Safety Instructi ons
Certificate of quality
EC Certificate of Conformity
Support Center
List of R & S Representatives
Manuals for Signal Analyzer FSE
Tabbed Divider
1Chapter 1:Putting into Operation
2Chapter 2:Getting Started
3Chapter 3:Operation
4Chapter 4:Functional Description
10Index
Volume 2
Safety Instructi ons
Manuals for Signal Analyzer FSE
Tabbed Divider
5Chapter 5:Remote Control – Basics
6Chapter 6:Remote Control – Commands
7Chapter 7:Remote Control – Program Examples
8Chapter 8:Maintenance and Hardware Interfaces
9Chapter 9:Error Messages
10Index
1065.6016.12REE-2
Before putting the product into operation for
the first time, make sure to read the following
Safety Instructions
Rohde & Schwarz makes every effort to keep the safety standard of its products up to date and to offer
its customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment required
for them are designed and tested in accordance with the relevant safety standards. Compliance with
these standards is continuously monitored by our quality assurance system. This product has been
designed and tested in accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s
plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe
operation, observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions
regarding these safety instructions, Rohde & Schwarz will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is
designed for use solely in industrial and laboratory environments or in the field and must not be used in
any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used
for an intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's instructions. The
manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its operating manual and
within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using
the products requires technical skills and knowledge of English. It is therefore essential that the
products be used exclusively by skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the
required skills. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be
indicated at the appropriate place in the product documentation.
Observe
operating
instructions
Supply
voltage
ON/OFF
Weight
indication for
units >18 kg
Standby
indication
Symbols and safety labels
Danger of
electric
shock
Direct
current
(DC)
Warning!
Hot
surface
PE terminal Ground
Alternating
current (AC)
Direct/alternating
current (DC/AC)
Ground
terminal
Device fully
protected by
double/reinforced
insulation
Attention!
Electrostatic
sensitive
devices
1171.0000.42-02.00 Sheet 1
Safety Instructions
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by
dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions
before putting the product into operation. It is also absolutely essential to observe the additional safety
instructions on personal safety that appear in other parts of the documentation. In these safety
instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by Rohde & Schwarz,
including instruments, systems and all accessories.
Tags and their meaning
DANGER
WARNING
CAUTION This tag indicates a safety hazard with a low potential of risk for the user
ATTENTION
NOTE
These tags are in accordance with the standard definition for civil applications in the European
Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist. It is therefore
essential to make sure that the tags described here are always used only in connection with the
associated documentation and the associated product. The use of tags in connection with unassociated
products or unassociated documentation can result in misinterpretations and thus contribute to personal
injury or material damage.
This tag indicates a safety hazard with a high potential of risk for the
user that can result in death or serious injuries.
This tag indicates a safety hazard with a medium potential of risk for the
user that can result in death or serious injuries.
that can result in slight or minor injuries.
This tag indicates the possibility of incorrect use that can cause damage
to the product.
This tag indicates a situation where the user should pay special attention
to operating the product but which does not lead to damage.
Basic safety instructions
1. The product may be operated only under
the operating conditions and in the
positions specified by the manufacturer. Its
ventilation must not be obstructed during
operation. Unless otherwise specified, the
following requirements apply to
Rohde & Schwarz products:
prescribed operating position is always with
the housing floor facing down, IP protection
2X, pollution severity 2, overvoltage
category 2, use only in enclosed spaces,
max. operation altitude max. 2000 m.
Unless specified otherwise in the data
sheet, a tolerance of ±10% shall apply to
the nominal voltage and of ±5% to the
nominal frequency.
2. Applicable local or national safety
regulations and rules for the prevention of
accidents must be observed in all work
performed. The product may be opened
only by authorized, specially trained
personnel. Prior to performing any work on
the product or opening the product, the
product must be disconnected from the
supply network. Any adjustments,
replacements of parts, maintenance or
repair must be carried out only by technical
personnel authorized by Rohde & Schwarz.
Only original parts may be used for
replacing parts relevant to safety (e.g.
power switches, power transformers,
fuses). A safety test must always be
performed after parts relevant to safety
have been replaced (visual inspection, PE
conductor test, insulation resistance
measurement, leakage current
measurement, functional test).
3. As with all industrially manufactured goods,
the use of substances that induce an
allergic reaction (allergens, e.g. nickel)
such as aluminum cannot be generally
excluded. If you develop an allergic
reaction (such as a skin rash, frequent
sneezing, red eyes or respiratory
difficulties), consult a physician immediately
to determine the cause.
1171.0000.42-02.00 Sheet 2
Safety Instructions
4. If products/components are mechanically
and/or thermically processed in a manner
that goes beyond their intended use,
hazardous substances (heavy-metal dust
such as lead, beryllium, nickel) may be
released. For this reason, the product may
only be disassembled, e.g. for disposal
purposes, by specially trained personnel.
Improper disassembly may be hazardous to
your health. National waste disposal
regulations must be observed.
5. If handling the product yields hazardous
substances or fuels that must be disposed
of in a special way, e.g. coolants or engine
oils that must be replenished regularly, the
safety instructions of the manufacturer of
the hazardous substances or fuels and the
applicable regional waste disposal
regulations must be observed. Also
observe the relevant safety instructions in
the product documentation.
6. Depending on the function, certain products
such as RF radio equipment can produce
an elevated level of electromagnetic
radiation. Considering that unborn life
requires increased protection, pregnant
women should be protected by appropriate
measures. Persons with pacemakers may
also be endangered by electromagnetic
radiation. The employer is required to
assess workplaces where there is a special
risk of exposure to radiation and, if
necessary, take measures to avert the
danger.
7. Operating the products requires special
training and intense concentration. Make
certain that persons who use the products
are physically, mentally and emotionally fit
enough to handle operating the products;
otherwise injuries or material damage may
occur. It is the responsibility of the
employer to select suitable personnel for
operating the products.
8. Prior to switching on the product, it must be
ensured that the nominal voltage setting on
the product matches the nominal voltage of
the AC supply network. If a different voltage
is to be set, the power fuse of the product
may have to be changed accordingly.
9. In the case of products of safety class I with
movable power cord and connector,
operation is permitted only on sockets with
earthing contact and protective earth
connection.
10. Intentionally breaking the protective earth
connection either in the feed line or in the
product itself is not permitted. Doing so can
result in the danger of an electric shock
from the product. If extension cords or
connector strips are implemented, they
must be checked on a regular basis to
ensure that they are safe to use.
11. If the product has no power switch for
disconnection from the AC supply, the plug
of the connecting cable is regarded as the
disconnecting device. In such cases, it
must be ensured that the power plug is
easily reachable and accessible at all times
(length of connecting cable approx. 2 m).
Functional or electronic switches are not
suitable for providing disconnection from
the AC supply. If products without power
switches are integrated in racks or systems,
a disconnecting device must be provided at
the system level.
12. Never use the product if the power cable is
damaged. By taking appropriate safety
measures and carefully laying the power
cable, ensure that the cable cannot be
damaged and that no one can be hurt by
e.g. tripping over the cable or suffering an
electric shock.
13. The product may be operated only from
TN/TT supply networks fused with max.
16 A.
14. Do not insert the plug into sockets that are
dusty or dirty. Insert the plug firmly and all
the way into the socket. Otherwise this can
result in sparks, fire and/or injuries.
15. Do not overload any sockets, extension
cords or connector strips; doing so can
cause fire or electric shocks.
16. For measurements in circuits with voltages
V
> 30 V, suitable measures (e.g.
rms
appropriate measuring equipment, fusing,
current limiting, electrical separation,
insulation) should be taken to avoid any
hazards.
17. Ensure that the connections with
information technology equipment comply
with IEC 950/EN 60950.
18. Never remove the cover or part of the
housing while you are operating the
product. This will expose circuits and
components and can lead to injuries, fire or
damage to the product.
1171.0000.42-02.00 Sheet 3
Safety Instructions
19. If a product is to be permanently installed,
the connection between the PE terminal on
site and the product's PE conductor must
be made first before any other connection
is made. The product may be installed and
connected only by a skilled electrician.
20. For permanently installed equipment
without built-in fuses, circuit breakers or
similar protective devices, the supply circuit
must be fused in such a way that suitable
protection is provided for users and
products.
21. Do not insert any objects into the openings
in the housing that are not designed for this
purpose. Never pour any liquids onto or into
the housing. This can cause short circuits
inside the product and/or electric shocks,
fire or injuries.
22. Use suitable overvoltage protection to
ensure that no overvoltage (such as that
caused by a thunderstorm) can reach the
product. Otherwise the operating personnel
will be endangered by electric shocks.
23. Rohde & Schwarz products are not
protected against penetration of water,
unless otherwise specified (see also safety
instruction 1.). If this is not taken into
account, there exists the danger of electric
shock or damage to the product, which can
also lead to personal injury.
24. Never use the product under conditions in
which condensation has formed or can form
in or on the product, e.g. if the product was
moved from a cold to a warm environment.
matching Rohde & Schwarz type (see
spare parts list). Batteries and storage
batteries are hazardous waste. Dispose of
them only in specially marked containers.
Observe local regulations regarding waste
disposal. Do not short-circuit batteries or
storage batteries.
28. Please be aware that in the event of a fire,
toxic substances (gases, liquids etc.) that
may be hazardous to your health may
escape from the product.
29. Please be aware of the weight of the
product. Be careful when moving it;
otherwise you may injure your back or other
parts of your body.
30. Do not place the product on surfaces,
vehicles, cabinets or tables that for reasons
of weight or stability are unsuitable for this
purpose. Always follow the manufacturer's
installation instructions when installing the
product and fastening it to objects or
structures (e.g. walls and shelves).
31. Handles on the products are designed
exclusively for personnel to hold or carry
the product. It is therefore not permissible
to use handles for fastening the product to
or on means of transport such as cranes,
fork lifts, wagons, etc. The user is
responsible for securely fastening the
products to or on the means of transport
and for observing the safety regulations of
the manufacturer of the means of transport.
Noncompliance can result in personal injury
or material damage.
25. Do not close any slots or openings on the
product, since they are necessary for
ventilation and prevent the product from
overheating. Do not place the product on
soft surfaces such as sofas or rugs or
inside a closed housing, unless this is well
ventilated.
26. Do not place the product on heatgenerating devices such as radiators or fan
heaters. The temperature of the
environment must not exceed the maximum
temperature specified in the data sheet.
27. Batteries and storage batteries must not be
exposed to high temperatures or fire. Keep
batteries and storage batteries away from
children. If batteries or storage batteries are
improperly replaced, this can cause an
explosion (warning: lithium cells). Replace
the battery or storage battery only with the
1171.0000.42-02.00 Sheet 4
32. If you use the product in a vehicle, it is the
sole responsibility of the driver to drive the
vehicle safely. Adequately secure the
product in the vehicle to prevent injuries or
other damage in the event of an accident.
Never use the product in a moving vehicle if
doing so could distract the driver of the
vehicle. The driver is always responsible for
the safety of the vehicle; the manufacturer
assumes no responsibility for accidents or
collisions.
33. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is
integrated in a Rohde & Schwarz product,
do not use any other settings or functions
than those described in the documentation.
Otherwise this may be hazardous to your
health, since the laser beam can cause
irreversible damage to your eyes. Never try
to take such products apart, and never look
into the laser beam.
Por favor lea imprescindiblemente antes de
la primera puesta en funcionamiento las
siguientes informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad
Es el principio de Rohde & Schwarz de tener a sus productos siempre al día con los estandards de
seguridad y de ofrecer a sus clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los
equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes.
Nuestra sección de gestión de la seguridad de calidad controla constantemente que sean cumplidas
estas normas. Este producto ha sido fabricado y examinado según el comprobante de conformidad
adjunto según las normas de la CE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los
estandards técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento
libre de peligros, deberá el usuario atenerse a todas las informaciones, informaciones de seguridad y
notas de alerta. Rohde&Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas
referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto
solamente fue elaborado para ser utilizado en la indústria y el laboratorio o para fines de campo y de
ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda ser dañada. El uso del
producto fuera de sus fines definidos o despreciando las informaciones de seguridad del fabricante
queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de
consecuencias a causa del maluso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado dentro de las
instrucciones del correspondiente manual del uso y dentro del margen de rendimiento definido (ver
hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso de los productos hace
necesarios conocimientos profundos y el conocimiento del idioma inglés. Por eso se deberá tener en
cuenta de exclusivamente autorizar para el uso de los productos a personas péritas o debidamente
minuciosamente instruidas con los conocimientos citados. Si fuera necesaria indumentaria de
seguridad para el uso de productos de R&S, encontrará la información debida en la documentación del
producto en el capítulo correspondiente.
Símbolos y definiciones de seguridad
Ver manual
de
instrucciones
del uso
Informaciones
para
maquinaria
con uns peso
de > 18kg
Peligro de
golpe de
corriente
¡Advertencia!
Superficie
caliente
Conexión a
conductor
protector
Conexión
a tierra
Conexión
a masa
conductora
¡Cuidado!
Elementos de
construción
con peligro de
carga
electroestática
El aparato está
protegido en su
totalidad por un
aislamiento de
doble refuerzo
potencia EN
MARCHA/PARADA
Indicación
Stand-by
Corriente
continua
DC
Corriente
alterna AC
Corriente
continua/alterna
DC/AC
1171.0000.42-02.00 página 1
Informaciones de seguridad
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda
clase. Es necesario de que se lean las siguientes informaciones de seguridad concienzudamente y se
tengan en cuenta debidamente antes de la puesta en funcionamiento del producto. También deberán
ser tenidas en cuenta las informaciones para la protección de personas que encontrarán en otro
capítulo de esta documentación y que también son obligatorias de seguir. En las informaciones de
seguridad actuales hemos juntado todos los objetos vendidos por Rohde&Schwarz bajo la
denominación de „producto“, entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de
accesorios.
Palabras de señal y su significado
PELIGRO Indica un punto de peligro con gran potencial de riesgo para el
ususario.Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves
heridas.
ADVERTENCIA Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo mediano para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves
heridas .
ATENCIÓN Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo pequeño para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta heridas leves o
pequeñas
CUIDADO Indica la posibilidad de utilizar mal el producto y a consecuencia
dañarlo.
INFORMACIÓN Indica una situación en la que deberían seguirse las instrucciones en el
uso del producto, pero que no consecuentemente deben de llevar a un
daño del mismo.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el ámbito de la
comunidad económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición. Por eso se
debera tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en
combinación con la correspondiente documentación y solamente en combinación con el producto
correspondiente. La utilización de las palabras de señal en combinación con productos o
documentaciones que no les correspondan puede llevar a malinterpretaciones y tener por
consecuencia daños en personas u objetos.
Informaciones de seguridad elementales
1. El producto solamente debe ser utilizado
según lo indicado por el fabricante referente
a la situación y posición de funcionamiento
sin que se obstruya la ventilación. Si no se
convino de otra manera, es para los
productos R&S válido lo que sigue:
como posición de funcionamiento se define
principialmente la posición con el suelo de la
caja para abajo , modo de protección IP 2X,
grado de suciedad 2, categoría de
sobrecarga eléctrica 2, utilizar solamente en
estancias interiores, utilización hasta 2000 m
sobre el nivel del mar.
A menos que se especifique otra cosa en la
hoja de datos, se aplicará una tolerancia de
±10% sobre el voltaje nominal y de ±5%
sobre la frecuencia nominal.
2. En todos los trabajos deberán ser tenidas en
cuenta las normas locales de seguridad de
trabajo y de prevención de accidentes. El
producto solamente debe de ser abierto por
personal périto autorizado. Antes de efectuar
trabajos en el producto o abrirlo deberá este
ser desconectado de la corriente. El ajuste,
el cambio de partes, la manutención y la
reparación deberán ser solamente
efectuadas por electricistas autorizados por
R&S. Si se reponen partes con importancia
para los aspectos de seguridad (por ejemplo
el enchufe, los transformadores o los
fusibles), solamente podrán ser sustituidos
por partes originales. Despues de cada
recambio de partes elementales para la
seguridad deberá ser efectuado un control de
1171.0000.42-02.00 página 2
Informaciones de seguridad
seguridad (control a primera vista, control de
conductor protector, medición de resistencia
de aislamiento, medición de medición de la
corriente conductora, control de
funcionamiento).
3. Como en todo producto de fabricación
industrial no puede ser excluido en general
de que se produzcan al usarlo elementos
que puedan generar alergias, los llamados
elementos alergénicos (por ejemplo el
níquel). Si se producieran en el trato con
productos R&S reacciones alérgicas, como
por ejemplo urticaria, estornudos frecuentes,
irritación de la conjuntiva o dificultades al
respirar, se deberá consultar inmediatamente
a un médico para averigurar los motivos de
estas reacciones.
4. Si productos / elementos de construcción son
tratados fuera del funcionamiento definido de
forma mecánica o térmica, pueden generarse
elementos peligrosos (polvos de sustancia
de metales pesados como por ejemplo
plomo, berilio, níquel). La partición elemental
del producto, como por ejemplo sucede en el
tratamiento de materias residuales, debe de
ser efectuada solamente por personal
especializado para estos tratamientos. La
partición elemental efectuada
inadecuadamente puede generar daños para
la salud. Se deben tener en cuenta las
directivas nacionales referentes al
tratamiento de materias residuales.
5. En el caso de que se produjeran agentes de
peligro o combustibles en la aplicación del
producto que debieran de ser transferidos a
un tratamiento de materias residuales, como
por ejemplo agentes refrigerantes que deben
ser repuestos en periodos definidos, o
aceites para motores, deberan ser tenidas en
cuenta las prescripciones de seguridad del
fabricante de estos agentes de peligro o
combustibles y las regulaciones regionales
para el tratamiento de materias residuales.
Cuiden también de tener en cuenta en caso
dado las prescripciones de seguridad
especiales en la descripción del producto.
6. Ciertos productos, como por ejemplo las
instalaciones de radiación HF, pueden a
causa de su función natural, emitir una
radiación electromagnética aumentada. En
vista a la protección de la vida en desarrollo
deberían ser protegidas personas
embarazadas debidamente. También las
personas con un bypass pueden correr
peligro a causa de la radiación
electromagnética. El empresario está
comprometido a valorar y señalar areas de
trabajo en las que se corra un riesgo de
exposición a radiaciones aumentadas de
riesgo aumentado para evitar riesgos.
7. La utilización de los productos requiere
instrucciones especiales y una alta
concentración en el manejo. Debe de
ponerse por seguro de que las personas que
manejen los productos estén a la altura de
los requerimientos necesarios referente a
sus aptitudes físicas, psíquicas y
emocionales, ya que de otra manera no se
pueden excluir lesiones o daños de objetos.
El empresario lleva la responsabilidad de
seleccionar el personal usuario apto para el
manejo de los productos.
8. Antes de la puesta en marcha del producto
se deberá tener por seguro de que la tensión
preseleccionada en el producto equivalga a
la del la red de distribución. Si es necesario
cambiar la preselección de la tensión
también se deberán en caso dabo cambiar
los fusibles correspondientes del prodcuto.
9. Productos de la clase de seguridad I con
alimentación móvil y enchufe individual de
producto solamente deberán ser conectados
para el funcionamiento a tomas de corriente
de contacto de seguridad y con conductor
protector conectado.
10. Queda prohibida toda clase de interrupción
intencionada del conductor protector, tanto
en la toma de corriente como en el mismo
producto ya que puede tener como
consecuencia el peligro de golpe de corriente
por el producto. Si se utilizaran cables o
enchufes de extensión se deberá poner al
seguro, que es controlado su estado técnico
de seguridad.
11. Si el producto no está equipado con un
interruptor para desconectarlo de la red, se
deberá considerar el enchufe del cable de
distribución como interruptor. En estos casos
deberá asegurar de que el enchufe sea de
fácil acceso y nabejo (medida del cable de
distribución aproximadamente 2 m). Los
interruptores de función o electrónicos no
son aptos para el corte de la red eléctrica. Si
los productos sin interruptor están integrados
en construciones o instalaciones, se deberá
instalar el interruptor al nivel de la
instalación.
1171.0000.42-02.00 página 3
Informaciones de seguridad
12. No utilice nunca el producto si está dañado el
cable eléctrico. Asegure a través de las
medidas de protección y de instalación
adecuadas de que el cable de eléctrico no
pueda ser dañado o de que nadie pueda ser
dañado por él, por ejemplo al tropezar o por
un golpe de corriente.
13. Solamente está permitido el funcionamiento
en redes de distribución TN/TT aseguradas
con fusibles de como máximo 16 A.
14. Nunca conecte el enchufe en tomas de
corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca
el enchufe por completo y fuertemente en la
toma de corriente. Si no tiene en
consideración estas indicaciones se arriesga
a que se originen chispas, fuego y/o heridas.
15. No sobrecargue las tomas de corriente, los
cables de extensión o los enchufes de
extensión ya que esto pudiera causar fuego
o golpes de corriente.
16. En las mediciones en circuitos de corriente
con una tensión de entrada de Ueff > 30 V se
deberá tomar las precauciones debidas para
impedir cualquier peligro (por ejemplo
medios de medición adecuados, seguros,
limitación de tensión, corte protector,
aislamiento etc.).
17. En caso de conexión con aparatos de la
técnica informática se deberá tener en
cuenta que estos cumplan los requisitos de
la EC950/EN60950.
18. Nunca abra la tapa o parte de ella si el
producto está en funcionamiento. Esto pone
a descubierto los cables y componentes
eléctricos y puede causar heridas, fuego o
daños en el producto.
19. Si un producto es instalado fijamente en un
lugar, se deberá primero conectar el
conductor protector fijo con el conductor
protector del aparato antes de hacer
cualquier otra conexión. La instalación y la
conexión deberán ser efecutadas por un
electricista especializado.
20. En caso de que los productos que son
instalados fijamente en un lugar sean sin
protector implementado, autointerruptor o
similares objetos de protección, deberá la
toma de corriente estar protegida de manera
que los productos o los usuarios estén
suficientemente protegidos.
21. Por favor, no introduzca ningún objeto que
no esté destinado a ello en los orificios de la
caja del aparato. No vierta nunca ninguna
clase de líquidos sobre o en la caja. Esto
puede producir corto circuitos en el producto
y/o puede causar golpes de corriente, fuego
o heridas.
22. Asegúrese con la protección adecuada de
que no pueda originarse en el producto una
sobrecarga por ejemplo a causa de una
tormenta. Si no se verá el personal que lo
utilice expuesto al peligro de un golpe de
corriente.
23. Los productos R&S no están protegidos
contra el agua si no es que exista otra
indicación, ver también punto 1. Si no se
tiene en cuenta esto se arriesga el peligro de
golpe de corriente o de daños en el producto
lo cual también puede llevar al peligro de
personas.
24. No utilice el producto bajo condiciones en las
que pueda producirse y se hayan producido
líquidos de condensación en o dentro del
producto como por ejemplo cuando se
desplaza el producto de un lugar frío a un
lugar caliente.
25. Por favor no cierre ninguna ranura u orificio
del producto, ya que estas son necesarias
para la ventilación e impiden que el producto
se caliente demasiado. No pongan el
producto encima de materiales blandos como
por ejemplo sofás o alfombras o dentro de
una caja cerrada, si esta no está
suficientemente ventilada.
26. No ponga el producto sobre aparatos que
produzcan calor, como por ejemplo
radiadores o calentadores. La temperatura
ambiental no debe superar la temperatura
máxima especificada en la hoja de datos.
1171.0000.42-02.00 página 4
Informaciones de seguridad
27. Baterías y acumuladores no deben de ser
expuestos a temperaturas altas o al fuego.
Guardar baterías y acumuladores fuera del
alcance de los niños. Si las baterías o los
acumuladores no son cambiados con la
debida atención existirá peligro de explosión
(atención celulas de Litio). Cambiar las
baterías o los acumuladores solamente por
los del tipo R&S correspondiente (ver lista de
piezas de recambio). Baterías y
acumuladores son deshechos problemáticos.
Por favor tirenlos en los recipientes
especiales para este fín. Por favor tengan en
cuenta las prescripciones nacionales de cada
país referente al tratamiento de deshechos.
Nunca sometan las baterías o acumuladores
a un corto circuito.
28. Tengan en consideración de que en caso de
un incendio pueden escaparse gases tóxicos
del producto, que pueden causar daños a la
salud.
29. Por favor tengan en cuenta que en caso de
un incendio pueden desprenderse del
producto agentes venenosos (gases, líquidos
etc.) que pueden generar daños a la salud.
30. No sitúe el producto encima de superficies,
vehículos, estantes o mesas, que por sus
características de peso o de estabilidad no
sean aptas para él. Siga siempre las
instrucciones de instalación del fabricante
cuando instale y asegure el producto en
objetos o estructuras (por ejemplo paredes y
estantes).
31. Las asas instaladas en los productos sirven
solamente de ayuda para el manejo que
solamente está previsto para personas. Por
eso no está permitido utilizar las asas para la
sujecion en o sobre medios de transporte
como por ejemplo grúas, carretillas
elevadoras de horquilla, carros etc. El
usuario es responsable de que los productos
sean sujetados de forma segura a los medios
de transporte y de que las prescripciones de
seguridad del fabricante de los medios de
transporte sean tenidas en cuenta. En caso
de que no se tengan en cuenta pueden
causarse daños en personas y objetos.
32. Si llega a utilizar el producto dentro de un
vehículo, queda en la responsabilidad
absoluta del conductor que conducir el
vehículo de manera segura. Asegure el
producto dentro del vehículo debidamente
para evitar en caso de un accidente las
lesiones u otra clase de daños. No utilice
nunca el producto dentro de un vehículo en
movimiento si esto pudiera distraer al
conductor. Siempre queda en la
responsabilidad absoluta del conductor la
seguridad del vehículo y el fabricante no
asumirá ninguna clase de responsabilidad
por accidentes o colisiones.
33. Dado el caso de que esté integrado un
producto de laser en un producto R&S (por
ejemplo CD/DVD-ROM) no utilice otras
instalaciones o funciones que las descritas
en la documentación. De otra manera pondrá
en peligro su salud, ya que el rayo laser
puede dañar irreversiblemente sus ojos.
Nunca trate de descomponer estos
productos. Nunca mire dentro del rayo laser.
(Firmware Version 3.30 and higher (for instruments without controller function or with DOS
controller function))
(Firmware Version 4.30 and higher (for instruments with Windows NT controller function))
Dear Customer,
your spectrum analyzer is equipped with a new firmware version. The new f irmware of fers a number of
extensions and improvem ents which are not yet described in the operating manual. T hey are explained
on the following pages. The new functions concern:
• Selection of trace averaging method
• Extended functionality for external mixer (option FSE-B21)
• Extended functionality for operating modes GSM BTS ANALYZER (FSE-K11) and GSM MS
ANALYZER (FSE-K10).
• New operating mode EDGE Mobile Tests (application firmware FSE-K20).
• New operating mode EDGE Base Station Tests (application firmware FSE-K21).
• New application firmware extension FSE-K30: 850 MHz GSM band for FSE-K10 and FSE-K20
• New application firmware extension FSE-K31: 850 MHz GSM band for FSE-K11 and FSE-K21
• Extended functionality for operating mode vector signal analysis (option FSE-B7)
• Trace export in vector analyzer mode
• Additional IEEE/IEC-bus commands
Caution:
Instruments FSEM and FSEK equipped with a RF module of model index 20 and
higher should not be operated by a firmware version below 3.01 or 4.01 (instruments
with Windows NT controller).
Selection of Trace Averaging Method
Section "Trace Selection and Setup" of the operating manual was extended to include the selection of
the trace averaging method.
TRACE 1 right side menu:
AVG MODE
LOGLIN
The AVERAGE LIN/LOG softkey switches between linear and logarithmic
averaging in case of logarithmic level display.
In case of logarithmic averaging, the dB values of the display voltage are
averaged, in case of linear averaging the level values in dB are converted into
linear voltages or powers prior to averaging. These voltages or powers are
averaged and then again converted into level values.
For stationary sinewave signals the two averaging methods yield the same
result.
Logarithmic averaging is recommended if sinewave signals are to clearly
stand out against the noise since, with this averaging, noise suppression is
greater while the sinewave signals remain unchanged.
IEC/IEEE command :[SENSe<1|2>:]AVERage:TYPEVIDeo|LINear
This softk ey is also available for GSM application f irmware FSE-K10/K11 in
Power vs Time and Carrier Power measurements.
1065.6000.30AE-24
External Mixer option FSE-B21 extended
The permissible setting range of parameter HARMONIC NUMBER under BAND LOCK OFF was
increased from 40 to 62.
New Application Firmware FSE-K20/21, EDGE Mobile Tests and EDGE Base
Station Tests.
Firmware application FSE-K20 (order no. 1106.4086.02) extends option FSE-K10 and firmware
application FSE-K21 (order no.1106.4186.02) extends option FSE-K11 by the analysis of 8-PSK
modulated EDGE signals according to the standard.
In this way, the functions of firmware applications FSE-K10 and F SE-K11 is also available for EDGE
signals.
The functions of the options are described in the following manuals:
Operating Manual EDGE Mobile Tests FSE-K20, Order No. 1106.4105.xx-01
where xx = 41 (German)
42 (English)
49 (English, US letter format)
Operating Manual EDGE Base Station Tests FSE-K21, Order No. 1106.4205.xx-01
where xx = 41 (German)
42 (English)
49 (English, US letter format)
New Application Firmware Extensions FSE-K30 and FSE-K31 for Operating
Modes GSM and EDGE Mobile and Base Station Tests
FW extens ion FSE-K30/FSE-K31 provides m easurements in the new 850 MHz GSM band for firm ware
applications FSE-K10/FSE-K20 or FSE-K11/FSE-K21.
1065.6000.30BE-24
Extended Functionality for Vector Analyzer Operating Mode (Option FSE-B7)
Adaptation for EDGE - measurement with receiver filter
The EDGE measurem ent with a receiver filter and the EVM calculation are perf ormed according to
ETSI-TDOC
measurement modes. Since it is a lowpass filter intersymbol-interference-free (ISI-free) points no
longer occur in the display modes such as constellation diagr am and vector diagram . In addition, the
sync sequences provided in the unit were adapted by inverting the bits.
Note: If measurements are to be performed without a receiver filter, deactivate digital standard
Analog Demodulation - THD Measurement
SMG2 829/99 / ANNEX H. This specified filter is effective in all display and
EDGE (e.g. by switching from modulation parameter, meas filter from edge_mes to egde_r ef
and back to edge_mes).
SUMMARY
SETTINGS
SUMMARY
SETTINGS
AVERAGE/
HOLD ON
SWEEP
COUNT
REL UNIT
%
INDICATION
ABSREL
REFERENCE
dB
SET
% THD
ONOFF
MEAS->REF
SINAD 1kHz
ONOFF
%THD
ONOFF
REAL TIME ON only.
The %THD ON/OFF softkey activates the %THD measurement (= similar to
SINAD measurement, but result displayed in %) for the main modulation signal.
Irrespective of the signal applied, the main m odulation signal is compared with
the main modulation signal which is filtered by a 1-kHz notch filter. T he display
unit is %.
When a signal modulated with 1 kHz is applied, the %THD value is thus
displayed correctly.
Default setting is %THD OFF.
With REAL TIME OFF (no real-time dem odulation) no %THD measurem ent is
possible, the softkey cannot be operated.
IEC/IEEE-bus command: :CALC:MARK:FUNC:ADEM:SIN:THD[:STAT] ON
:CALC:MARK:FUNC:ADEM:SIN:RES?
1065.6000.30CE-24
Trace Export for VECTOR ANALYZER Mode
Section "Measurement Function Selection – TRACE 1 to 4 Key" has been extended for the function
ASCII EXPORT.
ASCII
EXPORT
Structure of the ASCII file:
The file consists of the header containing important measur ement and scaling parameters and a data
section containing the trace data.
The data of the file header consist of three columns, each separated by a semicolon:
parameter name; numeric value; basic unit
The data section starts with the k eyword " Trace <n> " (<n> = number of s tored trace), followed by the
measured data in one or several columns (depending on measurem ent) which are also separ ated by a
semicolon.
This form at can be read in from spreadsheet calculation program s, e.g. MS-Excel. It is necessary to
define ';' as a separator.
In vector analyzer mode, the ASCII EXPORT softkey stores the corresponding
trace in a file with ASCII format. For measurement results that are output in written
text in tables (Symbol Table, Error Sum mary, Modulation Summ ary), this function
is not available.
Upon pressing the ASCII EXPORT softkey, a file name can be entered. The
default name is TRACE.DAT. Then the measured data of the trace are stored.
The function can be conf igured in the ASCII CONFIG submenu (see trac e export
for analyzer mode)
Result Length;148;Sym bol s
Frame Length;400;Symbols
Points per Symbol;4;
Memory Size;16384;
x-Axis Start;0.0;Symbols;
x-Axis Stop;147.75;Symbols;
y per div;45.0;deg;
Ref Value y-Axis;0.0;deg;
Ref Value Position;50. 0;%;
Sweep Count;20;
Trace Mode;CLR/WRITE
Instrument m odel
Firmware version
Date of data set storage
Comment
Instrument m ode
Signal: Measurement, ref erence or error signal
Selected measurement
Selected digital st andard
Selected demodulation t ype
Center frequency
Frequency offset
Reference level
Level offset
Input attenuator
Symbol rate
Input filter
Filter for ideal reference signal
Roll Off factor orproduct of bandwidth/symbol
duration
Number of indicated symbols
Number of evaluated symbol s
Points per symbol
Memory size
Start value of x axis
Stop value of x axis
Y axis scaling, per divisi on
y axis scaling, reference value
y axis scaling, position of reference value
Number of sweeps
Trace mode:
CLR/WRITE,AVERAGE,MAXHOLD,MINHOLD
1065.6000.30DE-24
Content of fileDescription
Data section of the
file
Trace 1:
x-Unit;Symbols;
y-Unit;deg;
Values;592;
0.00;44.919303894;
0.25;35.109680176;
0.50;31.512094498;
0.75;36.470279694;
1.00;49.823390961;
...;...;
Example 1a: GSM Phase Measurement
Type;FSEA 30;
Version;3.10;
Date;13.Jul 2001;
Comment;PCS BTS;
Mode;digital demodulation;
Signal;Meas Signal;
Measurement;PHASE;
Digital Standard;GSM;
Demodulator;DMSK;
Center Freq;1930200000.000000;Hz;
Freq Offset;0.000000;Hz;
Ref. Level;-10.000000;dBm;
Level Offset;0.000000;dB;
RF Att;20.000000;dB;
Symbol Rate;270833.333330;Hz;
Meas Filter;NONE;
Ref Filter;gauss;
Alpha BT;0.300000;
Result Length;148;Symbols;
Frame Length;400;Symbols;
Points per Symbol;4;
Memory Size;16384;
x-Axis Start;0.000000;Symbols;
x-Axis Stop;147.750000;Symbols;
y per div;45.000000000;deg;
Ref Value y-Axis;0.000000;deg;
Ref Value Position;50.000000;%;
Sweep Count;0;
Trace Mode;CLR/WRITE;
TRACE 1:
x-Unit;Symbols;
y-Unit;deg;
Values;592;
0.000000;44.919303894;
0.250000;35.109680176;
0.500000;31.512094498;
0.750000;36.470279694;
1.000000;49.823390961;
Selected trace
Unit of x values:
Unit of y values:
Number of test points
Measured values:
<x value>,, <y1>, <y2>
<y2> being only available with Polar Vector or
Polar Constellation.
...
1065.6000.30EE-24
Example 1b: Polar Vector Measurement
Type;FSEA 30;
Version;3.10;
Date;13.Jul 2001;
Comment;;
Mode;digital demodulation;
Signal;Error Signal;
Measurement;IQ POLAR VECTOR;
Digital Standard;None;
Demodulator;DMSK;
Center Freq;1930200000.000000;Hz;
Freq Offset;0.000000;Hz;
Ref. Level;-10.000000;dBm;
Level Offset;0.000000;dB;
RF Att;20.000000;dB;
Symbol Rate;270833.333330;Hz;
Meas Filter;NONE;
Ref Filter;raised cos;
Alpha BT;0.300000;
Result Length;148;Symbols;
Frame Length;400;Symbols;
Points per Symbol;4;
Memory Size;16384;
x-Axis Start;-12.500000;NONE;
x-Axis Stop;12.500000;NONE;
y per div;2.000000000;%;
Ref Value y-Axis;0.000000;%;
Ref Value Position;50.000000;%;
Sweep Count;0;
Trace Mode;CLR/WRITE;
TRACE 1:
x-Unit;NONE;
y-Unit;%;
Values;592;
0.000000;-1.167166233;0.299441814;
0.250000;7.433214664;5.665826797;
0.500000;16.573915482;9.026193619;
0.750000;22.309810638;12.612837791;
1.000000;19.233440399;17.377298355;
...
1065.6000.30FE-24
2) Format for analog demodulation
Content of fileDescription
File header
Data section of the
file
Type;FSEA 30;
Version;3.10;
Date;13.Jul 2001;
Comment;Test 1;
Mode;analog demodulation;
Signal;AF Signal;
Measurement;AM Signal;
Coupling;AC COUPLING;
Real Time;OFF;
Center Freq;930200000;Hz;
Freq Offset;0.000000;Hz;
Ref. Level;-10.000000;dBm ;
Level Offset;0.000000;dB ;
RF Att;20.000000;dB;
Demod BW; 100000.000000;Hz;
x-Axis Start;0.000000;s;
x-Axis Stop;0.005000000;s;
y per div;50.0;%;
Ref Value y-Axis;0.0;%;
Ref Value Position;50. 0;%;
Sweep Count;0;
Trace Mode;CLR/WRITE;
Trace 1:
x-Unit;s;
y-Unit;%;
Values;625;
0.0;-28.4;
0.008e-003;-28.4;
0.016e-003;-28.5;
0.024e-003;-28.5;
0.032e-003;-28.4;
...;...;
Instrument m odel
Firmware version
Date of data set storage
Comment
Instrument m ode
AF mode
Type of demodulation (AM, FM, PM)
AC or DC coupling
Real time demodulati on (on/off)
Center frequency
Frequency offset
Reference level
Level offset
Input attenuation
Demodulation bandwidth
Start value of x axis
Stop value of x axis
Y axis scaling, per divisi on
Y axis scaling, reference value
Y axis scaling, positi on of reference value
Number of sweeps set
Trace mode:
CLR/WRITE,AVERAGE,MAXHOLD,MINHOLD
Selected trace
Unit of x values
Unit of y values
Number of test points
Measured values:
<x value>; <y value>;
1065.6000.30GE-24
Example 2: Analog Demodulation
Type;FSEA 30;
Version;3.10;
Date;13.Jul 2001;
Comment;Test 1;
Mode;analog demodulation;
Signal;AF Signal;
Measurement;AM Signal;
Coupling;AC COUPLING;
Real Time;OFF;
Center Freq;1930200000.000000;Hz;
Freq Offset;0.000000;Hz;
Ref. Level;-10.000000;dBm;
Level Offset;0.000000;dB;
RF Att;20.000000;dB;
Demod BW;100000.000000;Hz;
x-Axis Start;0.000000;s;
x-Axis Stop;0.005000000;s;
y per div;50.000000000;%;
Ref Value y-Axis;0.000000;%;
Ref Value Position;50.000000;%;
Sweep Count;0;
Trace Mode;CLR/WRITE;
TRACE 1:
x-Unit;s;
y-Unit;%;
Values;625;
0.000000;-28.418941498;
0.008012821e-003;-28.434963226;
0.016025641e-003;-28.550777435;
0.024038462e-003;-28.536586761;
0.032051282e-003;-28.461055756;
1065.6000.30HE-24
Extended Functionality for GSM BTS ANALYZER and GSM MS ANALYZER
Operating Modes
Functions for the GSM BTS ANALYZER and GSM MS ANALYZER modes have been considerably
extended:
• Additional power class P1 for GSM BTS Analyzer. The new power class P1 for Pico BTS is
supported.
• Extended settings range of output power for GSM BTS Analyzer
The settings range of output power now includes the gap between the power classes 8 and M1.
Settings in this range are indicated by a question mark "?" in the table of power classes.
• Trace averaging mode selectable (see description above for Analyzer mode).
Note for Option FSE-K10:
The measurement MODULATION SPECTRUM - RX BAND as specified in GSM-11.10, chapter
13.4.4, section d)
d) The resolution and video bandwidth on the spectrum analyzer are adjusted to 100 kHz and the
measurements are made at the following frequencies:
on every ARFCN from 1 800 kHz offset from the carrier to the edge of the relevant transmit band
for each measurement over 50 bursts.
at 200 kHz intervals over the 2 MHz either side of the relevant transmit band for each measurement
over 50 bursts.
at 200 kHz intervals over the band 925 - 960 MHz for each measurement over 50 bursts.
at 200 kHz intervals over the band 1805 - 1880 MHz for each measurement over 50 bursts.
covers also for the P-GSM the E-GSM RX band.
For firmware release 3.10 / 4.10 and above, the measurement covers the following bands:
Selected standard Modulation RX bands
P-GSM925 – 960 MHz (instead of 935 to 960 MHz as before)
E-GSM925 – 960 MHz
For RGSM the extended range from 921 MHz is used.
R-GSM921 – 960 MHz
1065.6000.30IE-24
New IEEE-Bus Commands
The new firmware was extended by the following IEEE-bus commands:
• %THD measurement (FSE-B7, analog demodulation).
• Query for currently used limits in operating modes GSM BTS ANALYZER (FSE-K11) and GSM MS
ANALYZER (FSE-K10), Phase Frequency Error measurement.
• Query for currently used limits in FSE-K20/K21 Modulation Accuracy measurement.
• Trace averaging method selectable.
New or extended commands for option FSE-B7 and firm ware applications FSE-K10, FSE-K11, FSEK20, FSE-K21, FSE-K30 and FSE-K31 are included in the updated FSE operating manual and therefore
not described in this supplement.
The commands are listed in alphabetical order. In the individual desc ription, the c omplete notation of the
command is given. An example f or each c omm and, the *RST value and the SCPI inform ation is written
out at the end of the individual description. The modes for which a com m and can be used are indica ted
by the following abbreviations:
ASpectrum analysis
A-F Spectrum analysis - frequency domain only
A-ZSpectrum analysis - time domain only (zero span)
VAVector signal analysis (option FSE-B7)
VA-DVector signal analysis - digital demodulation (option FSE-B7)
VA-AVector signal analysis - analog demodulation (option FSE-B7)
BTS GSM BTS analysis (options FSE-K11, FSE-K21, FSE-K31)
MS GSM MS analysis (options FSE-K10, FSE-K20, FSE-K30)
Note: The spectrum analysis (analyzer) mode is implemented in the basic unit. For the other modes,
SCPI:device-specific
Mode:VA-A
This command is only a query which is why it is not assigned an *RST value.
:CALCulate<1|2>:MARKer<1...4>:FUNCtion:ADEMod:SINad:THD[:STATe] ON | OFF
This command switches the THD measurement on or off.SINAD and THD can not be active at the
same time. The result is queried with the same command as the result of the SINAD measurement
(see above).
SCPI:device-specific
Mode:VA-A
This command is valid only in the analog demodulation mode with Real Time ON.
1065.6000.30JE-24
Modification of Commands for GSM/EDGE Applications:
:CONFigure[:BTS]:LIMit:PPEak <numeric_value>
This command determines the phase error limits in degrees for the phase/frequency measurement
(peak value).
Example:":CONF:LIM:PPE 66"
Features:*RST value:depends on selected standard
SCPI:device specific
Mode:BTS
For firmware 3.20/4.20 and higher, the query :CONFigure[:BTS]:LIMit:PPEak? reads out the error
limits currently used in the meas urement. I.e., if the standar d limits are used, thes e limits ar e read out,
and if the user limits are used, the set user limits are read out. For firmware versions < 3.20/4.20,
always the user limits were read out even if the standards limits were used.
This modification also applies to the following commands:
:[SENSe<1|2>:]AVERage:TYPE MAXimum | MINimum | SCALar | VIDeo | LINear
This command selects the trace averaging method.
VIDeo Averaging of logarithmic level values.
LINear Averaging of linear power values prior to their conversion into level values.
Mode:A, VA, BTS, MS (“VIDeo“ and “LINear“ are not available in VA mode)
Note:It is also possible to select the evaluation mode (MAXimum, MINimum, SCAlar) for the
trace with this command. However, it is recommended to use command
DISPlay[:WINDow<1|2>]:TRACe<1...4>:MODE for this purpose. The command
AVERage:TYPE should be used only to select the trace averaging method. Also, the
query reads out the trace averaging mode only.
The following functions are defined but should not be used:
MAXimum (MAX HOLD):AVG(n) = MAX(X1...Xn)
MINimum (MIN HOLD):AVG(n) = MIN(X1...Xn)
n
1
()=×
SCALar (AVERAGE):
AVG n
n
å
xi
1065.6000.30LE-24
Using user-defined limit lines via the remote-control interface with options GSM
BTS ANALYZER and GSM MS ANALYZER, Options FSE-K10 and FSE-K11
If user-defined limit lines are to be rem ote-controlled in applications K10/K11, the following should be
observed:
• Limit lines can be created with the commands of the basic unit (CALC:LIM subsystem). Lines
created in such a way are available as limit line files in the unit and c annot be dis tinguished from the
"normal" limit lines.
• A user-defined limit line should meet certain criteria (example: Frequency Domain should be
selected for the transient spectrum measurement of K11) so that it can be used for a specific
K10/K11 measurement. If an attempt is m ade to activate a non-com patible line, the unit returns the
error message "-221, settings conflict".
• K10/K11 m easurem ents require either no limit line or one ( spurious , trans ient s pectrum , m odulation
spectrum) or two limit lines (power vs time measurement). To ensure that measurements are
performed as ex pected, select and activate at least the required number of limit lines (com mands
CALC1:LIM1:NAM and CALC1:LIM1:STATE) when using user-def ined limit lines. It is not possible
to activate a user-defined lim it line, e.g. in the power vs time m easurement, and then assume that
the application will automatically select the second line to standard.
• Suffix 1 is always to be used for measurements with one line: CALC1:LIM1 !
• For measurements with two lines, suffix 1 is to be used for lower limits and suffix 2 for upper limits.
• Af ter selec tion and activation of the required number of limit lines, it is possible to activate the use of
user-defined lines with comm and CONF:BTS:LIM:STAN OFF (K11) or CONF:MS:LIM:STAN OFF
(K10).
• It is recommended not to use the names of lines for the limit line standard (e.g. DC_BNL and
DC_BNU) as names of user-def ined limit lines in or der to mak e the query of limit line charac teristics
// Switch on and activate user defined limit lines
// The command for switching off the standard limit line is only available
// after the user defined limit lines are switched on
// Index 1 for Lower Limit !
CALC1:LIM1:NAM 'K1PVTL'
// Index 2 for Upper Limit !
CALC1:LIM2:NAM 'K1PVTU'
CALC1:LIM1:STATE ON
CALC1:LIM2:STATE ON
CONF:BTS:LIM:STAN OFF
// Start new measurement and query results
INIT
*OPC?
CALC:LIM:BURS:PTEM?
1065.6000.30NE-24
DIN EN ISO 9001 : 2000
DIN EN 9100 : 2003
DIN EN ISO 14001 : 1996
DQS REG. NO 001954 QM/ST UM
Certified Quality System
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich für den Kauf eines
Rohde & Schwarz-Produktes entschieden. Hiermit erhalten Sie ein nach
modernsten Fertigungsmethoden
hergestelltes Produkt. Es wurde nach
den Regeln unseres Managementsystems entwickelt, gefertigt und
geprüft.
Das Rohde & Schwarz Managementsystem ist zertifiziert nach:
DIN EN ISO 9001:2000
DIN EN 9100:2003
DIN EN ISO 14001:1996
Dear Customer,
you have decided to buy a Rohde &
Schwarz product. You are thus assured of receiving a product that is
manufactured using the most modern
methods available. This product was
developed, manufactured and tested
in compliance with our quality management system standards.
The Rohde & Schwarz quality management system is certified according to:
DIN EN ISO 9001:2000
DIN EN 9100:2003
DIN EN ISO 14001:1996
Cher Client,
vous avez choisi d‘acheter un produit
Rohde & Schwarz. Vous disposez
donc d‘un produit fabriqué d‘après
les méthodes les plus avancées. Le
développement, la fabrication et les
tests respectent nos normes de gestion qualité.
Le système de gestion qualité de
Rohde & Schwarz a été homologué
conformément aux normes:
DIN EN ISO 9001:2000
DIN EN 9100:2003
DIN EN ISO 14001:1996
QUALITÄTSZERTIFIKATCERTIFICATE OF QUALITYCERTIFICAT DE QUALITÉ
Loading...
+ 852 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.