paragraphe "Fonction contrôleur"..
- Si les copies d'écran sont défecteuses après l'installation d'un pilote d'imprimante, il est recommandé de se procurer les pilotes de v ersion récente auprès du fabricant (p. ex. sur Internet). Les problèmes d'impression sont alors résolus dans la plupart des cas.
Le FSE offre la possibilité de racc order sur 3 interfaces différ entes des appareils de sortie permettant d'obtenir des recopies d'écran (tirages sur papier du contenu de l'écran).
Les interfaces peuvent également être utilisées pour im prim er dans le m ode contr ôleur. Les form ats de sortie "WMF " (metafile Windows) et "Clipboar d" (presse-papiers) sont préréglés. Un grand nom bre de périphériques de sortie peuvent être connectés après installation de pilotes d’im prim ante adéquats sous Windows NT. Le tableau DEVICE du menu HARDCOPY –SETTINGS DEVICE1/2 indique les périphériques de sortie supportés par le FSE (voir chapitre 4, paragr aphe "Docum entation des résultats de mesure"). Pour imprimer via l'interface COM, celle-ci doit être affectée à la fonction contrôleur (Owner = OS) dans le menu SETUP - GENERAL SETUP.
Le chapitre 8 comporte la description des interfaces des connecteurs. Les interfaces se trouvent sur la face arrière de l'appareil.
LPT
Après le raccordem ent du périphérique de sortie à l'interface souhaitée, il f aut effectuer la configuration de l'interface de même que celle du périphérique de sortie, et il faut associer l'interface au périphérique.
1. Branchement de la souris et du clavier
Pour installer et configurer les pilotes d'im prim ante s ur l'FSE, il es t nécess aire de brancher un clavier et une souris PS/2 (voir paragraphes "Raccordement d'une souris" et "Raccordement d'un clavier").
COM1 COM2
1. Configuration de l’interface
LPT1 Il n’est pas nécessaire de configurer l’interface LPT1.
Note : Un lecteur externe de CD-ROM peut être connecté à cette interface. Si
cette interface est affectée, on peut utiliser l’une des interfaces série pour l’impression.
1065.6016.13 1.28 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un périphérique de sortie
COM1/COM2 La configuration des interfaces série COM1 et COM2 s’effectue dans le menu
Windows NT START - SETTINGS - CONTROL PANEL - PORTS. Les interfaces doivent êtr e auparavant affectées à la fonction contrôleur (Owner = OS) dans le menu SETUP - GENERAL SETUP. Les paramètres Baud Rate, Data Bits, Parity, Stop Bits, Flow Control déterminent les paramètr es de transmission de l’interface. Ils doivent correspondre aux spéc ifications du périphérique de sortie (voir manuel du périphérique de sortie).
Note : En cas d’affectation à l'appareil (Owner = Instrument) dans le menu
SETUP - GENERAL SETUP, les interfaces sont disponibles pour la commande à distanc e. Les réglages effectués à cet effet dans le menu SETUP - GENERAL SETUP surécrivent les réglages du menu Windows NT. Les réglages du menu Windows NT, par contr e, ne surécrivent pas les réglages effectués dans le menu SETUP - GENERAL SETUP. Cela signifie que les réglages ne sont valables que pendant l'affectation des interfaces au contrôleur.
2. Sélectionnement et installation du pilote d’imprimante
Le sélectionnement et l’installation du pilote d’impr imante, l’affectation à l’interface et le réglage de la plupart des paramètres spécifiques à l’imprimante (par ex. format du papier) s’effectuent sous Windows NT dans le menu START - SETTINGS - PRINTER.
3. Configuration du périphérique de sortie connecté
La configuration du périphérique de sortie destiné au FSE s’effectue dans le menu HARDCOPY DEVICE–SETTINGS DEVICE1/2 (groupe de touches HARDCOPY, voir chapitre 4, paragraphe
"Sélectionnement et configuration du périphérique de sortie"). O n peut entrer les configurations de 2 périphériques de sortie (DEVICE1 et DEVICE2) au maximum , dont au m oins un doit être ac tivé pour l’impression.
Le paramètre DEVICE détermine le périphérique de sortie utilisé.
é
Le paramètre PRINT TO FILE détermine si la sortie doit se faire sous forme de fichier.
é
Le paramètre ORIENTATION permet de déterminer si l'impression doit s'effectuer dans un format
é
en largeur ou en hauteur.
Le choix du type d’imprimante règle automatiquement les paramètres PRINT TO FILE et ORIENTATION sur des valeurs qui correspondent à un mode standard avec ce périphérique de sortie. D’autres paramètres dépendant de l’imprimante, tels que FORMFEED, PAPERFEED etc., peuvent être modifiés sous Windows NT dans la fenêtre propriétés de l’imprimante
(START/SETTINGS/PRINTER/SETTINGS/....).
Le tableau 1-1 indique les réglages en usine des 2 périphériques de sortie. Les réglages en usine de DEVICE 1 correspondent au format de sortie "WMF" (métafichier
Windows), la s ortie se fait dans un fichier. W MF est un format c ourant utilisé pour l’importation de recopies d’écran (par ex. de f enêtres de mesure) dans d’autres applications Windows qui supportent ce format (par ex. WinWord).
Le réglage en usine de DEVICE 2 est "Clipboard" (presse-papier s). Dans ce réglage, la sortie est copiée dans le presse-papiers de W indows NT (Clipboard). La plupart des applications Windows supportent le presse-papiers. Le contenu du presse-papiers peut s’insérer directement dans un document via EDIT – PASTE.
1065.6016.13 1.29 F-13
Connexion d'un périphérique de sortie FSE avec contrôleur Windows NT
Tableau 1-1 Réglages en usine de DEVICE 1 et DEVICE 2 dans le menu HARDCOPY-DEVICE
SETTINGS
Paramètre Nom du paramètre Réglages DEVICE 1 Réglages DEVICE 2
Périphérique de sortie DEVICE WINDOWS METAFILE CLIPBOARD
Sortie PRINT TO FILE YES ---
Format papier ORIENTATION --- ---
Dans l’exemple suivant, une imprimante HP Deskjet 660C est connectée à l’interface LPT1 et configurée en tant que DEVICE2 du FSE pour la sortie de recopies du masque de mesure.
Mettre l’appareil hors circuit.
Connecter l’imprimante à l’interface LPT1 du FSE.
Mettre l’appareil en circuit.
Sélectionner le pilote d’imprimante sous Windows NT
½ Appuyer sur la combinaison de touches
<ALT> <SYSREQ> L’écran Windows NT apparaît.
½ Dans le menu "Start", cliquer d’abord
"Setting" puis "Printers". La fenêtre d’imprimante s’ouvre.
½ Double-cliquer le symbole "Add Printer".
La fenêtre "Add Printer Wizard" s’ouvre. Cette fenêtre guide l’utilisateur dans l’installation suivante du pilote d’imprimante.
1065.6016.13 1.30 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un périphérique de sortie
½ Cliquer d’abord "My Computer" puis
"Next". Les ports disponibles sont affichés.
½ Sélectionner le port LPT1.
Le port choisi est coché.
½ Cliquer "Next".
Les pilotes d’imprimante disponibles sont affichés. Le tableau de gauche indique les fabricants et celui de droite les pilotes d’imprimante disponibles.
½ Marquer "HP" dans le tableau
"Manufacturers" et "HP Deskjet 660C" dans le tableau "Printers".
Note :
Si le type désiré de périphérique de sortie n’est pas dans cette liste, c’est que le pilote n’est pas encore installé sur l'appareil. Cliquer dans ce cas le bouton HAVE DISK. L'utilisateur est alors invité à insérer la disquette du pilote d'imprimante correspondant. Puis appuyer sur OK et sélectionner le pilote d'imprimante désiré. Après l'installation, "Service Pack" doit être installé de nouveau (voir paragraphe "Installation du logiciel Windows NT".
½ Cliquer "Next".
Le champ d’entrée du nom de l’imprimante apparaît.
1065.6016.13 1.31 F-13
Connexion d'un périphérique de sortie FSE avec contrôleur Windows NT
½ On peut librement choisir le nom de
l’imprimante dans le champ d'entrée "Printername" (60 caractères au maximum).
Si une ou plusieurs imprim antes sont déjà installées, une question apparaît dans cette fenêtre pour demander si l’imprimante installée en dernier lieu doit être sélectionnée comme imprimante par défaut pour les applications Windows NT (Do you want your Windows-based programs to use this printer as default printer?). Le préréglage est "No".
½ Cliquer "Next".
Une question apparaît pour la mise à disposition de l’imprimante dans le r éseau. Cette question est sans intérêt lorsqu’on installe une imprim ante locale. La r éponse "Not shared" est préréglée.
½ Cliquer "Next".
La fenêtre servant à lancer l'impression d'une page de test apparaît. La page de test permet de vérifier si l’installation a été concluante.
½ Mettre l’imprimante en circuit. ½ Cliquer "Yes (recommended)". ½ Cliquer "Finish".
Une page de test est imprimée si l’installation a été concluante. Si la page de test n’est pas imprimée ou seulement en partie, l’aide en ligne de Windows NT offre des instructions de dépannage sous le descriptif "Printer ­Trouble Shooting".
Note :
Si, après avoir cliqué "Finish", l’utilisateur est invité à indiquer le chemin du pilote d’imprimante, cette installation d’imprimante doit être effectuée sous l’identification administrateur (voir paragraphe "Fonction contrôleur").
1065.6016.13 1.32 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un périphérique de sortie
Le FSE doit être configuré avec cette imprimante pour l’impression du masque de mesure.
Configuration de HP Deskjet 660C pour le FSE.
½ Cliquer le bouton "Rohde&Schwarz
Analyzer Interface". Le masque de mesure du FSE apparaît.
½ Appuyer sur la touche SETTINGS du
HARDCOPY
START
SETTING
HARDCOPY
DEVICE
COLOR
ON OFF
TRC COLOR
AUTO INC
groupe de touches HARDCOPY. Le menu SETTING s’ouvre.
HARDCOPY
DEVICE
SETTINGS
DEVICE2
DATA ENTRY
-dBm s
G
Hz
V
HARDCOPY DEVICE SETTINGS
Device1 WINDOWS METAFI LE Print to File YES Orientation ---
Device2 CLIPBOARD Print to File --­Orientation ---
HARDCOPY DEVICE SETTINGS
Device1 WIN DO WS METAFI LE Print to File YES Orientation ---
Device2 CLIPBOARD Print to File --­Orientation ---
CLIPBOARD WINDOWS METAFILE ENHANCED METAFILE BITMAP FILE HP DeskJet 660C
DEVICE
½ Appuyer sur la touche logicielle
HARDCOPY DEVICE.
Le sous-menu HARDCOPY DEVICE s’ouvre et les réglages instantanés des deux périphériques de sortie possibles sont représentés sous forme de tableaux à l’écran.
½ Appuyer sur la touche logicielle
SETTINGS DEVICE2.
L’option instantanée de la ligne DEVICE2 est marquée par la barre de sélectionnement.
½ Appuyer sur l’une des touches d’unité.
La fenêtre DEVICE apparaît. L’option instantanée est cochée et marquée par la barre de sélectionnement.
1065.6016.13 1.33 F-13
Connexion d'un périphérique de sortie FSE avec contrôleur Windows NT
DATA VARIATION
DATA ENTRY
-dBm s
G
Hz
V
ENABLE
DEV1
DEV2
Device1 WINDOWS METAFILE
HARDCOPY DEVICE SETTINGS
Print to File YES Orientation ---
Device2 HP Deskjet 660C Print to File NO Orientation PORTRAIT
½ Maintenir enfoncée la touche de gestion
du curseur Ã
jusqu’à ce que la mention HP DeskJet 600C soit marquée par la barre de sélectionnement.
½ Appuyer sur l’une des touches d’unité.
La fenêtre DEVICE se ferme et HP
DeskJet 660C est inscrit dans la colonne DEVICE2 du tableau.
Note :
Le choix du type d’imprimante règle automatiquement les paramètres PRINT TO FILE et ORIENTATION sur des valeurs qui correspondent à un mode standard avec ce périphérique de sortie. D’autres paramètres dépendant de l’imprimante, tels que PAPERSIZE, peuvent être modifiés sous Windows NT dans la fenêtre propriétés de l’imprimante (START/SETTINGS/PRINTER/ SETTINGS).
Mettre l’imprimante en circuit.
½ Appuyer sur la touche logicielle ENABLE
jusqu'à ce que DEV2 soit marqué sur la deuxième ligne de cette touche.
MENU
On peut alors lancer l'impression au moyen de la touche START dans le menu HARDCOPY.
Retour au menu principal
½ Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU.
Note: Après l'installation, "Service Pack" de
Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
1065.6016.13 1.34 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un périphérique de sortie
Connexion d'une imprimante réseau (uniquement avec l'option FSE-B16)
Après ouverture de la boîte de dialogue "Printers", l'installation de l'imprimante s'effectue comme suit :
½ Double-cliquer le symbole "Add Printer".
La fenêtre "Add Printer Wizard" s’ouvre. Cette fenêtre guide l’utilisateur dans l’installation suivante du pilote d’imprimante.
½ Cliquer d’abord "Network printer Server"
puis "Next". Les ports disponibles sont affichés.
½ Marquer le serveur imprimante et le
sélectionner avec "OK" .
1065.6016.13 1.35 F-13
Connexion d'un périphérique de sortie FSE avec contrôleur Windows NT
½ Confirmer avec "OK" l'invitation à installer
un pilote d'imprimante adapté. Les pilotes d’imprimante disponibles sont
affichés. Le tableau de gauche indique les fabricants et celui de droite les pilotes d’imprimante disponibles.
½ Marquer le fabricant dans le tableau
"Manufacturers" et le pilote d'imprimante dans le tableau "Printers".
Note :
Si le type désiré de périphérique de sortie n’est pas dans cette liste, c’est que le pilote n’est pas encore installé sur l'appareil. Cliquer dans ce cas le bouton HAVE DISK. L'utilisateur est alors invité à insérer la disquette du pilote d'imprimante correspondant. Puis appuyer sur OK et sélectionner le pilote d'imprimante désiré. Après l'installation, "Service Pack" doit être installé de nouveau (voir paragraphe "Installation du logiciel Windows NT".
½ Cliquer "Next".
Si une ou plusieurs imprimantes sont déjà installées, une question apparaît dans cette fenêtre pour demander si l’imprimante installée en dernier lieu doit être sélectionnée comme imprimante par défaut pour les applications Windows NT (Do you want your Windows-based programs to use this printer as default printer?). Le préréglage est "No".
½ Lancer l'installation du pilote d'imprimante
avec "Finish".
Note :
Si, après avoir cliqué "Finish", l’utilisateur est invité à indiquer le chemin du pilote d’imprimante, cette installation d’imprimante doit être effectuée sous l’identification administrateur (voir paragraphe "Fonction contrôleur").
Le FSE doit être configuré avec cette imprimante pour l’impression du masque de mesure. Après l'installation, "Service Pack" de Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe
"Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
1065.6016.13 1.36 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Connexion d'un lecteur de CD-ROM
Connexion d’un lecteur de CD-ROM
Attention:
Ne connecter le lecteur de CD-ROM que si l’appareil est hors ser vice (STANDBY). Si cette précaution n'est pas prise, il peut en r ésulter un mauvais fonctionnement du CD­ROM et de l'appareil.
Notes : -L’installation d'un lecteur de CD-ROM n’est possible que sous l’identification administrateur
(voir paragraphe "Fonction contrôleur").
-Après l'installation, "Service Pack" de Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
- Pour permettre à l'appareil d'exécuter une ouverture automatique de session, remettre l'identification utilisateur sur "instrument" après la prochaine mise sous tension, voir paragraphe "Fonction contrôleur".
Le FSE offre la possibilité de connecter un lecteur externe de CD-ROM sur l'interface LPT1 en face arrière.
LPT
L'appareil supporte les lecteurs de CD-ROM suivants :
MICROSOLUTIONS BACKPACK Externe CD-Rom
FREECOM IQ DRIVE
ADAPTEC Parallèle SCSI Adapteur + SCSI CD-Rom
Une fois la connexion terminée, installer le lecteur de CD-ROM sous Windows NT.
Mettre l’appareil hors circuit.
Connecter le lecteur de CD-ROM sur l'interface LPT1 du FSE et sur le secteur.
Mettre l’appareil en circuit.
Identification administrateur
½ Appuyer sur la combinaison de touches
<ALT> <SYSREQ> L’écran Windows NT apparaît.
½ Appeler la fenêtre de fermeture de session
dans le menu "Start" avec "Shut down".
1065.6016.13 1.37 F-13
Connexion d’un lecteur de CD-ROM FSE avec contrôleur Windows NT
½ Cocher l’option "Shut down and log on as a
different user".
½ Appuyer sur la touche Shift et cliquer en
même temps le bouton "Yes". La fenêtre d'ouverture de session apparaît.
½ Entrer "administrator" sous "name", et
"894129" sous "password", confirmer avec OK.
Sélectionner les pilotes sous Windows NT
½ Dans le menu "Start", cliquer d’abord
"Setting" puis "Control Panel". La fenêtre de commande du système
s’ouvre.
½ Double-cliquer le symbole " SCSI Adapters".
La fenêtre "SCSI Adapters" s'ouvre.
½ Cliquer l'onglet "Drivers" puis le bouton
"Add". La liste des pilotes installés apparaît.
½ Cliquer le bouton "Have Disk".
Cette fenêtre guide l’utilisateur dans l’installation suivante.
Note: Après l'installation, "Service Pack" de
Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
1065.6016.13 1.38 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Exécution d'une mise à jour du micrologiciele
Exécution d'une mise à jour du micrologiciel
L’installation d’une nouvelle version du micrologiciel peut s'effectuer sans difficulté, sans ouvrir l'analyseur, grâce au lecteur de disquettes incorporé. Le k it de mise à jour du micrologiciel com prend plusieurs disquettes. Le programme d'installation s'appelle dans le menu CONFIGURATION – SETUP.
Insérer la disquette 1 dans le lecteur.
CONFIGURATION
MODE
SETUP
MENU
FIRMWARE
UPDATE
UPDATE
Appeler le menu SETUP-GENERAL SETUP
½ Appuyer sur la touche SETUP du groupe de
touches CONFIGURATION. Le menu SETUP s’ouvre.
½ Passer dans le menu latéral droit au moyen de la
touche MENU.
½ Appuyer sur la touche logicielle FIRMWARE
UPDATE.
Le sous-menu s’ouvre.
½ Appuyer sur la touche logicielle UPDATE.
Le programme d'installation est lancé et guide l'utilisateur, pas à pas, dans le reste de la mise à jour.
On peut annuler l'installation.
RESTORE
½ Appuyer sur la touche logicielle RESTORE.
La version précédente du micrologiciel est restaurée.
1065.6016.13 1.39 F-13
Nouvelle installation du logiciel Windows NT FSE avec contrôleur Windows NT
Nouvelle installation du logiciel Windows NT
Le logiciel utilisé de pilote et les réglages système de Windows NT sont exactement adaptés aux fonctions de mesur e du FSE. Un fonctionnement parfait de l'appareil n'es t garanti que si l'on utilise le logiciel et le matériel autorisé ou offert par Rohde & Schwarz. L'utilisation d'un autre logiciel ou matériel peut causer des défauts ou des défaillances dans les fonctions du FSE. Vous pouvez obtenir une liste actualisée des logiciels autorisés auprès de l'agence Rohde & Schwarz la plus proche (voir la liste d'adresses).
Après toute installation de logiciel exigeant une identification administrateur, il est nécessaire de réinstaller le "Service Pack" de Windows NT (également avec identification administrateur ; voir paragraphe "Fonction contrôleur") :
Réinstaller le Service Pack
½ Dans le menu "Start", cliquer d’abord "Setting" puis
"Run". Une fenêtre d’entrée s’ouvre.
Service Pack 5:
½ Inscrire "C:\SP5\I386\UPDATE\UPDATE" sur la
ligne d'instructions et lancer l'installation avec OK. La fenêtre suivante guide l’utilisateur dans
l’installation.
Service Pack 3:
½ Inscrire "C:\SP3\I386\UPDATE" sur la ligne
d'instructions et lancer l'installation avec OK. La fenêtre suivante guide l’utilisateur dans
l’installation.
1065.6016.13 1.40 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
Options
Le paragraphe ci-après décrit les options FSE-B5 (filtre FFT), FSE-B17 (deuxième interface de bus CEI) et FSE-B16 (connexion Ethernet). La description de l'option atténuateur étalonné 1 dB FSE-B13 est donnée au chapitre 4, paragraphe 'Réglage de l'affichage de niveau et configuration de l'entrée RF - Groupe de touches LEVEL'. Les options FSE-B8 à FSE-B12 sont égalem ent décrites au chapitre 4, paragraphe 'Option générateur suiveur'. Les options FSE-B7, analyse vectorielle de signaux, et FSE-B21, sortie externe mélangeur, sont décrites dans des manuels séparés livrés avec l'option.
Option FSE-B17 – Deuxième interface à bus CEI
L'option FSE-B17, deuxième interface à bus CEI, permet de commander, par l'intermédiaire de la fonction de calculateur du FSE, non seulem ent le FSE, mais aussi des appareils externes via le bus CEI. Le logiciel d'interface permet l'utilisation des instructions du bus CEI dans des programmes spécifiques. Les instructions de montage sont jointes à l'option.
Notes : - L’installation d'option FSE-B17 n’est possible que sous l’identification administrateur (voir
paragraphe "Fonction contrôleur").
- Après l'installation, "Service Pack" de Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
- Pour permettre à l'appareil d'exécuter une ouverture automatique de session, remettre l'identification utilisateur sur "instrument" après la prochaine mise sous tension, voir paragraphe "Fonction contrôleur".
- Interface "COM2" n'est plus disponible après l'installation de l'option FSE-B17.
Installation du logiciel
Le logiciel de fonctionnement est déjà installé et il n'est pas nécessaire de le charger à partir des disquettes de pilote. Ces disquettes servent de disquettes de sauvegarde.
Le pilote doit être chargé au démarrage du Windows NT. A cet ef f et, ins c rir e le type de car te, c onf igurer la carte et inscrire les paramètres des appareils connectés. Lorsque le m ontage est effectué en usine, l'opération est déjà exécutée.
Les paramètres suivants ne doivent pas être modifiés:
Board Type ......... AT-GPIB/TNT
Base I/O Address ......... 02C0h
Interrupt Level .............. 3
DMA Channel .................. 5
Enable Auto Serial Polling .. No
Pour les autres paramètres, voir le manuel de la carte.
1065.6016.13 1.41 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
Choisir le type de carte
½ Cliquer "Start" dans la barre des tâches. ½ Cliquer consécutivement "Settings",
"Control Panel" et "GPIB". Le menu "GPIB Configuration" qui sert à
sélectionner le type de carte et à configurer la carte s'ouvre.
½ Cliquer le bouton "Board Type".
Le menu "Board Type" qui sert à sélectionner le type de carte s'ouvre.
½ Marquer "GPIB0" dans la liste "GPIB
Board".
½ Marquer "AT-GPIB/TNT" dans la liste
"Board Type".
½ Confirmer le choix avec OK.
Le menu "GPIB Configuration" réapparaît.
½ Cliquer le bouton "Configure".
Le menu "GPIB0 (AT-GPIB/TNT )" qui sert à configurer la carte s'ouvre.
Configurer la carte
½ Régler "3" dans la liste "Interrupt Level" ½ Cliquer le bouton "Software".
Le menu se ramifie.
1065.6016.13 1.42 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
½ Désactiver "Enable Auto Serial Polling"
dans la zone "Advanced Items" (= non coché)
½ Quitter le menu avec OK.
Le menu "GPIB Configuration" réapparaît.
Note :
Les réglages des paramètres suivants ne doivent plus être modifiés :
Board Type ......... AT-GPIB/TNT
Base I/O Address ......... 02C0h
Interrupt Level .............. 3
DMA Channel .................. 5
Enable Auto Serial Polling .. No
Régler les paramètres des appareils connectés
½ Marquer l’appareil dans la liste "Device
Template" et confirmer le choix avec OK. Le menu "DEV.. Settings" s’ouvre.
½ Effectuer les réglages de l'appareil
sélectionné dans le menu "DEV.. Settings".
Le nom logique pour le FSE est préréglé sur DEV1 et l'adresse 20. Pour d'autres appareils, voir le manuel de la carte.
Note : Lors de l’affectation de noms
logiques aux appareils connectés, il faut veiller à ce que ces noms ne correspondent pas à des noms de répertoire du DOS
½ Confirmer le réglage avec OK.
La question est posée pour savoir si le logiciel GPIB doit être relancé.
1065.6016.13 1.43 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
½ Choisir la réponse "No".
½ Redémarrer le contrôleur avec Start-
Restart dans la barre des tâches. Les réglages de l'interface GPIB sont
opérants après le nouveau lancement du contrôleur.
Note: Après l'installation, "Service Pack" de
Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
Utilisation de programmes DOS
Charger le pilote GPIB-NT.COM lors de l'utilisation de programm es DOS. Activer à cet effet la ligne
device=C:\PROGRA~1\NATION~1\GPIB\NI488\DosWin16\Gpib-nt.com du fichier C:\WINNT\ SYSTEM32\CONFIG.NT. Lorsque le montage est effectué en usine, cette opération est déjà exécutée.
Fonctionnement
La deuxième interface à bus CEI correspond physiquement à celle du FSE (voir le chapitre 8). Lorsque le FSE doit être commandé via le bus CEI, les deux connecteurs de bus CEI doivent être r eliés par un câble de bus CEI. L'interface peut être utilisée avec un logiciel sous DO S / WINDOWS3.1/95/NT déjà réalisé et prêt à fonctionner (FS-K3, n° de réf. 1057.3028.02, etc.) ou un logiciel réalisé par le client. L'utilisation des instructions du bus CEI dans des programmes s pécifiques est décrite dans le manuel de la carte. Les fichiers se trouvent dans le répertoire : C:\Program Files\National Instrument\GPIB\NI488.
1065.6016.13 1.44 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
Option FSE-B5 - Filtre FFT
L’option FSE-B5, Filtre FFT (transform ation de Fourier rapide) est une option logicielle qui est validée avec un mot-clé. Le filtrage FFT s'ac tive dans le menu SW EEP CO UPLING ( voir c hapitre 4, par agr aphe 'Réglages couplés - Touche COUPLING').
Conditions
1. Mot-clé Le mot-clé se trouve sur l' étiquette délivrée avec l'option. Il convient de coller cette étiquette sur la face arrière du FSE.
2. Matériel L'indice de modification du module DIGITAL IF doit être soit MODIF INDEX MODIF INDEX = 5 et HW CODE 6. L'indice de modification peut être vérifié dans le tableau INSTALLED COMPONENTS du menu INFO HARDWARE+OPTIONS.
3. Version du micrologiciel La version du micrologiciel doit être 1.62. L'indice de modification peut être vérifié dans le tableau FIRMWARE VERSION du menu INFO FIRMWARE VERSIONS.
Validation de l’option
> 5, soit
CONFIGURATION
MODE
SETUP
OPTIONS
ENABLE NEW
OPTION
DATA ENTRY
1
. . .
MHz mV dBm
½ Appuyer sur la touche SETUP pour ouvrir le menu SETUP.
½ Ouvrir le sous-menu associé à touche logicielle OPTIONS pour
entrer le mot-clé. Des options déjà disponibles sont indiquées dans le tableau
FIRMWARE OPTIONS qui apparaît lorsque le sous-menu est ouvert.
½ Activer la f enêtre d'entrée à l'aide de la touche logicielle ENABLE
NEW OPTION.
½ Introduire au c lavier numér ique le mot-clé à 10 chiffr es et terminer
l'entrée avec une des touches d'unité. Ensuite, la nouvelle option logicielle est affiché dans le tableau
FIRMWARE OPTIONS.
Note : Une entrée incorrecte est indiquée par le message
”option key invalid”.
1065.6016.13 1.45 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
Option FSE-B16 - Adaptateur Ethernet
Lorsque l'appareil est équipé de l'option adaptateur Ethernet FSE-B16, il peut être connecté à un réseau local Ethernet (RLE = réseau local d'entreprise). En com binaison avec l'option fonc tion de calculateur, il est donc possible de transmettre les données via le réseau et d'utiliser l'imprimante de réseau. L'adaptateur fonctionne avec un Ethernet de 10 MHz conform ément aux norm es IEEE 802.3 10Base2 (Thin Ethernet, CheaperNet, BNC-Net)(B16 modèle 03) ou 10Base5 (Thick Ethernet)(B16 modèle 02).
Installation du matériel
Attention:
Avant l'installation du matériel il est recommandé de contacter l'administrateur de réseau, notamment dans le cas de réseaux locaux co mplexes , c ar un mauv ais câblage peut avoir des répercussions négatives sur tout le réseau.
Si l'adaptateur est installé en usine, il est préconfiguré. En c as du montage ultérieur, il faut respec ter les instructions d'installation. Ne pas m odifier les réglages de m atériel car ceci peut entraver les fonc tions de l'appareil.
Les paramètres ci-dessous ont été réglés en usine:
I/O Adr. 300, IRQ 5, MEM D0000
La connexion au réseau dépend des connecteurs utilisés dans le réseau.
BNC (Thin Ethernet, CheaperNet; FSE-B16 modèle 03):
Connexion
Trafic réseau
Exigences
L'appareil est bouclé dans le segment de réseau local par l'intermédiaire de 2 connecteurs BNC situés en face arrière de l'appareil. Lorsqu'un câble n'est pas connecté à l'un des connecteurs BNC, doter celui-ci d'une terminaison de 50 . Ne pas utiliser les connecteurs BNC-T.
L'interruption d'un segment perturbe le trafic réseau.
Respecter les exigences ci-dessous relatives aux segments de Thin Ethernet :
- longueur maximum de segment : 185 m
- distance minimum entre les connecteurs : 0,5 m
- 30 connecteurs au maximum par segment Lorsque les composants correspondant à des exigences plus
sévères sont utilisés pour un segment (ceci est le cas pour le FSE-B16, adaptateur Ethernet), respecter les exigences ci-dessous :
- longueur maximum de segment : 300 m
- 100 connecteurs au maximum Lorsqu'on utilise des répéteurs:
- longueur totale maximum du réseau : 900 m avec 3 segments au maximu m
-2 répéteurs au maximum entre les deux connecteurs
1065.6016.13 1.46 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
AUI (Thick Ethernet; FSE-B16 modèle 02)
Connexion
Trafic réseau
Exigences
L'appareil est connecté au segment de réseau local par l'intermédiaire d'un câble émetteur-récepteur (connecteur DB-15 AUI, ne fait pas partie de la fourniture) en face arrière et à l'émetteur-récepteur.
Cette connexion n'a aucune influence négative sur le trafic réseau. Même une déconnexion de l'appareil du réseau ne pose aucun problème. Cependant, veiller à ce que les données ne soient pas en cours de transmission.
Respecter les exigences ci-dessous relatives aux segments de Thick Ethernet :
- longueur maximum de segment : 500 m
- distance minimum entre les connecteurs : 2,5 m
- 100 connecteurs au maximum dans un segment
Lorsqu'on utilise des répéteurs :
- Longueur totale maximum du rés eau : 2500 m avec 3 segments au maximu m
-2 répéteurs au maximum entre les deux connecteurs.
Lorsqu'on utilise d'autres composants de réseau, ces exigences peuvent varier.
RJ45 (UTP, 10BaseT, connecteur Western)
Connexion
Trafic réseau
Exigences
L'appareil se connecte en face arrière de l'appareil ainsi qu'au nœud central du segment de réseau local par l'intermédiaire d'un câble RJ45 (ne fait pas partie de la fourniture).
Cette connexion n'a aucune influence négative sur le trafic réseau. Même une déconnexion de l'appareil du réseau ne pose aucun problème. Cependant, veiller à ce que les données ne soient pas en cours de transmission.
Etablir une connexion : Etant donné que RJ45 n'est pas une topologie en bus mais une
topologie en étoile, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'exigences particulières.
Installation des connecteurs : Lors de l'installation des connecteurs, respecter les exigences du réseau local.
1065.6016.13 1.47 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
Installation du logiciel
La transmission de données dans le rés eau s'eff ectue par blocs de données, appelés paquets. D'autr es informations, appelées données de protocole (émetteur, récepteur, type de données, ordre) sont transmises en plus des données utiles. Installer les pilotes correspondants au pr otocole pour pouvoir traiter les informations de protocole. Un s ystème d'exploitation de r éseau doit être disponible et installé afin d'assurer les ser vices de réseau (transmiss ion de données, services de répertoire, impr ession via réseau).
Appel du menu de configuration pour réglages du réseau
½ Cliquer "Start" dans la barre des tâches. ½ Cliquer consécutivement "Settings",
"Control Panel" et "Network". Le menu de configuration des réglages de
réseau s'ouvre.
Entrée de l'identification
Note : Il est important que le nom de l'ordinateur soit unique dans le réseau.
½ Choisir l’onglet "Identification". ½ Entrer les noms de l’ordinateur et du group
de travail et confirmer avec OK. Ces deux entrées peuvent être modifiées
dans le sous-menu "Change", le cas échéant.
1065.6016.13 1.48 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
Installation et configuration du pilote de la carte réseau
½ Choisir l’onglet "Adapter". ½ Cliquer "Add" et marquer le pilote de
réseau "SMC 8416 EtherEZ" et le sélectionner avec "OK".
La requête "Files.." apparaît.
½ Répondre à cette requête en cliquant sur
"Continue". La fenêtre "SMCEthernet Card Setup"
apparaît.
½ Fermer la fenêtre avec OK.
Quelques fichiers sont copiés et la carte réseau apparaît sous "Network Adapters". L'entrée "MS Loopback Adapter" s'applique à un pilote qui permet la commande de l'appareil et ne doit pas être modifiée.
Note : Les réglages de la carte réseau ne
doivent en aucun cas être modifiés car cela peut causer des problèmes.
1065.6016.13 1.49 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
Installation des protocoles réseau
Note : L'administrateur du réseau connaît les protocoles devant être utilisés.
½ Choisir l’onglet "Protocol". ½ Cliquer "Add", marquer le protocole désiré
et le sélectionner avec "OK". Répéter cette opération pour sélectionner
plusieurs protocoles.
½ Exécuter l'installation en cliquant
"Continue".
Note : Si d'autres réglages sont
nécessaires pour un protocole, il est possible de les effectuer au moyen de "Properties" après avoir marqué l'entrée correspondante. Cette zone est en gris si d'autres réglages ne sont pas possibles.
Installation des services réseau
Afin de pouvoir utiliser les ressources du réseau, il est nécessaire d'installer les services correspondants.
Note : L'administrateur du réseau connaît les services devant être utilisés.
½ Choisir l’onglet "Services". ½ Cliquer "Add", marquer le s ervice désiré et
le sélectionner avec "OK". Répéter cette opération pour sélectionner
plusieurs services. Quelques services sont déjà installés et peuvent être effacés avec "Remove" si l'utilisateur n'en a pas besoin.
½ Exécuter l'installation en cliquant
"Continue".
Note : Si d'autres réglages sont
nécessaires pour un service, il est possible de les effectuer au moyen de "Properties" après avoir marqué l'entrée correspondante. Cette zone est en gris si d'autres réglages ne sont pas possibles.
1065.6016.13 1.50 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
Terminer l’installation
½ Quitter le menu de configuration des
réglages de réseau "Network" avec OK. Les réglages sont vérifiés et traités. Les
informations manquantes sont interrogées.
½ Répondre à la requête "You must
shutdown..." par "Yes". Les réglages sont opérants après un
nouveau lancement de l'ordinateur.
Note: Après l'installation, "Service Pack X"
de Windows NT doit être installé de nouveau, voir paragraphe "Nouvelle installation du logiciel Windows NT".
Exemples de configurations
Réseau Protocoles Services Remarques
NOVELL Netware NWLink IPX/SPX
Réseaux IP (FTP, TELNET, WWW, GOPHER, etc.)
Réseau MICROSOFT Protocole NetBEUI
Compatible Transport
Protocole TCP/IP Sim pl e TCP /IP
ou protocole TCP/IP
Client Service for NetWare
Services
Workstation Server
Le type de trame ("Frame Type") utilisé dans le réseau doit être réglé sous "Protocols – Properties".
Régler sous "Protocols – Propert i es" une adresse IP non ambiguë dans le réseau.
Régler sous "Identificat ion - Computer Name" un nom non ambigu dans le réseau.
1065.6016.13 1.51 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
Exploitation
Après l'installation du système d'exploitation de réseau, une transmission de données est possible entre l'appareil et d'autres ordinateurs. Il est égalem ent possible d'utiliser les imprimantes de r éseau. Toute exploitation en réseau exige une autorisation d'utiliser les ressources de r éseau. Les ressources peuvent comprendre l'accès aux répertoires de fichier d'autres ordinateurs ou bien l'utilisation d'une imprimante centrale. L'administrateur de réseau ou de serveur accorde l'autorisation d'utiliser ces ressources. Le nom de réseau de la ressource ainsi que l'autorisation correspondante sont donc nécessaires. Les ressour ces sont protégées par des mots de passe contre toute utilisation illicite. Un nom d'utilisateur également pr otégé par un mot de passe es t norm alem ent attribué à chaque utilisateur. Les ressources peuvent alors être attribuées à l'utilisateur et le type d'accès doit être défini, c.-à-d. accès lecture/écriture seule, accès partagé. D'autres types sont possibles en fonction du système d'exploitation de réseau.
NOVELL
Le système d'exploitation NETWARE de NOVELL est un système assisté par serveur. Un échange de données n'est pas possible entre les postes de travail. Le traf ic de données s'ef fectue entr e l'ordinateur du poste de travail et un ordinateur central, c.-à-d. le serveur. Ce serveur offre la capacité mémoire nécessaire et assure la connexion aux imprimantes de réseau. Comme sous DOS, les données se trouvant sur un serveur sont organisées en répertoires et sont offertes comme lecteurs virtuels aux postes de travail. Un lecteur virtuel d'un poste de travail se comporte comme un disque dur supplémentaire. Les données peuvent être traitées en conséquence. Dans ce cas, on parle de configuration de lecteur (drive m apping). Les imprimantes de r éseau peuvent être adressées comme des imprimantes normales. Le système d'exploitation de réseau NOVELL est disponible sous deux formes: NET WARE 3 et NET WARE 4 NDS. Sur la version précédente, NETW ARE 3, chaque serveur gère ses ressources lui-même et est indépendant. La gestion d'utilisateurs s e fait individuellement sur chaque serveur. Sur NOVELL 4 NDS, toutes les ressources du réseau sont gérées en combinaison avec le NDS (NOVELL DIRECTORY SERVICE). L'utilisateur se c onnecte une seule fois au réseau et peut accéder aux ressources lui étant attribuées. Les ressources individuelles et les utilisateurs sont gérés en tant qu'objets dans une arborescence hiérarchique (NDS TREE). La position de l'objet dans l'arborescence est appelée CONTEXT sous NETWARE et doit être connue pour l'accès aux ressources.
1065.6016.13 1.52 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
Installation d’un utilisateur
Après installation du logiciel du réseau, l'appareil se c onnecte à la prochaine mise sous tension avec un message d'erreur, étant donné qu'il n'y a pas d'utilisateur "Ins trument" (= identification utilisateur pour ouverture automatique de session NT ) dans le réseau. Il est donc nécessaire d' installer un utilisateur qui doit être le même pour W indows NT et pour le réseau. L'administrateur du réseau est responsable de l'installation de nouveaux utilisateurs dans le réseau.
Note : L’installation de nouv eaux utilisateurs n’est possible que sous l’identification administrateur
(voir au paragraphe "Fonction contrôleur").
½ Cliquer "Start" dans la barre des tâches. ½ Cliquer consécutivement "Programs"
"Administrative Tools (Common)", "User Manager"
½ Cliquer "User" et sélectionner "New User".
Le menu d'entrée des données utilisateur s'ouvre.
½ Remplir les lignes "Username",
"Password" et "Confirm Password" et confirmer l'entrée avec OK.
Les données utilisateur doivent correspondre aux réglages du réseau.
1065.6016.13 1.53 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
Uniquement réseaux NOVELL: Configuration d'un client NOVELL
½ Cliquer "Start" dans la barre des tâches. ½ Cliquer consécutivement "Settings",
"Control Panel", "CSNW".
NOVELL 3.x
½ Click "Preferred Server". ½ Sous "Select Preferred Server",
sélectionner le serveur NOVELL pour lequel l'utilisateur a été installé.
NOVELL 4.x
½ Cliquer "Default Tree and Context" . ½ Entrer l'arbre NDS sous "Tree" et sous
"Context" le chemin hiérarchique sur lequel l'utilisateur a été installé.
Note : Ces indications s'obtiennent auprès
de l'administrateur du réseau.
Ouverture de session dans le réseau
L'ouverture de session dans le réseau s'effectue automatiquement lors de la connexion au système d'exploitation. Il est absolument nécessaire que le nom utilisateur et le m ot de passe soient les mêmes sous Windows NT et dans le réseau.
Utilisation de lecteurs de réseau
½ Cliquer "Start" dans la barre des tâches. ½ Cliquer consécutivement "Programs" et
"Windows NT Explorer".
½ Cliquer la ligne "Network " dans la liste "All
Directories". Une liste des lecteurs de réseau est
affichée.
½ Cliquer "Tools" puis "Map Network Drive".
Les chemins de réseau disponibles dans le réseau sont affichés dans la liste "Shared Directories:"
½ Marquer le chemin de réseau désiré.
1065.6016.13 1.54 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
½ Sélectionner le lecteur sous "Drive:". ½ Activer "Reconnec t at Logon:" si l'on veut
que la liaison soit automatiquem ent établie à chaque lancement de l'appareil.
½ Relier avec OK le chemin de réseau au
lecteur choisi. Le nom de l'utilisateur et le m ot de passe
sont demandés. Le lecteur apparaît ensuite dans la liste "All Directories" de l'explorateur.
Note : Seuls les lecteurs ayant une
autorisation dans le réseau peuvent être reliés.
Déconnecter la liaison : ½ Cliquer "Tools" puis "Disconnect Network
Drive" dans l'explorateur.
½ Sélectionner sous "Drive:" le lecteur à
déconnecter.
Impression sur une imprimante réseau
½ Déconnecter la liais on avec OK. Répondre
à la confirmation par sécurité par "Yes".
Sélectionner le pilote d’imprimante sous Windows NT
½ Appuyer sur la combinaison de touches
<ALT> <SYSREQ> L’écran Windows NT apparaît.
½ Dans le menu "Start", cliquer d’abord
"Setting" puis "Printers". La fenêtre d’imprimante s’ouvre.
1065.6016.13 1.55 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
½ Double-cliquer la ligne "Add Printer".
La fenêtre "Add Printer Wizard" s’ouvre. Cette fenêtre guide l’utilisateur dans l’installation suivante du pilote d’imprimante.
½ Cliquer d’abord "Network Printer Source"
puis "Next". Les pilotes d’imprimante disponibles sont
affichés.
½ Marquer l'imprimante et la sélectionner
avec "OK". Les pilotes d’imprimante disponibles sont
affichés. Le tableau de gauche indique les fabricants et celui de droite les pilotes d’imprimante disponibles.
½ Marquer "HP" dans le tableau
"Manufacturers", puis le pilote d'imprimante dans le tableau "Printers".
1065.6016.13 1.56 F-13
FSE avec contrôleur Windows NT Options
½ Cliquer "Next".
La fenêtre servant à lancer l'impression d'une page de test apparaît. La page de test permet de vérifier si l’installation a été concluante.
½ Mettre l’imprimante en circuit. ½ Cliquer "Yes (recommended)". ½ Cliquer "Finish".
Une page de test est imprimée si l’installation a été concluante. Si la page de test n’est pas imprimée ou seulement en partie, l’aide en ligne de Windows NT offre des instructions de dépannage sous le descriptif "Printer ­Trouble Shooting".
Le FSE doit être configuré pour l’impression du masque de mesure avec cette imprimante. Cette configuration est décrite dans ce chapitre au paragraphe "Connexion d'un péríphérique de sortie".
Fonction serveur
Grâce à la f onction serveur, des données peuvent être fournies sur l' appareil pour l'utilisation d'autres ordinateurs. Cela n'est possible que dans le réseau MICRO SOFT . La fonc tion s erveur es t autor isée en standard après l'installation du réseau. Si l'utilisateur ne la veut pas, il doit la dés ac tiver , voir "Ins tallation des services réseau".
La disponibilité des données d'appareil sur le réseau es t gérée par des autorisations . L'autorisation es t une propriété d'un fichier ou d'un répertoire. Pour accorder une autorisation, marquer l'objet dans "Windows NT Ex plor er" et enf onc er le bouton droit de la s our is. L'autor is ation s' ef f ec tue s ous Proper ties
-> Sharing par l'option "Shared As". D'autres ordinateurs peuvent accéder à ces objets avec les nom s attribués sous "Share Name". L'aide en ligne donne de plus amples informations sur l'exploitation du réseau.
TCP/IP
Le protocole TCP/IP permet de tr ansm ettre des données entr e les différents systèmes d’ordinateur. Un programme doit tour ner sous les deux ordinateurs afin de contrôler le transfert de données mais les deux partenaires ne sont pas obligés d’utiliser le même système d’exploitation ou de fichiers. Un transfert de fichiers est possible entre DOS/WINDOWS et UNIX, par exemple. L’un des deux partenaires doit être configuré en tant qu'hôte, l’autre en tant que client ou vice versa. Le système pouvant exécuter plusieurs processus en même temps (UNIX) assumera normalement la fonction d'hôte. Le programme de transfert de f ichiers norm alem ent utilisé pour T CP/IP s ’appelle FT P (protoc ole de transfert de fichiers). Un hôte FTP est installé en standard sur la plupart des systèmes UNIX.
Lorsque les services T CP/IP ont été installés, il est possible d'effectuer une liaison de terminal avec "Start" - "Programs" - "Accessories" - "T elnet" ou une transmiss ion de données par FTP avec "Start" ­"Run" "ftp" - "OK". On peut ainsi avoir accès à tous les systèmes informatiques supportant ces protocoles universels (UNIX, VMS, ...).
Pour plus d'informations, consulter l'aide en ligne NT que l'on peut appeler avec "Start" – "Help".
1065.6016.13 1.57 F-13
Options FSE avec contrôleur Windows NT
FTP
Pour plus d'informations sur les fonctions et instructions, se référer à la documentation de FTP.
Etablissement d’une connexion
Transmission des données
Cliquer "Start" puis "Run" dans la barre des tâches. L’instruction DOS
FTP
lance le programme. L’instruction
OPEN <xx.xx.xx.xx>
établit la connexion.
xx.xx.xx.xx = adresse IP par ex. 89.0.0.13
Instructions:
PUT <nom de fichier>
transmet les données au système objet.
GET <nom de fichier>
transmet les données à partir du système objet.
TYPE B
transmet les données au for mat BINARY, aucune conversion ne s’effectue.
TYPE A
transmet les données au format ASCII. Les caractères de commande sont convertis de s orte que les fichiers texte peuvent également être lus sur le système objet.
Changement des répertoires
Exemples :
PUT C:\AUTOEXEC.BAT
envoie le fichier AUTOEXEC.BAT au système objet.
LCD DATA
passe au sous-répertoire DATA dans la fonction contrôleur.
CD SETTING
passe au sous-répertoire SETTING situé sur le système objet.
nom de fichier = nom du fic hi er tel que DATA.TXT
Instructions:
LCD <chemin> change le répertoire comme sous DOS LDIR affiche le contenu du répertoire
Ces instructions se réfèrent à la fonction contrôleur de l’appareil. Lorsque le L est supprimé, les instructions s’appliquent au système objet.
1065.6016.13 1.58 F-13
FSE Mise en service
Mise en service - FSE avec fonction contrôleur (DOS) ou FSE sans contrôleur
Attention:
Avant la mise en service de l'appareil, il faut veiller à respecter les points suivants:
les capots du boîtier doivent être en place et vissés,
les orifices de ventilation doivent être libres,
auc un signal dépassant les limites admissibles du niveau de tension ne doit êtr e
appliqué sur les entrées,
les sorties de l'appareil ne doivent pas être surchargées ni connectées de façon
erronée.
Le non-respect de ces différents points peut entraîner l'endommagement de l'appareil.
Déballage
Après avoir sorti l'appareil de son em ballage, contrôler que la fournitur e est com plète à l'aide de la lis te suivante:
Analyseur de spectre
Câble secteur
Manuel d'utilisation
Vérifier soigneusement que l'appareil ne présente pas d'endommagement apparent. Si un endommagem ent est constaté, prière d'aviser immédiatem ent le transporteur qui a eff ectué la livraison de l'appareil. Conserver absolument dans ce cas le carton et les matériaux d'emballage.
Installation de l’appareil
Appareil autonome
L'appareil est prévu pour une utilisation dans des locaux. Les exigences que doit satisfaire le lieu d'installation sont les suivantes:
La température ambiante doit être c omprise entr e + 5 et + 45 °C.
Ligne d'amenée au poignet et bracelet
Ligne de terre
Mise à terre du poste de travail
Attache au talon Plaque au plancher
Les orifices de ventilation doivent être libres et la sortie de l’air en face arrièr e et sur les perforations des parois latérales ne doit pas être entravée. La distance par rapport à une paroi doit être de 10 c m au minimum.
La surface sur laquelle repose l’appareil doit être plane.
Afin d'éviter tout endomm agement des com posants électroniques de l'objet sous essai et de l'analyseur, n'utiliser l'appareil que sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
Pour des applications en laboratoire ou sur une table de travail, il est recomm andé de relever les pieds supports sur la face inf érieur e de l'appareil. O n obtient ains i l'angle de vision optimal sur l'aff ic heur LCD, qui est compris entre la perpendiculaire à la surface vue de l'avant et env. 30° à partir du bas.
1065.6016.13 1.59 F-13
Mise en service FSE
Montage dans une baie de 19"
Attention:
Lors du montage en baie, veiller à ce que l'entrée d'air au travers des perforations sur les parois latérales et la sortie d'air sur la face arrière de l'appareil s'effectuent sans entrave.
L’appareil peut être installé à l'aide de l'adaptateur pour montage en baie ZZA-95 (n° de référence:
396.4911.00) dans une baie de 19". Les instructions de montage sont jointes à l'adaptateur.
Mesures de protection CEM
Pour éviter toute perturbation électromagnétique, il faut utiliser l' appareil uniquement lorsqu'il est f erm é. Il faut aussi utiliser uniquem ent des câbles pour s ignaux et des câble de com mande blindés appropr iés (voir accessoires recommandés).
Connexion de l’appareil au secteur
Le F S E est doté d'un système qui reconnaît la tension secteur, et il s e r ègle automatiquem ent sur la tension secteur présente (gamme: tension alternative de 90 à 132 V et de 180 à 265 V ; 47 à 440 Hz). Le connecteur de la tension secteur se trouve sur la face arrière de l'appareil (voir ci-dessous).
½ Relier le FSE au réseau d'alimentation au moyen du cordon secteur fourni avec l'appareil.
Fusibles secteur
L'analyseur de spectre est protégé par deux fusibles, com me spécifié sur la plaquette signalétique du bloc secteur. Les fusibles se tr ouvent dans le porte- f us ible ex trac tible, qui es t enf ic hé entre l'interrupteur principal secteur et le connecteur de la tension secteur (voir ci-dessous).
Mise en/hors service de l’appareil
Interrupteur secteur sur la f ace arrière de l'appareil
OFF
ON
I
0
interrupteur pri ncipal secteur
porte-fusible
connecteur de la ten si o n se ct eur
Mise en/hors service
½ Appui sur l'interrupteur principal secteur sur la face
arrière de l'appareil en position ON/OFF. A la mise sous tension (position ON), l'appareil se trouve
en mode prêt à fonctionner (STANDBY) ou en service, en fonction de la position du comm utateur ON/STANDBY sur la face frontale de l'appareil (v. ci-dessous).
Remarque: L’interrupteur secteur peut rester en serv ice
en permanence. La mise hors service est uniquement nécessaire lorsque l'appareil doit être séparé complètement de l'alimentation secteur.
La mise hors service (position OFF) sépare l'ensemble de l'appareil du secteur.
1065.6016.13 1.60 F-13
FSE Mise en service
Commutateur ON/STANDBY sur la face frontale
ON STANDBY
Avertissement :
Dans le mode Standby, la tension secteur est encore appliquée à l'intérieur de l'appareil
STANDBY
½ Commutateur ON/STANDBY non actionné.
La LED jaune (STANDBY) est allumée. Seul le bloc secteur reçoit la tension d'alimentation et le quartz thermostaté est maintenu à la température de fonctionnement.
Fonctionnement
½ Appui sur le commutateur ON/STANDBY.
La LED verte (ON) est allumée. L'appareil est prêt à fonctionner. Tous les m odules de l'appareil reçoivent la tension d'alimentation.
Mémoire sauvegardée par pile
Le FSE possède une mém oire de lecture/écriture (RAM CMOS), à contenu sauvegar dé par pile, dans laquelle les réglages de l'appareil sont mémorisés. A chaque mise sous tension, le FSE est chargé avec les paramètres de fonctionnement qui étaient opérants avant la mise hors service (standby ou séparation de l'alimentation secteur). Une pile au lithium assure le fonc tionnement de la RAM CMOS. Lorsque la pile est usagée (dur ée de vie d'environ 5 ans), les données mémorisées dans la RAM CMOS sont perdues. A la mise sous tension, le FSE est alors chargé avec les réglage ef fectués en usine. Le changem ent de pile est décrit au chapitre 4, paragraphe "Changement de pile" .
Contrôle fonctionnel
A la mise sous tension, le FSE se manifeste par l’affichage suivant:
Analyzer BIOS Rev. x.y
Copyright Rohde & Schwarz Munich
Booting
Le FSE exécute ensuite un autotest de la partie numérique du matériel. Les messages d'erreur qui apparaissent éventuellement sont envoyés aussi sur l'interface de l'imprim ante (LPT) sous forme de texte ASCII. On peut ainsi effectuer un diagnostic de défaut, y compris dans le cas d'une sérieuse défaillance. Le contrôle des données mémorisées dans l'analyseur est exécuté par appel de l'autocalibrage (touche CAL, touche logicielle CAL TOTAL). Les résultats individuels du calibrage (PASSED / FAILED) peuvent être indiqués dans le menu de calibrage. A l'aide des fonctions d'autotest incorporées (touche INFO, touche logicielle SELFTEST), on peut contrôler le fonctionnement de l'analyseur, ou déterminer l'existence d'un module défectueux.
1065.6016.13 1.61 F-13
Connexion d’une souris FSE
Connexion d’une souris
Attention:
Ne connecter la souris que lorsque l’appareil est mis hors circuit (STANDBY). Si cette précaution n'est pas respectée, il peut en résulter un fonctionnement défectueux de la souris et de l'appareil.
Le FSE offre la possibilité de raccordem ent d'une souris sur un connecteur de souris PS/2 (MOUSE) ou une interface série (COM1 ou COM2) pour simplifier l'utilisation de l'appareil. Dans le mode Appareil de mes ure, la sour is peut auss i être utilisée pour activer des touches logic ielles, pour opérer des sélections dans des tableaux et pour effectuer des entrées dans des champs de données. Lorsque l'option FSE-B15, Fo nc t i on de c on t r ôleur (DOS), est installée, la souris peut au choix être affectée au mode Appareil de mesure, au mode DOS ou encore aux deux modes de fonctionnement. Lorsque l'option FSE-B15 n'est pas installée, la souris peut uniquement être associée au mode Appareil de mesure. L'utilisation de la souris est décrite dans le c hapitre 3, paragraphe "Com mande par souris". Le chapitre 3 comporte une liste, dans laquelle f igurent d'une part les élém ents d'affic hage apparaissant sur l'écran pour la commande par souris et d'autre part les touches logicielles ou les touches norm ales assoc iées correspondantes de l'appareil. Le chapitre 8 comporte une description de l'interface.
Le type de souris implémenté est la souris Microsoft, qui peut être obtenue en option PS-B1 (n° de référence: 1006.6359.02). Les connecteurs se trouvent sur la face arrière de l'appareil.
COM1 COM2MOUSE
Après le raccordem ent de la souris, il faut régler l'interface choisie et af fecter la souris à l'un ou aux deux modes de fonctionnement.
1065.6016.13 1.62 F-13
FSE Connexion d’une souris
Les réglages s'effectuent dans le menu SETUP-GENERAL SETUP (groupe de touches CONFIGURATION, voir chapitre 4, paragraphe "Préréglages et configuration d'interface"):
Le paramètre MOUSE INTERFACE règle l'interface choisie.
é
Le paramètre MOUSE OWNER affecte la souris à l'un ou aux deux modes de fonctionnement.
é
Dans l'exemple de com mande suivant, la souris est connectée sur l'interface PS/2 et elle est associée aux deux modes de fonctionnement.
CONFIGURATION
MODE
SETUP
GENERAL
SETUP
EXTERNAL
REF
ERE
G
ENERAL
SETUP
NCE
Direction Value
GPIB ADRESS
19
USER PORTS
PORT A PORT B
Input 10101010
Output 00010001
Appel du menu SETUP-GENERAL SETUP
½ Appuyer sur la touche SETUP du groupe de
touches CONFIGURATION. Le menu SETUP s'ouvre.
½ Appuyer sur la touche logicielle GENERAL SETUP.
Le sous-menu GENERAL SETUP s'ouvre et représente sous forme de tableaux sur l'écran les réglages opérants des paramètres généraux de l'appareil.
USER
GENERAL
SETUP
GPIB
ADDRESS
USER
TIME AND DATE
Time Date
Interface Owner
21:59 01 Oct 1994
MOUSE
PS/2 Instrument
PORT A
USER
PORT B
COM
PORT 1
COM
PORT 2
Baud Bits
Parit
y
Stopbit
HW-Hand
andshake
SW-H
wne
r
O
otocol
Pr
s
shake
COM PORTS
COM
9600 8
Non
e
1
Non
e
ON/ XOFF
X In
strument
e
mote
R
COM
1
1200 8
None
1
None No Instrument Mouse
2
n
e
EXT KEYBOARD
Connection Language
not connected US American
TIME
DATE
MOUSE
EXTERNAL KEYBOARD
KEY CLICK ON OFF
1065.6016.13 1.63 F-13
Connexion d’une souris FSE
MOUSE
MOUSE
Interface
Owner
DATA ENTRY
GHz s V -dBm
NOT CONNECTED
INSTRUMENT
MOUSE
Interface NOT CONNECTED
Owner
INTERFACE
NOT CONNECTED
PS/2 COM PORT1 COM PORT2
Sélection de l'interface
½ Appuyer sur la touche logicielle MOUSE.
Le paramètre INTERFACE dans le tableau MOUSE est marqué par la barre de sélection.
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection INTERFACE apparaît sur l'écran. L'état actuel (NOT CONNECTED) est coché et se trouve marqué par la barre de sélection.
DATA VARIATION
Interface
Owner
DATA ENTRY
GHz
s
V -dB
m
MOUSE
Interface PS/2
MOUSE
NOT CONNECTED
INTERFACE
NOT CONNECTED
PS/2
COM PORT1 COM PORT2
½ Appuyer sur la touche de déplacement du curseur
Ã
jusqu'à ce que la barre de sélection se
superpose à l'inscription PS/2.
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection INTERFACE est alors fermée, le réglage PS/2 est porté dans le tableau MOUSE et la barre de sélection est automatiquement positionnée sur le paramètre OWNER.
Owner INSTRUMENT
1065.6016.13 1.64 F-13
FSE Connexion d’une souris
DATA ENTRY
GHz s V -dBm
Interface PS/2
Owner
DATA VARIATION
Interface PS/2
Owner
MOUSE
INSTRUMENT
DOS INSTR AND DOS
MOUSE
INSTRUMENT
DOS
INSTR AND DOS
OWNER
OWNER
Affectation de la souris à un mode de fonctionnement
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection OWNER apparaît sur l'écran. L'état actuel (INSTRUMENT) est coché et se trouve marqué par la barre de sélection.
½ Appuyer sur la touche de déplacement du curseur
Ã
jusqu'à ce que la barre de sélection se
superpose à l'inscription INSTR AND DOS.
DATA ENTRY
GHz s V -d Bm
MO US E
Interface
Ow n e r INSTR AND D OS
MENU
PS/2
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection OWNER est alors ferm ée et le réglage INSTR AND DOS porté dans le tableau MOUSE.
La souris est alors installée ; elle est disponible dans les deux modes de fonctionnement, mode Appareil de mesure et mode DOS.
Retour au menu principal
½ Appuyer plusieurs fois sur la touche de changem ent
de menu.
1065.6016.13 1.65 F-13
Connexion d’un clavier externe FSE
Raccordement d’un clavier externe
Attention:
Ne connecter le clavier que lorsque l’appareil est mis hors c ircuit (STANDBY). Si c ette précaution n'est pas respectée, il peut en résulter un fonctionnement défectueux du clavier.
Le FSE offre la possibilité de raccordement d'un clavier externe de PC sur une prise DIN à 5 pôles (KEYBOARD), située sur la face arrière de l'appareil. Le clavier simplifie dans le mode Appareil de mesure l'entrée de textes de commentaire, noms de fichier, etc. Lorsque l'option FSE-B15, Fonction de contrôleur ( DOS), est installée, le clavier a dans le mode DOS sa fonction habituelle.
Remarque: La combinaison de touches <ALT><S-Abf> (clavier allemand) ou <ALT><SYSREQ>
(clavier US) permet de passer rapidement de la représentation de l'écran dans le mode Appareil de mesure à l'écran DOS.
Le chapitre 3 comporte une liste dans laquelle figure la c orres pondance entre les fonc tions des touches de la face avant du FSE et les codes des touches du clavier externe, ainsi que certaines com binaisons particulières de touches permettant une commande rapide. Le chapitre 8 comporte la description de l'interface.
La prise pour le clavier (KEYBOARD) se trouve sur la face arrière de l'appareil.
KEYBOARD x
Une fois le raccordem ent du clavier effectué, il faut en infor mer l'appareil et définir le type de clavier pour le mode Appareil de mesure.
Les réglages s'effectuent dans le menu SETUP-GENERAL SETUP (groupe de touches CONFIGURATION, voir aussi chapitre 4, paragraphe "Préréglages et configuration d'interface"):
Le paramètre EXT KEYBOARD CONNECTION informe l'appareil qu'un clavier est connecté.
é
Le paramètre EXT KEYBOARD LANGUAGE fixe l'affectation des touches du c lavier pour le mode
é
Appareil de mesure (US-AMERICAN ou GERMAN).
Remarque: La combinaison de touches <ALT> <F1> permet de commuter, pendant le mode
Appareil de mesure, la langue affectée au clavier.
1065.6016.13 1.66 F-13
FSE Connexion d’un clavier externe
Dans l'exemple de commande suivant, l'appareil est informé qu'un clavier est connecté et que l'affectation GERMAN a été sélectée pour ce clavier.
CONFIGURATION
MODE
SETUP
GENERAL
SETUP
EXTERNAL
REFERENCE
G
ENERAL
SETUP
Direction Value
GPIB ADRESS
19
USER PORTS
PORT A PORT B
Input 10101010
Output 00010001
Appel du menu SETUP-GENERAL SETUP
½ Appuyer sur la touche SETUP du groupe de
touches CONFIGURATION. Le menu SETUP s'ouvre.
½ Appuyer sur la touche logicielle GENERAL SETUP.
Le sous-menu GENERAL SETUP s'ouvre et les réglages opérants concernant les paramètres généraux de l'appareil sont représentés sous forme de tableaux sur l'écran.
USER
GENERAL
SETUP
GPIB
ADDRESS
USER
TIME AND DATE
Time Date
Interface Owner
21:59 01 Oct 1994
MOUSE
PS/2 Instrument
PORT A
USER
PORT B
COM
PORT 1
COM
PORT 2
Baud Bits
Parit
y
Stopbit
HW-Hand
andshake
SW-H
wne
r
O
otocol
Pr
s
shake
COM PORTS
COM
9600 8
Non
e
1
Non
e
ON/ XOFF
X In
strument
e
mote
R
COM
1
1200 8
None
1
None No Instrument Mouse
2
n
e
EXT KEYBOARD
Connection Language
not connected US American
TIME
DATE
MOUSE
EXTERNAL KEYBOARD
KEY CLICK ON OFF
1065.6016.13 1.67 F-13
Connexion d’un clavier externe FSE
EXTERNAL KEYBOARD
Connection
Language
DATA ENTRY
GHz s V -dBm
Connection
Language
EXT KEYBOARD
NOT CONNECTED
US-AMERICAN
EXT KEYBOARD
NOT CONNECTED
CONNECTION
US-AMERICAN
NOT CONNECTED
CONNECTED
Réglage de la connexion clavier
½ Appuyer sur la touche logicielle EXTERNAL
KEYBOARD. Le paramètre CONNECTION dans le tableau EXT
KEYBOARD est marqué par la barre de sélection.
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection CONNECTION apparaît sur l'écran. L'état opérant (NOT CONNECTED) est coché et se trouve sur la barre de sélection.
DATA VARIATION
EXT KEYBOARD
Connection
Language
DATA ENTRY
GHz s V -dBm
NOT CONNECTED
CONNECTION
US-AMERICAN
NOT CONNECTED
CONNECTED
EXT KE Y BOARD
Connection CONNECTED
Language
US-AMERICAN
½ Appuyer sur la touche de déplacement du curseur
Ã
jusqu'à ce que la barre de sélection se
superpose à l'inscription CONNECTED.
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection CONNECTION est fermée, le réglage CONNECTED est porté dans le tableau EXT KEYBOARD et la barre de sélection est automatiquement positionnée sur le paramètre LANGUAGE.
1065.6016.13 1.68 F-13
FSE Connexion d’un clavier externe
DATA ENTRY
GHz s V -dBm
Connection
Language
DATA VARIATION
Connection
Language
EXT KEYBOARD
NOT CONNECTED
LANGUA GE
US-AMERICAN
US-AMERICAN
GERMAN
FRENCH
EXT KEYBOARD
NOT CONNECTED
LANGUA GE
US-AMERICAN
US-AMERICAN
GERMAN
Sélection de l'affectation allemande du clavier
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection LANGUAGE apparaît sur l'écran. L'état opérant est coché et se trouve sur la barre de sélection.
½ Appuyer sur la touche de déplacement du curseur
Ã
jusqu'à ce que la barre de sélection se
superpose à l'inscription GERMAN.
FRENCH
DATA ENTRY
GHz s V -dBm
EXT KE Y BOARD
Connection CONNECTED
Language
MENU
GERMAN
½ Appuyer sur l'une des touches d'unité.
La fenêtre de sélection LANGUAGE est fermée et le réglage GERMAN est porté dans le tableau EXT KEYBOARD.
Remarque: Ce réglage s'applique uniquement au
mode Appareil de mesure.
L'affectation du clavier pour le mode
DOS est réglé indépendamment, au moyen de l'instruction MS-DOS correspondante.
Retour au menu principal
½ Appuyer plusieurs fois sur la touche de c hangem ent
de menu.
1065.6016.13 1.69 F-13
Connexion d’un appareil de sortie FSE
Raccordement d'un périphérique de sortie
Attention:
Ne connecter le périphérique de sortie que lorsque l'appareil est mis hors circuit (STANDBY)
Le FSE offre la possibilité de racc order sur 4 interfaces différ entes des appareils de sortie permettant d'obtenir des recopies d'écran ( tirages sur papier du contenu de l'écran). Les appareils périphériques que supporte le FSE sont indiqués dans la fenêtre de sélection DEVICE/LANGUAGE du menu HARDCOPY-SETTINGS DEVICE1/2 (voir chapitre 4, paragraphe "Documentation des résultats de mesure"). Le chapitre 8 comporte la description des interfaces des connecteurs.
Les interfaces se trouvent sur la face arrière de l'appareil (voir tableau). Tableau 1-2 Interfaces pour un périphérique de sortie
Interface sur la face arrière de l'appareil
Désignation utilisée dans les instructions de l'appareil
Après le raccordement de l'appareil de sortie sur l'interface souhaitée, il faut effectuer la configuration de l'interface de même que celle de l'appareil de sortie, et il faut associer l'interface au périphérique.
La configuration de l'interface choisie (COM1, COM2 ou GPIB1) s'effectue dans le menu SETUP- GENERAL SETUP (groupe de touches CONFIGURATION, voir chapitre 4, paragraphe "Préréglages et configuration d'interface").
Remarque: L'interface LPT1 ne peut pas être configurée. Lorsque l'option FSE-B15, Fonction de
contrôleur (DOS), est installée, LPT1 peut être utilisée aussi bien dans le mode Appareil de mesure que dans le mode DOS pour la sortie sur périphérique d'impression. L'utilis ation ne peut toutefois s'effectuer qu'alternativement.
Interfaces COM1 et COM2
Les paramètres COM PORTS BAUDRATE, BITS, PARITY, STOPBITS, HW/SW-HANDSHAKE
é
permettent de déterminer les paramètres de transmission de l'interface.
Remarque: Les paramètres de transmission doivent correspondre aux spécifications du
périphérique de sortie (voir le manuel d'utilisation du périphérique).
LPT
LPT1 COM1 COM2 GPIB1
COM1 COM2
IEC625
Le paramètre COM PORTS PROTOCOL informe l'appareil qu'un périphérique de sortie est
é
connecté sur l'interface (réglage REMOTE).
Le paramètre COM PORTS OWNER associe l'interface à l'un des deux modes de fonctionnement.
é
Remarque: Lorsque l’impression sur papier doit se faire dans le mode Appareil de mesure,
le paramètre doit être positionné sur INSTRUMENT ou INSTRUMENT AND DOS. Lorsque par contre l'impression doit se faire dans le mode DOS (option FSE-B15, Fonction de contrôleur), le paramètre doit se trouver sur DOS ou INSTRUMENT AND DOS.
1065.6016.13 1.70 F-13
FSE Connexion d’un appareil de sortie
Interface GPIB1
Le paramètre GPIB ADDRESS informe l'appareil de l'adresse de bus CEI du périphérique de sortie.
é
Remarque: Lorsque le périphérique de sortie est utilisé dans le mode "Listen only", aucun
réglage n'est ici nécessaire.
La configuration de l'appareil de sortie connecté et son affectation à l'interface s'effectuent dans le menu HARDCOPY DEVICE-SETTINGS DEVICE1/2 (groupe de touches HARDCOPY, voir chapitre 4, paragr aphe "Sélection et configuration de l'appareil de sortie"). On peut introduire les configurations de 2 appareils de sortie (DEVICE1 et DEVICE2), l'un devant être activé pour l'impression.
Le paramètre DEVICE/LANGUAGE permet de déterminer le périphérique de sortie utilisé.
é
Remarque: Lors du choix du type d'imprimante, il faut veiller à ce que le type d'imprimante choisi
soit compatible avec le périphérique de sortie connecté. En cas de doute, se reporter au manuel d'utilisation de l'appareil de sortie.
Le paramètre CONNECTION permet de déterminer l'interface utilisée.
é
Le nombre des autres param ètres qui doivent encore être réglés dépend de l'interface choisie et du périphérique de sortie utilisé.
Le paramètre ORIENTATION permet de déterminer si l'im pres sion doit s'ef fec tuer dans un f orm at en
é
largeur ou en hauteur. Le paramètre DEVICE RESET permet de déterminer s i le périphérique de sortie doit être réinitialisé
é
avant chaque impression. Le paramètre FORMFEED permet de déterminer si un saut de page doit s'effectuer après chaque
é
impression. Le paramètre PAPER FEED permet de c hoisir le bac à papier utilisé (alim entation feuille à feuille ou
é
par papier à pliage accordéon).
Le tableau indique les réglages pour les 2 appareils de sortie, effectués en usine. Les réglages effectués en us ine de DEVICE 1 correspondent à un périphérique de sortie avec langage
de commande HPGL, habituellement un traceur de courbe, qui est connecté sur l'interface de bus CEI. Les réglages effectués en us ine de DEVICE 2 correspondent à une imprimante à aiguilles Epson ( et
aux imprimantes compatibles), qui est connectée sur l'interface série LPT. Tableau 1-3 Réglages effectués en usine de DEVICE 1 et DEVICE 2 dans le menu HARDCOPY-
DEVICE SETTINGS
Paramètre Nom du paramètre Réglage DEVICE 1 Réglage DEVICE 2
Périphérique de sortie ou langage de description
Canal de sortie CONNECTION GPIB 1 LPT
Adresse de bus CEI GPIB ADDRESS 4 ---
Format de papier ORIENTATION PORTRAIT PORTRAIT
DEVICE/LANGUAGE HPGL EPSON 24
Réinitialisation du périphérique de sortie DEVICE RESET OFF OFF
Saut de page FORMFEED OFF ON
Alimentation en papier PAPERFEED MANUAL MANUAL
1065.6016.13 1.71 F-13
Connexion d’un appareil de sortie FSE
Dans l'exemple de commande suivant, une imprimante Postscript est connectée sur l'interface LPT.
Remarque: L’interface LPT1 ne doit pas être configurée. Si une autre interface est adoptée, celle-ci
peut être configurée dans le menu SETUP-GENERAL SETUP (groupe de touches CONFIGURATION, voir chapitre 4, paragraphe "Préréglages et configuration d'interface").
HARDCOPY
START
SETTINGS
HARDCOPY
DEVICE
HARDCO PY
DEVICE
ITEM
Device/Language Connection GPIB Address
Orientation Device Reset Formfeed Paperfeed
Configuration de l'imprimante et affectation à une interface
½ Appuyer sur la touche SETTINGS du groupe de
touches HARDCOPY. Le menu SETTINGS s’ouvre.
½ Appuyer sur la touche logicielle HARDCOPY
DEVICE.
Le sous-menu HARDCOPY DEVICE s’ouvre et les réglages opérants concernant les deux appar eils de sortie possibles sont représentés sous forme de tableaux sur l'écran.
HARDCOPY
DEVICE SETTINGS
SETTINGS DEVICE 1
HPGL
GPIB 1 4
PORTRAIT OFF
SETTINGS DEVICE 2
EPSON 24 LPT
PORTRAIT OFF ON MANUALFEED
DEVICE
SETTINGS
DEVICE1
SETTINGS
DEVICE2
ENABLE
DEV1
DEV2
USER
1065.6016.13 1.72 F-13
Loading...