Описание прибора и доступных для него опций ............1
Программное управление работой
в автоматическом режиме и принтером ...........................2
Работа в режиме VOR/ILS.....................................................3
Qualitatszertifikat Certificate of quality Сертификат качества
Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, Уважаемый покупатель,
Sie haben sich fur den Kauf
eines Rohde & SchwarzProduktes entschieden. Hiermit
erhalten Sie ein nach modernsten Fertigungsmethoden
hergestelltes Produkt. Es wurde
nach den Regeln unseres
Qualitats-managementsystems
entwickelt, gefertigt und gepruft.
Das Rohde & SchwarzQualitatsmanagementsystem
ist u.a. nach ISO 9001 und
IS014001 zertifiziert.
You have decided to buy a
Rohde&Schwarz product. You
are thus assured of receiving a
product that is manufactured
using the most modern
methods available. This
product was developed,
manufactured and tested in
compliance with our quality
management system
standards. The Rohde&
Schwarz quality management
system is certified according to
standards such as IS09001 and
IS014001.
Вырешилиприобрестиизделие
компании Rohde&Schwarz. Это
значит, что Вы можете быть
уверены в получении изделия,
произведенного по самым
передовым технологиям.
Данное изделие было
разработано, произведено и
испытано в соответствии с
нашими стандартами системы
контроля качества. Система
контроля качества
Rohde & Schwarz сертифицирована международными стандартами IS09001 и IS014001
компании
Служба поддержки
Техническая поддержка
Длябыстрогополученияпомощинашихспециалистовполюбомуоборудованиюкомпании
Rohde & Schwarz свяжитесьсоднимизнашихЦентровподдержки. Команда
высококвалифицированных инженеров обеспечит поддержку по телефону и поможет найти
решение Вашего вопроса по любому аспекту работы, программирования или применения
оборудования Rohde & Schwarz.
Последние данные и обновления
Для того, чтобы следить за последними данными о Вашем оборудовании Rohde & Schwarz,
подпишитесь на электронную рассылку по адресу
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 01.12.95
Central Quality Management FS-QZ / Becker
840.0009 CE.1 E-1
840.0009 CE.2 E-1
Certificate No.: 9502172
This is to certify that:
СертификатсоответствияЕС
Equipment type
Order No. Designation
CMS-B1 0840.9406.02 OCXO Reference Oscillator
CMS-B13 0841.1009.02 Signalling Unit
CMS-B2 1001.6809.02 OCXO Reference Oscillator
CMS-B20 0841.1209.02 U/l DC Meter
CMS-B21 1001.6509.02 Programmable Modem
CMS-B22 1001.6750.02 10 MHz Ref. Frequency Inp./Outp
CMS-B27 1032.1250.02 ATIS/CDCSS Coder and Decoder
CMS-B30 1001.6909.02 RS 232-lnterface
CMS-B31 1001.7005.02 Additional RF In/Output
CMS-B32 1001.7905.02 100 WRF Power Meter
CMS-B33 1032.0290.02 300 Hz Lowpass Filter
CMS-B34 1032.1350.02 13 dBm Output
CMS-B35 1075.5441.02 RF Millivoltmeter
CMS-B38 1065.5003.02 Autopilot Generator
CMS-B39 1032.0090.02 600 Ohm AF Transf.
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the
approximation of the laws of the Member States
- relating to electromagnetic compatibility
(89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN50081-1 : 1992
EN50082-1 : 1992
Affixing the EC conformity mark as from 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 02.04.96
Central Quality Management FS-QZ / Becker
840.0009 CE.2 E-1
840.0009 CE.3 E-1
Certificate No.: 9502181
This is to certify that:
СертификатсоответствияЕС
Equipment type
Order No. Designation
CMS-B5 0841.0502.XX Control Interface
CMS-B53 1032.0890.02 Signalling Unit
CMS-B54 1032.0748.02 IEC/IEEE Bus Interface
CMS-B55 1032.0790.02 Centronics Interface
CMS-B59 1032.0990.02 Duplex Modulation Meter
CMS-B60 1075.5006.02 Protection for Input 2
CMS-B9 0840.9506.02 Duplex Modulation Meter
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the
approximation of the laws of the Member States
- relating to electromagnetic compatibility
(89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN50081-1 : 1992
EN50082-1 : 1992
Affixing the EC conformity mark as from 1995
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 29.11.95
Central Quality Management FS-QZ / Becker
840.0009 CE.3 E-1
840.0009 CE.3 E-1
Правила техники безопасности
Данное устройство было разработано и испытано в соответствии с Сертификатом
Соответствия Европейского Союза и вышло с завода-производителя в состоянии,
полностью отвечающем требованиям безопасности.
Для поддержания этого состояния и обеспечения безопасности работы пользователь
должен соблюдать все указания, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
Символы безопасности, используемые в оборудовании и документации R&S:
Следуйте
инструкциям по
эксплуатации
Указывается
для приборов
весом более
18 кг
Контакт
защитного
провода
1.Устройство должно использоваться только в
условиях и положениях, предусмотренных производителем. Если иное не оговорено, продукция
R&S отвечает следующим требованиям:
Уровень защиты IP2X, уровень загрязнения 2, категория по перенапряжению 2, использование
только в помещении, высота над уровнем моря
не превышает 2000 м.
Устройство может функционировать только от питающей сети, ток в которой не
Если в технических характеристиках не указано
другое, то допустимое колебание номинального
напряжения составляет ±10%, номинальной частоты ±5%.
2. Для измерений в цепях со среднеквадратичным
напряжением Vrms > 30 В, необходимо принять
меры безопасности (например, использование
подходящих измерительных приборов, предохранителей, ограничителей тока, электрических развязок, изоляции).
3. К клеммам PE постоянно подключенных к пита-
нию
устройств (перед любыми последующими
подключениями к ним) должен быть подсоединен
защитный провод. Установка и подключение устройства должны выполняться только квалифицированным техническим персоналом.
4. Для постоянно установленных устройств без
встроенных предохранителей, прерывателей
цепи или аналогичных защитных устройств, питающий контур должен быть снабжен предохранителями так, чтобы обеспечивать надежную за
щиту как пользователей, так и подключаемого
оборудования.
5. До включения устройства убедитесь, что его
номинальное напряжение соответствует номинальному напряжению сети переменного тока.
Если для питания устройства используется другое напряжение, необходимо сменить соответствующий предохранитель в устройстве.
превышает 16 А.
Соединение с
корпусом
(массой)
-
Устройство
чувствительно к
статическому
напряжению
Опасно!
Высокое
напряжение
Внимание!
Горячие
поверхности
Заземление Внимание!
6. Устройства класса защиты I с отсоединяемым
сетевым кабелем и установочным шнуром
должны включаться
только в розетку с контактом
заземления.
7. Не разрешается намеренно отсоединять защитный PE-проводник в питающем кабеле или устройстве, поскольку это приводит к угрозе поражения электрическим током.
Все используемые удлинители, разветвители и т.
п. должны регулярно проходить проверку на соответствие стандартам безопасности.
8. Есливустройственетвыключателяпитания
для
отключения от источника переменного тока, то
для отключения служит вилка.
В таких случаях она должна всегда находиться в
пределах досягаемости (длина соединяющего кабеля должна составлять порядка 2м).
Электронные и функциональные выключатели не
пригодны для надежного размыкания соединения
с сетью питания.
Если устройство без выключателя питания является частью системы, устройство для отключения
от сети должно быть предусмотрено на уровне
системы.
9. При проведении любых работ должны соблюдаться действующие требования к безопасности.
Перед выполнением любых работ или снятием
крышки устройство следует отключить от сети питания. Все регулировки, замены деталей, обслуживание и ремонт должны выполняться только
квалифицированным техническим
персоналом
R&S.
Для замены должны использоваться только оригинальные безопасные запчасти (например, выключатели, трансформаторы, предохранители).
После замены таких запчастей необходима проверка безопасности устройства (визуальный осмотр, проверка сопротивления изоляции, измерение тока утечки, функциональные испытания).
продолжение см. на обороте
095.1000
Правила техники безопасности
10. Убедитесь, что подключение к ИТ-оборудованию
соответствует стандарту IEC950/EN60950.
11. Литиевые батареи не должны подвергаться
воздействию огня или высоких температур.
Держите батареи в местах, недоступных для
детей. Неправильно установленная батарея
может взорваться. Следует использовать
батареи только рекомендованные R&S (см.
список запчастей). Литиевые батареи могут
подвергаться специальной переработке.
Использованные батареи должны
утилизироваться только в
предназначенных для этого контейнерах.
Недопустимо закорачивание полюсов батареи.
12. Оборудование должно отправляться на возврат
или в ремонт в оригинальной упаковке или
упаковке с электростатической и механической
защитой.
специально
13. Воздействие статического электричества (на
внешние разъемы) может приводить к
повреждению оборудования. Для надежной и
безопасной работы прибора следует принять
меры защиты от
14. Внешние части устройства следует протирать
сухой мягкой салфеткой. Недопустимо
использование растворителей, ацетона и т. п.,
которые могут повредить надписи на передней
панели и пластиковые детали.
15. Необходимо соблюдать также дополнительные
меры безопасности, предусмотренные в данном
руководстве по эксплуатации.
Albania см. Austria Rohde & Schwarz China Ltd. +86(21)63 75 0018Representative Office Shanghai +86(21)63 75 9170
Algeri a Rohde & Schwarz +213(21)48 2018 Central Plaza Bureau d'Alger +213(21)69 46 08 227 Huangpi North Road 5B Place de Laperrine RM 807/809 16035 Hydra-Alger Shanghai 200003
Argentina Precision Electronica S.R.L +541(14)3314199 Rohde & Schwarz China Ltd. +86(20)87 55 47 58
Av. Pde Julio A. Roca 710-6° Piso +541(14)334 51 11 Representative Office Guangzhou +86(20)87 55 47 59
(C1067ABP) Buenos Aires alberto_lombardi@prec-elec.com.ar Room 2903, Metro Plaza
183Tianhe North Road
Australia Rohde & Schwarz (Australia) Pty. Ltd. +61(2)88 45 4100 Guangzhou 510075
Sales Support +61(2)96 38 39 88 Unit 6 lyndell.james@rsaus.rohde- schwarz.com Rohde & Schwarz China Ltd. +86 (28) 86 52 76 05 to 09
2-8 South Street Representative Office Chengdu +86(28)86 52 7610
Rydalmere,N.S.W.2116 Unit G, 28/F, First City Plaza rsbpc@mail.sc.cninfo.ne
Austria Rohde & Schwarz-Osterreich Ges.m.b.H. +43(1)602 6141-0 308 Shuncheng Avenue
Am Europlatz 3 +43(1)602 6141-14 unengou o luu i /
Gebaude B rs-austria@rsoe.rohde- schwarz.com Rohde & Schwarz China Ltd. +86(29)32182 33
1120Wien Representative Office Xi'an +86(29)329 6015
Room 10125, Jianguo Hotel Xi'an sherry.yu@rsbp.rohdeAzerbaijan Rohde & Schwarz Azerbaijan +994(12)93 3138 No. 2, Huzhu Road schwarz.com
Liaison Office Baku +994(12)93 0314 Xi'an 710048
ISR Plaza rs-azerbaijan@rus.rohde-schwarz.com 340 Nizami Str. 370000 Baku
PhonnHii R1flfl17
Список адресов
r
k
t
t
China Rohde & Schwarz China Ltd. +86(755)2518 5018 Germany Zweigniederlassung Bum Bonn +49(228)918 90-0
Representative Office Shenzhen +86(755)2518 5018 Josef-Wirmer-StraGe 1-3 · D-53123 Bonn +49(228)25 50 87
No. 2002 Jiabin Road jessica.lia@rsbp.rohde-schwarz.com Postfach 140264 · D-53057 Bonn info.rsv@rohde-schwarz.com
Luohu District Shenzhen 518001 Zweigniederlassung Nord, Geschaftsstelle +49(40)63 29 00-0
Hamburg +49(40)630 78 70
Croatia см. Slovenia Steilshooper Alle 47 · D-22309 Hamburg info.rsv@rohde-schwarz.comPostfach 60 22 40 · D-22232 Hamburg
Cyprus Hinis Telecast Ltd. +357(24)42 5178 AgiouThoma 18 +357(24)42 46 21 Zweigniederlassung Mitte, Geschaftsstelle +49 (2203) 807-0
Kiti hinis@logos.cy.net Köln +49(2203)807-650
Larnaca 7550 Niederkasseler StraSe 33 · D-51147 Köln info.rsv@rohde-schwarz.com
Postfach 900 149 · D-51111 Köln
Czech Rohde & Schwarz Praha s.r.o. +420(2)24 31 12 32
Republic Hadovka Office Park +420(2)24 3170 43 Zweigniederlassung Sud, Geschaftsstelle +49(89)4186 95-0
Evropska33c office@rscz.rohde-schwarz.com Munchen +49 (89) 40 47 64
16000 Praha 6 MuhldorfstraSe 15 · D-81671 Munchen info.rsv@rohde-schwarz.com
Postfach 80 14 69 · D-81614 Munchen
Denmark Rohde & Schwarz Danmark A/S +45 (43) 43 66 99 Zweigniederlassung Sud, Geschaftsstelle +49(911)642 03-0
Ejby Industrivej 40 +45 (43) 43 77 44 Niirnberg +49(911)642 03-33
2600 Glostrup DonaustraBe 36 info.rsv@rohde-schwarz.com
D-90451 Nurnberg
Ecuador Representaciones Manfred Weinzierl +593(22)89 65 97 Via Lactea No. 4 y Via Sta. Ines +593 (22) 89 65 97 Zweigniederlassung Mitte, Geschaftsstelle +49(6102)20 07-0
P.O.Box 17-22-20309 mweinzierl@plus.net.ec Neu-lsenburg +49(6102)20 07 12
1722Cumbaya-Quito SiemensstraSe 20 info.rsv@rohde-schwarz.com
D-63263 Neu-lsenburg
Egypt U.A.S. Universal Advanced Systems +20 (2) 455 67 44 31 Manshiet El-Bakry Street +20(2)25617 40 Ghana Kop Engineering Ltd. +233(21)77 8913
Heliopolis an_uas@link.net P.O. Box 11012 +233(21)70106 20
11341 Cairo 3rd Floor Akai House, Osu
Accra North
El Salvador см. Mexico Greece Mercury S.A. +302(10)722 92 136, Loukianou Str. +302(10)7215198
Estonia Rohde & Schwarz Danmark A/S +372(6)14 3123 10675 Athens mercury@hol.g
Estonian Branch Office +372(6)14 3121 Narva mnt. 13 margo.fingling@rsdk.rohde- Guatemala см. Mexico 10151 Tallinn schwarz.com Honduras см. Mexico
Finland Orbis Oy +358 (9) 47 88 30 P.O.Box 15 +358(9)5316 04 Hong Kong Electronic Scientific Engineering +852 (25)07 03 33
00421 Helsinki 42 info@orbis.fi 9/F North Somerset House +852 (25)07 09 25
Taikoo Place stephenchau@ese.com.h
France Rohde & Schwarz France +33(1)413610 00 979 King's Road
Immeuble "Le Newton" +33(1)41361173 Hong Kong
9-11, rue Jeanne Braconnier contact@rsf.rohde-schwarz.com 92366 Meudon La Foret Cedex Hungary Rohde & Schwarz +36(1)412 44 60
Budapesti Iroda +36(1)412 44 61
Niederlassung/Subsidiary Rennes +33(0)299 5197 00 Vaci ut 169 rs-hungary@rshu.rohde 37 Ruedu Bignon +33(0)299 5198 77 1138 Budapest schwarz.com
Bat. A F-35510 Cesson Sevigne Iceland см. Denmark
Zweigniederlassung Nord, Geschaftsstelle +49 (30) 34 79 48-0 Indonesia PT Rohde & Schwarz Indonesia +62(21)252 36 08Berlin +49(30)34 79 48 48 Graha Paramita 5th Floor +62(21)252 36 07Ernst-Reuter-Platz 10 · D-10587 Berlin info.rsv@rohde-schwarz.com Jin. Denpasar Raya Blok D-2 sales@rsbj.rohde-schwarz.comPostfach 100620 -D-10566 Berlin Jakarta 12940 services@rsbj.rohde-schwarz.com
Список адресов
Iran Rohde & Schwarz Iran +98(21)872 42 96 Lebanon Netcom +961-1-48 69 99
Groundfloor No. 1,14th Street +98(21)8719012 P.O.Box 55199 +961-1-49 0511
Khaled Eslamboli (Vozara) Ave. rs-tehran@neda.net Op. Ex-Presidential Palace netcom@inco.com.Ib
15117 Tehran Horsh Tabet
Beirut
Ireland см. United Kingdom Liechtenstein см. Switzerland
Israel Eastronics Ltd. +972(3)645 87 77 Messtechnik/T&M Equipment +972 (3) 645 86 66 Lithuania Rohde & Schwarz Danmark A/S +370(5)239 5010
11 Rozanis St. david_hasky@easx.co.il Lithuanian Office +370(5)239 5011
P.O.Box 39300 Lukiskiu 5-228
Tel Aviv 61392 2600 Vilnius
J.M. Moss (Engineering) Ltd. +972(3)63120 57 Luxembourg см. Belgium Kommunikationstechnik/ Communications +972 (3) 631 40 58 Equipment jmmoss@zahav.net.il Macedonia см. Slovenia 9 Oded Street P.O.Box 967 Malaysia DagangTeknikSdn. Bhd. +60 (3) 27 03 55 68
52109 RamatGan No. 9, Jalan SS 4D/2 +60(3)27 03 34 39
Selangor Darul Ehsan maryanne@danik.com.my
Italy Rohde & Schwarz Italia S.p.a. +39 (02) 95 70 42 03 47301 Petaling Jaya
Centra Direzionale Lombardo +39 (02) 95 30 27 72 Via Roma 108 ornella.crippa@rsi.rohde- Malta ITEC International Technology Ltd +356 (21) 37 43 00 or 37 43 29
20060 Cassina de Pecchi (Ml) schwarz.com B'Kara Road +356(21)37 43 53
San Gwann SGN 08 sales@itec.com.mt
Rohde & Schwarz Italia S.p.a. +39(06)4159 8218 Via Tiburtina 1182 +39(06)4159 82 70 Mexico Rohde & Schwarz de Mexico +52(33)36 78 9170
00156 Roma Av. Prol. Americas No. 1600,2° Piso +52(33)36 78 92 00
Col. Country Club
Japan Rohde & Schwarz +81(3)59 2512 88 Guadalajara, Jal.
Support Center Japan K.K. +81(3)59 2512 90 Mexico CP, 44610
711 bldg., Room 501 (5th floor) 7-11-18 Nishi-Shinjuku Rohde & Schwarz de Mexico +52(55)85 03 9913
Shinjuku-ku S.deR.LdeC.V. +52(55)85 03 9916
Tokyo 160-0023 German Centre Oficina 4-2-2 latinoamerica@rsd.rohde Av. Santa Fe 170 schwarz.com
Advantest Corp. +81(3)33 42 75 52 Col. Lomas de Santa Fe
Sales Promotion Department +81 (3) 53 22 72 70 01210 Mexico D.F.
Shinjuku-NS bldg. mkoyama@ns.advantest.co.jp 2-4-1, Nishi-Shinjuku Moldavia см. Romania Shinjuku-ku Tokyo 160-0880 Nepal ICTC Pvt. Ltd. +977(1)443 48 95
Hattisar, Post Box No. 660 +977(1)443 49 37
Jordan Jordan Crown Engineering & Trading Co. +962 (6) 462 17 29 Kathmandu ictc@mos.com.np
Jabal Amman, Second Circle +962(6)465 96 72 Youssef Ezzideen Street jocrown@go.com.jo Netherlands Rohde & Schwarz Nederland B.V. +31(30)60017 00
P.O.Box 830414 Perkinsbaan 1 +31(30)60017 99
Amman, 11183 3439 ND Nieuwegein info@rsn.rohde-schwarz.com
Kazakhstan Rohde & Schwarz Kazakhstan +7(32)72 67 23 54 New Zealand Nichecom +64(4)232 32 33
Representative Office Almaty +7 (32) 72 67 23 46 1 Lincoln Ave. +64(4)232 32 30
PI. Respubliki 15 rs-kazakhstan@rus-rohde- Tawa, Wellington rob@nichecom.co.nz
480013 Almaty schwarz.com Nicaragua см. Mexico
Kenya Excel Enterprises Ltd +254(2)55 80 88 Dunga Road +254(2)54 46 79 Nigeria Ferrostaal Abuja +234(9)413 52 51
P.O.Box 42 788 Plot 3323, Barada Close +234(9)413 52 50
Nairobi P.O.Box 8513, Wuse fsabuja@rosecom.net
Off Amazon Street
Korea Rohde & Schwarz Korea Ltd. +82(2)34851900 Maitama, Abuja
83-29 Nonhyun-Dong, Kangnam-Ku +82(2)34851900 Seoul 135-010 sales@rskor.rohde-schwarz.com Norway Rohde & Schwarz Norge AS +47 (23) 38 66 00
service@rskor.rohde-schwarz.com Enebakkveien 302 B +47(23)38 66 01
1188 Oslo
Kuwait Group Five Trading & Contracting Co. +965(244)9172/73/74 Oman Mustafa Sultan Science & Industry Co.LLC. +968 63 60 00
Mezanine Floor Al-Bana Towers Ahmad Al +965 (244) 95 28 Test & Measurement Products +968 60 70 66
Jaber Street Sharq jk_agarwal@yahoo.com Way No.3503 m- aziz@mustafasultan.com
Building No. 241
Latvia Rohde & Schwarz Danmark A/S +371(7)50 23 55 Postal Code 112
Latvian Branch Office +371(7)50 23 60 Al Khuwair, Muscat
Merkela iela 21-301 rsdk@rsdk.rohde-schwarz.com 1050 Riga Pakistan Siemens Pakistan 23, +92(51)227 22 00
West Jinnah Avenue +92(51)227 54 98
Lebanon Rohde & Schwarz +966 (1)465 64 28 Ext. 303 Islamabad reza.bokhary@siemens.com.pk
Liaison Office Riyadh +966 (1)465 64 28 Ext. 229 P.O.Box 361 chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com Riyadh 11411
Список адресов
k
z
t
Panama см. Mexico Sri Lanka Dynatel Communications (PTE) Ltd. +94(1)90 80 01
451/AKandyRoad +94(1)9104 69
Papua New см. Australia Kela niya dyna-svc@sltnet.l
Guinea Sudan SolarMan Co. Ltd. +249(11)47 3108
Philippines Rohde & Schwarz (Philippines) Ltd. +63(2)755 88 70 P.O.Box 11 545 +249(11)47 3138
PBCom Tower +63 (2) 755 88 67 North of Fraouq Cementry 6/7/9 Bldg. 16 solarman29@hotmail.com
Ayala Ave. cor. Herrera Sts. Karthoum
iviaKati uity Sweden Rohde & Schwarz Sverige AB +46(8)60519 00
Poland Rohde & Schwarz SP.z o.o. +48(22)860 64 94 Marketing D iv. +46(8)60519 80
Przedstawicielstwo w Polsce +48(22)860 64 99 Flygfaltsgatan 15 info@rss.se
ul. Stawki 2, Pietro 28 rs-poland@rspl.rohde-schwarz.com 128 30 Skarpnack
00-193 Warszawa Switzerland Ros chi Rohd e & Schwarz AG +41(31)92215 22
Portugal Rohde & Schwarz Portugal, Lda. +351(21)415 57 00 Muhlestr. 7 +41(31)9218101
Alameda Antonio Sergio +351(21)415 57 10 3063 Ittigen sales@roschi.rohde-schwarz.com
7-R/C - Sala A info@rspt.rohde-schwarz.com 2795-023 Linda-a-Velha Syria Electro S cientific Office +963(11)23159 74
Baghdad Street +963(11)23188 75
Romania Rohde & Schwarz +40(21)410 68 46 Dawara Clinical Lab. Bldg memo@hamshointl.com
Representation Office Bucharest +40(21)4112013 P.O.Box 8162
Str. Uranus 98 rs-romania@rsro.rohde-schwarz.com Damascus
Sc. 2, Et. 5, Ap. 36 76102 Bucuresti, Sector 5 Taiwan Rohde & Schwarz Taiwan (Pvt.) Ltd . +886(2)28 9310 88
Floor 14, No . 13, Sec. 2, Pei-Tou Road +886(2)28 9172 60
Russian Rohde & Schwarz +7 (095) 745 88 50 to 53 Taipei 112 celine.tu@rstw.rohde-schwarz.com
Federation Representative Office Moscow +7 (095) 745 88 54 119180, Yakimanskaya nab., 2 rs-russia@rsru.rohde-schwarz.com Tanzania SSTL Group +255 (22) 276 00 37
Moscow P.O. Box 7512 +255 (22) 276 02 93
Dunga Street Plot 343/345 sstl@ud.co.t
Saudi Rohde & Schwarz Liaison Office Riyadh +966 (1) 465 64 28 Ext. 303 Dar es Salaam
Arabia c/o Haji Abdullah Alireza Co. Ltd. +966 (1)465 6428 Ext. 229 P.O.Box 361 chris.porzky@rsd.rohde-schwarz.com Thailand Schmid t Electronics (Thaila nd) Ltd. +66 (2) 643 13 30 to 39
Riyadh 11411 63 Government Housing Bank Bldg. +66(2)64313 40
Tower II, 19th floor, Rama 9 Rd. kamthoninthuyot@schmidtthailand.com
Saudi Gentec +966(1)465 64 28 Huaykwang, Bangkapi
Arabia Haji Abdullah Alireza & Co. Ltd. +966(1)465-64 28 Bangkok 10320
P.O.Box 43054 akanbar@gentec.com.sa Riyadh Trinidad см. Mexico &Tobago
Serbia- Representative Office Belgrade +381(11)305 50 25
Montenegro Tose Jovanovica 7 +381(11)305 50 24 Tunisia Teletek +216(71)77 22 88
11030 Beograd 71, Rue Alain Savary +216(71)77 05 53
Singapore Rohde & Schwarz +65(6)8461872 Residence Alain Savary (C64)
Regional Headquarters Singapore Pte. Ltd. +65 (6) 846 1252 1003 Tunis
1 Kaki Bukit View rsca@rssg.rohde-schwarz.com #05-01/02 Techview Turkey Rohde & Schwarz Internati onal Gmb H +90(216)3851917
Singapore 415 941 L iaison Office Istanbu l +90(216)3851918
Slovak Specialne systemy a software, a.s. +421(2)65 42 24 88 Bagdad Cad. 191/3, Arda Apt. B-Blok rsturk@superonline.com
Republic Svrcia ul. +421(2)65 42 07 68 81030 Selamicesme-lstanbul
841 04 Bratislava stefan.lozek@special.sk Ukraine Rohde & Schwarz +38(044)268 60 55
Re presentative Office Kiev +38(044)268 83 64
Slovenia Rohde & Schwarz +386(1)423 46 51 4, Patris Loumoumba ul rsbkiev@public.ua.ne
Representation Ljubljana +386(1)423 4611 01042 Kiev
Tbilisijska 89 rs-slovenia@rssi.rohde-schwarz.com 1000 Ljubljana United Arab Rohde & Schwarz Internatio nal GmbH +97150 62 40197
South Protea Data Systems (Pty.) Ltd. +27(11)71957 00 Emirates Liaison Office A bu Dhabi +971(4)3944 794
Africa Communications and Measurement Division +27 (11) 786 58 91 P.O. Box 31156 Abu Dhabi michael.rogler@rsd.rohde-schwarz.com
Private Bag X19 unicm@protea.co.za Bramley 2018 United Arab Rohde & Schwarz Bick Mobile +971 (4) 883 71 35
Emirates Communication +971 (4) 883 71 36
South Protea Data Systems (Pty.) Ltd. +27(21)555 36 32 P.O.Box 17466
Africa Cape Town Branch +27(21)555 42 67 Dubai
Unit G9, Centurion Business Park unicm@protea.co.za Bosmandam Road United Arab Rohde & Schwarz Emirates L.L.C. +971 (2) 631 20 40
Milnerton Emirates Ahmed Al Nasri Building, Me zzanine Floor, +971 (2) 631 30 40
Cape Town, 7441 P.O.Box 31156 rsuaeam@emirates.net.ae
Off old Airport Road
Spain Rohde & Schwarz Espana S.A. +34(91)33410 70 Behind new GEMAC0 Furniture
Salcedo, 11 +34(91)329 05 06 Abu Dhabi
28034 Madrid rses@rses.rohde-schwarz.com
Список адресов
y
t
United Rohde & Schwarz UK Ltd. +44(1252)81 88 88 (sales)
Kingdom An cells Busines s Park +44 (1252) 81 88 18 (service)Flee t +44(1252)81 14 47Hampshire sales@rsuk.rohde-schwarz.comGU 51 2UZ England
USA Rohde & Schwarz, Inc. +1(410)910 78 00BroadcastsComm. Equipment +1(410)910 78 018661-A Robert Fulton Drive rsatv@rsa.rohde-schwarz.comColu mbia, MD 21046-2 265 rsacomms@rsa.rohde-schwarz.com
USA Rohde & Schwarz, Inc. +1(503)627 26 84Marketing & Support Center/T&M +1 (503)627 25 65Equipment info@rsa.rohde-schwarz.com2540 SW Alan Blumlein Way M/S 58-925 Beaverton, OR 97077-0001
USA Rohde & Schwarz, Inc. +1(469)713 53 00Systems & EMI Product s +1(469)713 53 018080 Trista r Drive info@rsa.rohde-schwarz.comSuite 120 Irving, Texas 75063
Venezuela Equilab Telecom C.A. +58(2)12 34 46 26Centro Seguros La Paz +58(2)122 39 52 05Piso 6, Local E-61 r_ramirez@equilabtelecom.comAva. Francisco de Miranda Boleita, Caracas 1070
Venezuela Representaciones Bopic S.A. +58(2)129 85 2129Calle C-4 +58(2)129 85 39 94Qta. San Jose incotr@cantv.neUrb. Caurimare Caracas 1061
Vietnam Schm idtVietnamCo.(H.K.)Ltd., +84(4)834 6186Representative Office Hanoi +84(4)834 6188Intern. Technology Centre svnhn@schmidtgroup.com8/F, HITC Building 239 Xuan Thuy Road Cau Giay, Tu Liem Hanoi
Диапазон частот от 1.5 МГц до 1000 МГц
Диапазон измерений от 5 мВт до 50 Вт 3) (100 Вт дополнительно)
Погрешность (P > 20 мВт, AM = 0%) ≤ 0.4 дБ rdg + разрешающая способность
Разрешающая способность 1 мВт, P < 100 мВт
Измерения выбранного уровня в диапазоне частот от 1 МГц до 1000 МГц
Диапазон от -60 дБм до +47 дБм без взвешивающего
Счетчик частоты ВЧ-сигнала
Диапазон частот от 0.5 МГц до 1000 МГц
Уровень входного сигнала от 5 мВт до 50 Вт 3)
Разрешающая способность 10 Гц, 1 Гц
Погрешность см. опорный генератор + разр. способность
Измеритель девиации частоты
Режимы работы +PK, -PK, ±PK/2, PK HOLD, RMS, RMS·√2
Уровень входного сигнала от 5 мВт до 50 Вт 3)
Диапазон частот ВЧ-сигналов от 1.5 МГц до 1000 МГц
1%, P ≥ 100 мВт
фильтра, от -80дБм до +47 дБм с 2-кГц
резонансным фильтром
1. 2
Диапазон измерения девиации частоты от 0 до 100 кГц (от 0 до 50 кГц)
Диапазон частот НЧ-сигналов от 20 до 20 кГц (от 20 до 15 кГц)
(связь по пост.току на выходе демодулятора)
Разрешающая способность 1 Гц, ∆f <1 кГц
1%, ∆f ≥ 1 кГц
Шумовая остаточная модуляция несущей при ЧМ
(CCITT, RMS)
от 0.4 до 250, 500 до 1000 МГц ≤ 10 Гц
от 250 МГц до 500 МГц ≤ 5 Гц (≤ 10 Гц)
Погрешность 2) ≤ 5% + разр. способность + остаточная ЧМ
Измеритель девиации фазы
Режимы работы +PK, -PK, ±PK/2, RMS, RMS·√2
Уровень входного сигнала от 5 мВт до 50 Вт
Диапазон частот ВЧ-сигналов от 1.5 МГц до 1000 МГц
Диапазон измерения девиации фазы от 0.001 рад до 5 рад
Диапазон частот НЧ-сигналов от 300 Гц до 6 кГц
Разрешающая способность
Погрешность 2) см. измеритль девиации частоты +
Измеритель глубины АМ
Режимы работы +PK, -PK, ±PK/2, RMS, RMS·√2
Уровень входного сигнала от 20 мВт до 50 Вт 3) (PEP)
Диапазон частот ВЧ-сигналов от 1.5 МГц до 1000 МГц
Диапазон измерения глубины АМ от 0.01% до 99%
Диапазон частот НЧ-сигналов от 50 Гц до 20 кГц (от 50 Гц до 10 кГц)
Разрешающая способность 0.01%, m < 0.1
Шумовая остаточная модуляция несущей при AM
(CCITT, RMS)
Погрешность (m ≤ 0.8) 2) ≤ 7% + разр. способность + остаточная AM
Диапазон частот от 1 МГц до 1000 МГц
Опорный уровень от +47дБм до -47 дБм (вход 1)
Отображаемый динамический диапазон
Полоса обзора 0 (нулевая полоса) до 50 МГц
Фильтры (полоса пропускания по уровню -3 дБ) 150 Гц, 6/16/50/300 кГц
Погрешность < 3 дБ + разрешающая способность
Разрешающая способность 0.4 дБ
Следящийгенератор (с опцией CMS-B59/-B9)
Диапазон частот от 400 кГц до 1000 МГц
Опорный уровень от -27 дБм до -67 дБм
Отображаемый динамический диапазон 50 дБ (от 1 МГц до 500 МГц)
Полоса обзора
см. измерения в режимах приемника и
передатчика
> 60 дБ (для опорных уровней >-7 дБм по входу
1)
(связанасполосойобзора)
45 дБ (от 500 МГцдо 1000 МГц)
от 0 (нулевая полоса) до обзора во всем
диапазоне
1. 3
Фильтры (полоса пропускания по уровню -3 дБ)
Погрешность <3 дБ (при относительных измерениях <0.5 дБ)
Разрешающая способность 0.4 дБ
Уровень выходного сигнала от 0 до -128 дБм
Смещение частоты от 0 до ±999 МГц (зависит от полосы обзора и
150 Гц, 6/16/50/300 кГц, 1/3 МГц
(связанасполосойобзора)
центральнойчастоты)
Измерения в режиме испытаний передатчика по ВЧ-входу 2
Измерение частоты ВЧ-сигнала, модуляция (AM, ЧМ, ФM), частота модуляции и спектр (по уровню)
слабых ВЧ-сигналов, т.е. при эфирных или абсолютных измерениях,
для входных уровней со значениями приблизительно от
Счетчик частоты ВЧ-сигнала 30 мкВ (выбр. счетчик с предварит. настройкой)
CMS54, CMS57 от -40 дБм до +7 дБм (без предварит. настройки)
Измеритель модуляции 5 мкВ (узкая ПЧ)
1 мкВ (узкая ПЧ, выбран. Измерение)
Измерения выбранного уровня от -75 дБм до -35 дБм без фильтра взвешивания,
от -100 до -35 дБм с 2-кГц резонансным фильтром
Измерения в режиме испытаний передатчика и приемника
Модуляционные генераторы I и II
Диапазон частот от 20 Гц до 30 кГц (рабочий от 1 Гц)
Разрешение по частоте 0.1 Гц
Погрешность см. опорный генератор + 1/2 разр. способности
Диапазон выходных уровней от 10 мкВ до 5 В, fНЧ= от 20 Гц до 20 кГц
Разрешающая способность 10 мкВ, V < 1 мВ
Погрешность ≤ 5%, V >1 мВ
Выходное сопротивление ≤ 4 Ом
Максимальный выходной ток (пиковое значение) 20 мА
Коэффициент искажений ≤ 0.5%
Измеритель коэффициента искажений
Частота
Диапазон входных уровней от 100 мВ до 30 В
Диапазон измерения от 0.1% до 50%
Разрешающая способность 0.1%
Коэффициент собственных искажений ≤ 0.5%
Полоса взвешивания ≤ 12 кГц
Погрешность ≤ 5% + собств. искажения
Измеритель отношения SINAD
Частота от 100 Гц до 5 кГц (1 кГц ±10 Гц)
Диапазон измерения от 1 дБ до 46 дБ
Диапазон входных уровней от 100 мВ до 30 В
Разрешающая способность 0.1 дБ
Полоса взвешивания ≤ 12 кГц
Погрешность ≤ 1 дБ + собств. искажения
(от 20 Гцдо 20 кГц)
от 10 мкВдо 2.5 В, f
1%, V ≥ 1 мВ
от 100 Гцдо 5 кГц (от 100 Гцдо 3 кГц)
(шагипо 10 Гц)
±10 Гц
= от 20 Гцдо 30 кГц
НЧ
1. 4
Счетчик частоты НЧ-сигнала
Режимы работы
демодуляция, НЧ, такт (смещение частоты),
внешний
Диапазон частот
от 20 Гц до 500 кГц (от 20 Гц до 20 кГц)
(наложенная ВЧ)
Диапазон входных уровней от 10 мВ до 30 В, f < 20 кГц
Разрешающая способность 1 Гц/0.1 Гц
Погрешность см. опорный генератор + разр. способность
Осциллограф
Полосачастот DC: от 0 до 20 кГц
AC: 10 Гц до 20 кГц
Горизонтальная развертка от 20 мс/дел до 0.1 мс/дел
Вертикальная развертка масштаб в кГц (ЧМ), рад (ФМ), % (AM), мВ/В (НЧ)
Диапазон входных уровней от 0 Vp до 40 Vp
Входное сопротивление приблиз. 1 MОм
Фильтры низкой (звуковой) частоты
ФВЧ f
ФНЧ f
= 300 Гц, ослабление на 200 Гц около 40 дБ
среза
= 3.4 кГц, ослабление на 10 кГц около 40 дБ
среза
Широкая полоса пропускания ФВЧ + ФНЧ
Узкая полоса пропускания от 50 Гц до 5 кГц (от 100 Гц до 3 кГц)
шагами по 10 Гц, ослабление около 40 дБ для
0.8f и 1.2f
Режекторный фильтр от 100 Гц до 5 кГц (от 100 Гц до 3 кГц)
Диапазон допустимых и рабочих температур от 0 до +50°C
Диапазон температур хранения от -40°C до +70°C
Устойчивость к внешним воздействиям
Температурным в соответствии с IEC 68-2-1 и IEC 68-2-2
Климатическим (влажность)
Механическая прочность
Синусоидальные вибрации от 5 Гц до 150 Гц, макс. 2 g на частоте 55 Гц,
Соответствие стандартам IEC 68-2-6 и IEC 1010-1 а также MIL-T-28800D класс 5
Случайные вибрации от 10 Гц до 300 Гц, ускорение 1.2 g rms
Ударные воздействия 40 g ударный спектр
Соответствие стандартам MIL-STD-810C и MIL-T-28800D классы 3 и 5
Электромагнитная совместимость
Безопасность в соответствии с EN 61010-1
Электропитание (100/120/220/240) В переменного тока ±10%,
Габаритные размеры
(Ширина x Высота x Длина)
Размер экрана приблиз. 210 мм x 100 мм (9“)
Вес приблиз. 13 кг (28.6 фунтов) без опций
95% отн. влажность при периодическом
изменении температуры +25°C/+40°C; в
соответствии с IEC 68-2-30
0.5 g на частотах от 55 Гц до 150 Гц
в соответствии с директивой ЕС (89/336/EEC) и
положениями немецкого стандарта ЭМС
от 47 Гц до 420 Гц или
от 11 В до 32 В постоянного тока (50 Вт)
кабель питания, плавкие предохранители,
руководство
см. краткое описание CMS
1. 6
2 Работасприбором
Соответствие значениям, указанным в этом разделе, не является обязательным;
обязательно соответствие только техническим данным, приведенным в спецификации.
Числа, напечатанные полужирным курсивным шрифтом, относятся к средствам управления,
показанным на изображениях передней и задней панели рис. 2-1 и рис. 2-2.
2.1 Описаниепереднейизаднейпанелей
2.1.1 Передняяпанель
(См. приложение, рис. 2-1)
1
Экран
Вся информация для пользователя
выводится на экран дисплея. Он содержит
заголовок меню и строку состояния,
отображает функции функциональных
клавиш, настроенные и измеренные
значения в цифровой и аналоговой форме.
Состав информации, отображаемой на
экране, меняется в зависимости от
выбранного меню.
2
Функциональные клавиши
16 функциональных клавиш с меняющимися
функциями. Соответствующая функция
выводится на экран непосредственно рядом
с функциональной клавишей.
Номера, назначенные функциональным
клавишам для обращения в тексте:
Левая колонка
функциональных
клавиш
Правая колонка
функциональных
клавиш
3
Цифровая клавиатура с клавишами от 0 до 9
Используется для ввода числовых значений.
4
Клавиша размерности с функцией ENTER
Частота MHz (МГц)
Уровень mV (мВ)
Модуляция(AM), искажение %
При тональных последовательностях:
Числовое значение A
5
Клавиша размерности с функцией ENTER
Частота модуляции (ЧM) kHz (кГц)
Уровень µV (мкВ)
Мощность W (Вт)
При тональных последовательностях:
Числовое значение B
6
□
0
□
1
□
2
□
3
□
4
□
5
□
6
□
7
840.0009.52 2.1 E-9
□
□
□
□
□
□
□
□
8
9
10
11
12
13
14
15
Клавиша размерности с функцией ENTER
Частота модуляции (ЧM) Hz (Гц)
Уровень dB µV
При тональных последовательностях:
Числовое значение C
7
Клавиша размерности с функцией ENTER
Квази-размерность для относительных
настроек, SINAD, S/N dB (дБ)
Уровень, мощность dBm (дБм)
Модуляция (ФМ) rad (рад)
При тональных последовательностях:
Числовое значение D
(дБ мкВ)
8
13
Знак минус
Каждое вводимое число считается
положительным, если перед ним не введен
знак минус.
Ввод тональных последовательностей:
с DTMF #
со всеми остальными кодами F
9
Десятичная точка
Ввод тональных последовательностей:
с DTMF *
со всеми остальными кодами E
10
ENTER
ON
● Клавиша завершения для ввода
значений, не имеющих или не требующих
размерности или квазиразмерности.
SHIFT
Клавиши с 14 по 20 выполняют двойные
функции. Для доступа к функции,
напечатанной в верхней строке, должна
быть нажата клавиша SHIFT.
Функциональные клавиши с 0 по 15 также
выполняют двойные функции в зависимости
от вида меню. Вторая функция (верхняя или
нижняя) становится доступной путем
первого нажатия клавиши SHIFT. Строка
состояния указывает, активна
ли функция
SHIFT.
14
H.COPY *)
START
H.COPY: Вывод печатной копии экрана на
принтер.
START: Выполнение программы
автоматического управления
(одна из самых важных функций).
● Включение функций, выключенных
клавишей OFF.
11
CLEAR
OFF
● Прерывание ввода уже начатых строк.
● Выключение функций.
● Выключение таких функций, как REF,
RANGE, VAR, TOL.
● Удаление сообщения, которое можно
удалить, во второй строке состояния.
12
*
VAR
Настройки могут быть изменены с помощью
этой ручки настройки. Величина шага и
присваивание параметра могут быть заданы
с помощью функциональной клавиши VAR.
15
RETURN *)
STOP
STOP: Переход из режима шины IEC в
ручной режим управления.
Следующие команды применяются в режиме
управления автозапуском:
RETURN: Переход из режима шины IEC в
ручной режим управления.
Переход из режима автоматического управления в ручной режим.
*) наличиезависитот модели прибора или установленной опции
840.0009.52 2.2 E-9
17
22
RESET
MENU ↓
RESET: Устанавливает параметры
прибора в соответствии с
заводскими настройками.
Программы автоматического
управления не могут быть
сброшены таким способом.
MENU ↓: Включает поиск подменю вместе с
активным курсором на экране.
18
REF MENU ↑
REF: Введенные или измеренные
значения объявляются опорными
значениями.
MENU ↑: Переход к меню более высокого
порядка.
19
RANGE
VAR
RANGE: Сохранение верхнего предела
измерений при аналоговом
отображении.
VAR: Определение приращения
настройки при использовании
ручки настройки VAR
20
VOLUME
Регулировка громкости громкоговорителя.
23
MEMORY
Дополнительный модуль для установки
смарт-карт CMS-Z1 или CMS-Z2.
24
AF/SCOPE *)
INPUT
1 MΩ
Вход для измерений низкой (звуковой)
частоты и измерений для постоянного тока.
Соответствующие сигналы могут быть
охарактеризованы точками измерения для
звуковой частоты или для постоянного тока
или отображены на осциллографе. Входное
сопротивление зависит от модели прибора
или установленной опции.
25
MOD GEN *)
OUTPUT
Выход генератора низкой (звуковой) частоты.
Выходное сопротивление зависит от модели
прибора или установленной опции.
26
- TOL
+ TOL
Определение верхнего и нижнего пределов.
Метки допуска устанавливаются на
аналоговом экране, и оценка допуска
определяется при управлении автозапуском
21
*
CONTRAST
Регулировка контрастности экрана.
MOD EXT
INPUT
1 MΩ
Вход сигналов внешней модуляции, а также
второй вход для осциллографа.
27
DEMOD *) RF*)
OUTPUT
OUT2
(Если вход RF OUT2 находится на передней
панели, то выход DEMOD OUTPUT
расположен на задней панели).
Выход для демодулированного сигнала.
*) наличиезависитот модели прибора или установленной опции
840.0009.52 2.3 E-9
28
29
RFIN2
Второй вход сигналов высокой частоты;
обладает высокой чувствительностью,
поэтому подходит для дистанционных
измерений.
2.1.2 Задняяпанель
(См. приложение, рис. 2-2)
40
F2: T10.0D/250 V DIN 41571
Предохранитель для режима питания от
батареи.
41
L B
I O A
N F T
E F T
RF IN/OUT (дополнительно 80/100 Вт)
Вход для мощных сигналов высокой
частоты, а также выход для ВЧ-сигналов
прибора. Этот разъем обычно соединен с
антенным разъемом радиотелефона.
46
PRINTER PARALLEL INTERFACE *)
Выход принтера (разъем Centronics).
47
Назначение изменяется в зависимости от
модели и/или установленной опции:
CONTROL
Многофункциональный вход/выход для
подключения реле, с входами/выходами ТТЛ и
дополнительными функциями (Опция CMS-B5).
Этот переключатель имеет 3 позиции для
режимов:
LINE – Питание от сети ВКЛ
OFF – Питание от сети и батареи ВЫКЛ
BATT – Питание от батареи ВКЛ
42
11...30 V DC (11...30 В постоянного тока)
Соединение прибора с внешним источником
постоянного тока.
45
*
Blower (вентилятор)
Вентилятор и вентиляционные проёмы
корпуса прибора должны быть открыты, так
как с помощью вентилятора осуществляется
отвод мощностей прибора и радиотелефона.
DC MEASUREMENT
Разъем для измерений напряжения и тока.
48
IEC625 *)
Разъем шины IEC/IEEE
49
Селектор источника питания переменного
напряжения и плавкий предохранитель
100/120 В: DIN41571 - T1.6D/250 В
220/240 В: DIN 41662 - T 800/250 В
50
Разъем питающего переменного напряжения
От 47 до 420 Гц.
*) наличиезависитот модели прибора или установленной опции
840.0009.52 2.4 E-9
2.2 Подготовкак эксплуатации
2.2.1 Режимпитанияотбатареи
Распакуйте прибор и проверьте наличие
перечисленных дополнительных принадлежностей. Перед включением в первый раз
прочтите разделы 2.2.1 и 2.2.2.
2.2.1 Режим питания от источника
переменного тока
Выбор питающего напряжения
Прибор рассчитан на номинальные
переменные напряжения 100 В, 120 В, 220 В
или 240 В (с частотой от 47 до 420 Гц).
Перед включением прибора в первый раз,
проверьте, что выбрано правильное
напряжение питания. Для нового прибора
параметры напряжения напечатаны на
желтой этикетке на разъеме переменного
напряжения питания. Если они не совпадают
с параметрами
переключите их следующим образом:
● Извлеките патрон плавкого предохранителя
49 вращением его на пол-оборотавлево и
последующим вытаскиванием.
● Выньте из патрона плавкий
предохранитель.
● Установите желаемое напряжение
(стрелкой). Для этой цели вставьте и
поверните переключатель выбора
напряжения.
● Вставьте плавкий предохранитель с
необходимым номинальным значением
(плавкие предохранители прилагаются как
дополнительные принадлежности).
● Плавкий предохранитель T 1.6 D рассчитан
на напряжение 100/120 В, a плавкий
предохранитель T800 – на 220/240 В.
● Вставьте патрон плавкого предохранителя и
закрепите его вращением на пол-оборота
вправо.
напряжения вашей сети,
Внешнее питание постоянным напряжением
может быть подведено к разъему 11 ... 30 V
DC 42. Разъем постоянного напряжения для
батареи CMS-Z7 может быть приобретен с
использованием кода заказа 841.1350.02.
Соединение производится следующим
образом:
(видсостороныразъема)
1 «земля» прибора
2 +
3 свободный
Примечание:
Соединитель 42 может быть вставлен
только в одном положении, что
исключает подключение с неверной
полярностью. Прибор, тем не менее, не
защищен от подключения с неверной
полярностью, например, при впаивании
разъема батареи.
Запасные плавкие предохранители для
режима питания от батареи прилагаются как
дополнительные принадлежности.
После произведенного соединения с
источником питания постоянного тока,
прибор может быть включен с
использованием тумблера 41 на задней
панели (положение BATT). Прибор
выключен, когда тумблер стоит в положении
OFF, даже если подсоединен кабель для
подключения аккумуляторной батареи (не в
режиме ожидания). Потребляемая мощность
составляет примерно 40 Вт.
Когда кабель переменного напряжения
питания вставлен в разъем 50, прибор
может быть включен с использованием
тумблера 41 на задней панели
(положение
LINE). Приборвыключен, когдатумблер
стоит в положении OFF, даже если
подсоединен кабель переменного
напряжения питания (не режим ожидания).
Потребляемая мощность в базовой
конфигурации составляет примерно 50 ВA.
840.0009.52 2.5 E-9
2.3 Работасприбором
Функции прибора реализуются в трех
основных режимах работы:
● Режим ручного управления
● Автоматическое управление
● Дистанционное управление по шине
IEC/IEEE.
2.3.1 Состояние при включении
питания
В зависимости от вида меню рядом с
функциональной клавишей выводится на
экран не более двух функций.
Используется функция, отображаемая в
инверсной форме (светлые символы на
темном фоне), другую функцию можно
выбрать с помощью клавиши SHIFT 13 или
путем повторного нажатия той же самой
функциональной клавиши.
2.3.2.2 Аппаратныеклавиши
Самодиагностика прибора, включая различные
внутренние корректировки рабочих точек
производятся при каждом следующем включении
питания. Если не обнаружено ошибок, на экран
выводится меню выбора, в противном случае
выводится сообщение о соответствующей
ошибке (см. раздел 2.14.11).
Прибор оснащен резервной батареей для того,
чтобы при выключении прибора или в случае перерыва в подаче энергии
и измеренные значения сохранялась. Только
настройки меню выбора и уровней ВЧ (RF) и НЧ
(AF) не соответствуют состоянию до выключения
прибора. Это сделано из соображений
понятности настроек, а также для безопасности
испытываемых устройств и самого прибора.
Состояние независимости от предыдущих
настроек достигается с использованием клавиши
SHIFT RESET. Не считая данных, введенных
пользователем (таких как, например, частоты
тональных последовательностей), это состояние
соответствует прочитанному состоянию.
Если во время включения нажата и
удерживается клавиша RESET, сбрасываются
все введенные данные, за исключением
программ автоматического управления (возврат к
заводским настройкам)
настройки параметров
2.3.2 Органыуправления
Органы управления прибором включают в
себя клавиши и ручку настройки VAR 12.
Вся информация, выдаваемая при работе с
прибором режиме ручного управления,
отображается на экране 1.
2.3.2.1 Функциональныеклавиши
Функциональные клавиши имеют
переменные функции. Соответствующая
функция выводится на экран
непосредственно рядом с функциональной
клавишей. Вместе с экраном,
функциональные клавиши являются
основными элементами
помощью меню.
управления с
2.3.2.2.1 Аппаратные клавиши,
связанные с функциями
Активный курсор на экране (`) указывает на
текущую функцию. Аппаратные клавиши
относятся к этой функции.
Аппаратные клавиши, связанные с
функциями:
RANGE, VAR, REF, -TOL, +TOL, MENU ↓
(DOWN), клавиширазмерности, ENTER,
CLEAR
Примеры использования аппаратных
клавиш:
RANGE
Верхний предел измерений аналогового
экрана, как правило, согласован с
измеренной величиной (автоматическое
масштабирование). Иногда во
время
регулировок необходимо фиксировать эту
величину.
Автоматическое масштабирование
становится вновь активным.
RANGE/число/ENTER
Верхний предел измерений вводится как
число или следующее большее число с
шагом 1-2-5. Размерность соответствует
размерности, показываемой на экране.
RANGE/число/размерность
Верхний предел измерений вводится как
число или следующее большее число с
шагом 1-2-5 с выбранной размерностью.
Для указания на то, что включена функция
RANGE HOLD, верхний предел измерений
на аналоговом экране показывается в
инвертированной форме.
840.0009.52 2.6 E-9
VAR
REF
Ручка настройки VAR может быть
использована для изменения установки
параметров. Функция VAR используется для
определения шага приращения и
соответствующей функции.
Если особых действий с функцией VAR не
производится, функция ручки настройки
всегда соответствует текущему устанавливаемому параметру, который отображается символом VAR ° (см. рис. 2.3-1).
VAR ENTER
Ручка настройки VAR соотнесена с
выбранной функцией; изменить это
состояние можно только с помощью
VAR ENTER длядругойфункции. Приэтом
VAR или
символ VAR ° заменяется на символ •.
VAR/CLEAR
Отмена фиксированного присваивания.
VAR/число/ENTER
Устанавливает требуемый шаг приращений.
Размерность соответствует размерности,
показанной на экране.
VAR/число/размерность
Устанавливает требуемый шаг приращений.
Размерность соответствует размерности,
показанной на экране.
VAR/0/ENTER
Выбор минимального приращения.
Исключения:
● В случае установки частоты
модуляционных генераторов 1 и 2 ручка
настройки VAR используется для
изменения частот в соответствии с
рядом фиксированных значений.
● Функция VAR автоматически
соответствует некоторым функциям
(time (время), amp. (амплитуда) и Y pos.
(значение Y) наэкране) приотсутствии
нажатия клавиши VAR пользователем.
Назначение функции VAR идентифицируется на экране с помощью символа
.
Если параметр, для которого задана
функция VAR, выключен с помощью
команды OFF, вращение ручки VAR не дает
результата.
Вывод измеренных значений или установки
на экране могут быть абсолютными
величинами или отнесенными к опорному
значению.
Измерения, которые всегда выдают
относительные величины (SINAD
(отношение суммы сигнала, шума и
искажений к суммарному уровню шума и
искажений), S/N (сигнал/шум)) не могут быть
дополнительно отнесены к опорному
значению. Частоты отображаются как
разность частот
относительно опорного
значения. Все другие относительные
величины отображаются в dB (дБ).
REF/ENTER
Текущее значение устанавливается в
качестве опорного значения.
REF/число/ENTER
Введенное число устанавливается в
качестве опорного значения. Размерность
опорного значения соответствует
размерности, отображаемой на экране.
REF/число/размерность
Введенное число c размерностью
устанавливается в качестве опорного
значения.
REF/CLEAR
Возврат к абсолютной размерности.
Обозначения при относительном
отображении:
Для относительного отображения
используется квазиразмерность dB(дБ). В
случае отображения частот, наличие знака
(в том числе +) указывает, что отображаются
относительные частоты.
Вид аналоговой части экрана имеет
отличительный признак в случае
относительных или квазиразмерностей.
Слева всегда находится точка 0.
Каждая правая полуось показана с
положительным
верхним пределом
измерений, а левая полуось показана с
отрицательным верхним пределом
измерений в зависимости от текущей
измеряемой величины. Верхний предел
измерений всегда отображается справа.
840.0009.52 2.7 E-9
TOL
MENU ↓ (DOWN - вниз)
Вводимые значения допуска отвечают двум
видам действий:
● Пределы вводятся на шкале аналоговой
части экрана. Они служат для визуального представления границ значений при
выполнении настройки/регулировки.
● Они позволяют выполнять оценивание во
время автоматического управления в
зависимости от результата: в пределах
допуска или за пределами допуска.
+/- TOL/ENTER
Текущее измеренное значение становится
пределом допуска.
+/- TOL/число/ENTER
Введенное число задает указанный предел
допуска. Размерность соответствует
размерности, отображаемой на экране.
+/- TOL/число/размерность
Введенное число с размерностью
становится пределом допуска.
+/- TOL/CLEAR
Удаление меток допуска.
Если функция, на которую указывает
активный курсор на экране, имеет подменю,
это отображается в строке состояния с
помощью стрелки, указывающей вниз
Соответствующее подменю выбирается с
помощью нажатия клавиши MENU ↓, и
дальнейшее подменю, если оно есть, может
быть вызвано с помощью ее повторного
нажатия. (MENU ↑ (UP - вверх): возврат к
состоянию, существовавшему до того, как
была использована команда MENU ↓
(DOWN - вниз)).
Клавиши размерности
Для выполнения настроек:
Число/размерность
Установка значения с размерностью.
Размерность
Преобразование устанавливаемого значения в выбранную размерность.
При измерениях:
Размерность
Представление измеренного значения в
выбранной размерности.
.
Специальныепризнаки:
Две метки допуска видны не всегда.
Метка допуска не отображается, если
превышен верхний предел измерений. Если
один предел допуска выше 0, а второй ниже
0 в случае относительного отображения, на
экране будет видно не более одной метки
допуска, поскольку только одна из двух
ветвей (выше 0 или
ниже 0) может быть
отображена на экране в зависимости от
измеренной величины.
Позаботьтесь о знаке при выборе метки
допуска, в случае присутствия относительной размерности:
Например, -105 dBm меньше (-TOL), чем -95
dBm (+TOL).
Вводимые размерности автоматически
преобразуются в приборе, если желаемая
размерность не совместима с форматом
отображения.
Исключения:
При вводе тональных последовательностей,
клавиши размерности имеют значение цифр.
Функция окончания также отменяется в этой
ситуации. Ввод тональной последовательности заканчивается нажатием клавиши
ENTER.
ENTER, ON
Клавиша ENTER завершает вводимую
последовательность.
Это может
REF/ENTER), или вводимыезначения.
(
бытьпоследовательностькоманд
Клавиша ENTER используется, если
размерность необходимо оставить
неизменной, или если вводимая величина не
имеет размерности. Клавиша ENTER может
быть также использована для возвращения
установки значений, сброшенных с помощью
клавиши CLEAR.
840.0009.52 2.8 E-9
CLEAR, OFF
Клавиша CLEAR имеет 4 функции:
● Аварийное прекращение начатой
последовательности ввода.
● Выключение функций аппаратных
клавиш таких, как REF, RANGE, VAR или
TOL
● Выключение установки значений;
особенно подходит для относительных
настроек с логарифмической шкалой, т.к.
в этом случае число "0" имеет значение
"Reference value" (опорное значение) и не
имеет значение "Off" (выкл).
● Удаление сообщений, которые
можно
удалить, во второй строке состояния.
2.3.2.2.2 Аппаратные клавиши,
связанные с режимом работы
Прибор может работать в 6 различных
режимах:
STOP
Переход из режима HOLD в режим ручного
управления. (
окончательная остановка)
RETURN
Вызов меню AUTORUN автоматического
управления.
Автоматическое управление:
режим LEARN
START
Запуск режима LEARN.
При первом вызове режим LEARN
запускается из меню выбора. При повторном
вызове он запускается из последнего
обрабатываемого меню.
Автоматическое управление:
меню AUTORUN
START
Запускает выбранную программу (
запуск, а не продолжение старой программы
новый
).
Режим ручного управления
Режим шины IEC/IEEE (дистанционный) *)
*
Автоматическое управление: режим RUN
Автоматическое управление: режим HOLD
Автоматическое управление: режим LEARN
Автоматическое управление: меню AUTORUN
Функции аппаратных клавиш START,
RETURN и STOP соответствуют выбранному
режиму работы прибора.
Режим шины lEC/IEEE (дистанционный) *)
STOP
Позволяет перейти в ручной режим в случае,
когда RWLS (дистанционное управление в
состоянии блокировки) не было
установлено. (
Значение: местное управление).
Автоматическое управление: режим RUN
STOP
Ведет к выходу из режима RUN и переходу в
режим HOLD.
Автоматическое управление: режим HOLD
START
Программа автоматического управления
переходит в режим RUN и продолжает свое
выполнение. (Значение: продолжение).
2.3.2.2.3 Аппаратные клавиши
самостоятельного значения
Аппаратные клавиши, описанные в этом
разделе, всегда имеют одинаковое
значение.
SHIFT
Клавиша, нажатая после ввода SHIFT,
выбирает вторую функцию. Это функция,
указанная в верхней строке наименования
аппаратной клавиши. Для функциональной
клавиши это функция в неинвертированном
виде, которая может выводиться на экран
рядом с соответствующей функциональной
клавишей либо
в верхней, либо в нижней
строке.
CLEAR
Отменанепреднамеренногонажатия SHIFT.
RESET
Устанавливает прибор в определенное
заранее начальное состояние. Сохраняются
только параметры, задаваемые пользователем, такие как назначенные цифровым
клавишам частоты тональных сигналов или
программы.
*) наличиезависитот модели прибора или установленной опции
840.0009.52 2.9 E-9
MENU ↑ (UP)
Возвращает в следующее меню более
высокого уровня. В меню выбора клавиша не
работает.
STORE
Эта клавиша имеет 2 функции:
● При автоматическом управлении
(режим LEARN) полностью введенные
команды сохраняются в программах
автоматического управления. В этом
случае клавиша STORE имеет функцию
окончания.
● Дополнительно: состояния прибора
сохраняются в памяти с использованием
клавиши STORE.
Синтаксис
Числа 1, 2 или 3:
: STORE/число/ENTER
Сохранение всех настроек внутри
прибора.
Частоты для AF1 сохраняются, только
если выключена функция AF COUPL
(подменю DIST/SINAD, DIST).
Числа от 4 до 9:
Сохранение настроек прибора на карте
памяти.
Числа от 20 до 39 (двузначные):
Сохранение значений частот ВЧ.
RECALL
Функция RECALL согласуетсясфункцией
STORE.
*
● Внутренне-сохраненное состояние
прибора устанавливается вводом
RECALL/число(однозначное)/ENTER
● Сохраненная частота выводится в строку
состояния с помощью ввода
RECALL/число(двузначное)
и может быть принята с помощью ENTER
или удалена с помощью CLEAR.
Функции STORE и RECALL могут также быть
интегрированы в программу автоматического управления.
Пример:
10/MHz STORE STORE/3/ENTER STORE
Установка
значения
10 МГц
Внедрение
в программу
автоматического
управления
Сохраняет
настройку
высокой частоты
в ячейке памяти
l3.
Внедрение
процедуры
сохранения в
программу
автоматического
управления
H.COPY*)
Отправляет печатную копию текущего
состояния экрана на принтер.
2.3.2.3 Ручканастройки VAR
В отличие от ввода четко задаваемого
значения параметра с помощью клавиш,
ручка настройки VAR используется для
изменения параметра. Ее функция очень
похожа на функцию клавиши VAR (см.
Аппаратные клавиши, связанные с
функциями (VAR), раздел 2.3.2.2.1). Ручке
настройки VAR может быть либо специально
назначена требуемая
функция, либо
непосредственно назначена текущая
функция. Изменение параметра возможно с
любым размером шага, в том числе
логарифмическим. Значения настроек
увеличиваются путем вращения по часовой
стрелке и уменьшаются путем вращения
против часовой стрелки. Ручка настройки
VAR автоматически назначается функциям
масштабирования амплитуды, времени и
позиционирования на оси Y.
Специальныесвойстваручкинастройки
VAR:
Нажатие
VAR/0/ENTER не приводит к
установке минимального приращения в
случае настройки частоты модуляционных
генераторов 1 и 2. В этом случае с помощью
ручки настройки производится изменение
частот в соответствии с рядом их
фиксированных значений:
Ручка настройки VAR не действует (даже в
фоновом режиме), если она используется
для установки значения, которое
было
выключено с помощью OFF.
*) наличиезависитот модели прибора или установленной опции
840.0009.52 2.10 E-9
Если уровни ВЧ были уменьшены с использованием ручки настройки VAR, эти настройки
отличаются от прямого ввода при помощи
соответствующей клавиши следующим:
Изменение с помощью ручки настройки
использует свободное от прерывания,
электронное уменьшение до предельно
возможного уровня (-19.9 дБ при ЧМ и ФМ,
-4.9 дБ при AM), в то время как для установки
уровня
при вводе с помощью клавиш
используются механически переключаемые
аттенюаторы, насколько это возможно.
Ввод уровня посредством клавиш:
Наилучшее возможное отношение сигнал/шум
(S/N) достигается в широкой полосе частот, но
здесь возможны прерывания уровня во время его
изменений (слышимое переключение установки
аттенюатора).
Ввод уровня с использованием ручки VAR:
Свободное от прерывания изменение уровня,
например, для измерений в схеме бесшумной
настройки.
В отличие от других видов настроек, в аналоговой
части экрана обеспечивается установка уровня ВЧ.
Она представляет собой точное безразрывное
изменение уровня (при уменьшении справа
налево).
В случае функциональных клавиш с двумя
функциями (например, COUNT/SET RF),
когда ручка настройки VAR может быть
использована только для одной из этих
функций, на экране также отображается
активный символ VAR, если выбрана
функция функциональной клавиши без
возможности работы с ручкой VAR.
2.3.2.4 Экран
Экран служит для индикации пользовательского ввода, для отображения настроек и
измеренных величин
в аналоговой и
цифровой форме и для описания соответствующей функции функциональных клавиш.
Строки состояния
Режим работы прибора отражается в верхней
строке состояния. Вторая строка состояния
содержит сообщения.
Обозначение функциональных клавиш
Функции, соответствующие функциональным
клавишам, выводится с правой и левой
стороны экрана, рядом с функциональными
клавишами. Функция, отображаемая в
инвертированной форме
является активной в
настоящий момент. Если функциональной
клавише назначено две функции, вторая
функция может быть активирована с помощью
клавиши SHIFT. Активный курсор
устанавливается рядом с одним из полей
названия функции (см. рис.2.3-1). Он отмечает
функцию, для которой можно вводить
значения вручную или с помощью аппаратных
клавиш, связанных с функциями (см. раздел
2.3.2.2.1).
Символ VAR ° изменяется на •, если
прилагающийся параметр был установлен для
изменения с помощью ручки настройки VAR.
Отображение измеренных и
установленных значений
Измеренные и установленные значения
выводятся в центре экрана. Установленные
значения обычно отображаются только в
цифровой форме (исключение: настройка
уровня радиочастоты с помощью ручки VAR).
Измеренные значения отображаются в
цифровой и аналоговой форме.
Такие
характеристики, как RMS (среднеквадратичное значение) или PK (пиковое значение),
относятся к классу измеренных значений.
Аналоговое отображение может быть
снабжено метками допуска (см. Аппаратные
клавиши, связанные с функциями (TOL),
раздел 2.3.2.2.1).
Подменю более низкого иерархического
уровня обычно занимают лишь малый
участок экрана.Эти области экрана,
перезаписанные выведенным подменю,
выделяются с помощью курсива.
Экран
также может копировать изображение
экрана осциллографа или монитора спектроанализатора в дополнение к цифровому и
аналоговому выводу отдельных измеренных
значений. Эта возможность в отдельных
меню используется только как инструмент
редактирования или отображения.
Характеристики отображения подробно
описаны в отдельных меню.
Если с прибором CMS не работают в течение
некоторого времени, экран затемняется для
экономии энергопотребления (что особенно
важно при работе CMS от батареи). Экран
возвращается в прежний режим после
нажатия любой клавиши. Нажатие клавиши в
таком случае никакого другого действия не
выполняет.
При выполнении ошибочных действий, прибор выводит сообщение об ошибке в строке
состояния и вырабатывает звуковой сигнал, а также отклоняет ошибочную установку. Выход
за пределы минимального значения диапазона приводит к возврату в точку минимального
значения. Выход за пределы максимального значения блокируется для защиты
подсоединенного испытуемого устройства. Прибор также реагирует на ошибочные
процедуры
теста выводом сообщения и подачи звукового сигнала.
2.3.5 Соединение с испытуемым устройством
Настройки
Результаты измерений
Радио-
телефон
Результаты измерений
Радио-
телефон
Настройки
Рис. 2.3-3 Соединениесиспытуемымустройством
(слева – испытаниеприемника, справа – испытаниепередатчика).
2.3.6 Менювыбора
После включения прибора из меню выбора доступны все основные меню.
Рис. 2.3-4 Меню выбора (Selection menu)
840.0009.52 2.13 E-9
2.4 Испытаниепередатчика (TX-Test)
Рис. 2.4-1 Основное меню режима испытания передатчика TX-TEST
Основное меню TX-TEST (испытание передатчика) может быть вызвано из меню выбора
нажатием на функциональную клавишу функции TX-TEST.
Меню содержит все органы управления, требуемые для выполнения стандартного
испытания передатчика. Почти в каждой функции имеются свои подменю, управляющие
функции которых могут быть использованы при более редких испытаниях
функционирования
Функциональная клавиша 0 может быть использована для прямого перехода в основное
меню режима испытания приемника (RX-TEST).
передатчика.
2.4.1 ИзмерениянаВЧ
В случае простых испытаний передатчика
прибор измеряет частоту передатчика и устанавливает демодуляторы на эту частоту.
Частота приемника прибора может также
быть заранее задана, если испытуемое устройство имеет на выходе несколько несущих
частот или если времени счета недостаточно для того, чтобы демодулятор смог быстро отреагировать (демодуляция быстрого
подтверждения
Функция COUNT .
Если поле COUNT отображается в
инвертированной форме, значит функция
COUNT (счет) постоянно находится в
активном состоянии.
Обычная функция COUNT работает только
для ВЧ-разъема RF IN/OUT. В зависимости
от модели, прямой счет ВЧ работает также и
для чувствительного входа (входа 2).
приёма).
Разрешающая способность счетчика может
быть установлена следующей последовательностью нажатий:
виша для COUNT/число 1
окончания Hz
илиENTER. Соответственно, в
Функциональная кла-
или 10/клавиша
качестве разрешающей способности
счетчика выбирается 1 Гц (медленный счет)
или 10 Гц (быстрый счет).
Чувствительность счетчика ВЧ, в особенности
при частотах < 1 МГц, может быть повышена с
помощью включения фильтра промежуточной
частоты (подменю 2 функции FILTER,
функциональная клавиша 6: IF-NARROW).
Относительный счет
Существуют две возможности для выбора
опорной частоты для относительного счета.
Нажатие
COUNT/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля
устанавливает в качестве
опорной измеренную только что частоту;
Ввод
COUNT/REF/число/клавишаразмерности
ENTER устанавливаетвкачествеопорной
функциональнаяклавишадля
или
введенную частоту.
840.0009.52 2.14 E-9
Знак перед результатом указывает на то, что
был произведен относительный счет
частоты. Абсолютный счет частоты может
быть выбран вновь нажатием
ная клавиша для COUNT/REF/OFF
функциональ-
.
Размерности МГц, кГц или Гц могут быть
выбраны для прямого или относительного
счета, например, нажатием
клавиша для COUNT/Hz
.
функциональная
Функция COUNT: подменю.
Функция COUNT содержит подменю, которое
выводится на экран рядом с
функциональными клавишами 3, 4 и 5.
Применение:
Метод счета на промежуточной частоте
может быть также использован для входа RF
IN 2. Если в сигнале источника содержится
несколько несущих частот с достаточно
большим разнесением (примерно > 1.5 МГц),
этот метод может быть использован для
выделения несущей частоты и для ее
избирательного счета. (Метод выбора: см.
функциональная клавиша 5 (FILTER:IF
NARROW) в основном меню).
Примечание: Если деактивирована функция
бесшумной настройки CMS
(подменю DEMOD), функция
COUNT доступнас ограничениями:
OFF: функциинет
ON: сначалаподатьизмеряе-
мый сигнал ВЧ, затем
нажать функциональную
клавишу для COUNT.
Функциональная клавиша 4: DIRECT COUNT
(прямой счет)
Рис. 2.4-2 Подменю COUNT
Обычная функция COUNT (счет) включает в
себя грубый прямой счет в широкой полосе
частот и последующий точный счет в узкой
полосе промежуточной частоты. Прямой
счет возможен только для разъема RF
IN/OUT, счет на промежуточной частоте
возможен для обоих входов (RF IN/OUT и
или ENTER
Вводимая частота заменяет
собой грубый счет.
Выключение:
Функциональная клавиша 3/OFF
Включение:
Функциональная клавиша 4/
число 100
размерность Hz
или1000/
илиENTER.
Прямой счет производится с
разрешением100 или1000 Гц,
только для разъема RF IN/OUT.
Выключение:
Функциональная клавиша 4/OFF
Применение:
Измерения могут быть выполнены на
ретрансляционных станциях даже если
прибор не оснащен измерителем дуплексной
модуляции. Генератор сигнала прибора
возбуждает приемник ретрансляционной
станции, в то время как прямой счетчик
определяет частоту передатчика ретрансляционной станции, который к тому же может
быть в совершенно разных полосах частот.
Функциональнаяклавиша 5: FRQ TRANS
(функцияпереноса
)
Однократное нажатие этой функциональной
клавиши устанавливает измеренную частоту
в качестве частоты приемника CMS.
В основном меню это действие ведет к
переходу от функции COUNT к функции SET.
Применение:
Функциональная клавиша 5 облегчает
процедуру ввода многозначных и часто
неизвестных частот передатчика в качестве
частот приемника CMS.
840.0009.52 2.15 E-9
Функция SET RF .
Частота приемника прибора фиксируется с
помощью функции SET RF. Она не
основывается на результатах счета. Если
функция SET RF не активна (отображается в
инвертированной форме), она может быть
активирована путем нажатия
функциональнаяклавишадля SET RF
SHIFT/
.
Частота приемника CMS обычно вводится и
отображается как значение частоты.
Частота приемника CMS вводится нажатием
функциональная клавиша для SET RF/число/
размерность
или ENTER.
Настройку частоты приемника можно
выполнять с помощью функции VAR и ручки
настройки VAR. Можно устанавливать
относительные частоты.
●
В положении переключателя TX→RX
радиочастота приемника рассчитывается из
установленной РЧ или отсчитывается при
испытании передатчика и дуплексного
разноса частот.
●
В положении переключателя RX→TX,
РЧ передатчика рассчитывается из установленной РЧ при испытании приемника и дуплексного разноса частот, если при испытании
передатчика счетчик РЧ выключен.
●
Если РЧ приемника в дуплексном меню
изменилась, РЧ передатчика соответственно
непрерывно смещается на дуплексный разнос
частот, если счетчик РЧ выключен.
●
Если РЧ передатчика изменилась (с
помощью счетчика РЧ или установки), РЧ
приемника соответственно смещается на
дуплексный разнос частот.
Функциональнаяклавиша 4: DUPLEX SPACE
(дуплексныйразносчастот)
Опорная частота может быть задана
нажатием
RF/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля SET
если текущая частота должна
стать опорной частотой, или вводом
функциональная клавиша для SET RF/REF/
число/размерность
или ENTER если
устанавливаемая частота должна
отличаться от опорной частоты.
Функция SET RF: подменю.
Функция SET RF содержит подменю,
которое выводится на экран рядом с
функциональными клавишами с 3 по 7.
Рис. 2.4-3 Подменю SET RF (установка радиочастоты)
Функциональнаяклавиша 3: FRQ TRANS
(функцияпереносачастоты)
Будучи активированной, эта функциональная клавиша включает или выключает
функцию переноса частоты.
При активированной функции переноса
возможны следующие действия:
Дуплексный разнос частот вводится с
помощью последовательности
(
размерность илиENTER). Возможны
знак/число/
значения между -500 МГц и +500 МГц.
Дуплексный разнос частот отсчитывается в
положительную сторону, если РЧ приемника
больше, чем РЧ передатчика.
Функциональные клавиши 5, 6 и 7 служат
для определения номеров каналов.
Возможны значения между 0 и 9999.
Ввод возможен только, если выключен
режим номера канала (функц. клавиша 7).
Этот ввод устанавливает связь между
частотами и номерами каналов. В дополнение к вводу опорного канала, также отображается соответствующая опорная частота.
Если дуплексный разнос частот не равен
нулю, опорная частота при испытаниях
передатчика и приемника
различна. При
дуплексном испытании, опорная частота
всегда привязана к частоте приемника.
Разнос частот каналов вводится с помощью
последовательности
ность
или ENTER). Возможны значения
знак/число/ (размер-
между -1 МГц и +1 МГц. Ввод возможен
только, если выключен режим номера
канала (функциональная клавиша 7).
840.0009.52 2.16 E-9
Знак «плюс» означает, что больший номер
канала соответствует большей частоте.
Функциональнаяклавиша 7: CH NUMB,
(номерканала)
Будучи активированной, функциональная
клавиша 7 включает или выключает режим
номера канала.
Если режим номера канала включен,
частоты отображаются только как номера
каналов плюс сдвиг. Связь между номерами
каналов и частотами производится при
вводе опорного канала.
Если режим
номера канала активирован при
испытании приемника или дуплексном
испытании, радиочастота приемника
назначается равной радиочастоте опорного
канала, выбранной с помощью функциональной
клавиши 5. Номер канала передатчика
рассчитывается из радиочастоты передатчика и
дуплексного разноса частот и отображается,
если он указан в меню.
Если режим номера канала активирован при
испытании передатчика, радиочастота
передатчика назначается
равной
радиочастоте опорного канала, выбранной с
помощью функциональной клавиши 5.
При изменениях с помощью ручки настройки
VAR, также изменяются частоты в режиме
номера канала. Это обеспечивает сдвиг
номера канала.
Сдвиг также происходит, если счетчик
радиочастоты отсчитывает частоты, не
совпадающие точно с разносом частот каналов.
Частоты для номеров каналов ниже 0 или
выше 9999 отображаются
не как номер
канала плюс сдвиг, а с помощью обычного
отображения частоты.
2.4.2 Измерениемощности
Может быть выбрано логарифмическое
относительное отображение, основанное на
опорном значении. Метки допуска могут быть
установлены на аналоговой шкале для
упомянутых выше размерностей; для верхнего
предела измерений при аналоговом
отображении могут быть выбраны команды
Autorange или Range Hold.
Выборочное измерение мощности:
В этом режиме измерения CMS
автоматически работает в режиме BEAT с
промежуточной частотой 2 кГц (частота
гетеродина (LO) на 2 кГц ниже указываемой
частоты).
Демодулятор выключен. Полоса частот для
испытания приблизительно равна
установленной частоте приемника ± 50 кГц.
Динамический диапазон зависит от входа:
RFIN/OUT : ~ от 125 мкВ (-65 дБм) до 50 В (47 дБм)
RF IN 2 : ~ от 22 мкВ (-80 дБм) до 4 мВ (-35 дБм)
Чувствительность измерения может быть
повышена с помощью уменьшения полосы
частот испытания с использованием
фильтров, имеющихся в CMS.
Использование фильтра CCITT может
служить причиной проблем, поскольку в
соответствии с определением, его
характеризует отсутствие постоянных
характеристик ослабления в полосе
пропускания.
В отличие измерения мощности
радиочастоты в широкой полосе,
выборочное измерение мощности
радиочастоты также включает в
себя
измерение максимального значения
мощности огибающей (=PEP - Peak Envelope
Power). При AM получаются результаты
свыше 6 дБ (100%). Калибровка
выборочного измерения мощности
радиочастоты не требуется.
Функция POWER .
Измерение мощности радиочастоты в
широкой полосе может быть выполнено
только по входу RF IN/OUT; выборочное
измерение мощности радиочастоты может
быть также произведено по входу RF IN 2
(вход 2). Размерностью измерения
мощности радиочастоты в широкой полосе
является Вт(W) или дБм(dBm),
размерностью выборочного измерения
мощности радиочастоты являются мВ(mV),
Вт(W), дБмкВ(dBµV) или дБм(dBm).
Примечание: Ограниченная чувствительность
может быть уменьшена в
результате мощных сигналов
вне измеряемой полосы частот.
Если частота тестируемого
устройства сильно отклоняется
от номинальной частоты,
измерение может быть
ошибочным.
Способ
устранения: Мониторинг тактового сигнала 2
кГц с наблюдением с помощью
громкоговорителя или осцилло-
графа.
840.0009.52 2.17 E-9
Функция POWER: Подменю 1 .
Для функции POWER доступно подменю,
которое выводится на экран рядом с
функциональными клавишами с 3 по 6.
выбирается с использованием следующей
функциональной клавиши.
ON:
ИзбирательноеизмерениемощностиРЧ
OFF:
ИзмерениемощностиРЧвширокойполосе
Функциональная клавиша 4: TIME
При измерениях мощности радиочастоты в
широкой полосе с помощью этой функции
включается (SLOW) или выключается (FAST)
фильтр нижних частот в измерительном
тракте. При настройке AUTO фильтр нижних
частот включается в процессе AM
модуляции; в противном случае фильтр
нижних частот выключен. Его частота среза
составляет приблизительно 4 Гц.
Функция POWER: Подменю 2 *) .
VSWR (Voltage Standing Wave Ratio) -
коэффициент стоячей волны по напряжению.
Для проведения данного измерения
предназначено второе подменю рядом с
функциональными клавишами с 3 по 7.
Измерение VSWR включает в себя определение
мощности прямой и отражённой волны и расчет
их отношения (VSWR).
Измерение VSWR осуществляется с
использованием измерительной головки (NASZ1, Z3, Z5, Z6, Z7), которая подсоединяется к
задней панели CMS посредством sub-D кабеля и
50-контактного соединителя.
Измерительная
между передатчиком и антенной, определяет
напряжение прямой и отражённой волны.
Анализ данных, поступающих от измерительной
головки осуществляется в CMS, с
дополнительным отображением отношения двух
напряжений.
Измерение VSWR совершается с помощью
открытия второго подменю под функциональной
клавишей <POWER> и с помощью
подсоединения измерительной головки. В
некоторых моделях запуск меню TX происходит
автоматически *).
После
запуска измерения VSWR, значения
напряжения прямой и отражённой волны, а
также отношения этих двух величин
отображаются одно под другим. Эти значения
отображаются в цифровой форме с
дополнительным представлением на аналоговой
шкале.
головка, которая вставлена
Функциональная клавиша 5: POWER HOLD
При активации этой функциональной
клавиши
включается сохранение максимального
значения, то есть наибольшее измеренное
значение каждого измерения мощности
радиочастоты (избирательного или в широкой
полосе) сохраняется до удаления.
Максимальное значение удаляется путем
нажатия функц. клавиши 6 (POWER HLD RES)
или функц. клавиши 2 (POWER).
Функциональная клавиша 6: POWER HLD RES
Максимальное значение измерения мощности
радиочастоты, сохраненное в настоящий
момент, удаляется при условии что
активирована функц. клавиша 5 (POWER HOLD).
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Рис. 2.4-5 Подменю 2 функции POWER
Функции "TOL" и "REF" не могут быть
использованы для указания значения VSWR.
Изменение единицы измерения при отображении
этой величины, которая не имеет единицы
измерения, невозможно. Кроме того, аналоговая
шкала результата VSWR всегда начинается с 1.
840.0009.52 2.18 E-9
Функция VSWR (функциональная клавиша 6)
позволяет ввод поправочного коэффициента для
прямой и отражённой волны в диапазоне от 1 до
100. Выбранный поправочный коэффициент
всегда линейный и подбирается для CMS с
используемой измерительной головкой. Если
поправочный коэффициент не равен 1, он
отображается перед измеряемой величиной.
Функция ACP *) .
Измерение мощности соседнего канала (ACP)
Желаемый канал и соседний канал
измеряются с использованием фильтров,
описанных в спецификациях (FT 17 TR
2049, ETS 300086) и установленных
относительно друг друга.
Измеренноезначение (дБ) = 10 x log
(мощностьиспользуемогоканала /
мощностьсоседнегоканала)
Для CMS определены следующие величины:
Разнос каналов 25 кГц
Ширина полосы фильтра ACP 16 кГц
Обязательный промежуток 70 дБ
Перед включением измерения мощности
соседнего канала, должна быть введена
желаемая
опорная частота с
использованием функциональной клавиши
"SET RF". Если эта частота пропущена, на
экране появится предупреждение в строке
состояния 2.
Функциональная клавиша 4: CH SPACE
Выбор заданного разноса каналов с
автоматическим переключением фильтра.
Функциональная клавиша 5: FILTER
Выбор фильтра, если выбран "свободный"
разнос каналов.
Функциональная клавиша 6: FREE CH
Выбор разноса каналов, определяемого пользователем, вплоть до 1000 кГц с шагом 10 Гц.
Функция ACP: подменю 2 .
Измерение гармоник (не для CMS 50)
Для этого подменю функции ACP назначены
функциональные клавиши со 2 по 6.
Измерение гармоник позволяет определить
мощность с первой по четвертую гармоники
несущей радиочастоты. Частота n-ой
гармоники равна n-кратной частоте несущей
частоты.
Функция ACP: подменю 1 .
Функция ACP имеет подменю, которое
появляется на экране рядом с
функциональными клавишами с 3 по 6.
7
Рис. 2.4-6 Подменю 1 функции ACP
Функциональная клавиша 3: ADJCNT CH
Выбор канала для первого/второго и
верхнего/нижнего соседнего канала.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Рис. 2.4-7 Подменю 2 функции ACP
Функции измерения гармоник находятся во
втором подменю функции ACP.Перед
вызовом подменю измерения гармоник,
вместо COUNT должно быть установлено
положение SET RF и должна быть
установлена частота исследуемой несущей.
После открытия меню, измерение
запускается автоматически. Абсолютное
значение мощности несущей радиочастоты
отображается напротив клавиши ACP.
Существует два возможных способа
измерения гармоник:
1. Если активна клавиша ALL, четыре гармоники измеряются циклически одна за другой.
2. Если клавиша ALL не активна, измеряется только
мощность текущей выбранной гармоники.
840.0009.52 2.19 E-9
Единица измерения мощности гармоник
определяется с помощью единицы
измерения основной мощности. Она может
быть выбрана с помощью нажатия клавиши
единицы измерения, если активный курсор
установлен на клавише ACP.
Возможны следующие единицы измерения
для измерения мощности:
Таблица 2.4-1
Единица измерения
основной мощности
мВ/В (mV/V) мВ/В (mV/V)
мкВт/мВт/Вт (µW/mW/W) мкВт/мВт/Вт (µW/mW/W)
дБ мкВ (dBµV) дБ мкВ (dBµV)
дБм (dBm)дБ (dB)
Единица измерения
мощности гармоник
2.4.3 Демодуляция
Функциональной клавише 3 назначены две
функции:
DEMOD
PK HLD
Выбор между первой и второй функцией
производится с помощью клавиши SHIFT.
Функция DEMOD .
Прибор способен демодулировать сигнал
передатчика в режиме AM, ЧM или ФМ.
Один из трех режимов демодуляции
выбирается с помощью нажатия:
Функц. клавиша для DEMOD/размерность.
ЧМ-демодуляция используется при вводе
размерности Гц и кГц, AM-демодуляция – %
и ФМ-демодуляция – при вводе радиан.
(непрерывнаядемодуляция)
(демодуляциясфункцией PEAK HOLD)
передатчика, пока не будет достигнута
предписанная глубина модуляции, девиация
частоты или девиация фазы при модуляции
в передатчике.
Ввод производится с помощью:
Функц. клавиша для DEMOD/число/размерность.
Число соответствует вводимому значению
модуляции, размерность соответствует
режиму демодуляции CMS.
Если необходимо сохранить режим вывода
демодуляции на экран, вместо ввода размерности может быть нажата клавиша ENTER.
Может быть задано аналоговое отображение с
верхним пределом измерений в зависимости
от измеренной величины или с фиксированным верхним пределом измерений (см. Аппаратные клавиши,
связанные с функциями
(RANGE), раздел 2.3.2.2.1). Если фиксированный верхний предел измерений должен быть
получен из текущего измеренного значения,
используется положительное пиковое значение.
При аналоговом отображении могут быть
введены метки допустимых значений (см.
Аппаратные клавиши, связанные с
функциями (TOL), раздел 2.3.2.2.1). В
случае двух измеренных значений для
взвешивания допуска также используется
положительное пиковое
значение.
Функция DEMOD: подменю.
Функция DEMOD содержит подменю,
которое выводится на экран рядом с
функциональными клавишами с 4 по 7.
В подменю могут быть выбраны различные
режимы взвешивания. Если выбрано
пиковое взвешивание, отображаются
одновременно положительные и
отрицательные пиковые значения. Метки
допуска и критерий выбора, такие как,
например, ветвление в программе
автоматического управления, всегда
относятся
к положительному пиковому
значению. Среднеквадратичное (RMS)
взвешивание формирует только одно
измеренное значение.
Чувствительность модуляции
Чувствительность модуляции интегрирована
в подпрограмму поиска, которая изменяет
напряжение низкой (звуковой) частоты
модуляционного генератора на входе
Рис. 2.4-8 Подменю функции DEMOD
Функциональнаяклавиша 4: FM DEEMPH
(коррекцияпредыскажений)
Функциональная клавиша 4 может быть
использована для включения или
выключения 750 мкс-коррекции предыскажений. Эта функция имеет смысл только при
выбранной частотной модуляции (FM).
840.0009.52 2.20 E-9
Функциональнаяклавиша 5: WEIGHT
(детектор)
Функциональная клавиша 5 используется
для выбора типа детектора. Существует
пять различных возможностей:
AUTO: Шумовые сигналы взвешиваются
со среднеквадратичным значением (RMS), искомые сигналы
взвешиваются с пиковым значением. Малые сигналы автоматически рассматриваются как
шумовые сигналы, а большие - как
искомые сигналы.
Предел (RMS) равен
200 ГцдевиациичастотыдляЧМ;
0.2
раддевиациифазыдляФМ;
1 % глубины модуляции для AM.
PK: Одновременныеизмерения
положительного и отрицательного
пиковых значений.
RMS: Фактическое измерение средне-
квадратичных значений (RMS).
√2*RMS: Фактическое измерение средне-
квадратичных значений (RMS),
умноженных на 1.41.
Это измерение используется для
определения пикового значения,
когда модуляция гармоническими
сигналами, и интегрирующий
эффект детектора среднеквадратичных значений (RMS) должны
использоваться в
одно и то же
время (например, с шумовыми
сигналами).
Функциональная клавиша 6 может быть
использована для выбора коэффициента
усреднения для измерений RMS и 1.41*RMS.
Предусмотрены 4 возможности усреднения.
Каждое одиночное измерение соответствует
усреднению 5 AD измерений.
В режиме шины lEC, одиночные измерения
повторяются через время задержки в случае
больших изменений уровня сигнала.
Измерение пикового значения всегда
осуществляется только с одним циклом.
Коэффициенты усреднения выбираются, если
воспроизводимые результаты или постоянное
аналоговое отображение являются ожидаемыми, несмотря на шум. Частота повторения
измерений при высоких коэффициентах
усреднения, несомненно, уменьшается.
Функциональнаяклавиша 7: DEMOD
(демодулятор)
Функциональная клавиша 7 предлагает
следующие варианты выбора:
OFF: Выключениедемодулятора
ON: Включениедемодулятора
SQUELCH: Активациясхемыбесшумнойнастройки
Схема бесшумной настройки включает
демодулятор при достаточно высоком
уровне промежуточной частоты и выключает
его при низком уровне.
Применение:
Рекомендуется держать демодулятор постоянно
включенным при дистанционных измерениях.
Функция бесшумной настройки SQUELCH
активируется, если шум неуправляемого
демодулятора приводит к помехам (например,
перед и после пачки импульсов передатчика
ограниченной длительности).
Функция OFF (демодулятор выключен)
предусматривается как мера предосторожности
при выключении, например, сигнала высокого
уровня на выходе демодулятора для
предотвращения влияния на другие
чувствительные измерения
в приборе CMS.
Функция PK HLD .
Режимдемодуляциидляфункции PEAK
HOLD основываетсянафункции DEMOD.
Нажатие функциональной клавиши PK HLD
сбрасывает отображение и сохраняет
наибольшее измеренное значение
измерителя положительного пикового
значения до нового сбрасывания.
С PEAK HOLD также возможно
программировать верхний предел
измерений при аналоговом отображении, так
же, как с DEMOD. Также возможна установка
меток допуска.
Также полезно использовать с функцией
PEAK HOLD функции демодулятора "750-µs
deemphasis" (750-мкс коррекция предыска-
жений) и "Squelch" (бесшумная настройка) из
подменю DEMOD.
840.0009.52 2.21 E-9
Тем не менее, для PEAK HOLD подменю не
должно отображаться для того, чтобы
функции из основного меню, которые
используются особенно часто вместе с
функцией PEAK HOLD, например,
декодирование тональной последовательности, не перекрывались этим подменю.
Если эти функции требуются, они могут быть
установлены в подменю DEMOD и
использованы для функции PEAK HOLD.
См. раздел 2.12 для дополнительных
специальных
функций.
Рис. 2.4-9 Подменю 1 функции DECODE
2.4.4 ИзмерениянаНЧ
Для функциональной клавиши 4 назначены
две функции:
DECODE
COUNT
Клавиша SHIFT используется для выбора
между первой или второй функциями.
Функция DECODE .
Декодер тональной последовательности
активируется вслед за активацией
клавиши 4/ENTER
удаляется, если он присутствует на экране,
и декодер тональной последовательности
ожидает последовательности для
декодирования. Когда эта последовательность поступает, результат декодирования
выводится в две строки на экране вместе с
обозначением стандарта.
Отображаются цифры с 0 по 9 и, возможно,
специальные символы от A до F латинского
алфавита, а также символы * и # для
двухтональных последовательностей. X
указывает нa недекодируемую частоту, P
указывает на паузу. Функция PEAK HOLD
активируется вместе с функцией
декодирования, после того, как имеется
интересуемая модуляция в дополнение к
содержимому тональной последовательности.
Функция DECODE: Подменю 1 .
Функция DECODE разделена между двумя
подменю, которые выводятся на экран рядом
с функциональными клавишами с 3 по 7. С
помощью нажатия клавиши ENTER, декодер
может быть также запущен из этого меню.
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
Это подменю выводит подробное содержимое
декодированной телеграммы (блока данных).
Каждый ввод в буфер измерения
идентифицируется последовательным номером,
начиная с "0".
Столбец "1" показывает измеряемую длительность каждого отображаемого тонального
сигнала.
Для стандартов тональной последовательности с
1 по 9, дополнительно отображается частота,
измеряемая для каждого принятого тонального
сигнала, в столбце "FRQ [Hz]" (Частота [Гц]), а
также девиация
процентах в столбце "Devi [%]" (Девиация [%]).
Не отображается никакой информации для
неверных тональных сигналов или паузы в
тональных сигналах или, как возможный случай,
для двухтональных сигналов. Перезапуск
декодера в подменю 1 служит причиной того, что
данные новой телеграммы (блока данных)
должны быть выведены последовательно –
начиная с "0" – когда тональная
последовательность принята
строки может быть распечатано в отчете. Если
не введено никакого значения, все строки
печатаются в виде таблицы.
Функциональнаяклавиша 7: NEXT
(следующаястраница)
Происходит переход к отображению следующей
страницы. Эта функциональная клавиша не
имеет функции, когда на экране отображается
последний декодированный тональный сигнал.
Функциональная клавиша 3 используется для
выбора стандарта тональной
последовательности. Ввод производится с
использованием функциональной клавиши
3/число/ENTER, где каждое число соответствует
стандарту тональной последовательности.
Стандарты с 1 по 9 являются наиболее общими
однотональными последовательностями. Для
различия между немодифицированными и
модифицированными тональными последовательностями, CMS выводит номер стандарта и
обозначение на экран или, для
модифицированных тональных последовательностей, только номер стандарта.
Распределение частот по номерам отображается
в меню задания тональных сигналов и может
также быть изменено. Стандарт 0
взаимодействует с
стандартными тональными последовательностями.
Немодифици-
рованный
Стандарт 0 с фиксированными частотами
Стандарт 11 VDEW
прямой набор номера
идентичными полностью
Модифици-
рованный
Стандарт 0
---
В этом случае частоты являются фиксированными частотами генераторов звуковой частоты.
Стандарт 10 является двухчастотным стандартом и не может быть изменен с целью обработки.
Функциональная клавиша 4 может быть
использована для включения/выключения
повторения цифры. Так как информация о длине
тонального сигнала не может быть использована
с целью обработки, то двойная цифра с
помощью длинного сигнала отображаться не
может, она отображается только с помощью
следующих друг за другом тональных сигналов
(сигнал E) как повторение тонального сигнала
Двойная цифра появляется при включенной
функции повторения цифры, цифра и
специальный символ E появляются при
выключенной функции повторения цифры.
Задание полосы частот декодера программируется вводом функциональнаяклавиша5/число/ENTER. Число должно быть выбрано
как значение в %, которое допустимо как
положительное или отрицательное отклонение
от номинальных частот. Частоты внутри этого
диапазона декодируются как верные. Частоты
вне этого диапазона помечаются символом X.
Окно допуска не должно расширяться слишком
далеко, особенно в случае
тональных
последовательностей с малым шагом по частоте,
так как это может привести к перекрыванию
диапазонов допуска и таким образом к
неопределенным результатам декодирования.
Функциональнаяклавиша 6: MAX PAUSE
(допустимаяпауза)
Декодер ожидает в течение короткой паузы, и
затем продолжает декодирование. Тональная
последовательность считается законченной,
если паузы становятся очень долгими, после
этого отображается результат. Этот предел
времени может быть задан вводом
функциональная клавиша 6/число/ENTER.
Размерность числа - мс.
Это определение паузы не следует путать с
паузой между двумя тональными сигналами,
которая определяется
стандартом и на которую
можно влиять через меню задания тональных
сигналов. Последняя меньше, чем определенный
выше предел времени. В процессе определения
устанавливается символ "P", если превышена
межтоновая пауза.
Функциональнаяклавиша 7: SOURCE
(источниксигнала)
Функциональная клавиша 7 используется для
выбора демодулятора или разъема НЧвольтметра (AF/SCOPE) как источника сигнала
для декодера.
.
840.0009.52 2.23 E-9
Опция CMS-B27 служит для выбора стандарта 15
декодирования CDCSS или стандарта 16
декодирования ATIS с помощью функциональной
клавиши для DECODE в подменю 2.
Подробности применения функции декодера
находятся в разделе 2.10.
Так как измерение тактового сигнала обычно
производится при немодулированном
сигнале, генератор звуковой частоты CMS
выключается после активации
функциональной клавиши 4 (COUNT) при
условии, что выбрано BEAT.
Функция COUNT .
Частота демодулированного сигнала или
тактового сигнала подчитывается с помощью нажатия функциональной клавиши 4.
Относительное измерение может быть
произведено двумя различными способами:
● Текущая измеренная частота выбирается
как опорная частота нажатием
функциональная клавиша 4/REF/ENTER.
● Частота, соответствующая числу,
выбирается как опорная частота с
помощью ввода
REF/число/размерностьили ENTER.
Результатом относительного измерения
является отклонение от опорной частоты.
Относительные измерения указываются с
помощью знака перед результатом.
Функция COUNT: подменю.
Функция COUNT содержит подменю, которое
выводится на экран рядом с
функциональными клавишами 5 и 6.
Функциональная клавиша 6: MODE
работы и разрешающая способность счетчика)
(режим
Существуютдвеальтернативы:
1. Счетпериода
2. Счетвременисрабатывания
Счет периода имеет разрешение от 0.1 Гц
вплоть до 100 кГц; разрешение равно 1 Гц
для частот, больших этой величины. Счет
периода происходит быстро, но требует
сигнала без шума.
Счет времени срабатывания менее
чувствителен к шумовым сигналам.
2.4.5 Выборфильтра
Функция FILTER .
Различные НЧ-фильтры могут быть
включены или выключены нажатием
функциональнаяклавиша 5/ON или OFF.
Фильтры низкой (звуковой) и промежуточной
частоты и их характеристические частоты
могут быть выбраны в двух подменю.
Функция FILTER: подменю 1 .
Рис. 2.4-11 Подменю функции COUNT
Функциональнаяклавиша 5: SOURCE
(Источниксигнала)
Функциональная клавиша 5 может быть
использована для переключения между
источниками сигнала DEMOD (демодулированный сигнал) и BEAT (тактовый сигнал).
Функция FILTER разделена на два подменю,
которые выводятся на экран рядом с
функциональными клавишами 4 и 7.
Рис. 2.4-12 Подменю 1 функции FILTER
840.0009.52 2.24 E-9
Функциональная клавиша 4: HP 300 Hz (300-Гц фильтр верхних частот)
Включает и выключает фильтр верхних частот с полосой 300 Гц.
Включает и выключает фильтр нижних частот с полосой 3.4 кГц.
Функциональнаяклавиша 6: PSOPH (псофометрическийфильтр, опция CMS-B5 или
CMS-B39 или CMS-B20)*)
Включает и выключает псофометрический фильтр. Псофометрический фильтр – это CCITT
фильтр или фильтр C-сообщения.
Функциональная
клавиша 7: EXT FILTER *)9
Включает и выключает внешний фильтр. Вход и выход внешнего фильтра установлены на
задней панели устройства (разъем CONTROL 47; контакт 10 = вход/контакт 42 = выход).
При установленной опции CMS-B33*), та же операция активируется и деактивируется с
помощью EXT FILTER. В этом случае нет какого-либо входа и выхода внешнего фильтра на
задней панели устройства.
Подменю 2 функции FILTER может
быть вызвано с помощью нажатия клавиши MENU ↓
(DOWN).
Соединения с
разъемом CONTROL
Компоненты для
фильтра нижних частот
с полосой 300 Гц
Рис. 2.4-13 Примервнешнегофильтра.
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
Конечная частота режекторного фильтра:
Конечная частота узкополосного режекторного
фильтра также выбирается с помощью
функциональной клавиши 4. Ввод производится
нажатием функциональнаяклавиша 4/ число/размерность или ENTER.
Так как разрешающая способность установки
частоты не всегда позволяет установить частоту,
в точности равной
Резонансный фильтр включается нажатием
функциональнаяклавиша5/ON и выключается
нажатием функциональнаяклавиша 5/OFF.
Резонансная частота резонансного фильтра:
функциональная клавиша 5 используется для
выбора резонансной частоты фильтра. Ввод
производится нажатием функциональнаяклавиша 5/число/размерность или ENTER.
Установленная частота отображается как для
узкополосного режекторного фильтра.
Комбинациифильтров*)
10
Для лучшего понимания все фильтры можно
представить в виде последовательного
соединения трех групп фильтров:
● Фильтр верхних частот - фильтр нижних частот
●
Псофометрический фильтр – внешний фильтр
●
Режекторный фильтр - резонансный фильтр
Фильтры верхних и нижних частот могут быть
независимо скомбинированы в четыре
различные конфигурации фильтров.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Псофометрический и внешний фильтры не комбинируются, каждый из них используется с режекторным
и резонансным фильтрами. Так как режекторный
фильтр используется при измерениях искажений и
отношения суммы сигнала, шума и искажений к
суммарному уровню шума и искажений, последняя
группа фильтров не может быть использована для
оценок в процессе измерений искажений
или
отношения суммы сигнала, шума и искажений к
суммарному уровню шума и искажений.
Режекторный и резонансный фильтры должны
быть выключены при завершении сеанса или
выборе нового испытания приемника и
передатчика, так как в этом случае измерения
отношения суммы сигнала, шума и искажений к
суммарному уровню шума и искажений
автоматически продолжают выполняться
3.4-кГц
300-Гц
ФВЧ
ФНЧ
Внешний
фильтр
Псофом.
фильтр
Режект.
фильтр
Резон.
фильтр
.
Рис. 2.4-15 Сигнальныйтракт
Функциональнаяклавиша 6: IF
(фильтрпромежуточнойчастоты)
Фильтр промежуточной частоты может быть
включен и выключен с использованием
функциональной клавиши 6. Ширина полосы
частот промежуточной частоты ограничена
величиной примерно 25 кГц с помощью фильтра
NARROW. Этоулучшаетотношениесигнал/шум
(S/N ratio), особенно при приемемалогоуровня
радиочастоты, но также приводит к искажению
изменений сверху и/или частот модуляции.
Клавиша SHIFT используется для выбора
между первой и второй функцией.
840.0009.52 2.26 E-9
Функция DIST .
Измерение искажений может быть
выполнено в % или в дБ. Частота испытания
может варьироваться между 100 Гц и 4 кГц.
Размерность
Измерение выполняется в дБ при вводе
функциональная клавиша 6/размерность/dB
клавиша
ив % привводефункциональная
6/размерность/%.
Частота испытания
Частота испытания определяется вводом
функциональная клавиша 6/число/размерность/Hz
или kHz.
Верхний предел измерений может также
быть учтен при аналоговом отображении
для измерения искажений:
Текущее измеренное значение используется
для определения верхнего предела
измерений при вводе
клавиша
6/RANGE/%илиdBилиENTER.
функциональная
Число используется для определения
верхнего предела измерений с помощью
ввода
число/%
функциональная клавиша 6/RANGE/
или dB или ENTER.
Метки допуска могут быть установлены при
аналоговом отображении с использованием
того же самого синтаксиса:
клавиша 6/TOL/число/%
функциональная
илиdBилиENTER.
Функция DIST: Подменю.
Функция DIST содержит одно подменю,
которое выводится на экран рядом с
функциональными клавишами 5 и 7.
Функциональная клавиша 6 отвечает за
основное меню.
Функциональнаяклавиша 5: AF COUPL
(связьчастотыиспытания)
Функциональная клавиша 5 может быть
использована для определения, задает ли
частота испытания, выбранная в основном
меню при измерении искажений, частоту
модуляционного генератора или нет.
Применение:
Как правило, подобная связь имеет
определенные преимущества. Модуляционный генератор вырабатывает сигнал,
который должен быть измерен с помощью
измерителя искажений, включенным
после
испытуемого устройства. Однако, если
радиоприемник имеет скремблер (шифратор), указанная связь разрывается и сигнал
модуляционного генератора настраивается
независимо от частоты испытаний для
измерения величины искажений.
Функциональная клавиша 7 выбирает
четыре коэффициента усреднения:
1: Результат определяется одним
измерением.
2: Результат определяется усреднением
двух измерений.
3: Результат определяется усреднением
трех
измерений.
4: Результат определяется усреднением
четырех измерений.
Каждое одиночное измерение соответствует
среднему от пяти AD измерений.
В режиме шины lEC, одиночные измерения
повторяются после времени задержки в
случае больших изменений уровня сигнала.
Функция S/N .
Несмотря на то, что искомый сигнал
перекрыт с помощью фильтра в случае
измерения искажений, это выключается при
измерениях отношения сигнал/шум (S/N).
Это измерение может также быть выполнено
с одной из двух размерностей; размерность
выбирается нажатием
клавиша 6/размерность %
функциональная
или dB.
Текущее измеренное значение используется
Рис. 2.4-16 Подменю функции DIST
для определения верхнего предела
измерений при аналоговом отображении
после нажатия
RANGE/%
илиdBилиENTER.
функциональная клавиша 6/
840.0009.52 2.27 E-9
Вводимое численное значение используется
для определения верхнего предела
измерений при вводе
клавиша 6/RANGE/число/%
функциональная
или dB или ENTER.
Метки допуска могут быть установлены при
аналоговом отображении вводом
функциональнаяклавиша 6/TOL/число/%
dB или ENTER.
или
В режиме ручного управления и в режиме
управления по шине lEC, одиночные
измерения повторяются через время
задержки в случае больших изменений
уровня сигнала. Из-за чего возможно
получение различных отношений S/N.
2.4.7 Переключательвходов
Функция S/N: Подменю.
Функция S/N содержит одно подменю, которое
выводится на экран рядом с
функциональными клавишами 5 и 7.
Функциональная клавиша 6 по-прежнему
отвечает за основное меню.
Рис. 2.4-17 Подменю функции S/N
Функциональнаяклавиша 5: GEN 2
(модуляционныйгенератор 2)
Требуемый модуляционный сигнал включается
и выключается попеременно в процессе
измерения отношения сигнал/шум.
Функциональная клавиша 5 используется для
выбора: нужно ли, чтобы модуляционный
генератор 2 отслеживал этот ритм или нет.
Функция INPUT 1/INPUT 2 .
Выбранныйрадиочастотныйвходнойсигнал
(RF IN/OUT или RF 2) показывается в
инвертированной форме. Другой входной
сигнал может быть выбран нажатием
функциональная клавиша 7
. Возможно
SHIFT/
проинформировать CMS об уровне
ослабления, связанном предварительно с
соответствующим входным сигналом. При
нажатии
dB
илиENTER CMS принимаетвовнимание
функциональная клавиша 7/число/
введенный уровень ослабления при RF
измерениях и установках.
Функция INPUT 2: Подменю *) .
Дляпроведенияизмеренийчерезразъем
RF IN 2 можно включить втракт дополнительныйвнутреннийаттенюаторна
24 дБ.
Аттенюатор включается и выключается
вручную из подменю, которое открывается
нажатием функциональной клавиши INPUT 2
в режиме испытания передатчика (TX-TEXT).
Функциональная клавиша 7 позволяет
выбрать четыре коэффициента усреднения:
1: Усреднение по одному измерению
сигнала и двум измерениям шума.
2: Усреднение по одному измерению
сигнала и трем измерениям шума.
3: Усреднение по двум измерениям сигнала
Рис. 2.4-18 Подменю функции NPUT2
и четырем измерениям шума.
4: Усреднение по двум измерениям сигнала
и пяти измерениям шума.
Каждое одиночное измерение соответствует
среднему
от пяти AD измерений.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Состояние аттенюатора показывается рядом
с клавишей INPUT 2 в основном меню
режима испытаний передатчика или
дуплексной системы.
840.0009.52 2.28 E-9
2.4.8 Блокировка
Функция LOCK .
Функц. клавиша 8 предназначена для простого
переключения между двумя состояниями.
Если включен режим блокировки (LOCK), то
испытания передатчика могут быть обеспечены
только при работе в режиме тестирования
приемника. При отключенном режиме блокировки
(LOCK) функция перевода переключателя из
положения теста приемника в положение теста
передатчика возможна только в случае, когда RF
мощность подана на гнездо
испытания приемника автоматически активируется,
если RF напряжение снимается. Это возвращение
к режиму испытания приемника может, однако,
быть отключено, когда переключение режима
тестирования передатчика осуществляется через
переключатели или вызовом подменю в режиме
испытания передатчика.
Применение:
Режим блокировки (LOCK) используется, если
производятся испытаний передатчика,
работающего не в непрерывном режиме, т.е.
мощность вырабатывается
ограниченной длительности с наложенными
посредством модуляции сообщениями. Режим
блокировки предотвращает CMS от перехода в
режим испытаний приемника по окончании каждого
импульса. Типичным примером является вызов с
подтверждением. Функция блокировки
автоматически включается в этом случае и при
проведении некоторых других измерений, таких
как, например, для сотовых радиосистем.
29 RF IN/OUT. Режим
импульсами
2.4.9 Модуляционныегенераторы12
Клавиша 9 отвечает за все функции первого
модуляционного генератора, клавиша 10 – за те
же функции второго модуляционного генератора.
Первая функция клавиши – установка частоты
модуляционного генератора, вторая функция –
установка уровня. Переключение между двумя
функциями осуществляется нажатием SHIFT/функциональнаяклавиша 9 или 10.
ENTER. Модуляционный генератор выключается
нажатием функциональнаяклавиша 9 или
10/OFF. Эта функция отключения для уровня при
введении частоты имеет следующее назначение:
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Уровни тональных последовательностей, генерируемых модуляционными генераторами,
устанавливаются с помощью функции уровня.
Если модуляционный генератор не выключен с
помощью вышеописанного метода, то после
тональной последовательности вырабатывается
предыдущий непрерывный тональный сигнал.
Модуляционный генератор может быть включен
вновь нажатием функц.клавиша 9 или 10/ON.
Вариация
Значение приращения для ручки настройки VAR
может быть введено
клавиша 9 или 10/VAR/число/размерность
или ENTER. В отличие от обычного режима
работы нажатие VAR/0/ENTER не устанавливает
минимального значения приращения, а приводит
к вариации частот в соответствии с рядом
фиксированных значений (см. функцию VAR,
раздел 2.3.2.2.1 и меню задания тональных
сигналов, раздел 2.10).
Опорное значение
Выбираемая частота устанавливается в качестве
опорного
размерность или ENTER. Устанавливаемые
частоты воспринимаются как разности
относительно опорной частоты (см. функцию
REF, раздел 2.3.2.2.1)
значения нажатием REF/число/
нажатием функциональная
Функция LEV1/LEV2 .
Поскольку импеданс*) источника модуляционного
генератора является очень низким
(приблизительно 2 Ом), то под установкой
уровня понимается EMF.
Уровень модуляционного генератора вводится
нажатием функциональнаяклавиша 9 или
10/число/размерность или ENTER. Мощность
относится к 600 Ом при выборе размерности в
дБм. Установка уровня отключается нажатием
функциональнаяклавиша9 или 10/OFF, а
предварительно установленный
чается вновь нажатием функциональнаяклавиша9 или 10/ON (специальный методдля
отключения уровня описан для функции AF1
/AF2). При выборе измерения частоты биений
оба модуляционных генератора автоматически
отключаются.
Вариация
Значение приращения для ручки VAR может
быть установлено нажатием функциональнаяклавиша9 или 10/VAR/число/размерность
или ENTER.
Применение:
Модуляционный сигнал при некоторых
измерений должен быть перегружен на 20 дБ.
Рекомендуется осуществлять это нажатием
функциональнаяклавиша9 или 10/VAR/20/dB.
уровень вклю-
видах
840.0009.52 2.29 E-9
Один шаг ручки VAR включает и выключает
перегрузку 20 дБ независимо от установленного
уровня.
Опорное значение
Значение приращения уровня для ручки
настройки VAR может быть установлено вводом
функциональнаяклавиша 9 или
10/REF/число/размерность илиENTER.
2.4.10 Режим осциллографа /
Измерения на постоянном токе
Режим осциллографа включается с
помощью функциональной клавиши SCOPE
MODE. Если активный курсор расположен в
этой позиции, можно вызвать подменю для
выбора источника сигнала осциллографа и
для проведения измерений на постоянном
токе.
Если активный курсор расположен в этой
позиции, то он может вводить следующее:
<CLEAR>: Включениережима FREEZE
(замораживание). Записьсигнала
останавливается. На дисплее
появляется надпись "FREEZE".
<ENTER>: Выключение режима FREEZE.
Запись сигнала продолжается.
Выход из текущего главного меню приводит
к отключению режима FREEZE.
Функция SCOPE MODE .
Функциональная клавиша 12: BEST RANGE
(наилучший диапазон)
Автоматическое масштабирование амплитуды
может быть включено или выключено с
помощью указанной функциональной
клавиши. При включении автоматического
масштабирования устанавливается
наилучший коэффициент усиления
помощью ручки VAR шагами 1-2-5.
Если активный курсор установлен на
функциональные клавиши 13 или 14, то
значения устанавливаются напрямую.
Значения показаны в таблице 2.4-3.
При нажатой клавише 13 (активный курсор)
установка коэффициента
усиления может
быть произведена вручную шагами 1-2-5 с
помощью ручки настройки VAR.
Рис. 2.4-19 Подменю 1 функции SCOPE MODE
840.0009.52 2.30 E-9
Функциональнаяклавиша 11: SOURCE AUTO
(автоматическийвыбористочникасигнала)
Если для включения режима автоматического
выбора источника используется клавиша 11, то
демодулируемый сигнал автоматически
отображается при испытании передатчика, а
сигнал на разъеме AF/SCOPE отображается при
испытании приемника.
Функциональнаяклавиша 14: DC-VOLTAGE
(постоянноенапряжение)
Измерение постоянного напряжения включается
нажатием на клавишу 14. Напряжение между
разъемами V
цифровой форме, так и в аналоговой. Измерение
прекращается при нажатии на клавишу CLEAR
сигнала биений. Сигнал биений
отображается на экране осциллографа.
MOD EXT: Вход модуляции для внешних сигналов.
DIST: Когдаактивизированаэтаклавиша,
внешний сигнал SOURCE DIST, путь
которого показан на рис. 2-4-20,
будет поступать на осциллограф.
Внешний
фильтр
300-Гц
ФВЧ
3.4-кГц
ФНЧ
Псофом.
фильтр
Режект.
фильтр
Резон.
фильтр
Рис. 2.4-20 Сигнальный тракт
Функциональная клавиша 13: RFPROBE*)
Функциональная клавиша 13 запускает и
останавливает измерение пробником RF-PROBE. В
качестве единиц индикации можно использовать
mV или dBµV, W и dBm. Следует отметить, однако,
что последние две единицы измерений относятся к
пробнику, подключаемому только к 50 Ом,
поскольку ВЧ-пробник измеряет напряжения, а не
мощность. В результате ненагруженный на 50 Ом
пробник приведет к возрастанию реальной
мощности на 6
дБ. Далее в настоящей инструкции
установка входного сигнала и CMS в W или dBm
может привести к перегрузке пробника, если
выполняемые измерения находятся на пределе
используемого типа ВЧ-пробника (т.е. если
конечное согласующее устройство удалено).
Значения входного сигнала между 0 и 60 дБ после
включения клавиши ENTER позволяют учесть
внешнее ослабление в результатах измерений. На
дисплее
это отображается значком «!» после
результата, так же как отображение на дисплее
выбранного уровня ослабления ниже аналоговой
полосы диапазона. Эти метки пропадают, как
только вводится внешнее ослабление 0 дБ.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Функциональнаяклавиша 15: DC-CURRENT*)
(постоянныйток)
Измерение постоянного тока включается нажатием
на клавишу 15. Ток определяется с помощью
шунта величиной 50 мОм между разъемами I
DC
на
задней панели и индицируется как в цифровой, так
и в аналоговой формах. Измерение прекращается
нажатием на клавишу CLEAR или на клавишу 15.
Примечание: Возможны одновременные
измерения постоянного
напряжения и тока. Ошибки
измерения могут возникать в
случае, когда напряженность поля
ВЧ превышает 0.5 В/м.
2.4.11 Опция фиксирования * )
Функция SCOPE MODE: Подменю 2 *) .
Опция фиксирования (Settling) позволяет
записывать поведение мобильных телефонов
(характеристики мощности и частоты) при их
включении/выключении и переключении.
Подменю для опции фиксирования вызывается с помощью функциональной клавиши
для SCOPE MODE как второе подменю из
основного меню испытания передатчика.
2.4.11.1 Описание органов управления и
элементов дисплея
Рис. 2.4-21
Подменю опции фиксирования содержит
пять функциональных клавиш: SETTLING
MODE (режим фиксирования), ARM(запуск),
AMP(амплитуда), TIME (время) и MARKER
(метка).
Выбор между режимами записи мощности и
частоты. После входа в подменю Settling
всегда установлено положение POWER,
если изменения мощности еще не записаны.
Если при открывании меню активным
является положение FREQU, то блок
автоматически устанавливается в режим FM
(частотной модуляции).
Функциональная клавиша 12: ARM
При нажатии на эту клавишу CMS устанавливается в
состояние готовности. Клавиша при этом затемняется и ожидается
режим триггерования (запуска от импульса).
Сообщение в строке состояния показывает
значение порога переключения, требуемого
для триггерования состояния. Нажав на
клавишу вторично, состояние ожидания
триггерования может быть отменено. В
строке состояния отображается сообщение
'Settling cancelled' (режим отменен).
Функциональная клавиша 13: AMP
Эта клавиша используется для установки
масштаба амплитуды для записи. Масштаб
может изменяться ручкой настройки.
В зависимости от настройки клавиши SETTLING
MODE, меняется амплитуда записываемого
графика мощности или частоты.
После того, как запишется вся кривая,
масштаб можно менять по вертикали (оси Y)
с помощью ручки настройки, следя за тем,
чтобы активный курсор располагался на
этой клавише.
Функциональная клавиша 14: TIME
Эта
клавиша позволяет установить масштаб
времени для записи. Масштаб можно менять
ручкой настройки.
Установка относится к режимам записи
мощности и частоты и поэтому она независима
от настройки клавиши SETTLING MODE.
После того, как кривая запишется, можно
изменить масштаб по горизонтали (оси Х),
следя за тем, чтобы активный курсор был
расположен на этой клавише.
Если
активный курсор располагается на
клавишах 13 или 14, значения могут быть
введены напрямую. Необходимые сведения
указаны в таблице 2.4-3.
Функциональная клавиша 15: MARKER
Эта клавиша позволяет изменять положение
метки относительно записываемой кривой с
помощью ручки настройки. Значения X- и Yположений метки индицируются на экране.
В подменю Settling отображаются следующие
элементы экрана:
● Шкала амплитуды в дБ\дел для записи
мощности
● Шкала амплитуды в кГц/дел для записи
частоты
● Шкала времени в сек/дел. Это относится к
измерениям и записям кривых мощности и
частоты.
● Положение метки. Значения амплитуды
указываются для кривых мощности и частоты
отдельно. Положение метки по оси X (время)
относится к обеим кривым. Пока кривая не
записана, в позиции метки отображается
---.
● Настройка клавиши SETTLING MODE.
Возможные положения: POWER(мощность) и
FREQU(частота).
2.4.11.2 Измерениемощности
Это измерение использует изменение
уровня ВЧ-сигнала как уровня срабатывания
триггера.
Перед переходом в режим фиксирования
переключитесь из режима COUNT (счет) в
режим SET RF (установка уровня ВЧсигнала) и установите частоту ВЧ-сигнала
для конкретного испытания.
Когда вход в меню фиксирования
осуществлен, все предыдущие данные
отменяются, и клавиша SETTLING MODE
переводится в
положение POWER.
Измерения могут осуществляться как по ВЧвходу 1, так и по ВЧ-входу 2.
Измерение начинается при нажатии на
клавишу ARM. Функциональная клавиша
затемняется и во второй строке состояния
появляется сообщение, указывающее, какой
уровень ВЧ-сигнала используется для
триггерования. Прибор CMS автоматически
определяет, когда ВЧ-мощность появляется
на разъеме и принимает решение о начале
измерений или об ослаблении мощности.
Уровень триггерования определяется
следующим образом:
может быть меньше чем –1 дБм при
измерении с ВЧ-входа 1, и меньше чем –
76 дБм при измерениях с ВЧ-входа 2.
В то время, как триггерования еще не
произошло, CMS работает в свободном
(автономном) режиме, т.е. кривая сигнала
на ВЧ-разъеме указывается на дисплее
осциллографа без триггерования.
После того, как триггерование произошло,
на выходе во второй строке состояния
появляется сообщение 'Trigger found'
(триггерование обнаружено).
Окончание записи индицируется сообщением 'End of sampling' (окончание выборки). Длительность записи зависит от
установки масштаба времени и может
достигать 40 секунд со шкалой 1 сек/дел.
При появлении сообщения
'End of
sampling' (окончание выборки), клавиша
ARM теряетзатемнениеилинияметки
располагается в первой трети, в середине
или в последней трети кривой, в зависимости от того, выбран ли режим
фиксирования или уменьшения мощности.
Символ ручки настройки устанавливается
на клавише MARKER(метка). После чего
метку можно передвигать по записанной
кривой с помощью ручки
настройки и
считывать соответствующие метке
значения прямо с экрана.
Кроме того, существует возможность
расширить записанную кривую, изменяя
масштабы амплитуды или времени. Шкала
амплитуды может по желанию меняться в
Y-направлении, в то время как по Xнаправлению можно использовать два
шага вверх и вниз, начиная от выбранной
точки на записи.
Пользователь может
прервать запись в
любой момент повторным нажатием на
клавишу ARM, выходя из меню
фиксирования, или активированием любой
другой функции, которая не связана с измерением в режиме фиксирования. После
чего выдается сообщение отмены
фиксирования ('Settling cancelled') и все
записанные данные стираются.
Записанная кривая может быть стерта нажатием клавиши CLEAR (сброс), если активный курсор
расположеннаклавишах
AMP, TIME или MARKER.
2.4.11.3 Измерениечастоты
При этом измерении в качестве события
триггерования используется изменение
частоты ВЧ-сигнала. Последовательность
измерения аналогична случаю измерения
мощности.
Клавиша SETTLING MODE должна быть
установлена в положение FREQU.
Уровень триггерования устанавливается
CMS на ±8 кГц независимо от мощности,
поступающей на ВЧ-разъем.
2.4.11.4 Комбинированные измерения
мощности и частоты
Для
обеспечения одновременной индикации кривых мощности и частоты на
экране необходимо прежде записать
кривые двух измерений. Комбинированное
измерение выполняется автоматически,
когда уже видима та кривая, которая была
записана перед переключением клавиши
Настройка клавиши SETTLING MODE для
первого измерения определяет,
изменение мощности или частоты
используется для триггерования. После
записи кривой клавиша SETTLING MODE
должна быть активизирована для
перехода к осуществлению второго
измерения. Уровень триггерования во
втором измерении всегда равен уровню
триггерования при первом измерении. Это
необходимо для того, чтобы обе записи
были согласованы между собой
относительно масштаба
времени. Поэтому
процедура испытаний происходит для
обеих записей в равных условиях.
Кривая мощности индицируется сплошной
линией, в то время как кривая частоты
отображается пунктиром.
840.0009.52 2.33 E-9
Две записанные кривые могут быть стерты
одновременно нажатием клавиши CLEAR,
если активный курсор установлен на
клавишу MARKER (метка). Клавиша
SETTLING MODE автоматически
переходит в положение POWER.
Если активный курсор расположен на
клавишах AMP или TIME, только одна из
двух кривых может быть стерта нажатием
клавиши CLEAR в зависимости от
положения клавиши SETTLING MODE.
Если в строке состояния выводится
сообщение 'End of sampling' (конец
выборки) в конце записи, то сначала
нажатием клавиши CLEAR должно быть
стерто это сообщение, а затем – сама
кривая.
Стирание кривых:
14
Таблица 2.4-6
Клавиша
clear MARKER — обе
clear AMP/TIME POWER Кривая мощности
clear AMP/TIME FREQU. Кривая частоты
Активный
курсор
SETTLING
MODE
Стираемая
кривая
Примечание:
После включения команды ARM по
шине IEEE или с помощью AUTORUN
(автоматический запуск), пользователю требуется обеспечить синхронизацию. Таким путем возможно активизировать функцию «нажми для
разговора» в мобильной системе через дистанционную команду, например, с помощью одного из реле CMS
или одной из TTL-линий *). За командой
данного типа с целью
синхронизации должна следовать
обеспечения
функция типа HOLD (удержание),
PAUSE (пауза) или WAIT FOR KEY
(ожиданиенажатияклавиши) (меню
SPEC 2).
Диапазоны входных сигналов показаны в
таблице 2.4-7. Начальные значения для
параметров AMP и TIME преобразованы к
ближайшим установкам в соответствии с
таблицей 2.4-3.
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
840.0009.52 2.34 E-9
2.5 Испытанияприемника (RX-Test)
Рис. 2.5-1 Основное меню режима испытания приемника RX-TEST
Основное меню RX-TEST (испытания приемника) может быть вызвано из меню выбора
нажатием на функциональную клавишу функции RX-TEST.
Меню содержит все органы управления, требуемые для выполнения стандартного
испытания приемника. Почти в каждой функции имеются свои подменю, управляющие
функции которых могут быть использованы при более редких испытаниях
функционирования
Функциональная клавиша 0 может быть использована для прямого перехода в основное
меню режима испытания передатчика (TX-TEST).
приемника.
2.5.1 УстановкачастотыВЧ-сигнала
Функция SET RF .
Частота сигнала генератора прибора может быть
установлена с помощью функции SET RF. Эта
функция вводится последовательным нажатием
SET RF/число/размерность или ENTER.
Установка частоты сигнала генератора может
изменяться с помощью функции VAR и ручки
настройки VAR.
Установка частоты сигнала генератора может
также осуществляться в относительном режиме.
Опорная частота вводится нажатием
функциональная клавиша для SET/REF/ENTER,
если
принять за опорное значение, или вводом
функциональная клавиша для SET/REF/
число/размерность илиENTER, еслив
качестве опорной должна быть установлена
другая частота.
Это меню описано при испытании передатчика
TX test (см. раздел 2.4.1).
текущее значение частоты необходимо
Функция SET RF: Подменю 1 .
Функция SET RF: Подменю 2 .
Второе подменю SET RF предоставляет
возможность автоматического изменения
частоты ВЧ-сигнала. Что может быть сделано
пошагово, но все же непрерывно, так же как в
генераторах качающейся частоты.
Рис. 2.5-1a Подменю 2 функции SET RF
840.0009.52 2.35 E-9
Функциональнаяклавиша 3: START/CENTER
Эта клавиша позволяет или ввести стартовую
частоту (если верхняя половина клавиши показана в инверсии) или ввести центральную частоту для диапазона просмотра, обеспечиваемого
ВЧ-генератором. Другая половина клавиши приводит к переключению функциональной клавиши
4. Если открыто основное меню режима испытания приемника (RX test) из меню SPECTRUM
(спектр), то
виши 3 соответствуют функциям клавиши 7 в режиме анализа спектра и таким образом они
влияют друг на друга. В этом случае установленные значения в меню SPECTRUM не требуют
повторного введения. При установленной ширине отрицательного шага (функция STEP – шаг)
верхняя половинам клавиши START (начало)
представляет собой максимальное конечное
значение
Функциональная клавиша 4: STOP/SPAN
Конечная частота перекрываемого диапазона
перестройки или – при активированной нижней
части функциональной клавиши – диапазон перекрываемых частот могут быть введены здесь.
Для переключения дисплея в режим
CENTER/SPAN (центральная частота – диапазон) нажмите функциональные клавиши 3 или 4
второй раз. Если открыто основное меню испытания приемника из меню SPECTRUM, то
дует отметить, что функции клавиши 4 соответствуют функциям клавиши 15 в режиме спектрального анализа и что они влияют друг на
друга. В этом случае установленные значения в
меню SPECTRUM не требуют повторного ввода.
При выборе режима установки ширины отрицательного шага, верхняя половина клавиши STOP
представляет собой начальное значение для
свипирования.
Функциональная
Величина шага изменения частоты ВЧпередатчика может быть установлена с помощью
этой функции. Разрешение соответствует тому,
которое имеет место в режиме установки ВЧсигнала (функц. клавиша 1). Выбираемый блок
может, но не обязательно должен
соответствовать установкам клавиш 3 и 4. Вводя
отрицательное число, можно обеспечить, чтобы
ВЧ-генератор CMS пробегал все нужные
значения
частот. Если возникает ситуация, когда
свипирование начинается от частоты остановки
(STOP, клавиша 4) и продолжается вниз до
частоты старта в соответствии с верхней
половиной клавиши 3. Начальная частота
свипирования устанавливается всегда, а
конечная частота свипирования устанавливается
только тогда, когда это согласовано с промежутком, определенным положением клавиши
(STEP). Если это не так, текущее значение стартовой частоты продолжает меняться до конца
свипирования.
следует отметить, что функции кла-
диапазона свипирования.
сле-
клавиша 5: STEP
отсамыхвысокихдосамыхнизких
шага
Функциональная клавиша 6: MANUAL
Эта функциональная клавиша осуществляет
переключение между непрерывным и
одношаговым режимом свипирования
генератора. Если клавиша находится в
положении инверсного изображения, то частота,
выбранная и установленная клавишей SET RF
меняется только в том случае, когда нажата
клавиша ENTER/ON. Частота ВЧ-сигнала
меняется в режиме одношагового изменения до
тех пор, пока нажата клавиша 6. Клавиша уже
будет больше находиться в режиме инверсного
изображения, а будет вновь белой. Если
активный курсор уже установлен на эту клавишу,
то можно включать и выключать функцию
MANUAL (ручная), используя ENTER/ON и
CLEAR/OFF.
Функциональная клавиша 7: MIN DELAY
Эта клавиша позволяет определить задержку
между последовательным набором частот,
вносимую блоком. При активированной клавише
6 (т.е. при инверсном
значение не должно приниматься во внимание.
Следует отметить, что минимальная временная
задержка получается тогда, когда меняется
частота ВЧ-синтезатора. Величина этой
задержки зависит от ширины шага,
устанавливаемого клавишей SET RF при
установке частоты клавишей STEP
(функциональная клавиша 5). Необходимо
принять во внимание периоды ожидания 30 мсек
между точками переключения (110, 375 и 750
МГц) синтезатора
полного установления частоты. Вводимые
данные – всегда без единиц измерений – и
данные отображаемые обычно задаются в
миллисекундах. Более того, вводимые значения
должны рассматриваться как минимальные
задержки, как указывалось выше.
изображении) этовводное
CMS, необходимыедля
не
2.5.2 УстановкауровняВЧ-сигнала
Функция RF LEV .
Уровень сигнала генератора может быть
установлен с помощью функции RF LEV
(уровень ВЧ). Ввод значения осуществляется нажатием
число/размерность
Если число не ввести, эта последовательность может использоваться для преобразования размерности установки уровня.
Функция может временно выключаться с
помощью функциональной клавиши 2.
Предварительно установленный уровень
можно включить, используя клавишу 2.
функциональная клавиша 2/
илиENTER.
840.0009.52 2.36 E-9
Если поставляется опция CMS-B34, то более
высокие значения уровня будут действовать на
выходном разъеме RF OUT 2. Это
индицируется на дисплее в виде: "OUT 2".
В то время как прямой ввод или вариация
параметров с помощью ручки VAR являются
просто различными методами работы,
ведущими к одному и тому же результату,
регулировка уровня ВЧ-сигнала с
использованием клавиш
или ручки настройки
приводит к различным результатам.
Точная безразрывная электронная регулировка
вариации уровня используется для изменения
уровня к меньшим значениям с помощью ручки
VAR. Уровень может быть снижен без
прерываний на 19,9 дБ в ЧМ и ФM режимах, и на
4,9 дБ в АМ режиме. Диапазон, используемый для
точной электронной регулировки уровня с
целью
его снижения, отображается на экране (в поле
рядом с клавишей 2) в виде метки, двигающейся
справа налево. С другой стороны, установка
уровня с помощью цифровой клавиатуры обычно
использует механические аттенюаторы
(слышимое переключение).
Примечание: Частые вариации уровня в системах
автоматического измерения могут
уменьшить срок жизни аттенюатора. Поэтому рекомендуется выполнять установки уровня только
несколькими шагами, используя
электронную вариацию уровня,
если это возможно.
число/размерность
или ENTER, если опорным
должен стать другой уровень.
Функция RF LEV: Подменю.
Функция RF LEV (уровень ВЧ-сигнала)
содержит очень важное подменю, которое
содержит программы автоматического
тестирования при испытаниях приемников.
Подменю RF LEV располагается в поле
дисплея рядом с функциональными
клавишами 3, 5 и 7.
Важно убедиться для выполнения
программы автоматизированного теста, что
радиотелефон полностью присоединен к
CMS. Дляэтойцелииспользуютсяразъемы
RF IN/OUT и AF/SCOPE.
Поскольку выполнение
программ
автоматического тестирования может
потребовать длительного периода времени,
предусмотрено их прерывание в процессе
измерений нажатием функциональной
клавиши для RF/LEV.
Применение: 15
Тонкая безразрывная электронная настройка
уровня используется для бесшумного поиска и
бесшумного прохождения гистерезиса в радиоприемниках. С другой стороны, введение уровня с
цифровой клавиатуры всегда приводит к оптимальным широкополосным значениям отношения
сигнал/шум генератора сигнала CMS, повышенной точности установки уровня и сниженному коэффициенту искажений АМ сигнала.
Шаг приращения
функциональная клавиша для SET RF/VAR/
число/размерность
можетбытьустановленвводом
илиENTER (см. аппаратные
клавиши (VAR), раздел 2.3.2.2.1 и ручка
настройки, раздел 2.3.2.3).
Установка уровня сигнала генератора может
также быть осуществлена в относительном режиме. Опорный уровень может быть задан
нажатием
SET/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля
, если опорным должен стать
текущий уровень, или нажатием
функциональная клавиша для SET/REF/
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Рис. 2.5-2 Подменю функции RF LEV
Функциональнаяклавиша 3: BNDWTH
MEAS (ширина полосы измерений)
Функциональная клавиша 3 запускает режим
измерения ширины полосы.
Измерение проводится следующим образом:
1. Начальная установка: частота ВЧ-сигнала =
номинальной центральной частоте
приемника. Схема бесшумной настройки
приемника выключается.
2. Определение уровня звукового шума при
отключенном уровне ВЧ-сигнала.
3. Увеличивайте уровень ВЧ-сигнала до тех пор,
пока уровень звукового шума не уменьшится
на 10 дБ. Запомните уровень звукового шума.
4. УвеличьтеуровеньВЧ-сигналаещена 6 дБ
.
840.0009.52 2.37 E-9
5. СмещайтечастотуВЧ-сигналавсторону
более высоких частот до тех пор, пока
уровень звукового шума не достигнет уровня,
установленного в пункте 3.
6. Смещайте частоту ВЧ-сигнала в сторону
более низких частот до тех пор, пока уровень
звукового шума не достигнет уровня,
установленного в пункте 3.
1. Границы полосы приемника определяются
полученными
могут служить для определения полосы частот
приемника и смещения центральной частоты.
Оба значения отображаются на экране.
значениями в пунктах 5 и 6 и
Функциональнаяклавиша 7: LEVEL
(EMF-PD переключение)
(уровень)
Функциональная клавиша 7 может быть
использована для выбора того,
индицируется ли выходное ВЧ-напряжение
как напряжение без нагрузки (ЭДС) или как
выходное напряжение (разность
потенциалов) на нагрузке 50 Ом.
2.5.3 ИзмерениеуровняНЧ-сигнала
Функция AF LEV .
Функциональнаяклавиша 4: SQUELCH MEAS
(измерениеврежимебесшумнойнастройки)
Функциональная клавиша 4 запускает режим
измерения при бесшумной настройке.
Измерение проводится следующим образом:
2. Начальная установка: Уровень ВЧ-сигнала
устанавливается на минимальное значение.
Бесшумная настройка приемника включается.
3. Уровень ВЧ-сигнала увеличивается без
скачков до тех пор, пока на радиотелефоне
не включится режим звукового уровня. Это –
точка выключения бесшумной настройки.
4. Уровень ВЧ-сигнала уменьшается до тех пор,
пока режим звукового уровня в радиотелефоне
опять
включения бесшумной настройки есть разница
между двумя этими уровнями ВЧ-сигнала.
5. Моменты включения бесшумной настройки и
гистерезис бесшумной настройки индицируются на экране.
не выключится. Гистерезис в области
Функциональнаяклавиша 5: QUIET
(измерениешумоподавления)
Измерение шумоподавления включается
нажатием
размерность dB
функциональная клавиша 5/число/
или ENTER. Число в дБ
соответствует критерию шумоподавления.
Измерение проводится следующим образом:
1. Начальная установка: частота ВЧ-сигнала =
центральной частоте приемника. Уровень
ВЧ-сигнала = выключен (off). Бесшумная
настройка приемника выключена.
2. Измеряетсяуровеньзвуковогошума.
3. УровеньВЧ-сигналаувеличиваетсядотех
пор, пока уровень звукового шума не
уменьшится до значения, указанного в
качестве критерия шумоподавления.
4. Этот уровень ВЧ-сигнала индицируется на
экране в качестве
результата.
Выбирается режим измерения уровня НЧсигнала нажатием клавиши 3. Размерность
выбирается последовательным нажатием
клавиши размерности: mV(мВ), W(Вт),
dBµV(дБмкВ) и dBm(дБм). Измерения в Вт и
дБм обычно проводятся при сопротивлении
нагрузки 600 Ом. Тем не менее, эти
настройки можно изменить в меню
специальных функций (раздел 2.12).
Метки допустимого отклонения могут быть
установлены
нажатием
TOL/число/размерность
поизображениюнаэкране
функциональная клавиша 3/
или ENTER.
Текущее измеряемое значение будет
использовано для задания значения полной
шкалы на экране при нажатии
функциональная клавиша 3/RANGE/размер-
ность
или ENTER. Значение, соответствующее вводимому числу, используется для
определения значения полной шкалы при
вводе
число/размерность
функциональная клавиша 3/RANGE/
или ENTER.
Текущее измеряемое значение задается в
качестве опорного значения нажатием
функциональная клавиша 3/REF/размер-
ность
или ENTER, и все последующие
измерения осуществляются в дБ
относительно выбранного значения.
Опорное значение может быть задано
вводом
число/размерность
функциональная клавиша 3/REF/
или ENTER. Постоянный
множитель, который учитывается при
измерении уровня НЧ-сигнала, может быть
указан отдельно вводом
клавиша
3/число/ENTER.
функциональная
Функция AF LEV: Подменю.
Функция AF LEV (уровень НЧ-сигнала)
содержит подменю, отображаемое рядом с
функциональными клавишами 4–7.
840.0009.52 2.38 E-9
Рис. 2.5-3 Подменюфункции AF LEV
Функциональная клавиша 4: WEIGHT (вес)
Функциональная клавиша 4 может использоваться для выбора различного типа
взвешивания.
RMS: Действительное среднеквадратичное
взвешивание
√2*RMS: Действительное среднеквадратичное
взвешивание с умножением на 1.41.
Это взвешивание используется
при определении пикового значения, когда одновременно осуществляется модуляция синусоидальным сигналом и используется интегрирующее действие среднеквадратичного детектора (т.е. при
шумовых сигналах).
Функциональная клавиша 5 может быть
использована для выбора коэффициента
усреднения для среднеквадратичного (RMS)
и √2*RMS взвешивания. Обеспечиваются
четыре возможности усреднения.
Каждое одиночное измерение соответствует
усреднению пяти AD измерений.
При работе по шине lEC, одиночные
измерения повторяются через время
задержки в случае больших изменений
уровня сигнала.
Применение:
Более высокий коэффициент усреднения
приводит к более воспроизводимым
результатам по сравнению с одиночным
измерением. Особенно в случае шумовых
сигналов. Измерение с усреднением, однако,
требует большего времени.
Вольтметр
низких частот часто используется при
испытании приемников для измерения
уровня НЧ-шума приемников, на которые не
подается ВЧ-сигнал. Воспроизводимость
таких шумовых измерений при усреднении
улучшается.
При пиковом взвешивании усреднение не
производится.
Функциональнаяклавиша 6: COUPL
(AC/DC связи)
Функциональная клавиша 6 может быть
использована для связи детекторов с
источником сигнала тремя способами:
связь: Измеряются только переменные
AC-
напряжениясчастотой >50 Гц.
DC/3Hz: Измерениянапостоянномтоке.
Переменные составляющие с
частотой выше 3 Гц подавляются.
DC/WIDE: Обе компоненты напряжения,
переменная и постоянная,
подвергаются среднеквадратичному
или пиковому взвешиванию.
Функциональнаяклавиша 7: AF ATT
(входнойделитель)
CMS имеет выбираемый делитель входного
напряжения для того, чтобы расширить
динамический диапазон измеряемых
параметров при
больших величинах
сигналов. Обычно он включается и
выключается автоматически в зависимости
от измеряемого значения.
Если автоматический режим работы не
отвечает всем требованиям, то его можно
отключить (например, для экономии
времени).
С помощью клавиши 7 возможен выбор
между положениями:
AUTO: Автоматическая адаптация к
измеряемому значению
ON: При малых измеряемых значениях
динамический диапазон в 24 дБ
теряется.
OFF: Верхний предел измеряемых значе-
ний равен приблизительно 1,4 В.
840.0009.52 2.39 E-9
2.5.4 Кодирование, счет
Функциональная клавиша 4 предназначена
для выполнения двух функций:
Первая или вторая функция выбираются с
помощью клавиши SHIFT.
Функция CODE .
Уже запомненные избирательные вызовы
могут быть посланы в радиотелефон через
тракт ВЧ нажатием
функц.клавиша 4/ENTER.
Новый номер вызова может быть введен и
послан нажатием
функц.клавиша 4/число/ENTER.
Допустимые символы: цифры от 0 до 9,
буквы от A до F, a также * и # при
двухтональных последовательностях. Может
быть введена последовательность, содержащая до 30 цифр.
Тональная последовательность может быть
внедрена в непрерывный тон с постоянной
модуляцией или выводится в виде пачки
модулированных импульсов. В разделе 2.5.9
описана установка этих двух режимов.
Функция CODE: Подменю 1 .
Функция CODE содержит два подменю,
которые выводятся на экран рядом с
функциональными клавишами с 3 по 7.
Эти подменю используются для наиболее
важных конфигураций в связке с передачами
кодированных сообщений.
Другие конфигурации, которые используются
не так часто, но в течение более длительных
периодов, устанавливаются в разделе 2.10 в
"Меню задания тональных
16
сигналов".
Функциональнаяклавиша 3: CODE
(выборстандарта)
Нажатием
функц. клавиша 3/число/ENTER
может быть выбран один из 16 стандартов.
Номер относится к каждому стандарту.
Раздел 2.4.4 объясняет значение цифр
более детально. Два стандарта описаны
ниже из-за их специального назначения.
Стандарт 15 для CDCSS кодирования или
стандарт 16 для ATIS кодирования могут
быть выбраны функциональной клавишей
CODE при включенной функции CODE в
подменю 1, последнее требует опции CMSB27. Выбор обоих стандартов
осуществляется из подменю 1 клавишей
восьмеричное число, которое должно
соответствовать одному из 83 CDCSS кодов.
Префикс # должен быть вставлен перед
восьмеричным числом для инвертирующих
кодов. Подтверждение с помощью клавиши
ENTER вызываетциклическуюпередачу
CDCSS кодачерезмодуляционныйгенератор
2, девиациякоторогоможетрегулироваться
известным образом.
Нажатие на клавишу CLEAR вызывает
генерацию
выключение ВЧ-мощности (ср. подменю 2).
кода выключения и последующее
b) Функция CODE ATIS (стандарт 16):
Требует установленной опции CMS-B27 *)
После активации функциональной клавиши
СODE можно ввести 10-ти цифровой
десятичный номер как код ATIS
самоидентификации. Полное ATIS
сообщение, включая сигнал контроля ошибки,
добавляется к вышеуказанному номеру.
Нажатие на кнопку ENTER вызывает простую
передачу ATIS сообщения в виде частотной
манипуляции через ВЧ-выход с индексом
модуляции 2 рад, оговоренным в правилах
повторения сообщения. Значение 1
соответствует стандартному значению.
функциональная клавиша 4/число/
используетсядляопределениячастоты
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
840.0009.52 2.40 E-9
Большие значения вводятся в том случае,
если необходимо определить чувствительность радиотелефона к отклику на
телеграммы. Тогда уровень ВЧ-сигнала во
время передачи телеграмм меняется до тех
пор, пока не будет получен ответ приемника.
Бесперебойная отсылка телеграмм может
быть остановлена нажатием кнопки OFF.
Функциональнаяклавиша 5: REPEAT
TONE (повторение тонального сигнала)
Функцияповторенияцифры
можетбыть
включена или выключена клавишей 5.
Когда повторение цифры включено, вторая
цифра двухзначного номера заменяется на
знак повторения (Е). При выключенном режиме повторения цифры вторая цифра повторяется, что обычно приводит к тональному сигналу увеличенной длительности.
Повторение цифры декодером связывается
с этой функцией (см. раздел 2.4.4).
При нажатии функциональной клавиши 6 запускается режим автоматической последовательности "Acknowledgement call test"
(проверка вызова подтверждения); затем
старт может осуществляться активацией
функциональной клавиши 4 CODE в основном меню RX-test. Последовательность состоит из следующих шагов.
1. Передача предварительно выбранной тональной
последовательности.
2. После последнего тонального сигнала в последова-
тельности CMS переходит в режиму испытания
передатчика со всеми установками, характерными для
этого испытания. Заметим в частности, что рабочая
частота испытаний передатчика должна быть установлена в процедуре испытаний передатчика равной
той частоте, при которой ожидается ответ из
радиотелефона
отключен) сигнал несущей с помощью CMS
дополнительно отключается после последнего
тонального сигнала тональной последовательности,
поскольку некоторые радиотелефоны отвечают только
при отсутствии входного сигнала.
3. Результат проверки на подтверждение – декодиро-
ванная тональная последовательность и сигнал
модуляции.
Для проведения испытаний на частотные
пределы на селективном испытателе
вызовов может быть выбрана одинаковая
для всех тональных сигналов
последовательности относительная частотная девиация в пределах до ±10%.
Функциональная клавиша 3 выполняет две
функции. Клавиша SHIFT используется для
выбора первой или второй функции.
Функциональная клавиша 3: NO SPC
Функция используется для выбора
тонального сигнала последовательности
выбранного вызова, длительность которого
будет увеличена. Обычно – это первый
тональный сигнал с увеличенной по
сравнению с другими тональными сигналами
длительностью. Ввод осуществляется с
помощью нажатия
(NO SPC)/число(длительность в мсек)/ENTER
функциональная клавиша 3
Функциональнаяклавиша 3: LENGTH
(длительность)
Некоторые выбранные принципы вызова
могут также переводить приемники в режим
засыпания. Расширенный тональный сигнал
в выбранной последовательности вызова
затем приводит к обманной «спящей паузе»
приемника. Длительность первого
тонального сигнала может быть установлена
с помощью нажатия
LENGTH/число/ENTER
функц. клавиша 3
и соответствует числу
в миллисекундах.
Функциональнаяклавиша 4:OTHER LENGTH
(длительностьдругихтональныхсигналов)
Длительность (в мсек) всех последующих
тональных сигналов может быть
установлена нажатием
Длительности тонального сигнала и паузы
необходимо выбирать только в том случае,
если значения отличаются от требуемых
стандартов. Эти значения являются
компонентами стандарта и могут быть
выбраны индивидуально через "Меню
задания тональных сигналов" (раздел 2.10).
Пауза (в мсек) между двумя сообщениями
задается нажатием
клавиша 6/число/ENTER
функциональная
.
Функциональная клавиша 7: RESET STD
Исходные параметры, модифицированные
клавишами 3 – 6, могут быть восстановлены
с помощью этой клавиши.
Подменю 2 не содержит настроек для
стандарта 16 (ATIS).
Для стандарта 15 подменю 2 имеет
модифицированный вид:
CDCSS: Подменю 2
Функциональная клавиша TRN-OFF-CODE
может использоваться для установки длины
кода выключения, вызывающего отключение
режима бесшумной настройки при
испытании подключенного объекта.
Функциональная клавиша TRANSM END
служит для установки времени
между
началом кода выключения и полным
отключением передатчика.
CDCSS-Код
Начало кода выключения
Сигнал ВЧ
Длительность кода выключения
Функция COUNT .
Эта функция используется для определения
частоты сигнала, поданного на разъем 24
AF/SCOPE.
Опорная частота может быть введена
нажатием
число/размерность
функциональная клавиша 4/REF/
или ENTER, и она всегда
вычитается из абсолютного показания
счетчика. Текущее значение измеряемой
частоты устанавливается как опорное
значение с помощью
размерность
илиENTER.
клавиша 4/REF/
Функция COUNT: Подменю.
Функция COUNT содержит подменю, которое
отображается на экране рядом с
функциональной клавишей 5.
В режиме счета периода обеспечивается
разрешение от 0,1 Гц до 100 кГц; на
частотах, превышающих это значение,
разрешение равно 1 Гц. Счет периода
является быстрым измерением, но требует
наличия сигнала без
шума.
Режим подсчета по времени срабатывания
менее чувствителен к шумовым сигналам.
Рис. 2.5-6 Временная диаграмма
840.0009.52 2.42 E-9
2.5.5 Выборфильтра
Функция FILTER .
Нажатием
клавиша 5/ON или OFF могут
включаться и выключаться различные НЧфильтры. Вид НЧ-фильтра и его
характеристические частоты выбираются с
помощью двух подменю.
Функция FILTER: Подменю 1 .
Функция FILTER содержит два подменю.
Первое подменю отображается на экране у
клавиш 4 и 7, второе подменю – у клавиш 4
и 5.
Действие функциональных клавиш 4-7
аналогично описанному в разделе 2.4.5.
Подменю 2 функции FILTER вызывается
нажатием клавиши MENU↓ I (DOWN).
Функция FILTER: Подменю 2 .
Действие функциональных клавиш 4 и 5
аналогично описанному в разделе 2.4.5 для
испытаний передатчика. Функциональные
клавиши 6 и 7 при этом не отображаются.
2.5.6 Измерения SINAD и искажений
Частота испытаний
Частота испытаний задается нажатием
функциональная клавиша 6/число/
размерность Hz
или kHz. В подменю можно
выбрать, подключать ли модуляционный
генератор к этой частоте или нет.
Программа автоматического поиска
Программа автоматического поиска
запускается нажатием
размерность
% (искажения) илиdB (SINAD).
клавиша 6/число/
Программа работает следующим образом.
Уровень ВЧ-сигнала меняется до тех пор,
пока измеренное значение не достигнет
заданного численного значения. Уровень
ВЧ-сигнала, найденный в конце процедуры
поиска, соответствует чувствительности
приемника. Процедура поиска может быть
отключена нажатием клавиши 6.
Значение полной шкалы может быть также
отображено на экране для SINAD или DIST
измерений.
При
6/RANGE/%
нажатиифункциональная клавиша
илиdBилиENTER, для
определения значения полной шкалы
используется текущее измеренное значение.
При нажатии
6/RANGE/число/%
функциональная клавиша
или dB или ENTER, для
определения значения полной шкалы
используется вводимое значение.
Метки допустимых значений могут быть
установлены на экране, используя тот же
порядок:
6/TOL/число/%
функциональная клавиша
или dB или ENTER.
Функциональная клавиша 6 выполняет две
функции:
SINAD (измерения отношения сигнал/шум)
DIST (измерение искажений)
Клавиша SHIFT используетсядлявыбора
Функция SINAD/DIST: Подменю.
Функция SINAD/DIST содержит подменю,
которое отображается на экране рядом с
клавишами 3–5 и 7. Клавиша 6 по-прежнему
отвечает за основное меню.
первой или второй функции.
Функция SINAD/DIST .
Два указанных измерения используют один и
тот же метод. Результат индицируется в дБ
для отношения SINAD и в % для уровня
искажений.
Рис. 2.5-8 Подменю функции SINAD/DIST
840.0009.52 2.43 E-9
Функциональнаяклавиша 3: AF COUPL
(частотаиспытаний)
Функциональная клавиша 3 может быть
использована для определения, является ли
частота испытаний, выбранная для измерения уровня искажений, также задающей частотой модуляционного генератора 1 или нет.
Применение:
Подобная связь имеет определенные
преимущества. Модуляционный генератор
вырабатывает сигнал, который надо
измерять измерителем искажений или
измерителем отношения SINAD после
испытуемого устройства. Однако, если
радиоприемник имеет скремблер
(шифровальное устройство), указанная
связь разрывается и сигнал модуляционного
генератора настраивается независимо от
частоты испытаний для измерения величины
искажений/SINAD.
Функциональнаяклавиша 4: WINDOW
(окнопрекращенияпоиска)
Функциональная клавиша 4 может быть
использована для определения критерия
прекращения выполнения программы
автоматического поиска. Диапазон вокруг
искомого значения, которое необходимо
измерить, задается нажатием
функциональная клавиша 4/число/dB или %.
Вводимое число задает величину в % или дБ
вокруг искомого значения, формирующую
окно прекращения поиска. Когда измеряемое
значение из этого диапазона достигается в
программе поиска в первый раз, выполнение
программы поиска прекращается.
Функциональнаяклавиша 5: LEVEL SEARCH
(остановка/продолжениепрограммыпоиска)
Функциональной клавишей 5 выбирают, следует
ли прекратить вариации уровня ВЧ-сигнала по
достижении окна прекращения поиска.
Применение:
Если чувствительность приемника должна
быть определена измерением, то выбирается
положение "stop". Положение "continue"
выбирается в случае, если чувствительность
приемника в процессе поиска должна быть
установлена на максимум.
Функциональнаяклавиша 7: AVE LEVEL
(коэффициентыусреднения)
Четыре коэффициента усреднения можно
выбрать с помощью функциональной
клавиши 7.
Каждое одиночное измерение соответствует
усреднению пяти AD измерений.
При работе по шине lEC, одиночные
измерения повторяются через время
задержки в случае больших изменений
уровня сигнала.
2.5.7 Измерениеотношения S/N
(сигнал/шум)
Функция S/N .
Измерение отношения сигнал/шум очень
похоже на измерение уровня искажений или
отношения SINAD, за исключением того, что
в процессе шумовых измерений требуемая
модуляция выключается и не срезается
фильтром.
Размерность
Отношение сигнал/шум (S/N) индицируется
либо в %, либо в дБ, что задается нажатием
функц. клавиша 7/размерность % или dB.
Значение полной шкалы может также
выводится на экран при измерении
отношения S/N.
Текущее измеряемое значение используется
для задания значения полной шкалы путем
нажатия
RANGE/%/
или dB или ENTER.
Число используется для задания значения
полной шкалы с помощью нажатия
функциональнаяклавиша 7/RANGE/число/%/
dB или ENTER.
или
Метки допустимых значений могут быть
установлены на экране по тому же правилу:
функциональнаяклавиша 7/TOL/число/%/
dB или ENTER.
или
Программа автоматического поиска
Программа автоматического поиска
запускается нажатием
число/размерность %
выполняется следующим образом:
Уровень ВЧ-сигнала изменяется до тех пор,
пока не будет достигнуто измеряемое
значение, соответствующее введенному
числу. Уровень ВЧ-сигнала, установившийся
к окончанию программы поиска, соответствует чувствительности приемника.
функциональная клавиша 7/
функц. клавиша 7/
илиdB. Программа
840.0009.52 2.44 E-9
Программа поиска может быть остановлена
нажатием на клавишу 7.
Функция S/N: Подменю.
Для функции S/N доступно подменю,
которое отображается на экране рядом с
функциональными клавишами с 3 по 7.
Функциональнаяклавиша 6: LEVEL SEARCH
(остановка/продолжениепрограммыпоиска)
Функциональной клавишей 6 выбирают,
следует ли прекратить вариации уровня ВЧсигнала по достижении окна прекращения
поиска.
Применение:
Если чувствительность приемника должна
быть определена в процессе измерений,
выбирается положение "stop". Положение
"continue" выбирается в том случае, если
чувствительность приемника должна быть
установлена на максимум в процессе
поиска.
Функциональнаяклавиша 7: AVE LEVEL
(коэффициентыусреднения)
С помощью клавиши 7 могут быть выбраны
четыре коэффициента усреднения:
Рис. 2.5-9 Подменю функции S/N
1: Результатявляетсяусреднениемодного
2: Результатявляетсяусреднениемодного
Функциональнаяклавиша 3: GEN2
(модуляционныйгенератор 2)
3. Результат является усреднением двух
Модуляция включается и выключается
модуляционным генератором 1.
Функциональная клавиша 3 может быть
4: Результат является усреднением двух
использована для выбора того, должен ли
модуляционный генератор 2 следить за этим
ритмом или нет.
Каждое одиночное измерение соответствует
среднему из пяти AD измерений.
Функциональнаяклавиша 4: EXT
(внешняямодуляция)
Функциональная клавиша 4 может быть
использована аналогичным описанным
выше образом для выбора того, должен ли
сигнал внешней модуляции, поданный на
разъем MOD EXT, следить за указанным
В режиме ручного управления и в режиме
управления по шине lEC, одиночные
измерения повторяются через время
задержки в случае больших изменений
уровня сигнала. (Из-за чего возможно
получение различных отношений S/N
(разное время измерений)).
ритмом или нет.
2.5.8 Блокировка
Функциональная клавиша 5: WINDOW
(окно прекращения поиска)
Функциональная клавиша 5 может быть
использована для определения критерия
прекращения выполнения программы
автоматического поиска. Диапазон вокруг
искомого значения, подлежащего
измерению, задается нажатием
клавиша 5/число/dB
или%. Введенное
функц.
число определяет величину в % или дБ
вокруг искомого значения, образующую окно
прекращения поиска. Когда измеряемое
значение из этого диапазона будет
достигнуто в процессе программы поиска в
первый раз, выполнение программы поиска
прекращается.
Функция LOCK .
Функциональная клавиша 8 выполняет
функцию простой клавиши коммутации.
Если включен режим LOCK (блокировка), то
испытание передатчика может быть
выполнено только в процессе испытания
приемника. При отключенной функции LOCK
переключение из режима испытания
приемника (RX test) к режиму испытаний
передатчика (TX test) возможно только при
подаче ВЧ-мощности на ВЧ-разъем 29
RF IN/OUT.
измерения сигнала и двух измерений шума.
измерения сигнала и трех измерений шума.
измерений сигнала и четырех измерений
шума.
измерений сигнала и пяти измерений шума.
840.0009.52 2.45 E-9
Режим RX test вновь автоматически
включается при спадании уровня ВЧсигнала. Данный переход к режиму
испытаний приемника может, однако, быть
отключен переключением в режим TX test с
помощью клавиш или вызовом подменю
режима испытаний передатчика TX test.
Применение:
Состояние LOCK используется, если выполняются не непрерывные испытания передатчика,
например, при импульсной мощности ограниченной длительности с наложенными сообщениями из модулированных сигналов. Функция
LOCK блокирует возврат прибора CMS в режим
испытаний приемника после каждого импульса.
Типичный пример – вызов подтверждения. В этом
случае и при некоторых других измерениях, таких
как, например, испытания
функция LOCK включается автоматически.
сотовых радиосистем,
2.5.9 Модуляционныегенераторы
Функциональная клавиша 9 обеспечивает
все функции первого модуляционного
генератора, функциональная клавиша 10
относится ко второму модуляционному
генератору. Первой функцией каждой из
клавиш является ввод частоты, второй –
модуляции. Переключение между этими
функциями осуществляется нажатием
SHIFT/функциональнаяклавиша 9 или 10.
Функция AF1/AF2 .
Частота вводится нажатием функц.клавиша 9
или 10/число/размерность или ENTER.
Модуляционный генератор выключается нажатием функц.клавиша 9 или 10/OFF. Эта
функция выключения для уровня сигнала при
вводе частоты имеет следующее назначение:
Модуляция тональной последовательности,
генерируемой обычно модуляционными генераторами, устанавливается с помощью
функции MOD. Если модуляционный генератор
не выключен с
метода, то адекватный непрерывный тональный
сигнал вырабатывается на выходе перед и после
тональной последовательности. Модуляционный
генератор может быть вновь включен нажатием
функц.клавиша 9 или 10/ON.
помощью вышеописанного
Опорное значение
Выбранное значение частоты устанавливается в
качестве опорного значения нажатием
REF/число/размерность или ENTER.
Устанавливаемые частоты воспринимаются как
разности относительно опорной частоты (см.
функцию REF, раздел 2.3.2.2.1).
Функция MOD1/MOD2 .
Модуляция вводится нажатием
клавиша 9
ENTER. Рабочий режим определяется
или10/число/размерностьили
функц.
размерностью, заданной для первого
модуляционного генератора.
Выбор размерности в % устанавливает CMS
в режим амплитудной модуляции (АМ),
выбор размерности в кГц или Гц переводит в
режим частотной модуляции (ЧМ), а выбор
размерности в радианах переводит CMS в
режим фазовой модуляции (ФМ).
Режим модуляции второго модуляционного
генератора соответствует режиму,
установленному для
первого (режим
двухтональной модуляции).
(Для режима двухтональной модуляции
используется внешний источник модуляции).
Модуляция может быть выключена
нажатием
функц.клавиша9 или 10/OFF, а
действовавший ранее режим модуляции
снова включается нажатием
9 или 10/ON.
функц.клавиша
Функция MOD1/MOD2: Подменю.
Функция MOD1/MOD2 содержит подменю,
которое отображается на экране рядом с
клавишами 11–15. Это подменю выбирается
функциональными клавишами 9 или 10.
Вариация
Значение приращения для ручки VAR может
быть введено нажатием функц.клавиша 9 или
10/VAR/число/ размерность или ENTER. В
отличие от обычного действия, нажатие
VAR/0/ENTER не устанавливает минимальное
значение приращения, а приводит к вариации
частот в соответствии с рядом фиксированных
значений (см. функцию VAR, раздел 2.3.2.2.1 и
меню задания тональных сигналов, раздел 2.10).
Рис. 2.5-10 Подменю функции MOD1/MOD2
840.0009.52 2.46 E-9
Функциональнаяклавиша 11: MOD EXT
(внешняямодуляция)
Функциональнаяклавиша 14: MOD EXT REF
(входноемодуляционноенапряжение)
Сигнал внешней модуляции может быть
подан на разъем MOD EXT и включен путем
нажатия
или
функц.клавиша 11/число/размерность
ENTER. РежимАМмодуляции
(многотональной) реализуется с помощью
внешнего входного сигнала при условии, что
прибор находится в режиме АМ. При этом
используются размерности: %, кГц или Гц.
Кроме того, с помощью внешнего входного
сигнала возможна реализация ЧМ
модуляции (многотональная) при условии,
что прибор находится в режиме ЧМ.
Функциональнаяклавиша 12: MOD OFF
(выключениемодуляции)
Любая модуляция отключается при нажатии
на функциональную клавишу 12; параметры
режимов модуляции сохраняются.
Функциональнаяклавиша 13: MOD EXT CAL
(внешняякалибровка)
Если напряжение, прикладываемое к
разъему MOD EXT, неизвестно, то должна
быть нажата функциональная клавиша 13.
Тогда прибор произведет измерение этого
напряжения (результат выводится на экран)
и учтет его значение при установке
параметров модуляции. (Последующие
изменения этого напряжения
принимаются).
17
во внимание не
Нажатие
размерность
функциональная клавиша 14/число/
или ENTERможет быть
использовано для информирования прибора
о приложении напряжения к разъему MOD
EXT, которое может быть использовано как
базис для установки параметров внешнего
модуляционного сигнала. Число
соответствует пиковому напряжению;
диапазон входных сигналов – от 50 мВ до
2 В при связи по постоянному току и от 5 мВ
до 2 В при связи по переменному току;
в
противном случае на экран выводится
сообщение.
Функциональная клавиша 15: AM-COUPL
Эта функциональная клавиша используется
для выбора связи по постоянному или
переменному току с цепями внешней АМ
модуляции. Режим связи по постоянному
току (DC) выбирается, когда амплитуда ВЧсигнала меняется с помощью внешнего
постоянного напряжения, например, при
моделировании затухающего сигнала.
2.5.10 Осциллограф / Измерение по
постоянному току
Функционирование и использование
осциллографа и проведение измерений по
постоянному току аналогичны операциям,
описанным в разделе 2.4.10 при испытании
передатчика.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Тем не менее, измерения в режиме
фиксирования *) не могут быть вызваны из
меню RX test.
840.0009.52 2.47 E-9
2.6 Дуплексныеиспытания (DX-Test) * )
Рис. 2.6-1 Основное меню режима дуплексного испытания (DX test)
Из основного меню в меню выбора, основное меню режима дуплексного испытания (DXTEST) может быть вызвано нажатием функциональной клавиши DX-TEST.
Это меню содержит все органы управления, требуемые для проведения нормальных
дуплексных испытаний. Почти каждая функция содержит подменю, которые отвечают не
очень часто используемым функциям.
Функциональная клавиша 0 может
быть использована для прямого перехода к основному
меню испытаний приемника (RX-TEST), клавиша 8 для перехода в основное меню
испытаний передатчика (TX-TEST).
Дуплексные испытания являются комбинацией наиболее важных функций испытания
приемника и передатчика. Следующие разделы служат для обеспечения обзора указанных
взаимных зависимостей, например, влияния мощности передатчика на чувствительность
приемника.
2.6.1 УстановкачастотыВЧ-сигнала
Функция SET RF .
Эта функция была описана для режима
испытания приемника (раздел 2.5.1).
18
2.6.3 УстановкауровняНЧ-сигнала
Функция AF LEV .
Эта функция была описана для режима
испытания приемника (раздел 2.5.3).
2.6.2 УстановкауровняВЧ-сигнала
Функция RF LEV .
Эта функция была описана для режима
испытания приемника (раздел 2.5.2).
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
840.0009.52 2.48 E-9
2.6.4 Модуляция
2.6.5 Выборфильтра
Функциональная клавиша 4 используется
для выбора модуляционных генераторов.
Активный модуляционный генератор
отображается на экране в инверсном виде.
Клавиша SHIFT осуществляет переключение
между модуляционными генераторами 1 и 2.
Функция MOD1/MOD2 .
Модуляция включается нажатием
функциональная клавиша 4/число/размерность
или ENTER. Рабочий режим прибора
определяется размерностью, выбранной для
первого модуляционного генератора.
Выбор размерности в % устанавливает в
приборе CMS режим АМ, выбор размерности
в кГц или Гц переводит прибор в ЧМ режим,
а выбор размерности в радианах переводит
прибор в ФМ режим.
Режим модуляции второго модуляционного
генератора следит за режимом первого
(двухтональнаямодуляция
). Поэтомувыбор
режима модуляции 2 просто подтверждается
нажатием ENTER.
Функция FILTER .
Различные НЧ-фильтры могут быть
включены и выключены нажатием
функциональная клавиша 4/ON или OFF. Вид
НЧ-фильтров и их характеристические
частоты могут быть выбраны в двух
подменю.
Фильтры подключаются как при испытании
приемника. Работа с ними ведется точно так
же, что и при испытании приемника, за
исключением назначения клавиш 6 и 7,
описанных в подменю 2 раздела 2.4.5
(испытания передатчика).
Функция FILTER: Подменю 1 .
Функция FILTER содержит два подменю.
Первое подменю отображается на экране
рядом с клавишами 4 и 7, второе подменю –
рядом с клавишами 4 и 5.
Действие клавиш 4 – 7 аналогично
описанному в разделе 2.4.5.
Модуляция может быть выключена
нажатием
функциональная клавиша 4/OFF,
а действовавший ранее режим модуляции
снова включается нажатием
клавиша 4/ON
.
функциональная
Вариация (только для MOD1)
Шаг приращения (вариации) для ручки
настройки VAR задается нажатием
функциональная клавиша 4/VAR/число/
размерность
илиENTER.
Опорноезначение (толькодля MOD1)
Установленный режим модуляции может
быть выбран за опорный нажатием
функциональная клавиша 4/REF/число/
размерность
илиENTER.
Функция FILTER: Подменю 2 .
Подменю 2 функции FILTER вызывается
нажатием клавиши MENU↓(DOWN).
Действие клавиш 4 и 5 аналогично
описанному в разделе 2.4.5 для испытаний
передатчика. Только не отображаются
клавиши 6 и 7.
840.0009.52 2.49 E-9
2.6.6 Измерение SINAD и искажений
Функциональная клавиша 6 выполняет две
функции:
SINAD
DIST
Клавиша SHIFT используется для выбора
первой или второй функции.
Функция SINAD/DIST .
Два этих измерения выполняются одним и
тем же методом. Результаты индицируются
в дБ для SINAD и в % для искажений.
Частота испытаний
Частота испытаний задается вводом
клавиша 6/число/размерность Hz
В подменю можно указать, настраивается ли
модуляционный генератор на эту частоту
или нет.
Программа автоматического поиска
Программа автоматического поиска
запускается нажатием
клавиша 6/число/размерность
(искажения) или dB (SINAD). Программа
работает следующим образом. Уровень ВЧсигнала меняется до тех пор, пока
измеренное значение не достигнет
заданного численного значения. Уровень
ВЧ-сигнала, найденный в конце процедуры
поиска, соответствует чувствительности
приемника. Процедура поиска может быть
прервана нажатием клавиши 6.
Значение полной шкалы может быть также
отображено на экране для SINAD или DIST
измерений.
При
6/RANGE/%
определения значения полной шкалы
используется текущее измеренное значение.
При нажатии
6/RANGE/число/%
определения значения полной шкалы
используется вводимое значение.
Метки допустимых значений могут быть
установлены на экране, используя тот же
порядок:
6/TOL/число/%
(измерениеотношения S/N – сигнал/шум)
(измерениеискажений)
функц.
илиkHz.
функциональная
%
нажатиифункциональная клавиша
илиdBилиENTER, для
функциональная клавиша
илиdBилиENTER, для
функциональная клавиша
или dB или ENTER.
Функция SINAD/ DIST: Подменю.
Функция SINAD/DIST содержит подменю,
которое отображается на экране рядом с
клавишами 3–5 и 7. Клавиша 6 по-прежнему
отвечает за основное меню.
Рис. 2.6-2 Подменю функции SINAD/DIST
Функциональнаяклавиша 3: AF COUPL
(частотаиспытаний)
Функциональная клавиша 3 может быть
использована для определения того,
является ли частота испытаний, выбранная
для измерения уровня искажений, также
задающей частотой модуляционного
генератора 1 или нет.
Применение:
Подобная связь имеет определенные преимущества. Модуляционный генератор вырабатывает
сигнал, который измеряется измерителем искажений или измерителем отношения SINAD после
его прохождения через испытуемое устройство.
Однако, если радиоприемник имеет скремблер
(шифровальное устройство), указанная связь
разрывается и сигнал модуляционного генератора настраивается независимо от частоты испытаний для измерения величины искажений/SINAD.
Функциональная клавиша 4 может быть использована для определения критерия прекращения выполнения программы автоматического поиска. Диапазон вокруг искомого
значения, подлежащего измерению, задается нажатием
или
%. Введенное число определяет вели-
функц. клавиша 4/число/dB
чину в % или дБ вокруг искомого значения,
образующую окно прекращения поиска. Когда измеряемое значение из этого диапазона будет достигнуто в процессе программы поиска в первый раз, выполнение
программы поиска прекращается.
840.0009.52 2.50 E-9
Функциональнаяклавиша 5: LEVEL SEARCH
(остановка/продолжениепрограммыпоиска)
Функциональной клавишей 5 выбирают,
следует ли прекратить вариации уровня ВЧсигнала по достижении окна прекращения
поиска.
Применение:
Если чувствительность приемника должна
быть определена измерением, то
выбирается положение "stop". Положение
"continue" выбирается в случае, если
чувствительность приемника в процессе
поиска должна быть установлена на
максимум.
Функциональнаяклавиша 7: AVE LEVEL
(коэффициентыусреднения)
Четыре коэффициента усреднения можно
выбрать с помощью функциональной
клавиши 7.
Каждое одиночное измерение соответствует
усреднению пяти AD измерений.
Значение полной шкалы может также
выводится на экран при измерении
отношения S/N.
Текущее измеряемое значение используется
для задания значения полной шкалы путем
нажатия
RANGE/%/
илиdBилиENTER.
функциональная клавиша 7/
Число используется для задания значения
полной шкалы с помощью нажатия
функциональнаяклавиша 7/RANGE/число/%/
dB или ENTER.
или
Метки допустимых значений могут быть
установлены на экране по тому же правилу:
функциональнаяклавиша 7/TOL/число/%/
dB или ENTER.
или
Программа автоматического поиска
Программа автоматического поиска
запускается нажатием
число/размерность %
функц. клавиша 7/
или dB. Программа
выполняется следующим образом:
Уровень ВЧ-сигнала изменяется до тех пор,
пока не будет достигнуто измеряемое
значение, соответствующее введенному
числу. Уровень ВЧ-сигнала, установившийся
к окончанию программы поиска, соответствует чувствительности приемника.
При работе по шине lEC, одиночные
измерения повторяются через время
задержки в случае больших изменений
уровня сигнала.
2.6.7 Измерениеотношения S/N
Функция S/N .
Измерение отношения сигнал/шум очень
похоже на измерение уровня искажений или
отношения SINAD, за исключением того, что
в процессе шумовых измерений требуемая
модуляция выключается и не срезается
фильтром.
Размерность
Отношение сигнал/шум (S/N) отображается
либо в %, либо в дБ, что задается нажатием
функц. клавиша 7/размерность % или dB.
Программа поиска может быть остановлена
нажатием на клавишу 7.
Функция S/N: Подменю.
Для функции S/N доступно подменю,
которое отображается на экране рядом с
функциональными клавишами 3–7.
Рис. 2.6-3 Подменю функции S/N
840.0009.52 2.51 E-9
Функциональнаяклавиша 3: GEN2
(модуляционныйгенератор 2)
Модуляциявключаетсяивыключается
2: Результатявляетсяусреднениемодного
3. Результатявляетсяусреднениемдвух
модуляционным генератором 1.
Функциональная клавиша 3 может быть
использована для выбора того, должен ли
4: Результат является усреднением двух
модуляционный генератор 2 следить за этим
ритмом или нет.
Функциональнаяклавиша 4: EXT
(внешняямодуляция)
Функциональная клавиша 4 может быть
использована аналогичным описанным
выше образом для выбора того, должен ли
сигнал внешней модуляции, поданный на
разъем MOD EXT, следить за указанным
ритмом или нет.
Каждое одиночное измерение соответствует
среднему из пяти AD измерений.
В режиме ручного управления и в режиме
управления по шине lEC, одиночные
измерения повторяются через время
задержки в случае больших изменений
уровня сигнала. (Из-за чего возможно
получение различных отношений S/N
(разное время измерений)).
измерения сигнала и трех измерений шума.
измерений сигнала и четырех измерений
шума.
измерений сигнала и пяти измерений шума.
Функциональнаяклавиша 5: WINDOW
(окнопрекращенияпоиска)
Функциональная клавиша 5 может быть
использована для определения критерия
прекращения выполнения программы
автоматического поиска. Диапазон вокруг
искомого значения, подлежащего
измерению, задается нажатием
клавиша 5/число/dB
или%. Введенное
функц.
число определяет величину в % или дБ
вокруг искомого значения, образующую окно
прекращения поиска. Когда измеряемое
значение из этого диапазона будет
достигнуто в процессе программы поиска в
первый раз, выполнение программы поиска
прекращается.
Функциональнаяклавиша 6: LEVEL SEARCH
(остановка/продолжениепрограммыпоиска)
Функциональной клавишей 6 выбирают,
следует ли прекратить вариации уровня ВЧсигнала по достижении окна прекращения
поиска.
Применение:
Если чувствительность приемника должна
быть определена в процессе измерений,
выбирается положение "stop". Положение
"continue" выбирается в том случае, если
чувствительность приемника должна быть
установлена на максимум в процессе
поиска.
Функциональнаяклавиша 7: AVE LEVEL
(коэффициентыусреднения)
С помощью клавиши 7 могут быть выбраны
четыре коэффициента усреднения:
1: Результат является усреднением одного
измерения сигнала и двух измерений шума.
2.6.8 ИзмерениянаВЧ
В случае простых испытаний передатчика
прибор измеряет частоту передатчика и
настраивает демодуляторы на эту частоту.
Частота приемника прибора может быть
также предварительно настроена, если на
выходе испытуемого устройства
присутствует несколько несущих частот
(измерения непосредственно с эфира) или
если время счета недостаточно для
быстрого отклика демодулятора
(демодуляция быстрого сигнала
подтверждения).
Функция COUNT .
Если поле COUNT отображается в
инвертированной форме, значит функция
COUNT (счет) постоянно находится в
активном состоянии.
Обычная функция COUNT работает только
для ВЧ-разъема RF IN/OUT. В зависимости
от модели, прямой счет ВЧ работает также и
для чувствительного входа (входа 2).
Разрешающая способность счетчика может
быть установлена следующей последовательностью нажатий:
виша для COUNT/число 1
окончания Hz
или ENTER. Соответственно, в
качестве разрешающей способности
счетчика выбирается 1 Гц (медленный счет)
или 10 Гц (быстрый счет).
Чувствительность счетчика ВЧ, в особенности
при частотах < 1 МГц, может быть повышена с
помощью включения фильтра промежуточной
частоты (ПЧ).
Функциональная кла-
или10/клавиша
840.0009.52 2.52 E-9
Относительный счет
Существуют две возможности для выбора
опорной частоты для относительного счета.
2.6.9 Измерениемощности
Функция POWER .
Нажатие
COUNT/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля
устанавливает в качестве
опорной измеренную только что частоту;
Ввод
COUNT/REF/число/клавиша окончания раз-
мерность
функциональная клавиша для
илиENTER устанавливает в качестве
опорной введенную частоту.
Знак перед результатом указывает на то, что
был произведен относительный счет
частоты. Абсолютный счет частоты может
быть выбран вновь нажатием
ная клавиша для COUNT/REF/OFF
функциональ-
.
Размерности МГц, кГц или Гц могут быть
выбраны для прямого или относительного
счета, например, нажатием
клавиша для COUNT/Hz
.
функциональная
Функция SET RF .
Частота приемника прибора фиксируется с
помощью функции SET RF. Она не
основывается на результатах счета. Если
функция SET RF не активна (отображается в
инвертированной форме), она может быть
активирована путем нажатия
функциональнаяклавишадля SET RF
SHIFT/
.
Частота приемника CMS обычно вводится и
отображается как значение частоты.
Частота приемника CMS вводится нажатием
функциональная клавиша для SET RF/число/
размерность
или ENTER.
Настройку частоты приемника можно
выполнять с помощью функции VAR и ручки
настройки VAR. Можно устанавливать
относительные частоты.
Опорная частота может быть задана
нажатием
RF/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля SET
если текущая частота должна
стать опорной частотой, или вводом
функциональная клавиша для SET RF/REF/
число/размерность
или ENTER если
устанавливаемая частота должна
отличаться от опорной частоты.
Функция SET RF: подменю.
Это подменю идентично относящемуся к
клавише 1, оно было описано в разделе
2.4.1 (испытание передатчика TX test ).
Измерение мощности сигнала ВЧ в широкой
полосе может быть выполнено только для
разъема RF IN/OUT. Размерностями,
используемыми при измерении, являются
Вт(W) или дБм(dBm). На аналоговой шкале
могут быть установлены метки допуска как
для Вт, так и для дБм.
Может быть выбрано относительное
логарифмическое отображение, основанное
на опорном значении.
На аналоговом
дисплее для значений полной
шкалы можно выбрать режимы Autorange
(автоматическийдиапазон) или Range Hold
(удерживаниедиапазона).
2.6.10 Демодуляция
Функция DEMOD .
Прибор способен демодулировать сигнал
передатчика в режиме AM, ЧM или ФМ.
Один из трех режимов демодуляции
выбирается с помощью нажатия:
Функц. клавиша для DEMOD/размерность.
ЧМ-демодуляция используется при вводе
размерности Гц и кГц, AM-демодуляция – %
и ФМ-демодуляция – при вводе радиан.
В подменю могут быть выбраны различные
режимы взвешивания. Если выбрано пиковое взвешивание, отображаются одновременно положительные и отрицательные пиковые значения. Метки допуска и критерий
выбора, такие как, например, ветвление в
программе автоматического
всегда относятся к положительному пиковому значению. Среднеквадратичное (RMS)
взвешивание формирует только одно измеренное значение.
Чувствительность модуляции
Чувствительность модуляции интегрирована
в подпрограмму поиска, которая изменяет
напряжение низкой (звуковой) частоты
модуляционного генератора на входе
передатчика, пока не будет достигнута
предписанная глубина модуляции, девиация
частоты или девиация фазы при модуляции
в передатчике
.
Вводпроизводитсяспомощью:
Функц. клавиша для DEMOD/число/размерность.
управления,
840.0009.52 2.53 E-9
Число соответствует вводимому значению
модуляции, размерность соответствует
режиму демодуляции CMS.
Если необходимо сохранить режим вывода
демодуляции на экран, вместо ввода размерности может быть нажата клавиша ENTER.
Может быть задано аналоговое отображение с
верхним пределом измерений в зависимости
от измеренной величины или с фиксированным верхним пределом измерений. Если
фиксированный верхний предел
измерений
должен быть получен из текущего
измеренного значения, используется
положительное пиковое значение.
При аналоговом отображении могут быть
введены метки допустимых значений. В
случае двух измеренных значений для
взвешивания допуска также используется
положительное пиковое значение.
2.6.11 Модуляционные генераторы19
Функциональные клавиши 12 и 13
устанавливают частоту (первая функция) и
уровень (вторая функция) соответствующего
модуляционного генератора. Переключение
между двумя функциями производится с
помощью клавиши SHIFT.
13/OFF, он может быть включен вновь нажатием функциональнаяклавиша 12 или 13/ON.
или13/число/размерностьили
функциональная клавиша 12 или
Вариация
Значение приращения для ручки VAR может
быть введено с помощью
12
или13/VAR/число/размерностьили
ENTER. В отличиеотобычногорежима
работы нажатие
устанавливает минимальное значение
приращения, но приводит к вариации в
пределах фиксированного частотного ряда
(300 Гц, 600 Гц – 10 кГц).
Опорное значение
Выбираемая частота устанавливается в
качестве опорной вводом
мерность
илиENTER. Задаваемыечастоты
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
функциональная
функц. клавиша
VAR/0/ENTER не
REF/число/раз-
понимаются как разность частот
относительно опорной частоты.
Функция LEV1/LEV2 .
Поскольку импеданс*) источника модуляционного
генератора является очень низким
(приблизительно 2 Ом), то установленный
уровень понимается как ЭДС источника.
Уровень модуляционного генератора вводится
нажатием функциональнаяклавиша12 или
13/число/размерность или ENTER. Мощность
относится к 600 Ом при выборе размерности в
дБм. Установка уровня отключается нажатием
функциональнаяклавиша12 или 13/OFF,
предварительно
чается вновь нажатием функциональнаяклавиша12 или 13/ON.
Вариация
Значение приращения для ручки VAR может
быть установлено вводом функциональнаяклавиша 12 или 13/VAR/число/размерность
или ENTER.
Опорное значение
Значение приращения для ручки VAR может
быть установлено вводом функциональнаяклавиша12 или 13/REF/ число/размерность
или ENTER.
установленный уровень вклю-
2.6.12 Фильтр ПЧ
С помощью клавиши 14 может быть включен
и выключен фильтр промежуточной частоты.
Полоса пропускания ПЧ тракта ограничена
примерно 25 кГц для узкополосного
(NARROW) фильтра. Это улучшает
отношение с/ш, особенно когда
принимаются слабые по уровню ВЧ-сигналы,
но также приводит к искажениям при
больших девиациях и/или высоких частотах
модуляции.
2.6.13 Переключатель входов
Функция INPUT 1/INPUT 2 .
Выбранный ВЧ-вход (RF IN/OUT или RF 2)
отображается в инвертированной форме.
Другой вход выбирается нажатием
функциональнаяклавиша 15. Имеется
возможность проинформировать CMS об
уровне ослабления, предварительно
связанном с соответствующим входом. При
нажатии
15/число/dB
функциональная клавиша
или ENTER CMS принимает во
внимание введенный уровень ослабления при
измерениях и настройках на ВЧ.
SHIFT/
840.0009.52 2.54 E-9
2.7 Испытания SSB-передатчика (TX-SSB)
Рис. 2.7-1 Основное меню режима испытания SSB-передатчика TX-SSB
Основное меню TX-SSB (испытание SSB-передатчика) может быть вызвано из меню выбора
нажатием на функциональную клавишу функции TX-SSB. В режиме SSB прибор CMS
постоянно включен на режим биений и режим АМ-модуляции.
Меню содержит все органы управления, требуемые для выполнения стандартного
испытания передатчика сигнала с одной боковой полосой (SSB-передатчика).
каждой функции имеются свои подменю, управляющие функции которых могут быть
использованы при более редких испытаниях функционирования передатчика.
Функциональная клавиша 0 может быть использована для прямого перехода в основное
меню режима испытания SSB-приемника (RX-SSB).
показывать частоту подавленной несущей.
Если испытуемое устройство выдает
несколько сильных ВЧ-сигналов с разными
частотами, то частота приемника должна
быть предварительно установлена с
помощью SET RF.
Функция COUNT .
Если поле COUNT отображается в
инвертированной форме, значит функция
COUNT (счет) постоянно находится в
активном состоянии.
Обычная функция COUNT работает только
для ВЧ-разъема RF IN/OUT.
Измерения счетчиком выполняются только в
режиме биений.
Значение показываемой несущей частоты
зависит от
●
измеряемой частоты ВЧ-сигнала
●
значения выбранной частоты НЧ-сигнала и
●
положения переключателя SSB-режима (LSB,
USB, CW).
В случаях LSB и USB предполагается
наличие подавленной несущей. В
зависимости от рабочего режима
справедливы следующие формулы:
LSB (нижняя боковая полоса): F
USB (верхняя боковая полоса): F
CW (непрерывный сигнал): Fгде F
F
, FС – частота (подавленной) несущей,
SC
– измеряемая частота ВЧ-сигнала. Faf –
m
C
SC
SC
= Fm
= Fm + Faf
= Fm - Faf
низкая (звуковая) частота генератора
прибора CMS (за более подробной
информацией обратитесь к описанию клавиш
9 и 10). В случае одновременного действия
AF1 и AF2 выдаетсяпредупреждение; в этом случаезначениедля F
будет
af
соответствоватьзначению AF1.
840.0009.52 2.55 E-9
Местный генератор устанавливается на
частоту F
вслучае LSB и USB. Врежиме
SC
непрерывного сигнала, однако, частота
гетеродина определяется так:
= Fm – ITF
F
lo
где ITF – частота международного
телеграфного стандарта 800 Гц.
Разрешение счетчика может быть
установлено с помощью следующей
процедуры ввода:
COUNT/число от 1 до 10/клавиша
окончания Hz
илиENTER. Такимобразомв
функц. клавиша для
качестве разрешающей способности
счетчика выбирается 1 Гц (медленный счет)
или 10 Гц (быстрый счет).
Относительный счет
Существуют две возможности для выбора
опорной частоты для относительного счета.
Нажатие
COUNT/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля
устанавливает в качестве
опорной измеренную только что частоту;
Ввод
COUNT/REF/число/клавишаразмерности
ENTER устанавливаетвкачествеопорной
функциональнаяклавишадля
или
введенную частоту.
Обычная функция COUNT включает в себя
грубый прямой счет в широкой полосе
частот и последующий точный счет в узкой
полосе частот.
Функциональнаяклавиша 4: DIRECT COUNT
(прямойсчет)
Включение:
Функциональная клавиша 4/
число 100
размерность Hz
или1000/
илиENTER.
Прямой счет производится с
разрешением100 или1000 Гц.
Выключение:
Функциональная клавиша 4/OFF
Функциональнаяклавиша 5: FRQ TRANS
(функцияпереноса)
Однократное нажатие этой функциональной
клавиши устанавливает измеренную частоту
в качестве частоты приемника CMS.
В основном меню это действие ведет к
переходу от функции COUNT к функции SET.
Знак перед результатом указывает на то, что
был произведен относительный счет
частоты. Абсолютный счет частоты может
быть выбран вновь нажатием
ная клавиша для COUNT/REF/OFF
функциональ-
.
Размерности МГц, кГц или Гц могут быть
выбраны для прямого или относительного
счета, например, нажатием
клавиша для COUNT/Hz
.
функциональная
Функция COUNT: подменю.
Функция COUNT содержит подменю, которое
выводится на экран рядом с
функциональными клавишами 3, 4 и 5.
Применение:
Функциональная клавиша 5 облегчает
процедуру ввода многозначных и часто
неизвестных частот передатчика в качестве
частот приемника CMS.
Рис. 2.7-2 Подменю COUNT
840.0009.52 2.56 E-9
Функция SET RF .
Частота приемника прибора фиксируется с
помощью функции SET RF. Она не
основывается на результатах счета. Если
функция SET RF не активна (не
отображается в инвертированной форме),
она может быть активирована путем
нажатия
для SET RF
SHIFT/функциональнаяклавиша
. Частота приемника CMS
обычно вводится и отображается как
значение частоты с помощью нажатия
функциональная клавиша для SET RF/число/
размерность
или ENTER.
Настройку частоты приемника можно
выполнять с помощью функции VAR и ручки
настройки VAR. Можно устанавливать
относительные частоты.
Опорная частота может быть задана
нажатием
RF/REF/ENTER
функциональнаяклавишадля SET
, если текущая частота должна
стать опорной частотой, или вводом
функциональная клавиша для SET RF/REF/
число/размерность
или ENTER если
устанавливаемая частота должна
отличаться от опорной.
Функция SET RF: подменю.
Функция POWER: Подменю.
Подменюфункции POWER описановразделе
2.4.2 (Испытание передатчика (TX-TEST)).
2.7.3 Функция MODE
Функция MODE .
Режим испытания систем при SSB-передаче
устанавливается функциональной клавишей 3.
Могут быть выбраны три различные
установки:
● LSB (Нижняя боковая полоса)
● USB (Верхняя боковая полоса)
● CW (Непрерывный сигнал).
Для того, чтобы корректно измерить частоту
подавленной несущей, прибору CMS нужно
иметь сведения о режиме передачи
испытуемого устройства (Измерение на ВЧ:
функция COUNT).
Измерение мощности радиочастоты в
широкой полосе может быть выполнено
только по входу RF IN/OUT; выборочное
измерение мощности радиочастоты может
быть также произведено по входу RF IN 2
(вход 2). Размерностью измерения
мощности радиочастоты в широкой полосе
является Вт(W) или дБм(dBm),
размерностью выборочного измерения
мощности радиочастоты являются мВ(mV),
Вт(W), дБмкВ(dBµV) или дБм(dBm).
Может быть выбрано
относительное отображение, основанное на
опорном значении. Метки допуска могут быть
установлены на аналоговой шкале для
упомянутых выше размерностей. Для
верхнего предела измерений при аналоговом
отображении могут быть выбраны команды
Autorange или Range Hold.
логарифмическое
Функция COUNT .
Частота демодулированного сигнала или
тактового сигнала подчитывается с помощью нажатия функциональной клавиши 4.
Относительное измерение может быть
произведено двумя различными способами:
● Текущая измеренная частота выбирается
как опорная частота нажатием
функциональная клавиша 4/REF/ENTER.
● Частота, соответствующая числу,
выбирается как опорная частота вводом
REF/число/размерностьили ENTER.
Результатом относительного измерения
является отклонение от опорной частоты.
Относительные измерения обозначаются с
помощью знака перед результатом.
840.0009.52 2.57 E-9
Функция COUNT: подменю.
Функция COUNT содержит подменю, которое
выводится на экран рядом с
функциональной клавишей 6.
Рис. 2.7-3 Подменю COUNT
Функциональная клавиша 6: MODE (режим
работы и разрешающая способность счетчика)
Существуют два варианта выбора:
● Счет периода
● Счет времени срабатывания
Счет периода имеет разрешение от 0,1 Гц
вплоть до 100 кГц; разрешение равно 1 Гц
для частот, больших этой величины. Счет
периода происходит быстро, но требует
сигнала без шума.
Счет времени срабатывания происходит
медленнее, причем он менее чувствителен к
шумовым сигналам.
2.7.5 Выборфильтра
Функция FILTER .
Различные НЧ-фильтры могут быть
включены или выключены нажатием
функциональнаяклавиша 5/ON или OFF.
Фильтры низкой (звуковой) и промежуточной
частот и их характеристики могут быть
выбраны в двух подменю.
Конечная частота режекторного фильтра:
Конечная частота узкополосного режекторного фильтра также выбирается с помощью
функциональной клавиши 4. Ввод
производится нажатием
клавиша 4/ число/размерность
функциональная
или ENTER.
Так как разрешающая способность установки частоты не всегда позволяет установить частоту, в точности равной требуемой,
на экран выводится фактически установленная частота.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
Фильтры верхних и нижних частот могут быть
независимо скомбинированы в четыре
различные конфигурации фильтров.
840.0009.52 2.58 E-9
Псофометрический и внешний фильтры не
комбинируются, каждый из них используется
с режекторным и резонансным фильтрами.
Так как режекторный фильтр используется
при измерениях искажений и отношения
SINAD, последняя группа фильтров не
может быть использована для оценок в
процессе измерений искажений или
отношения SINAD.
Режекторный и резонансный фильтры
должны быть выключены при завершении
сеанса
или выборе нового испытания
приемника (RX-TEST) и передатчика (TXTEST), так как в этом случае измерения
отношения SINAD и искажений
автоматически продолжают выполняться.
*) наличиезависитотмоделиприбора или установленной опции
21
840.0009.52 2.59 E-9
2.8 Испытания SSB-приемника (RX-SSB)
Рис. 2.8-1 Основное меню режима испытания SSB-приемника RX-SSB
Основное меню RX-SSB (испытание SSB-приемника) может быть вызвано нажатием на
функциональную клавишу функции RX-SSB в верхнем левом углу меню испытаний SSBпередатчика TX-SSB.
Меню содержит все органы управления, требуемые для выполнения стандартного
испытания приемника сигнала с одной боковой полосой (SSB-передатчика). Почти в каждой
функции имеются свои подменю, управляющие
при более редких испытаниях функционирования приемника.
Функциональная клавиша 0 может быть использована для прямого перехода в основное
меню режима испытания SSB-передатчика (TX-SSB).
функции которых могут быть использованы
В SSB-режиме возможна однотональная или двухтональная модуляция. Тип модуляции
зависит от числа используемых НЧ-генераторов. Для выключения НЧ-генератора нажмите
клавишу OFF после выбора частоты генератора AF1 или
AF2 с помощью активного курсора.
Примечание: Поскольку для SSB-режимаподавленнаяВЧ-несущаямоделируется,
уровень ВЧ-сигнала устанавливается клавишами 9 или 10, т.е. из меню
модуляции.
Нажатие LEV1/OFF или LEV2/OFF не оказывает влияния на однотональную или
двухтональную модуляцию.
a) Однотональныйсигнал
В случае однотональной модуляции полностью подавляются несущая и одна из боковых
полос.
Рис. 2.8-2
Пример:
USB-режим (верхняя боковая полоса): Полное отсутствие несущей F
полосы F
(нижнейбоковойполосывданномпримере).
C–FS
иоднойбоковой
C
840.0009.52 2.60 E-9
b) Двухтональныйсигнал
2.8.1 УстановкачастотыВЧ-сигнала
В случае двухтональной модуляции CMS
не подавляет неинформативные спектральные компоненты. Вместо этого и
несущая, и модуляционные сигналы
сдвигаются на 10 кГц. В результате,
нежелательные спектральные составляющие остаются далеко в стороне от
анализируемой боковой полосы и не
влияют на результаты измерений.
Рис. 2.8-3 Спектральные составляющие
немодифицированного АМ-сигнала
Пожалуйста, обратитесь к соответствующему разделу 2.5.1 (RX test).
2.8.2 Функция MODE
Функция MODE .
Режим SSB-передачи устанавливается
функцией MODE
Могут быть выбраны три различные
установки:
● LSB (Нижняя боковая полоса)
● USB (Верхняя боковая полоса)
● CW (Непрерывный сигнал).
При установках LSB и USB несущая и
оставшаяся боковая полоса или не
появляются, или будут смещены в
удаленный частотный диапазон, в
зависимости от типа модуляции (одино- или
двухтональной).
.
Рис. 2.8-4 Спектральные составляющие
модифицированного АМ-сигнала
Пример: режим USB, модифицированный
АМ-сигнал
F'
= FC – 10 кГц
C
F'
= FS + 10 кГц
S
С помощью одновременной модификации
несущей и нежелательных частот в боковой
полосе требуемые частоты боковой полосы
(в нашем примере, верхней боковой полосы)
не изменяются, в то время как измененные
частотные составляющие – несущая и
боковая полоса – сдвигаются далеко от
своих первоначальных значений и потому не
влияют на испытуемое устройство.
Примечание:
Поскольку сдвиг частоты как
несущей, так и нежелательной боковой полосы обеспечивается НЧ-генератором,
верхний предел частоты
генераторов AF1 и AF2
понижается до 20 кГц. По
этой же причине выходная
частота в гнезде MOD GEN
на 10 кГц выше, чем
указывается на дисплее.
В режиме CW несущая, которая в SSBрежиме обычно
подавляется, будет
передаваться; эта несущая определяется
значением частоты, устанавливаемым с
помощью функции SET RF и уровнем ВЧсигнала, индицируемым рядом с
функциональной клавишей LEV1
В CW режиме оба НЧ-генератора
отключаются, ввод значений низкой
(звуковой) частоты AF при этом невозможен.
2.8.3 ИзмерениеуровняНЧ-сигнала
Функция AF LEV .
Пожалуйста, обратитесь к соответствующему разделу 2.5.3 (RX test).
840.0009.52 2.61 E-9
2.8.4 ИзмерениесчетчикомНЧ
Функция CODE: подменю 1 .
Функция COUNT .
Эта функция описана в разделе RX-TEST
настоящей инструкции. Пожалуйста,
обратитесь к разделу 2.5.4.
2.8.5 Выборфильтра
Функция FILTER .
Пожалуйста, обратитесь к соответствующему разделу 2.5.5 (RX test).
2.8.6 Измерения SINAD и искажений
Функция SINAD/DIST .
Пожалуйста, обратитесь к соответствующему разделу 2.5.6 (RX test).
2.8.7 Кодирование
Функция CODE .
Уже запомненные избирательные вызовы
могут быть посланы в радиотелефон через
тракт ВЧ нажатием
При входе в меню SSB-RX автоматически
устанавливается стандарт кодирования 13
(SELCAL).
Новый номер вызова может быть введен и
послан нажатием
число/ENTER
. В зависимости от выбранного
стандарта могут быть введены тональные
последовательности различной длины;
цифровые клавиши могут иметь различные
значения (см. функцию CODE в режиме RXTEST и раздел 2.11).
Тональная последовательность может быть
представлена непрерывным тоном с
постоянной модуляцией или выводится в
виде пачки модулированных импульсов. В
разделе 2.5.9 описана установка этих двух
режимов.
функц.клавиша 7/ENTER.
функциональная клавиша 7/
Пожалуйста, обратитесь к соответствующему разделу 2.5.4 (RX test).
Функция CODE: подменю 2 .
Эта функция описана в разделе RX-TEST
настоящей инструкции. Пожалуйста,
обратитесь к разделу 2.5.4.
2.8.8 Блокировка
Функция LOCK .
Эта функция описана в разделе RX-TEST
настоящей инструкции. Пожалуйста,
обратитесь к разделу 2.5.8.
2.8.9 Модуляционныегенераторы
Клавиша 9 отвечает за все функции первого
модуляционного генератора, клавиша 10 –
за те же функции второго модуляционного
генератора. Первая функция клавиши –
установка частоты модуляционного
генератора, вторая функция – установка
уровня. Переключение между двумя
функциями осуществляется нажатием
SHIFT/ функциональнаяклавиша 9 или 10.
Функция AF1/AF2 .
Частота вводится нажатием
клавиша 9
ENTER.
ется нажатием
или 10 число/размерность или
Модуляционный генератор выключа-
функциональнаяклавиша 9
или 10/OFF. Модуляционный генератор может быть включен нажатием
клавиша 9
Ва
риация
или 10/ON.
Значение приращения для ручки настройки
VAR может быть введено нажатием
функциональнаяклавиша 9
10/VAR/число/размерность
отличие от обычного режима работы
нажатие
VAR/0/ENTERне устанавливает
минимального значения приращения, а
приводит к вариации частот в соответствии с
рядом фиксированных значений (см.
функцию VAR, раздел 2.3.2.2.1 и меню
задания тональных сигналов, раздел 2.10).
функциональная
функциональная
или
или ENTER. В
840.0009.52 2.62 E-9
Опорное значение
Выбираемая частота устанавливается в
качестве опорного значения нажатием
REF/число/размерность
или ENTER.
Устанавливаемые частоты воспринимаются
как разности относительно опорной частоты
(см. функцию REF, раздел 2.3.2.2.1)
Функция LEV1/LEV2 .
Подача ВЧ-сигнала (уровень которого
определяет встроенный модуляционный
генератор) может осуществляться при
нажатии
10/число/ед.изм.
функциональная клавиша 9 или
или ENTER. Если
выбраны единицы дБм(dBm), то мощность
сигнала измеряется на нагрузке в 50 Ом.
Нажав клавишу 9 или 10, а потом OFF,
можно отключить выдачу ВЧ-сигнала с
уровнем LEV1 или LEV2, соотвественно.
Нажатие клавиши 9 или 10/ON включает
предварительно заданный уровень (метод
включения и выключения ВЧ-сигнала и
переход между режимами одно- и
двухтональной модуляции описаны для
функций AF1
и AF2).
Вариация
Значениеприращениядляручкинастройки
VAR можетбытьустановленовводом
функциональная клавиша 9 или
10/VAR/число/размерность
или ENTER.
Опорное значение
Значениеприращениядляручкинастройки
VAR можетбытьустановленовводом
функциональнаяклавиша 9 или
10/REF/число/размерность
или ENTER.
2.8.10 Режим осциллографа /
Измерения на постоянном токе
Функционирование и использование
осциллографа и проведение измерений на
постоянном токе аналогичны описанным в
разделе 2.4.10.
840.0009.52 2.63 E-9
2.9 РежиманализатораспектраВЧ-сигнала
Рис. 2.9-1 Основное меню анализатора спектра ВЧ-сигнала
Основное меню режима анализатора спектра ВЧ-сигнала может быть выбрано из меню
выбора нажатием на клавишу SPECT.
В этом меню прибор CMS позволяет показывать модуляционный спектр по одному или нескольким
каналам, а также наблюдать полный частотный спектр в диапазоне от 10 МГц до 1 ГГц.
Функциональная клавиша 0
меню режима испытаний приемника (RX-TEST), клавиша 8 – в основное меню режима
испытаний передатчика (TX-TEST).
В рабочем режиме анализатора спектра ВЧ-сигнала можно использовать все ВЧ-функции
прибора, даже при установленном дуплексном синтезаторе. Соответственно, работа в
дуплексном режиме невозможна.
2.9.1 Установкаослабления
Функция RF ATT/AUTO .
Для измерений через разъем RF IN/OUT
анализатор спектра снабжен
переключаемым входным аттенюатором
диапазона 0 – 112,5 дБ. Это входное
ослабление может быть выбрано вручную
или устанавливаться автоматически в
зависимости от того, измеряется ли
мощность с помощью измерителя мощности
или производиться установка опорного
уровня. Установленное значение
указывается в верхней области дисплея.
Изменение от автоматической установки к
ручной установке и наоборот выполняется
нажатием функциональной клавиши 1.
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
может быть использована для прямого перехода в основное
При измерении малых напряжений через
чувствительный входной разъем RF IN 2,
согласование уровня ВЧ-сигнала невозможно.
Функции RF ATT и AUTO в этом случае не
играют роли. Положения аттенюатора второго
ВЧ-входа (0 или 24 dB) указываются на
дисплее около функциональной клавиши 6*).
Ручная регулировка ослабления:
В положении RF ATT, пользователь может
установить ослабление самостоятельно в
диапазоне 0 – 112,5 дБ. Поскольку полное
22
ослабление находится
последовательного ослабления одиночных
элементов аттенюатора или фиксированных
как результат
аттенюаторов, могут использоваться не все
значения. Поэтому прибор CMS округляет
значение ослабления до ближайшего
возможного. Заметим, что фиксированный
20 дБ-аттенюатор мощности автоматически
включается, когда на вход подается мощный
ВЧ-сигнал (приблиз. >13 дБм).
840.0009.52 2.64 E-9
Автоматическаяустановкаослабления:
Вположении AUTO мощностьнаразъеме
RF IN/OUT измеряется прибором CMS
внутренним образом перед каждым выходом
информации на дисплей, что позволяет
получить оптимальную автоматическую
установку ослабления входного сигнала.
Следящий режим возможен только в случае,
если CMS снабжен дуплексным
синтезатором. Кроме того, должен быть
выбран ВЧ-вход 2, потому что тестовый
сигнал генерируется на разъеме RF IN/OUT.
с опцией
2.9.2 Выборразрешающегофильтра
Функция RESOLUTION FILTER .
Эта клавиша используется для выбора
ширины полосы разрешающего фильтра,
через который взвешивается частотный
спектр. CMS обеспечивает 7 разрешающих
фильтров с полосами пропускания от 150 Гц
до 3 Мгц. Установочное значение полосы
фильтра указывается около клавиши.
Поскольку, в зависимости от установки
просматриваемого диапазона частот, не все
фильтры позволяют обеспечить полезное
просматривание, их выбор
ограничивается.
Таблица 2.9-1 Допустимые разрешающие
фильтры в зависимости от
установки частотного диапазона
Смещение частоты между ВЧ-генератором и
фильтром для оценки спектра определяется
пользователем от 0 до максимум ± 999 МГц
(в зависимости от выбранной центральной
частоты и ширины дисплея).
Динамический
диапазон оценки:
50 дБ (1 – 500 МГц)
45 дБ (500 – 1000МГц)
В режиме анализатора спектра можно
применять различные оценочные фильтры.
При использовании опции СMS-B34 более
высокие выходные уровни
поступают на
разъем RF OUT 2. Это указывается на
экране следующим образом: "!". *).
2.9.4 Уровеньи отклонениеВЧ-сигнала
Функциональная клавиша 3 позволяет
Функция RF LEV/RF OFFS .
активировать и деактивировать следящий
режим (следящий генератор). В этом
рабочем режиме ВЧ-сигнал на выходе
разъема RF IN/OUT соответствует
выбранному диапазону просмотра и сигнал
на входном разъеме RF IN 2 показывается
на экране анализатора спектра. Таким
образом, например, может быть записана
частотная характеристика фильтра.
23
Функциональная клавиша 4 используется
для установки уровня в гнезде RF IN/OUT.
Функция RF OFFS позволяет определить
разницу в частоте между сигналами в
гнездах RF IN/OUT и RF IN 2, например, для
измерений модулей частотного
преобразования. Измеренное значение
может быть или положительным, или
отрицательным.
Установки уровня и смещения частоты ВЧ-
*) наличие зависит от модели прибора или установленной опции
сигнала показываются в верхней части
экрана сразу после включения
слежения.
840.0009.52 2.65 E-9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.