Rohde&Schwarz CMS50, CMS52, CMS54, CMS57 User guide

Отдел испытаний и измерений
Руководство по эксплуатации
СЕРВИСНЫЙ МОНИТОР СРЕДСТВ РАДИОСВЯЗИ
CMS 50/52/54/57
840.0009.50 /.52 /.54 /.57
Содержание
Описание прибора и доступных для него опций ............1
Программное управление работой
в автоматическом режиме и принтером ...........................2
Работа в режиме VOR/ILS.....................................................3
Qualitatszertifikat Certificate of quality Сертификат качества
Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, Уважаемый покупатель,
Sie haben sich fur den Kauf eines Rohde & Schwarz­Produktes entschieden. Hiermit erhalten Sie ein nach mo­dernsten Fertigungsmethoden hergestelltes Produkt. Es wurde nach den Regeln unseres Qualitats-managementsystems entwickelt, gefertigt und gepruft. Das Rohde & Schwarz­Qualitatsmanagementsystem ist u.a. nach ISO 9001 und IS014001 zertifiziert.
You have decided to buy a
Rohde&Schwarz product. You are thus assured of receiving a product that is manufactured using the most modern methods available. This product was developed, manufactured and tested in compliance with our quality management system standards. The Rohde& Schwarz quality management system is certified according to standards such as IS09001 and IS014001.
Вы решили приобрести изделие
компании Rohde&Schwarz. Это значит, что Вы можете быть уверены в получении изделия, произведенного по самым передовым технологиям. Данное изделие было разработано, произведено и испытано в соответствии с нашими стандартами системы контроля качества. Система контроля качества Rohde & Schwarz сертифициро­вана международными стандар­тами IS09001 и IS014001
компании
Служба поддержки
Техническая поддержка
Для быстрого получения помощи наших специалистов по любому оборудованию компании Rohde & Schwarz свяжитесь с одним из наших Центров поддержки. Команда
высококвалифицированных инженеров обеспечит поддержку по телефону и поможет найти решение Вашего вопроса по любому аспекту работы, программирования или применения оборудования Rohde & Schwarz.
Последние данные и обновления
Для того, чтобы следить за последними данными о Вашем оборудовании Rohde & Schwarz, подпишитесь на электронную рассылку по адресу
http://www.rohde-schwarz.com/www/respQnse.nsf/newsletterpreselection
или запрашивайте требуемую информацию и обновления по почте через Ваш центр поддержки (см. адреса ниже).
Обратная связь
Мы хотели бы знать Ваше мнение о качестве работы службы поддержки. Ваши комментарии принимаются по адресу CustomerSupport.Feedback@rohde-schwarz.com
.
США и Канада Другие страны
ПонедельникПятница
(за исключением офиц. праздников)
8:00AM-8:00PM восточного поясного времени (EST)
ПонедельникПятница
(за исключением офиц. праздников)
08:00-17:00 центрального европейского времени (CET)
США: 888-test-rsa (888-837-8772) (opt 2) за пределами США: +1 410 910 7800 (opt 2) Факс: 410 910 7801
E-Mail: Customer.Support@rsa.rohde-schwarz.com E-Mail: CustomerSupport@rohde-schwarz.com
Европа: +49 (0) 180 512 42 42 за пределами Европы: +49 89 4129 13776 Факс: +49 (0) 89 41 29 637 78
Certificate No.: 9502178
This is to certify that:
Сертификат соответствия ЕС
Equipment type
Order No. Designation
CMS50 0840.0009.50 Radiocommunic. Service Monitor CMS52 0840.0009.52 “ CMS54 0840.0009.54 “ CMS57 0840.0009.57 “
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the approximation of the laws of the Member States
- relating to electrical equipment for use within defined voltage limits (73/23/EEC revised by 93/68/EEC)
- relating to electromagnetic compatibility (89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN61010-1 : 1991 EN50081-1 : 1992 EN50082-1 : 1992
Affixing the EC conformity mark as from 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 01.12.95
Central Quality Management FS-QZ / Becker
840.0009 CE.1 E-1
840.0009 CE.2 E-1
Certificate No.: 9502172
This is to certify that:
Сертификат соответствия ЕС
Equipment type
Order No. Designation
CMS-B1 0840.9406.02 OCXO Reference Oscillator CMS-B13 0841.1009.02 Signalling Unit CMS-B2 1001.6809.02 OCXO Reference Oscillator CMS-B20 0841.1209.02 U/l DC Meter CMS-B21 1001.6509.02 Programmable Modem CMS-B22 1001.6750.02 10 MHz Ref. Frequency Inp./Outp CMS-B27 1032.1250.02 ATIS/CDCSS Coder and Decoder CMS-B30 1001.6909.02 RS 232-lnterface CMS-B31 1001.7005.02 Additional RF In/Output CMS-B32 1001.7905.02 100 WRF Power Meter CMS-B33 1032.0290.02 300 Hz Lowpass Filter CMS-B34 1032.1350.02 13 dBm Output CMS-B35 1075.5441.02 RF Millivoltmeter CMS-B38 1065.5003.02 Autopilot Generator CMS-B39 1032.0090.02 600 Ohm AF Transf.
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the approximation of the laws of the Member States
- relating to electromagnetic compatibility (89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN50081-1 : 1992 EN50082-1 : 1992
Affixing the EC conformity mark as from 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 02.04.96
Central Quality Management FS-QZ / Becker
840.0009 CE.2 E-1
840.0009 CE.3 E-1
Certificate No.: 9502181
This is to certify that:
Сертификат соответствия ЕС
Equipment type
Order No. Designation
CMS-B5 0841.0502.XX Control Interface CMS-B53 1032.0890.02 Signalling Unit CMS-B54 1032.0748.02 IEC/IEEE Bus Interface CMS-B55 1032.0790.02 Centronics Interface CMS-B59 1032.0990.02 Duplex Modulation Meter CMS-B60 1075.5006.02 Protection for Input 2 CMS-B9 0840.9506.02 Duplex Modulation Meter
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the approximation of the laws of the Member States
- relating to electromagnetic compatibility (89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN50081-1 : 1992 EN50082-1 : 1992
Affixing the EC conformity mark as from 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 29.11.95
Central Quality Management FS-QZ / Becker
840.0009 CE.3 E-1
840.0009 CE.3 E-1
Правила техники безопасности
Данное устройство было разработано и испытано в соответствии с Сертификатом Соответствия Европейского Союза и вышло с завода-производителя в состоянии, полностью отвечающем требованиям безопасности.
Для поддержания этого состояния и обеспечения безопасности работы пользователь должен соблюдать все указания, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
Символы безопасности, используемые в оборудовании и документации R&S:
Следуйте
инструкциям по
эксплуатации
Указывается
для приборов
весом более
18 кг
Контакт
защитного
провода
1. Устройство должно использоваться только в
условиях и положениях, предусмотренных произ­водителем. Если иное не оговорено, продукция R&S отвечает следующим требованиям: Уровень защиты IP2X, уровень загрязнения 2, ка­тегория по перенапряжению 2, использование только в помещении, высота над уровнем моря не превышает 2000 м. Устройство может функционировать только от пи­тающей сети, ток в которой не Если в технических характеристиках не указано другое, то допустимое колебание номинального напряжения составляет ±10%, номинальной час­тоты ±5%.
2. Для измерений в цепях со среднеквадратичным
напряжением Vrms > 30 В, необходимо принять меры безопасности (например, использование подходящих измерительных приборов, предохра­нителей, ограничителей тока, электрических раз­вязок, изоляции).
3. К клеммам PE постоянно подключенных к пита-
нию
устройств (перед любыми последующими подключениями к ним) должен быть подсоединен защитный провод. Установка и подключение уст­ройства должны выполняться только квалифици­рованным техническим персоналом.
4. Для постоянно установленных устройств без встроенных предохранителей, прерывателей цепи или аналогичных защитных устройств, пи­тающий контур должен быть снабжен предохра­нителями так, чтобы обеспечивать надежную за щиту как пользователей, так и подключаемого оборудования.
5. До включения устройства убедитесь, что его номинальное напряжение соответствует номи­нальному напряжению сети переменного тока. Если для питания устройства используется дру­гое напряжение, необходимо сменить соответст­вующий предохранитель в устройстве.
превышает 16 А.
Соединение с
корпусом
(массой)
-
Устройство
чувствительно к
статическому
напряжению
Опасно! Высокое
напряжение
Внимание!
Горячие
поверхности
Заземление Внимание!
6. Устройства класса защиты I с отсоединяемым сетевым кабелем и установочным шнуром должны включаться
только в розетку с контактом
заземления.
7. Не разрешается намеренно отсоединять защит­ный PE-проводник в питающем кабеле или уст­ройстве, поскольку это приводит к угрозе пораже­ния электрическим током. Все используемые удлинители, разветвители и т. п. должны регулярно проходить проверку на со­ответствие стандартам безопасности.
8. Если в устройстве нет выключателя питания
для
отключения от источника переменного тока, то для отключения служит вилка. В таких случаях она должна всегда находиться в пределах досягаемости (длина соединяющего ка­беля должна составлять порядка 2м). Электронные и функциональные выключатели не пригодны для надежного размыкания соединения с сетью питания. Если устройство без выключателя питания явля­ется частью системы, устройство для отключения от сети должно быть предусмотрено на уровне системы.
9. При проведении любых работ должны соблю­даться действующие требования к безопасности. Перед выполнением любых работ или снятием крышки устройство следует отключить от сети пи­тания. Все регулировки, замены деталей, обслу­живание и ремонт должны выполняться только квалифицированным техническим
персоналом
R&S.
Для замены должны использоваться только ори­гинальные безопасные запчасти (например, вы­ключатели, трансформаторы, предохранители). После замены таких запчастей необходима про­верка безопасности устройства (визуальный ос­мотр, проверка сопротивления изоляции, измере­ние тока утечки, функциональные испытания).
продолжение см. на обороте
095.1000
Правила техники безопасности
10. Убедитесь, что подключение к ИТ-оборудованию соответствует стандарту IEC950/EN60950.
11. Литиевые батареи не должны подвергаться воздействию огня или высоких температур. Держите батареи в местах, недоступных для детей. Неправильно установленная батарея может взорваться. Следует использовать батареи только рекомендованные R&S (см. список запчастей). Литиевые батареи могут подвергаться специальной переработке. Использованные батареи должны утилизироваться только в предназначенных для этого контейнерах. Недопустимо закорачивание полюсов батареи.
12. Оборудование должно отправляться на возврат или в ремонт в оригинальной упаковке или упаковке с электростатической и механической защитой.
специально
13. Воздействие статического электричества (на
внешние разъемы) может приводить к повреждению оборудования. Для надежной и безопасной работы прибора следует принять меры защиты от
14. Внешние части устройства следует протирать сухой мягкой салфеткой. Недопустимо использование растворителей, ацетона и т. п., которые могут повредить надписи на передней панели и пластиковые детали.
15. Необходимо соблюдать также дополнительные меры безопасности, предусмотренные в данном руководстве по эксплуатации.
статического электричества.
095.1000
Сервисный монитор систем радиосвязи
CMS50 / CMS52 / CMS54 / CMS57
Руководство по эксплуатации
Издание 04 июня 1997
РЕГИСТРАЦИЯ ИЗМЕНЕНИЙ
Порядковый номер/
Номер страницы
1078.1953.12 1 04 06/97
840.0009.52 0 E-11 06/97
840.0009 CE E-2 12/95
840.0009 CE.1 E-1 04/96
840.0009 CE.2 E-1 11/95
840.0009.52 1 E-11 06/97
840.0009.52 3 ... 7 E-11 06/97
840.0009.52 I.1 ... I.2 E-2 06/97
1007.8690 1 ... 8 E-2 02/96
840.0009.52 2.1 ... 2.124 E-9 06/97
840.0009.52 3.1 E-9 06/97
840.0009.52 2.200 D/E-1 10/92
840.9306.02 1,3 ... 29 E-5 06/97
840.0009.57 1,3 ... 31 E-7 06/97
Индекс правки /
Дата правки
Порядковый номер/
Номер страницы
Индекс правки /
Дата правки
1078.1953.12-04 V.1
Список адресов
t
ШТАБ-КВАРТИРЫ Телефон Baltic см. Denmark Факс Countries E-mail Bangladesh BIL Consortium Ltd. +880(2)88106 53 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG +49(89)4129-0 Corporate Office +880(2)882 82 91 MuhldorfstraBe 15 · D-81671 Munchen +49 89 4129-12164 House-33, Road-4, Block-F Postfach 80 14 69 · D-81614 Munchen info@rohde-schwarz.com Banani Dhaka-1213 ПРЕДПРИЯТИЯ Belgium Rohde & Schwarz Belgium N.V. +32(2)72150 02 Rohde & Schwarz Messgeratebau GmbH +49(8331)108-0 Excelsiorlaan 31 Bus 1 +32 (2) 725 09 36 RiedbachstraSe 58 · D-87700 Memmingen +49(8331)108-1124 1930Zaventem info@rsb.rohde-schwarz.com Postfach 1652 · D-87686 Memmingen info.rsmb@rohde-schwarz.com Bosnia- см. Slovenia Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG +49(9923)857-0 Herzegovina Werk Teisnach +49(9923)857-1174 Kaikenrieder StraSe 27 · D-94244 Teisnach info.rsts@rohde-schwarz.com Brazil Rohde & Schwarz Do Brasil Ltda. +55(11)56 44 86 11 (general) Postfach 1149 · D-94240 Teisnach Av.Alfredo Egidio de Souza Aranha n°177, +55 (11) 56 44 86 25 (sales) Tandar-Santo Amaro +55(11)56 44 86 36 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG +49(2203)49-0 04726-170 Sao Paulo-SP sales-brazil@rsdb.rohde­ Dienstleistungszentrum Köln +49(2203)49 51-308 schwarz.com Graf-Zeppelin-StraBe 18 · D-51147 Köln info.rsdc@rohde-schwarz.com Postfach 98 02 60 · D-51130 Köln service.rsdc@rohde-schwarz.com Brunei GKL Equipment Pte Ltd. +65(6)276 06 26 #11-01 BP Tower +65 (6) 276 06 29 ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ 396 Alexandra Road gkleqpt@singnet.com.sg Singapore 119954 Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH +49(89)4129-137 74 MuhldorfstraBe 15 · D-81671 Munchen +49(89)4129-137 77 Bulgaria Rohde & Schwarz +359(2)96 343 34 Postfach 80 14 69 · D-81614 Munchen Representation Office Bulgaria +359(2)96 32197 39, Fridtjof Nansen Blvd. rs-bulgaria@rsbg.rohde-schwarz Rohde & Schwarz International GmbH +49(89)4129-129 84 1000 Sofia MuhldorfstraBe 15 · D-81671 Munchen +49(89)4129-120 50 Postfach 80 14 60 · D-81614 Munchen info.rsi@rohde-schwarz.com Canada Rohde & Schwarz Canada Inc. +1(613)592 80 00 555 March Rd. +1(613)592 80 09 Rohde & Schwarz Engineering and Sales +49(89)4129-137 11 Kanata, Ontario K2K 2M5 cgirwarnauth@rscanada.ca GmbH +49(89)4129-137 23 MuhldorfstraBe 15 · D-81671 Munchen info.rse@rohde-schwarz.com Tektronix Canada Inc. +1(514)33143 34 Postfach 80 14 29 · D-81614 Munchen Test and Measurement +1(514)33159 91 4929 Place Olivia Rohde & Schwarz BICK Mobilfunk GmbH +49 (5042) 998-0 Saint-Laurent, Pq Fritz-Hahne-Str. 7 · D-31848 Bad Munder +49(5042)998-105 Montreal H4R 2V6 Postfach 2062 · D-31844 Bad Munder info.bick@rohde-schwarz.com Chile Dymeq Ltda. +56(2)339 20 00 Rohde & Schwarz FTK GmbH +49(30)658 91-122 Av. Larrain 6666 +56(2)339 2010 WendenschlossstraBe 168, Haus 28 +49(30)655 50-221 Santiago dymeq@dymeq.com D-12557 Berlin info.ftk@rohde-schwarz.com China Rohde & Schwarz China Ltd. +86(10)64 3128 28 Rohde & Schwarz SIT GmbH +49(30)658 84-0 Representative Office Beijing +86(10)64 37 98 88 AgastraBe 3 +49(30)658 84-183 Room 602, Parkview Center info.rschina@rsbp.rohde­ D-12489 Berlin info.sit@rohde-schwarz.com 2 Jiangtai Road schwarz.com Chao Yang District АДРЕСА ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ ПО ВСЕМУ МИРУ Beijing 100016
Albania см. Austria Rohde & Schwarz China Ltd. +86(21)63 75 0018 Representative Office Shanghai +86(21)63 75 9170 Algeri a Rohde & Schwarz +213(21)48 2018 Central Plaza Bureau d'Alger +213(21)69 46 08 227 Huangpi North Road 5B Place de Laperrine RM 807/809 16035 Hydra-Alger Shanghai 200003
Argentina Precision Electronica S.R.L +541(14)3314199 Rohde & Schwarz China Ltd. +86(20)87 55 47 58 Av. Pde Julio A. Roca 710-6° Piso +541(14)334 51 11 Representative Office Guangzhou +86(20)87 55 47 59 (C1067ABP) Buenos Aires alberto_lombardi@prec-elec.com.ar Room 2903, Metro Plaza 183Tianhe North Road Australia Rohde & Schwarz (Australia) Pty. Ltd. +61(2)88 45 4100 Guangzhou 510075 Sales Support +61(2)96 38 39 88 Unit 6 lyndell.james@rsaus.rohde- schwarz.com Rohde & Schwarz China Ltd. +86 (28) 86 52 76 05 to 09 2-8 South Street Representative Office Chengdu +86(28)86 52 7610 Rydalmere,N.S.W.2116 Unit G, 28/F, First City Plaza rsbpc@mail.sc.cninfo.ne Austria Rohde & Schwarz-Osterreich Ges.m.b.H. +43(1)602 6141-0 308 Shuncheng Avenue
Am Europlatz 3 +43(1)602 6141-14 unengou o luu i / Gebaude B rs-austria@rsoe.rohde- schwarz.com Rohde & Schwarz China Ltd. +86(29)32182 33 1120Wien Representative Office Xi'an +86(29)329 6015 Room 10125, Jianguo Hotel Xi'an sherry.yu@rsbp.rohde­Azerbaijan Rohde & Schwarz Azerbaijan +994(12)93 3138 No. 2, Huzhu Road schwarz.com Liaison Office Baku +994(12)93 0314 Xi'an 710048 ISR Plaza rs-azerbaijan@rus.rohde-schwarz.com 340 Nizami Str. 370000 Baku
PhonnHii R1flfl17
Список адресов
r
k
t
t
China Rohde & Schwarz China Ltd. +86(755)2518 5018 Germany Zweigniederlassung Bum Bonn +49(228)918 90-0 Representative Office Shenzhen +86(755)2518 5018 Josef-Wirmer-StraGe 1-3 · D-53123 Bonn +49(228)25 50 87 No. 2002 Jiabin Road jessica.lia@rsbp.rohde-schwarz.com Postfach 140264 · D-53057 Bonn info.rsv@rohde-schwarz.com Luohu District Shenzhen 518001 Zweigniederlassung Nord, Geschaftsstelle +49(40)63 29 00-0 Hamburg +49(40)630 78 70 Croatia см. Slovenia Steilshooper Alle 47 · D-22309 Hamburg info.rsv@rohde-schwarz.com Postfach 60 22 40 · D-22232 Hamburg Cyprus Hinis Telecast Ltd. +357(24)42 5178 AgiouThoma 18 +357(24)42 46 21 Zweigniederlassung Mitte, Geschaftsstelle +49 (2203) 807-0 Kiti hinis@logos.cy.net Köln +49(2203)807-650 Larnaca 7550 Niederkasseler StraSe 33 · D-51147 Köln info.rsv@rohde-schwarz.com Postfach 900 149 · D-51111 Köln Czech Rohde & Schwarz Praha s.r.o. +420(2)24 31 12 32 Republic Hadovka Office Park +420(2)24 3170 43 Zweigniederlassung Sud, Geschaftsstelle +49(89)4186 95-0 Evropska33c office@rscz.rohde-schwarz.com Munchen +49 (89) 40 47 64 16000 Praha 6 MuhldorfstraSe 15 · D-81671 Munchen info.rsv@rohde-schwarz.com Postfach 80 14 69 · D-81614 Munchen Denmark Rohde & Schwarz Danmark A/S +45 (43) 43 66 99 Zweigniederlassung Sud, Geschaftsstelle +49(911)642 03-0 Ejby Industrivej 40 +45 (43) 43 77 44 Niirnberg +49(911)642 03-33 2600 Glostrup DonaustraBe 36 info.rsv@rohde-schwarz.com D-90451 Nurnberg Ecuador Representaciones Manfred Weinzierl +593(22)89 65 97 Via Lactea No. 4 y Via Sta. Ines +593 (22) 89 65 97 Zweigniederlassung Mitte, Geschaftsstelle +49(6102)20 07-0 P.O.Box 17-22-20309 mweinzierl@plus.net.ec Neu-lsenburg +49(6102)20 07 12 1722Cumbaya-Quito SiemensstraSe 20 info.rsv@rohde-schwarz.com D-63263 Neu-lsenburg Egypt U.A.S. Universal Advanced Systems +20 (2) 455 67 44 31 Manshiet El-Bakry Street +20(2)25617 40 Ghana Kop Engineering Ltd. +233(21)77 8913 Heliopolis an_uas@link.net P.O. Box 11012 +233(21)70106 20 11341 Cairo 3rd Floor Akai House, Osu Accra North El Salvador см. Mexico Greece Mercury S.A. +302(10)722 92 13 6, Loukianou Str. +302(10)7215198 Estonia Rohde & Schwarz Danmark A/S +372(6)14 3123 10675 Athens mercury@hol.g Estonian Branch Office +372(6)14 3121 Narva mnt. 13 margo.fingling@rsdk.rohde- Guatemala см. Mexico 10151 Tallinn schwarz.com Honduras см. Mexico Finland Orbis Oy +358 (9) 47 88 30 P.O.Box 15 +358(9)5316 04 Hong Kong Electronic Scientific Engineering +852 (25)07 03 33 00421 Helsinki 42 info@orbis.fi 9/F North Somerset House +852 (25)07 09 25 Taikoo Place stephenchau@ese.com.h France Rohde & Schwarz France +33(1)413610 00 979 King's Road Immeuble "Le Newton" +33(1)41361173 Hong Kong 9-11, rue Jeanne Braconnier contact@rsf.rohde-schwarz.com 92366 Meudon La Foret Cedex Hungary Rohde & Schwarz +36(1)412 44 60 Budapesti Iroda +36(1)412 44 61 Niederlassung/Subsidiary Rennes +33(0)299 5197 00 Vaci ut 169 rs-hungary@rshu.rohde­ 37 Ruedu Bignon +33(0)299 5198 77 1138 Budapest schwarz.com Bat. A F-35510 Cesson Sevigne Iceland см. Denmark
Niederlassung/Subsidiary Toulouse +33(0)5613910 69 India Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. +91(80)535 23 62 Technoparc 3 +33(0)56139 9910 Bangalore Office +91(80)535 03 61 B.P. 501 No. 24, Service Road, Domlur rsindiab@rsnl.ne F-31674 Labege Cedex 2nd Stage Extension Bangalore - 560 071 Office Aix-en-Provence +33 (0) 494 07 39 94 +33(0)494 07 5511 India Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. +91(40)23 32 2416 Hyderabad Office +91(40)23 32 27 32 Office Lyon +33(0)478 29 8810 302 & 303, Millenium Centre rsindiah@nd2.dot.net.in +33(0)478 7918 57 6-3-1099/1100, Somajiguda Hyderabad-500 016 Office Nancy +33(0)383 54 5129 +33(0)383 54 82 09 India Rohde & Schwarz India Pvt. Ltd. +91(22)26 301810 RS India Mumbai Office +91(22)26 73 20 81 Germany Zweigniederlassungen der Rohde & B-603, Remi Bizcourt, Shah Industrial rsindiam@rsnl.ne Schwarz Vertriebs-GmbH/Branch offices of Estate, Off Veera Desai Road Rohde & Schwarz Vertriebs-GmbH Mumbai-400 058
Zweigniederlassung Nord, Geschaftsstelle +49 (30) 34 79 48-0 Indonesia PT Rohde & Schwarz Indonesia +62(21)252 36 08 Berlin +49(30)34 79 48 48 Graha Paramita 5th Floor +62(21)252 36 07 Ernst-Reuter-Platz 10 · D-10587 Berlin info.rsv@rohde-schwarz.com Jin. Denpasar Raya Blok D-2 sales@rsbj.rohde-schwarz.com Postfach 100620 -D-10566 Berlin Jakarta 12940 services@rsbj.rohde-schwarz.com
Список адресов
Iran Rohde & Schwarz Iran +98(21)872 42 96 Lebanon Netcom +961-1-48 69 99 Groundfloor No. 1,14th Street +98(21)8719012 P.O.Box 55199 +961-1-49 0511 Khaled Eslamboli (Vozara) Ave. rs-tehran@neda.net Op. Ex-Presidential Palace netcom@inco.com.Ib 15117 Tehran Horsh Tabet Beirut Ireland см. United Kingdom Liechtenstein см. Switzerland Israel Eastronics Ltd. +972(3)645 87 77 Messtechnik/T&M Equipment +972 (3) 645 86 66 Lithuania Rohde & Schwarz Danmark A/S +370(5)239 5010 11 Rozanis St. david_hasky@easx.co.il Lithuanian Office +370(5)239 5011 P.O.Box 39300 Lukiskiu 5-228 Tel Aviv 61392 2600 Vilnius J.M. Moss (Engineering) Ltd. +972(3)63120 57 Luxembourg см. Belgium Kommunikationstechnik/ Communications +972 (3) 631 40 58 Equipment jmmoss@zahav.net.il Macedonia см. Slovenia 9 Oded Street P.O.Box 967 Malaysia DagangTeknikSdn. Bhd. +60 (3) 27 03 55 68 52109 RamatGan No. 9, Jalan SS 4D/2 +60(3)27 03 34 39 Selangor Darul Ehsan maryanne@danik.com.my Italy Rohde & Schwarz Italia S.p.a. +39 (02) 95 70 42 03 47301 Petaling Jaya Centra Direzionale Lombardo +39 (02) 95 30 27 72 Via Roma 108 ornella.crippa@rsi.rohde- Malta ITEC International Technology Ltd +356 (21) 37 43 00 or 37 43 29 20060 Cassina de Pecchi (Ml) schwarz.com B'Kara Road +356(21)37 43 53 San Gwann SGN 08 sales@itec.com.mt Rohde & Schwarz Italia S.p.a. +39(06)4159 8218 Via Tiburtina 1182 +39(06)4159 82 70 Mexico Rohde & Schwarz de Mexico +52(33)36 78 9170 00156 Roma Av. Prol. Americas No. 1600,2° Piso +52(33)36 78 92 00 Col. Country Club Japan Rohde & Schwarz +81(3)59 2512 88 Guadalajara, Jal. Support Center Japan K.K. +81(3)59 2512 90 Mexico CP, 44610 711 bldg., Room 501 (5th floor) 7-11-18 Nishi-Shinjuku Rohde & Schwarz de Mexico +52(55)85 03 9913 Shinjuku-ku S.deR.LdeC.V. +52(55)85 03 9916 Tokyo 160-0023 German Centre Oficina 4-2-2 latinoamerica@rsd.rohde­ Av. Santa Fe 170 schwarz.com Advantest Corp. +81(3)33 42 75 52 Col. Lomas de Santa Fe Sales Promotion Department +81 (3) 53 22 72 70 01210 Mexico D.F. Shinjuku-NS bldg. mkoyama@ns.advantest.co.jp 2-4-1, Nishi-Shinjuku Moldavia см. Romania Shinjuku-ku Tokyo 160-0880 Nepal ICTC Pvt. Ltd. +977(1)443 48 95 Hattisar, Post Box No. 660 +977(1)443 49 37 Jordan Jordan Crown Engineering & Trading Co. +962 (6) 462 17 29 Kathmandu ictc@mos.com.np Jabal Amman, Second Circle +962(6)465 96 72 Youssef Ezzideen Street jocrown@go.com.jo Netherlands Rohde & Schwarz Nederland B.V. +31(30)60017 00 P.O.Box 830414 Perkinsbaan 1 +31(30)60017 99 Amman, 11183 3439 ND Nieuwegein info@rsn.rohde-schwarz.com Kazakhstan Rohde & Schwarz Kazakhstan +7(32)72 67 23 54 New Zealand Nichecom +64(4)232 32 33 Representative Office Almaty +7 (32) 72 67 23 46 1 Lincoln Ave. +64(4)232 32 30 PI. Respubliki 15 rs-kazakhstan@rus-rohde- Tawa, Wellington rob@nichecom.co.nz 480013 Almaty schwarz.com Nicaragua см. Mexico Kenya Excel Enterprises Ltd +254(2)55 80 88 Dunga Road +254(2)54 46 79 Nigeria Ferrostaal Abuja +234(9)413 52 51 P.O.Box 42 788 Plot 3323, Barada Close +234(9)413 52 50 Nairobi P.O.Box 8513, Wuse fsabuja@rosecom.net Off Amazon Street Korea Rohde & Schwarz Korea Ltd. +82(2)34851900 Maitama, Abuja 83-29 Nonhyun-Dong, Kangnam-Ku +82(2)34851900 Seoul 135-010 sales@rskor.rohde-schwarz.com Norway Rohde & Schwarz Norge AS +47 (23) 38 66 00 service@rskor.rohde-schwarz.com Enebakkveien 302 B +47(23)38 66 01 1188 Oslo Kuwait Group Five Trading & Contracting Co. +965(244)9172/73/74 Oman Mustafa Sultan Science & Industry Co.LLC. +968 63 60 00 Mezanine Floor Al-Bana Towers Ahmad Al +965 (244) 95 28 Test & Measurement Products +968 60 70 66 Jaber Street Sharq jk_agarwal@yahoo.com Way No.3503 m- aziz@mustafasultan.com Building No. 241 Latvia Rohde & Schwarz Danmark A/S +371(7)50 23 55 Postal Code 112 Latvian Branch Office +371(7)50 23 60 Al Khuwair, Muscat Merkela iela 21-301 rsdk@rsdk.rohde-schwarz.com 1050 Riga Pakistan Siemens Pakistan 23, +92(51)227 22 00 West Jinnah Avenue +92(51)227 54 98 Lebanon Rohde & Schwarz +966 (1)465 64 28 Ext. 303 Islamabad reza.bokhary@siemens.com.pk Liaison Office Riyadh +966 (1)465 64 28 Ext. 229 P.O.Box 361 chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com Riyadh 11411
Список адресов
k
z
t
Panama см. Mexico Sri Lanka Dynatel Communications (PTE) Ltd. +94(1)90 80 01 451/AKandyRoad +94(1)9104 69 Papua New см. Australia Kela niya dyna-svc@sltnet.l Guinea Sudan SolarMan Co. Ltd. +249(11)47 3108 Philippines Rohde & Schwarz (Philippines) Ltd. +63(2)755 88 70 P.O.Box 11 545 +249(11)47 3138 PBCom Tower +63 (2) 755 88 67 North of Fraouq Cementry 6/7/9 Bldg. 16 solarman29@hotmail.com Ayala Ave. cor. Herrera Sts. Karthoum iviaKati uity Sweden Rohde & Schwarz Sverige AB +46(8)60519 00 Poland Rohde & Schwarz SP.z o.o. +48(22)860 64 94 Marketing D iv. +46(8)60519 80 Przedstawicielstwo w Polsce +48(22)860 64 99 Flygfaltsgatan 15 info@rss.se ul. Stawki 2, Pietro 28 rs-poland@rspl.rohde-schwarz.com 128 30 Skarpnack 00-193 Warszawa Switzerland Ros chi Rohd e & Schwarz AG +41(31)92215 22 Portugal Rohde & Schwarz Portugal, Lda. +351(21)415 57 00 Muhlestr. 7 +41(31)9218101 Alameda Antonio Sergio +351(21)415 57 10 3063 Ittigen sales@roschi.rohde-schwarz.com 7-R/C - Sala A info@rspt.rohde-schwarz.com 2795-023 Linda-a-Velha Syria Electro S cientific Office +963(11)23159 74 Baghdad Street +963(11)23188 75 Romania Rohde & Schwarz +40(21)410 68 46 Dawara Clinical Lab. Bldg memo@hamshointl.com Representation Office Bucharest +40(21)4112013 P.O.Box 8162 Str. Uranus 98 rs-romania@rsro.rohde-schwarz.com Damascus Sc. 2, Et. 5, Ap. 36 76102 Bucuresti, Sector 5 Taiwan Rohde & Schwarz Taiwan (Pvt.) Ltd . +886(2)28 9310 88 Floor 14, No . 13, Sec. 2, Pei-Tou Road +886(2)28 9172 60 Russian Rohde & Schwarz +7 (095) 745 88 50 to 53 Taipei 112 celine.tu@rstw.rohde-schwarz.com Federation Representative Office Moscow +7 (095) 745 88 54 119180, Yakimanskaya nab., 2 rs-russia@rsru.rohde-schwarz.com Tanzania SSTL Group +255 (22) 276 00 37 Moscow P.O. Box 7512 +255 (22) 276 02 93 Dunga Street Plot 343/345 sstl@ud.co.t Saudi Rohde & Schwarz Liaison Office Riyadh +966 (1) 465 64 28 Ext. 303 Dar es Salaam Arabia c/o Haji Abdullah Alireza Co. Ltd. +966 (1)465 6428 Ext. 229 P.O.Box 361 chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com Thailand Schmid t Electronics (Thaila nd) Ltd. +66 (2) 643 13 30 to 39 Riyadh 11411 63 Government Housing Bank Bldg. +66(2)64313 40 Tower II, 19th floor, Rama 9 Rd. kamthoninthuyot@schmidtthailand.com Saudi Gentec +966(1)465 64 28 Huaykwang, Bangkapi Arabia Haji Abdullah Alireza & Co. Ltd. +966(1)465-64 28 Bangkok 10320 P.O.Box 43054 akanbar@gentec.com.sa Riyadh Trinidad см. Mexico &Tobago Serbia- Representative Office Belgrade +381(11)305 50 25 Montenegro Tose Jovanovica 7 +381(11)305 50 24 Tunisia Teletek +216(71)77 22 88 11030 Beograd 71, Rue Alain Savary +216(71)77 05 53 Singapore Rohde & Schwarz +65(6)8461872 Residence Alain Savary (C64) Regional Headquarters Singapore Pte. Ltd. +65 (6) 846 1252 1003 Tunis 1 Kaki Bukit View rsca@rssg.rohde-schwarz.com #05-01/02 Techview Turkey Rohde & Schwarz Internati onal Gmb H +90(216)3851917 Singapore 415 941 L iaison Office Istanbu l +90(216)3851918 Slovak Specialne systemy a software, a.s. +421(2)65 42 24 88 Bagdad Cad. 191/3, Arda Apt. B-Blok rsturk@superonline.com Republic Svrcia ul. +421(2)65 42 07 68 81030 Selamicesme-lstanbul 841 04 Bratislava stefan.lozek@special.sk Ukraine Rohde & Schwarz +38(044)268 60 55 Re presentative Office Kiev +38(044)268 83 64 Slovenia Rohde & Schwarz +386(1)423 46 51 4, Patris Loumoumba ul rsbkiev@public.ua.ne Representation Ljubljana +386(1)423 4611 01042 Kiev Tbilisijska 89 rs-slovenia@rssi.rohde-schwarz.com 1000 Ljubljana United Arab Rohde & Schwarz Internatio nal GmbH +97150 62 40197 South Protea Data Systems (Pty.) Ltd. +27(11)71957 00 Emirates Liaison Office A bu Dhabi +971(4)3944 794 Africa Communications and Measurement Division +27 (11) 786 58 91 P.O. Box 31156 Abu Dhabi michael.rogler@rsd.rohde-schwarz.com Private Bag X19 unicm@protea.co.za Bramley 2018 United Arab Rohde & Schwarz Bick Mobile +971 (4) 883 71 35 Emirates Communication +971 (4) 883 71 36 South Protea Data Systems (Pty.) Ltd. +27(21)555 36 32 P.O.Box 17466 Africa Cape Town Branch +27(21)555 42 67 Dubai Unit G9, Centurion Business Park unicm@protea.co.za Bosmandam Road United Arab Rohde & Schwarz Emirates L.L.C. +971 (2) 631 20 40 Milnerton Emirates Ahmed Al Nasri Building, Me zzanine Floor, +971 (2) 631 30 40 Cape Town, 7441 P.O.Box 31156 rsuaeam@emirates.net.ae Off old Airport Road Spain Rohde & Schwarz Espana S.A. +34(91)33410 70 Behind new GEMAC0 Furniture Salcedo, 11 +34(91)329 05 06 Abu Dhabi 28034 Madrid rses@rses.rohde-schwarz.com
Список адресов
y
t
United Rohde & Schwarz UK Ltd. +44(1252)81 88 88 (sales) Kingdom An cells Busines s Park +44 (1252) 81 88 18 (service) Flee t +44(1252)81 14 47 Hampshire sales@rsuk.rohde-schwarz.com GU 51 2UZ England
Uruguay Aeromarine S.A. +598 (2) 400 39 62 Cerro Largo 1497 +598(2)40185 97 11200 Montevideo mjn@aeromarine.com.u
USA Rohde & Schwarz, Inc. +1(410)910 78 00 BroadcastsComm. Equipment +1(410)910 78 01 8661-A Robert Fulton Drive rsatv@rsa.rohde-schwarz.com Colu mbia, MD 21046-2 265 rsacomms@rsa.rohde-schwarz.com
USA Rohde & Schwarz, Inc. +1(503)627 26 84 Marketing & Support Center/T&M +1 (503)627 25 65 Equipment info@rsa.rohde-schwarz.com 2540 SW Alan Blumlein Way M/S 58-925 Beaverton, OR 97077-0001
USA Rohde & Schwarz, Inc. +1(469)713 53 00 Systems & EMI Product s +1(469)713 53 01 8080 Trista r Drive info@rsa.rohde-schwarz.com Suite 120 Irving, Texas 75063
Venezuela Equilab Telecom C.A. +58(2)12 34 46 26 Centro Seguros La Paz +58(2)122 39 52 05 Piso 6, Local E-61 r_ramirez@equilabtelecom.com Ava. Francisco de Miranda Boleita, Caracas 1070
Venezuela Representaciones Bopic S.A. +58(2)129 85 2129 Calle C-4 +58(2)129 85 39 94 Qta. San Jose incotr@cantv.ne Urb. Caurimare Caracas 1061
Vietnam Schm idtVietnamCo.(H.K.)Ltd., +84(4)834 6186 Representative Office Hanoi +84(4)834 6188 Intern. Technology Centre svnhn@schmidtgroup.com 8/F, HITC Building 239 Xuan Thuy Road Cau Giay, Tu Liem Hanoi
West Indies см. Mexico
Отдел испытаний и измерений
Описание прибора и
доступных для него опций
Отпечатано в Федеративной Республике Германия
840.0009.52 1 E-11
840.0009.52 2 E-9
Содержание
Стр.
1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .....................1
2 РАБОТА С ПРИБОРОМ........................................2.1
2.1 ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПАНЕЛЕЙ ..........................................................2.1
2.1.1 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ........................................................................................................ 2.1
2.1.2 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ............................................................................................................ 2.4
2.2 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ .............................................................................2.5
2.2.1 РЕЖИМ ПИТАНИЯ ОТ ИСТОЧНИКА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА .................................................. 2.5
2.2.1 РЕЖИМ ПИТАНИЯ ОТ БАТАРЕИ ....................................................................................... 2.5
2.3 РАБОТА С ПРИБОРОМ .........................................................................................2.6
2.3.1 СОСТОЯНИЕ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ПИТАНИЯ ........................................................................ 2.6
2.3.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................... 2.6
2.3.2.1 Функциональные клавиши ......................................................................................... 2.6
2.3.2.2 Аппаратные клавиши ................................................................................................. 2.6
2.3.2.2.1 Аппаратные клавиши, связанные с функциями ....................................................... 2.6
2.3.2.2.2 Аппаратные клавиши, связанные с режимом работы ............................................. 2.9
2.3.2.2.3 Аппаратные клавиши самостоятельного значения ................................................. 2.9
2.3.2.3 Ручка настройки VAR ............................................................................................... 2.10
2.3.2.4 Экран ......................................................................................................................... 2.11
2.3.3 СТРУКТУРА МЕНЮ * ) ................................................................................................... 2.12
2.3.4 РЕАКЦИЯ НА ОШИБКУ................................................................................................... 2.13
2.3.5 СОЕДИНЕНИЕ С ИСПЫТУЕМЫМ УСТРОЙСТВОМ............................................................. 2.13
2.3.6 МЕНЮ ВЫБОРА............................................................................................................ 2.13
2.4 ИСПЫТАНИЕ ПЕРЕДАТЧИКА (TX-TEST)..............................................................2.14
2.4.1 ИЗМЕРЕНИЯ НА ВЧ...................................................................................................... 2.14
2.4.2 ИЗМЕРЕНИЕ МОЩНОСТИ.............................................................................................. 2.17
2.4.3 ДЕМОДУЛЯЦИЯ ............................................................................................................ 2.20
2.4.4 ИЗМЕРЕНИЯ НА НЧ...................................................................................................... 2.22
2.4.5 ВЫБОР ФИЛЬТРА ......................................................................................................... 2.24
2.4.6 ИЗМЕРЕНИЯ ИСКАЖЕНИЙ И ОТНОШЕНИЯ СИГНАЛ/ШУМ................................................. 2.26
2.4.7 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВХОДОВ ........................................................................................... 2.28
2.4.8 БЛОКИРОВКА ............................................................................................................... 2.29
2.4.9 МОДУЛЯЦИОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ.................................................................................. 2.29
2.4.10 РЕЖИМ ОСЦИЛЛОГРАФА / ИЗМЕРЕНИЯ НА ПОСТОЯННОМ ТОКЕ..................................... 2.30
2.4.11 ОПЦИЯ ФИКСИРОВАНИЯ * ) .......................................................................................... 2.31
2.4.11.1 Описание органов управления и элементов дисплея ........................................... 2.31
2.4.11.2 Измерение мощности............................................................................................... 2.32
2.4.11.3 Измерение частоты .................................................................................................. 2.33
2.4.11.4 Комбинированные измерения мощности и частоты.............................................. 2.33
2.5 ИСПЫТАНИЯ ПРИЕМНИКА (RX-TEST) ................................................................2.35
2.5.1 УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ ВЧ-СИГНАЛА ............................................................................. 2.35
2.5.2 УСТАНОВКА УРОВНЯ ВЧ-СИГНАЛА ............................................................................... 2.36
2.5.3 ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ НЧ-СИГНАЛА .............................................................................. 2.38
2.5.4 КОДИРОВАНИЕ, СЧЕТ ................................................................................................... 2.40
2.5.5 ВЫБОР ФИЛЬТРА ......................................................................................................... 2.43
2.5.6 ИЗМЕРЕНИЯ SINAD И ИСКАЖЕНИЙ.............................................................................. 2.43
2.5.7 ИЗМЕРЕНИЕ ОТНОШЕНИЯ S/N (СИГНАЛ/ШУМ) .............................................................. 2.44
2.5.8 БЛОКИРОВКА ............................................................................................................... 2.45
2.5.9 МОДУЛЯЦИОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ.................................................................................. 2.46
2.5.10 ОСЦИЛЛОГРАФ / ИЗМЕРЕНИЕ ПО ПОСТОЯННОМУ ТОКУ................................................. 2.47
840.0009.52 E-9 1
2.6 ДУПЛЕКСНЫЕ ИСПЫТАНИЯ (DX-TEST) * ) ..........................................................2.48
2.6.1 УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ ВЧ-СИГНАЛА ............................................................................. 2.48
2.6.2 УСТАНОВКА УРОВНЯ ВЧ-СИГНАЛА ............................................................................... 2.48
2.6.3 УСТАНОВКА УРОВНЯ НЧ-СИГНАЛА ............................................................................... 2.48
2.6.4 МОДУЛЯЦИЯ................................................................................................................ 2.49
2.6.5 ВЫБОР ФИЛЬТРА ......................................................................................................... 2.49
2.6.6 ИЗМЕРЕНИЕ SINAD И ИСКАЖЕНИЙ .............................................................................. 2.50
2.6.7 ИЗМЕРЕНИЕ ОТНОШЕНИЯ S/N ..................................................................................... 2.51
2.6.8 ИЗМЕРЕНИЯ НА ВЧ...................................................................................................... 2.52
2.6.9 ИЗМЕРЕНИЕ МОЩНОСТИ.............................................................................................. 2.53
2.6.10 ДЕМОДУЛЯЦИЯ ............................................................................................................ 2.53
2.6.11 МОДУЛЯЦИОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ .................................................................................. 2.54
2.6.12 ФИЛЬТР ПЧ ................................................................................................................. 2.54
2.6.13 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВХОДОВ ........................................................................................... 2.54
2.7 ИСПЫТАНИЯ SSB-ПЕРЕДАТЧИКА (TX-SSB) .....................................................2.55
2.7.1 ИЗМЕРЕНИЕ ВЧ-СЧЕТЧИКОМ ....................................................................................... 2.55
2.7.2 ИЗМЕРЕНИЕ МОЩНОСТИ.............................................................................................. 2.57
2.7.3 ФУНКЦИЯ MODE ......................................................................................................... 2.57
2.7.4 ИЗМЕРЕНИЯ НА НЧ...................................................................................................... 2.57
2.7.5 ВЫБОР ФИЛЬТРА ......................................................................................................... 2.58
2.7.6 ИЗМЕРЕНИЕ ИСКАЖЕНИЙ............................................................................................. 2.59
2.7.7 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВХОДОВ ........................................................................................... 2.59
2.4.8 БЛОКИРОВКА ............................................................................................................... 2.59
2.4.9 МОДУЛЯЦИОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ.................................................................................. 2.59
2.7.10 ИЗМЕРЕНИЕ ОСЦИЛЛОГРАФОМ В РЕЖИМЕ ФИКСИРОВАНИЯ * )...................................... 2.59
2.8 ИСПЫТАНИЯ SSB-ПРИЕМНИКА (RX-SSB) ........................................................2.60
2.8.1 УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ ВЧ-СИГНАЛА ............................................................................. 2.61
2.8.2 ФУНКЦИЯ MODE ......................................................................................................... 2.61
2.8.3 ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ НЧ-СИГНАЛА .............................................................................. 2.61
2.8.4 ИЗМЕРЕНИЕ СЧЕТЧИКОМ НЧ ....................................................................................... 2.62
2.8.5 ВЫБОР ФИЛЬТРА ......................................................................................................... 2.62
2.8.6 ИЗМЕРЕНИЯ SINAD И ИСКАЖЕНИЙ.............................................................................. 2.62
2.8.7 КОДИРОВАНИЕ ............................................................................................................ 2.62
2.8.8 БЛОКИРОВКА ............................................................................................................... 2.62
2.8.9 МОДУЛЯЦИОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ.................................................................................. 2.62
2.8.10 РЕЖИМ ОСЦИЛЛОГРАФА / ИЗМЕРЕНИЯ НА ПОСТОЯННОМ ТОКЕ..................................... 2.63
2.9 РЕЖИМ АНАЛИЗАТОРА СПЕКТРА ВЧ-СИГНАЛА ...................................................2.64
2.9.1 УСТАНОВКА ОСЛАБЛЕНИЯ............................................................................................ 2.64
2.9.2 ВЫБОР РАЗРЕШАЮЩЕГО ФИЛЬТРА............................................................................... 2.65
2.9.3 ФУНКЦИЯ РЕЖИМА СЛЕЖЕНИЯ..................................................................................... 2.65
2.9.4 УРОВЕНЬ И ОТКЛОНЕНИЕ ВЧ-СИГНАЛА .............................................................................. 2.65
2.9.5 ОБНАРУЖЕНИЕ КОРОТКИХ ЗАМЫКАНИЙ И ХОЛОСТОГО ХОДА ........................................ 2.66
2.9.6 ВЫБОР ВХОДА ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ .................................................................................. 2.68
2.9.7 УСТАНОВКА ВЧ-ДИАПАЗОНА ........................................................................................ 2.68
2.9.8 УСТАНОВКА ОПОРНОГО УРОВНЯ .................................................................................. 2.68
2.9.9 РАЗРЕШЕНИЕ ПО АМПЛИТУДЕ ...................................................................................... 2.69
2.9.10 СКОРОСТЬ СВИПИРОВАНИЯ ......................................................................................... 2.69
2.9.11 ФУНКЦИЯ ФИКСАЦИИ КРИВОЙ ...................................................................................... 2.69
2.10 МЕНЮ ЗАДАНИЯ ТОНАЛЬНЫХ СИГНАЛОВ...........................................................2.70
2.10.1 ВЫБОР СТАНДАРТА...................................................................................................... 2.70
2.10.2 ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ТОНАЛЬНОГО СИГНАЛА ....................................................................... 2.71
2.10.3 ПАУЗА ......................................................................................................................... 2.72
2.10.4 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСТОТЫ ............................................................................................. 2.72
2.10.5 ВЗАИМОСВЯЗЬ СТАНДАРТОВ........................................................................................ 2.72
2.10.6 ВРЕМЯ ДЕКОДИРОВАНИЯ ............................................................................................. 2.72
2.11 СПЕЦИАЛЬНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ * ) ....................................................................2.73
2.11.1 ATIS ........................................................................................................................... 2.73
840.0009.52 E-9 2
2.11.2
CDCSS....................................................................................................................... 2.73
2.12 МЕНЮ ЗАДАНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.........................................................2.75
2.12.1 ПРОЦЕДУРЫ ПОИСКА ................................................................................................... 2.75
2.12.2 ПОДСВЕТКА ЭКРАНА .................................................................................................... 2.76
2.12.3 РЕЛЕ И TTL-ИНТЕРФЕЙС * ) ......................................................................................... 2.76
2.12.4 МАСШТАБИРОВАНИЕ ................................................................................................... 2.80
2.12.5 ЧАСТОТА ГЕТЕРОДИНА LO/HIGH................................................................................. 2.80
2.12.6 ШИНА IEC/IEEE * )...................................................................................................... 2.80
2.12.7 SERIAL * ) .................................................................................................................. 2.80
2.12.8 ВЫБОР ПРИНТЕРА ....................................................................................................... 2.80
2.12.9 600-ОМНЫЙ НЧ-ТРАНСФОРМАТОР * ) ............................................................................. 2.80
2.12.10 НЧ-ВОЛЬТМЕТР (ОБРАЗЦОВОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ) ...................................................... 2.80
2.12.11 ВНЕШНЯЯ ОПОРНАЯ ЧАСТОТА * ).................................................................................... 2.80
2.12.12 ЗВУКОВОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ.......................................................................................... 2.81
2.12.13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ....................................................................................................... 2.81
2.12.14 ОБЩИЙ СБРОС ............................................................................................................. 2.81
2.13 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ * ) ....................................................................2.82
2.13.1 УСТАНОВКА АДРЕСА УСТРОЙСТВА................................................................................ 2.83
2.13.2 ПЕРЕХОД В РЕЖИМ МЕСТНОГО/ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ................................. 2.83
2.13.3 СООБЩЕНИЯ ИНТЕРФЕЙСА .......................................................................................... 2.84
2.13.3.1 Универсальные команды ......................................................................................... 2.84
2.13.3.2 Адресные команды................................................................................................... 2.84
2.13.4 СООБЩЕНИЯ УСТРОЙСТВ ............................................................................................ 2.86
2.13.4.1 Команды, принимаемые прибором CMS в режиме «приемника» (Сообщения,
передаваемые от контроллера к устройству) ........................................................ 2.86
2.13.4.2 Сообщения, посылаемые прибором CMS в режиме «источника» (Сообщения,
передаваемые от устройства к контроллеру) ........................................................ 2.89
2.13.4.3 Аппаратно-независимые команды (Общие команды) ........................................... 2.91
2.13.4.4 Зависящие от устройства команды......................................................................... 2.95
2.13.5 ЗАПРОС НА ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГИСТРЫ СОСТОЯНИЯ .............................................. 2.115
2.13.6 СБРОС ФУНКЦИЙ УСТРОЙСТВА .................................................................................. 2.119
2.13.7 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОБРАБОТКИ КОМАНД И СИНХРОНИЗАЦИЯ ............................. 2.120
2.13.8 ОБРАБОТКА ОШИБОК ................................................................................................. 2.121
2.14 САМОДИАГНОСТИКА .......................................................................................2.122
2.14.1 КАЛИБРОВКА ИЗМЕРИТЕЛЯ ПИКОВЫХ ЗНАЧЕНИЙ........................................................ 2.122
2.14.2 КАЛИБРОВКА ИЗМЕРИТЕЛЯ СРЕДНЕКВАДРАТИЧНЫХ (RMS) ЗНАЧЕНИЙ ....................... 2.122
2.14.3 КАЛИБРОВКА ИЗМЕРИТЕЛЯ ИСКАЖЕНИЙ..................................................................... 2.122
2.14.4 КАЛИБРОВКА ИЗМЕРИТЕЛЯ МОЩНОСТИ...................................................................... 2.122
2.14.5 КАЛИБРОВКА МОДУЛЯЦИОННОГО ГЕНЕРАТОРА........................................................... 2.122
2.14.6 КОРРЕКТИРОВКА ФИЛЬТРА МОДУЛЯЦИОННОГО ГЕНЕРАТОРА ...................................... 2.123
2.14.7 КАЛИБРОВКА СИНТЕЗАТОРА....................................................................................... 2.123
2.14.8 ТЕСТ БАТАРЕИ........................................................................................................... 2.123
2.14.9 ЦИКЛИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА....................................................................................... 2.123
2.14.10 ГРАНИЦЫ КАЛИБРОВОЧНЫХ ВЕЛИЧИН........................................................................ 2.124
2.14.11 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ......................................................................................... 2.125
3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.....................3.1
3.1 ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............................................................3.1
3.2 МЕХАНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ........................................................................3.1
3.3 Х
П
РЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ....................................................................................................I.1
840.0009.52 E-9 3
РАНЕНИЕ .........................................................................................................3.1
840.0009.52 E-9 4

1 Технические характеристики

Для всех моделей (в базовом исполнении); Значения в скобках, выделенные жирным шрифтом относятся к модели CMS 50.
Опорный генератор
Стандартный
Воздействие температуры от 0 до 35°C ≤ 1 × 10-6 Старение
Опции CMS-B1 и -B2
1 × 10 1 × 10 2 × 10
-7
/день
-6
/месяц
-6
/год
Воздействие температуры от 0 до 50°C ≤ 1 × 10-7 Старение
1 × 10 2 × 10
-9
/день после 30 дней работы
-7
/год (CMS-B2: 1 × 10-7)
Время прогрева (25 °C) приблиз. 10 мин
Измерения в режиме испытаний приемника
Генератор сигналов
Диапазон частот 0.4 МГц до 1000 МГц
CMS54, CMS57 от 100 кГц
Разрешение по частоте 10 Гц Погрешность воспроизведения частоты см. опорный генератор Уровень сигнала
ЧМ, ФМ, непрерывные колебания от -134 дБм до 0 дБм АМ
Разрешение по уровню 0.1 дБ Малые вариации уровня
ЧМ, ФМ, непрерывные колебания от 0 до -19.9 дБ, безразрывны АМ от 0 до -4.9 дБ, безразрывны
Погрешность воспроизведения уровня
Гармонические сигналы ≤ -25 dBc (дБ ниже несущей) Негармонические сигналы ≤ -50 dBc (дБ ниже несущей)
Шумовая остаточная модуляция несущей при AM
(CCITT, RMS) Шумовая остаточная модуляция несущей при FM
(CCITT, RMS)
от 0.4 до 250, 500 до 1000 МГц ≤ 10 Гц (≤ 10 Гц) от 250 МГц до 500 МГц ≤ 5 Гц (≤ 10 Гц)
Фазовый шум ≤-110 dBc/Гц (20 кГц от несущей)
Модуляция
Диапазон частот от 0.4 МГц до 1000 МГц Глубина AM-модуляции от 0 до 99%
Разрешающая способность 0.5% Диапазон частот модуляции от 0 до 10 кГц, (от 15 Гц до 10 кГц) f < 8 МГц;
от -134 дБм до -3 дБм (в зависимости от глубины модуляции)
2 дБ
(уровни от -128 дБм до -3 дБм, f >1 МГц)
(> 5 кГц от несущей, уровень -3 дБм)
0.03% (0.1%)
от 0 до 20 кГц, f 8 МГц
Погрешность
воспроизведения частоты
1
)
1. 1
Loading...
+ 205 hidden pages