Rohde & Schwarz 1066.3010.20, 1065.6000.20, 1066.3010.25, FSEM20, 1066.3010.35 Operating Manual

...
Complimentary Reference Material
This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements.
TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as Financial Rental, and Leasing are also available on application.
TMG will assist if you are unsure whether this model will suit your requirements.
Call TMG if you need to organise repair and/or calibrate your unit.
If you click on the Click-to-Call logo below, you can all us for FREE!
TMG Corporate Website TMG Products Website
Disclaimer:
All trademarks appearing within this PDF are trademarks of their respective owners.
Form 080/01
Test and Measurement Division
Operating Manual
SPECTRUM ANALYZER
FSEA20/30
1065.6000.20/.25/35
FSEB20/30
1066.3010.20/.25/35
FSEM20/30
1080.1505.20/.21/.25
1079.8500.30/.31/.35
FSEK20/30
1088.1491.20/.21/.25
1088.3494.30/.31/.35
Volume 2 Operating manual consists of 2 volumes
Printed in the Federal Republic of Germany
1065.6016.12-14- II 10/01
FSE Tabbed Divider Overview
Tabbed Divider Overview
Volume 1
Data Sheet
Safety Instructi ons Certificate of quality EC Certificate of Conformity Support Center List of R & S Representatives
Manuals for Signal Analyzer FSE
Tabbed Divider
1 Chapter 1: Putting into Operation
2 Chapter 2: Getting Started
3 Chapter 3: Operation
4 Chapter 4: Functional Description
10 Index
Volume 2
Safety Instructi ons Manuals for Signal Analyzer FSE
Tabbed Divider
5 Chapter 5: Remote Control – Basics
6 Chapter 6: Remote Control – Commands
7 Chapter 7: Remote Control – Program Examples
8 Chapter 8: Maintenance and Hardware Interfaces
9 Chapter 9: Error Messages
10 Index
1065.6016.12 RE E-2
Before putting the product into operation for
the first time, make sure to read the following
Safety Instructions
Rohde & Schwarz makes every effort to keep the safety standard of its products up to date and to offer its customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment required for them are designed and tested in accordance with the relevant safety standards. Compliance with these standards is continuously monitored by our quality assurance system. This product has been designed and tested in accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe operation, observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these safety instructions, Rohde & Schwarz will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is designed for use solely in industrial and laboratory environments or in the field and must not be used in any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used for an intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its operating manual and within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using the products requires technical skills and knowledge of English. It is therefore essential that the products be used exclusively by skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be indicated at the appropriate place in the product documentation.
Observe operating instructions
Supply voltage ON/OFF
Weight indication for units >18 kg
Standby indication
Symbols and safety labels
Danger of electric shock
Direct current (DC)
Warning! Hot surface
PE terminal Ground
Alternating current (AC)
Direct/alternating current (DC/AC)
Ground terminal
Device fully protected by double/reinforced insulation
Attention! Electrostatic sensitive devices
1171.0000.42-02.00 Sheet 1
Safety Instructions
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions before putting the product into operation. It is also absolutely essential to observe the additional safety instructions on personal safety that appear in other parts of the documentation. In these safety instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by Rohde & Schwarz, including instruments, systems and all accessories.
Tags and their meaning
DANGER
WARNING
CAUTION This tag indicates a safety hazard with a low potential of risk for the user
ATTENTION
NOTE
These tags are in accordance with the standard definition for civil applications in the European Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist. It is therefore essential to make sure that the tags described here are always used only in connection with the associated documentation and the associated product. The use of tags in connection with unassociated products or unassociated documentation can result in misinterpretations and thus contribute to personal injury or material damage.
This tag indicates a safety hazard with a high potential of risk for the user that can result in death or serious injuries.
This tag indicates a safety hazard with a medium potential of risk for the user that can result in death or serious injuries.
that can result in slight or minor injuries.
This tag indicates the possibility of incorrect use that can cause damage to the product.
This tag indicates a situation where the user should pay special attention to operating the product but which does not lead to damage.
Basic safety instructions
1. The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the manufacturer. Its ventilation must not be obstructed during operation. Unless otherwise specified, the following requirements apply to Rohde & Schwarz products: prescribed operating position is always with the housing floor facing down, IP protection 2X, pollution severity 2, overvoltage category 2, use only in enclosed spaces, max. operation altitude max. 2000 m. Unless specified otherwise in the data sheet, a tolerance of ±10% shall apply to the nominal voltage and of ±5% to the nominal frequency.
2. Applicable local or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work performed. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Prior to performing any work on the product or opening the product, the
product must be disconnected from the supply network. Any adjustments, replacements of parts, maintenance or repair must be carried out only by technical personnel authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, PE conductor test, insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test).
3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction (allergens, e.g. nickel) such as aluminum cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties), consult a physician immediately to determine the cause.
1171.0000.42-02.00 Sheet 2
Safety Instructions
4. If products/components are mechanically and/or thermically processed in a manner that goes beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel) may be released. For this reason, the product may only be disassembled, e.g. for disposal purposes, by specially trained personnel. Improper disassembly may be hazardous to your health. National waste disposal regulations must be observed.
5. If handling the product yields hazardous substances or fuels that must be disposed of in a special way, e.g. coolants or engine oils that must be replenished regularly, the safety instructions of the manufacturer of the hazardous substances or fuels and the applicable regional waste disposal regulations must be observed. Also observe the relevant safety instructions in the product documentation.
6. Depending on the function, certain products such as RF radio equipment can produce an elevated level of electromagnetic radiation. Considering that unborn life requires increased protection, pregnant women should be protected by appropriate measures. Persons with pacemakers may also be endangered by electromagnetic radiation. The employer is required to assess workplaces where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take measures to avert the danger.
7. Operating the products requires special training and intense concentration. Make certain that persons who use the products are physically, mentally and emotionally fit enough to handle operating the products; otherwise injuries or material damage may occur. It is the responsibility of the employer to select suitable personnel for operating the products.
8. Prior to switching on the product, it must be ensured that the nominal voltage setting on the product matches the nominal voltage of the AC supply network. If a different voltage is to be set, the power fuse of the product may have to be changed accordingly.
9. In the case of products of safety class I with movable power cord and connector, operation is permitted only on sockets with earthing contact and protective earth connection.
10. Intentionally breaking the protective earth connection either in the feed line or in the product itself is not permitted. Doing so can result in the danger of an electric shock from the product. If extension cords or connector strips are implemented, they must be checked on a regular basis to ensure that they are safe to use.
11. If the product has no power switch for disconnection from the AC supply, the plug of the connecting cable is regarded as the disconnecting device. In such cases, it must be ensured that the power plug is easily reachable and accessible at all times (length of connecting cable approx. 2 m). Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection from the AC supply. If products without power switches are integrated in racks or systems, a disconnecting device must be provided at the system level.
12. Never use the product if the power cable is damaged. By taking appropriate safety measures and carefully laying the power cable, ensure that the cable cannot be damaged and that no one can be hurt by e.g. tripping over the cable or suffering an electric shock.
13. The product may be operated only from TN/TT supply networks fused with max. 16 A.
14. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the socket. Otherwise this can result in sparks, fire and/or injuries.
15. Do not overload any sockets, extension cords or connector strips; doing so can cause fire or electric shocks.
16. For measurements in circuits with voltages V
> 30 V, suitable measures (e.g.
rms
appropriate measuring equipment, fusing, current limiting, electrical separation, insulation) should be taken to avoid any hazards.
17. Ensure that the connections with information technology equipment comply with IEC 950/EN 60950.
18. Never remove the cover or part of the housing while you are operating the product. This will expose circuits and components and can lead to injuries, fire or damage to the product.
1171.0000.42-02.00 Sheet 3
Safety Instructions
19. If a product is to be permanently installed, the connection between the PE terminal on site and the product's PE conductor must be made first before any other connection is made. The product may be installed and connected only by a skilled electrician.
20. For permanently installed equipment without built-in fuses, circuit breakers or similar protective devices, the supply circuit must be fused in such a way that suitable protection is provided for users and products.
21. Do not insert any objects into the openings in the housing that are not designed for this purpose. Never pour any liquids onto or into the housing. This can cause short circuits inside the product and/or electric shocks, fire or injuries.
22. Use suitable overvoltage protection to ensure that no overvoltage (such as that caused by a thunderstorm) can reach the product. Otherwise the operating personnel will be endangered by electric shocks.
23. Rohde & Schwarz products are not protected against penetration of water, unless otherwise specified (see also safety instruction 1.). If this is not taken into account, there exists the danger of electric shock or damage to the product, which can also lead to personal injury.
24. Never use the product under conditions in which condensation has formed or can form in or on the product, e.g. if the product was moved from a cold to a warm environment.
matching Rohde & Schwarz type (see spare parts list). Batteries and storage batteries are hazardous waste. Dispose of them only in specially marked containers. Observe local regulations regarding waste disposal. Do not short-circuit batteries or storage batteries.
28. Please be aware that in the event of a fire, toxic substances (gases, liquids etc.) that may be hazardous to your health may escape from the product.
29. Please be aware of the weight of the product. Be careful when moving it; otherwise you may injure your back or other parts of your body.
30. Do not place the product on surfaces, vehicles, cabinets or tables that for reasons of weight or stability are unsuitable for this purpose. Always follow the manufacturer's installation instructions when installing the product and fastening it to objects or structures (e.g. walls and shelves).
31. Handles on the products are designed exclusively for personnel to hold or carry the product. It is therefore not permissible to use handles for fastening the product to or on means of transport such as cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is responsible for securely fastening the products to or on the means of transport and for observing the safety regulations of the manufacturer of the means of transport. Noncompliance can result in personal injury or material damage.
25. Do not close any slots or openings on the product, since they are necessary for ventilation and prevent the product from overheating. Do not place the product on soft surfaces such as sofas or rugs or inside a closed housing, unless this is well ventilated.
26. Do not place the product on heat­generating devices such as radiators or fan heaters. The temperature of the environment must not exceed the maximum temperature specified in the data sheet.
27. Batteries and storage batteries must not be exposed to high temperatures or fire. Keep batteries and storage batteries away from children. If batteries or storage batteries are improperly replaced, this can cause an explosion (warning: lithium cells). Replace the battery or storage battery only with the
1171.0000.42-02.00 Sheet 4
32. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely. Adequately secure the product in the vehicle to prevent injuries or other damage in the event of an accident. Never use the product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle. The driver is always responsible for the safety of the vehicle; the manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions.
33. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is integrated in a Rohde & Schwarz product, do not use any other settings or functions than those described in the documentation. Otherwise this may be hazardous to your health, since the laser beam can cause irreversible damage to your eyes. Never try to take such products apart, and never look into the laser beam.
Por favor lea imprescindiblemente antes de la primera puesta en funcionamiento las siguientes informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad
Es el principio de Rohde & Schwarz de tener a sus productos siempre al día con los estandards de seguridad y de ofrecer a sus clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes. Nuestra sección de gestión de la seguridad de calidad controla constantemente que sean cumplidas estas normas. Este producto ha sido fabricado y examinado según el comprobante de conformidad adjunto según las normas de la CE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los estandards técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, deberá el usuario atenerse a todas las informaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. Rohde&Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto solamente fue elaborado para ser utilizado en la indústria y el laboratorio o para fines de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda ser dañada. El uso del producto fuera de sus fines definidos o despreciando las informaciones de seguridad del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de consecuencias a causa del maluso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado dentro de las instrucciones del correspondiente manual del uso y dentro del margen de rendimiento definido (ver hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso de los productos hace necesarios conocimientos profundos y el conocimiento del idioma inglés. Por eso se deberá tener en cuenta de exclusivamente autorizar para el uso de los productos a personas péritas o debidamente minuciosamente instruidas con los conocimientos citados. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el uso de productos de R&S, encontrará la información debida en la documentación del producto en el capítulo correspondiente.
Símbolos y definiciones de seguridad
Ver manual de instrucciones del uso
Informaciones para maquinaria con uns peso de > 18kg
Peligro de golpe de corriente
¡Advertencia! Superficie caliente
Conexión a conductor protector
Conexión a tierra
Conexión a masa conductora
¡Cuidado! Elementos de construción con peligro de carga electroestática
El aparato está protegido en su totalidad por un aislamiento de doble refuerzo
potencia EN MARCHA/PARADA
Indicación Stand-by
Corriente continua DC
Corriente alterna AC
Corriente continua/alterna DC/AC
1171.0000.42-02.00 página 1
Informaciones de seguridad
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda clase. Es necesario de que se lean las siguientes informaciones de seguridad concienzudamente y se tengan en cuenta debidamente antes de la puesta en funcionamiento del producto. También deberán ser tenidas en cuenta las informaciones para la protección de personas que encontrarán en otro capítulo de esta documentación y que también son obligatorias de seguir. En las informaciones de seguridad actuales hemos juntado todos los objetos vendidos por Rohde&Schwarz bajo la denominación de „producto“, entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de accesorios.
Palabras de señal y su significado
PELIGRO Indica un punto de peligro con gran potencial de riesgo para el
ususario.Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves heridas.
ADVERTENCIA Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo mediano para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves heridas .
ATENCIÓN Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo pequeño para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta heridas leves o pequeñas
CUIDADO Indica la posibilidad de utilizar mal el producto y a consecuencia
dañarlo.
INFORMACIÓN Indica una situación en la que deberían seguirse las instrucciones en el
uso del producto, pero que no consecuentemente deben de llevar a un daño del mismo.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el ámbito de la comunidad económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición. Por eso se debera tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en combinación con la correspondiente documentación y solamente en combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal en combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede llevar a malinterpretaciones y tener por consecuencia daños en personas u objetos.
Informaciones de seguridad elementales
1. El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante referente a la situación y posición de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se convino de otra manera, es para los productos R&S válido lo que sigue: como posición de funcionamiento se define principialmente la posición con el suelo de la caja para abajo , modo de protección IP 2X, grado de suciedad 2, categoría de sobrecarga eléctrica 2, utilizar solamente en estancias interiores, utilización hasta 2000 m sobre el nivel del mar. A menos que se especifique otra cosa en la hoja de datos, se aplicará una tolerancia de ±10% sobre el voltaje nominal y de ±5% sobre la frecuencia nominal.
2. En todos los trabajos deberán ser tenidas en cuenta las normas locales de seguridad de trabajo y de prevención de accidentes. El producto solamente debe de ser abierto por personal périto autorizado. Antes de efectuar trabajos en el producto o abrirlo deberá este ser desconectado de la corriente. El ajuste, el cambio de partes, la manutención y la reparación deberán ser solamente efectuadas por electricistas autorizados por R&S. Si se reponen partes con importancia para los aspectos de seguridad (por ejemplo el enchufe, los transformadores o los fusibles), solamente podrán ser sustituidos por partes originales. Despues de cada recambio de partes elementales para la seguridad deberá ser efectuado un control de
1171.0000.42-02.00 página 2
Informaciones de seguridad
seguridad (control a primera vista, control de conductor protector, medición de resistencia de aislamiento, medición de medición de la corriente conductora, control de funcionamiento).
3. Como en todo producto de fabricación industrial no puede ser excluido en general de que se produzcan al usarlo elementos que puedan generar alergias, los llamados elementos alergénicos (por ejemplo el níquel). Si se producieran en el trato con productos R&S reacciones alérgicas, como por ejemplo urticaria, estornudos frecuentes, irritación de la conjuntiva o dificultades al respirar, se deberá consultar inmediatamente a un médico para averigurar los motivos de estas reacciones.
4. Si productos / elementos de construcción son tratados fuera del funcionamiento definido de forma mecánica o térmica, pueden generarse elementos peligrosos (polvos de sustancia de metales pesados como por ejemplo plomo, berilio, níquel). La partición elemental del producto, como por ejemplo sucede en el tratamiento de materias residuales, debe de ser efectuada solamente por personal especializado para estos tratamientos. La partición elemental efectuada inadecuadamente puede generar daños para la salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes al tratamiento de materias residuales.
5. En el caso de que se produjeran agentes de peligro o combustibles en la aplicación del producto que debieran de ser transferidos a un tratamiento de materias residuales, como por ejemplo agentes refrigerantes que deben ser repuestos en periodos definidos, o aceites para motores, deberan ser tenidas en cuenta las prescripciones de seguridad del fabricante de estos agentes de peligro o combustibles y las regulaciones regionales para el tratamiento de materias residuales. Cuiden también de tener en cuenta en caso dado las prescripciones de seguridad especiales en la descripción del producto.
6. Ciertos productos, como por ejemplo las instalaciones de radiación HF, pueden a causa de su función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada. En vista a la protección de la vida en desarrollo deberían ser protegidas personas embarazadas debidamente. También las personas con un bypass pueden correr
peligro a causa de la radiación electromagnética. El empresario está comprometido a valorar y señalar areas de trabajo en las que se corra un riesgo de exposición a radiaciones aumentadas de riesgo aumentado para evitar riesgos.
7. La utilización de los productos requiere instrucciones especiales y una alta concentración en el manejo. Debe de ponerse por seguro de que las personas que manejen los productos estén a la altura de los requerimientos necesarios referente a sus aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se pueden excluir lesiones o daños de objetos. El empresario lleva la responsabilidad de seleccionar el personal usuario apto para el manejo de los productos.
8. Antes de la puesta en marcha del producto se deberá tener por seguro de que la tensión preseleccionada en el producto equivalga a la del la red de distribución. Si es necesario cambiar la preselección de la tensión también se deberán en caso dabo cambiar los fusibles correspondientes del prodcuto.
9. Productos de la clase de seguridad I con alimentación móvil y enchufe individual de producto solamente deberán ser conectados para el funcionamiento a tomas de corriente de contacto de seguridad y con conductor protector conectado.
10. Queda prohibida toda clase de interrupción intencionada del conductor protector, tanto en la toma de corriente como en el mismo producto ya que puede tener como consecuencia el peligro de golpe de corriente por el producto. Si se utilizaran cables o enchufes de extensión se deberá poner al seguro, que es controlado su estado técnico de seguridad.
11. Si el producto no está equipado con un interruptor para desconectarlo de la red, se deberá considerar el enchufe del cable de distribución como interruptor. En estos casos deberá asegurar de que el enchufe sea de fácil acceso y nabejo (medida del cable de distribución aproximadamente 2 m). Los interruptores de función o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si los productos sin interruptor están integrados en construciones o instalaciones, se deberá instalar el interruptor al nivel de la instalación.
1171.0000.42-02.00 página 3
Informaciones de seguridad
12. No utilice nunca el producto si está dañado el cable eléctrico. Asegure a través de las medidas de protección y de instalación adecuadas de que el cable de eléctrico no pueda ser dañado o de que nadie pueda ser dañado por él, por ejemplo al tropezar o por un golpe de corriente.
13. Solamente está permitido el funcionamiento en redes de distribución TN/TT aseguradas con fusibles de como máximo 16 A.
14. Nunca conecte el enchufe en tomas de corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca el enchufe por completo y fuertemente en la toma de corriente. Si no tiene en consideración estas indicaciones se arriesga a que se originen chispas, fuego y/o heridas.
15. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de extensión o los enchufes de extensión ya que esto pudiera causar fuego o golpes de corriente.
16. En las mediciones en circuitos de corriente con una tensión de entrada de Ueff > 30 V se deberá tomar las precauciones debidas para impedir cualquier peligro (por ejemplo medios de medición adecuados, seguros, limitación de tensión, corte protector, aislamiento etc.).
17. En caso de conexión con aparatos de la técnica informática se deberá tener en cuenta que estos cumplan los requisitos de la EC950/EN60950.
18. Nunca abra la tapa o parte de ella si el producto está en funcionamiento. Esto pone a descubierto los cables y componentes eléctricos y puede causar heridas, fuego o daños en el producto.
19. Si un producto es instalado fijamente en un lugar, se deberá primero conectar el conductor protector fijo con el conductor protector del aparato antes de hacer cualquier otra conexión. La instalación y la conexión deberán ser efecutadas por un electricista especializado.
20. En caso de que los productos que son instalados fijamente en un lugar sean sin protector implementado, autointerruptor o similares objetos de protección, deberá la toma de corriente estar protegida de manera que los productos o los usuarios estén suficientemente protegidos.
21. Por favor, no introduzca ningún objeto que no esté destinado a ello en los orificios de la caja del aparato. No vierta nunca ninguna clase de líquidos sobre o en la caja. Esto puede producir corto circuitos en el producto y/o puede causar golpes de corriente, fuego o heridas.
22. Asegúrese con la protección adecuada de que no pueda originarse en el producto una sobrecarga por ejemplo a causa de una tormenta. Si no se verá el personal que lo utilice expuesto al peligro de un golpe de corriente.
23. Los productos R&S no están protegidos contra el agua si no es que exista otra indicación, ver también punto 1. Si no se tiene en cuenta esto se arriesga el peligro de golpe de corriente o de daños en el producto lo cual también puede llevar al peligro de personas.
24. No utilice el producto bajo condiciones en las que pueda producirse y se hayan producido líquidos de condensación en o dentro del producto como por ejemplo cuando se desplaza el producto de un lugar frío a un lugar caliente.
25. Por favor no cierre ninguna ranura u orificio del producto, ya que estas son necesarias para la ventilación e impiden que el producto se caliente demasiado. No pongan el producto encima de materiales blandos como por ejemplo sofás o alfombras o dentro de una caja cerrada, si esta no está suficientemente ventilada.
26. No ponga el producto sobre aparatos que produzcan calor, como por ejemplo radiadores o calentadores. La temperatura ambiental no debe superar la temperatura máxima especificada en la hoja de datos.
1171.0000.42-02.00 página 4
Informaciones de seguridad
27. Baterías y acumuladores no deben de ser expuestos a temperaturas altas o al fuego. Guardar baterías y acumuladores fuera del alcance de los niños. Si las baterías o los acumuladores no son cambiados con la debida atención existirá peligro de explosión (atención celulas de Litio). Cambiar las baterías o los acumuladores solamente por los del tipo R&S correspondiente (ver lista de piezas de recambio). Baterías y acumuladores son deshechos problemáticos. Por favor tirenlos en los recipientes especiales para este fín. Por favor tengan en cuenta las prescripciones nacionales de cada país referente al tratamiento de deshechos. Nunca sometan las baterías o acumuladores a un corto circuito.
28. Tengan en consideración de que en caso de un incendio pueden escaparse gases tóxicos del producto, que pueden causar daños a la salud.
29. Por favor tengan en cuenta que en caso de un incendio pueden desprenderse del producto agentes venenosos (gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud.
30. No sitúe el producto encima de superficies, vehículos, estantes o mesas, que por sus características de peso o de estabilidad no sean aptas para él. Siga siempre las instrucciones de instalación del fabricante cuando instale y asegure el producto en objetos o estructuras (por ejemplo paredes y estantes).
31. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el manejo que solamente está previsto para personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujecion en o sobre medios de transporte como por ejemplo grúas, carretillas elevadoras de horquilla, carros etc. El usuario es responsable de que los productos sean sujetados de forma segura a los medios de transporte y de que las prescripciones de seguridad del fabricante de los medios de transporte sean tenidas en cuenta. En caso de que no se tengan en cuenta pueden causarse daños en personas y objetos.
32. Si llega a utilizar el producto dentro de un vehículo, queda en la responsabilidad absoluta del conductor que conducir el vehículo de manera segura. Asegure el producto dentro del vehículo debidamente para evitar en caso de un accidente las lesiones u otra clase de daños. No utilice nunca el producto dentro de un vehículo en movimiento si esto pudiera distraer al conductor. Siempre queda en la responsabilidad absoluta del conductor la seguridad del vehículo y el fabricante no asumirá ninguna clase de responsabilidad por accidentes o colisiones.
33. Dado el caso de que esté integrado un producto de laser en un producto R&S (por ejemplo CD/DVD-ROM) no utilice otras instalaciones o funciones que las descritas en la documentación. De otra manera pondrá en peligro su salud, ya que el rayo laser puede dañar irreversiblemente sus ojos. Nunca trate de descomponer estos productos. Nunca mire dentro del rayo laser.
1171.0000.42-02.00 página 5
FSE Manuals
Contents of Manuals for Spectrum Analyzer FSE
Operating Manual FSE
The operating manual describes the following models and options:
FSEA20/30 9kHz/20 Hz to 3,5 GHz
FSEB20/30 9kHz/20 Hz to 7 GHz
FSEM20/30 9kHz/20 Hz to 26,5 GHz
FSEK20/30 9kHz/20 Hz to 40 GHz
Option FSE-B3 TV Demodulator
Option FSE-B5 FFT Filter
Option FSE-B8/9/10/11 Tracking Generator
Option FSE-B13 1 dB Attenuator
Option FSE-B15 DOS Controller (Id.-Nr: 1073.5696.02/.03)
Option FSE-B15 Windows NT Controller (Id.-Nr.: 1073.5696.06)
Option FSE-B16 Ethernet Adapter
Option FSE-B17 Second IEC/IEEE Bus Interface
Options FSE-B7, Vector Signal Analysis, and FSE-B21, External Mixer Output, are described in se­parate manuals. The present operating manual c ontains comprehensive information about the technical data of the instrument, the setup and putting into operation of the ins tr ument, the operating concept and c ontrols as well as the operation of the FSE via the m enus and via remote control. Typical measurement tasks for the FSE ar e explained us ing the f unc tions of f er ed by the menus and a selec tion of pr ogram examples. In addition the operating manual gives information about maintenance of the instrument and about error detection listing the error messages which m ay be output by the instrument. It is subdivided into 2 volumes containing the data sheet plus 9 chapters:
Volume 1
The data sheet informs about guaranteed specifications and characteristics of the instrument. Chapter 1 describes the control elem ents and connectors on the front and rear panel as
well as all procedures required for putting the FSE into operation and integra­tion into a test system.
Chapter 2 gives an introduction to typical measurement tasks of the FSE which are ex-
plained step by step.
Chapter 3 describes the operating principles, the structure of the graphic al interface and
offers a menu overview.
Chapter 4 forms a ref erence for manual control of the F SE and contains a detailed de-
scription of all instrument functions and their application.
Chapter 10 contains an index for the operating manual.
Volume 2
Chapter 5 describes the basics for program ming the FSE, c omm and pr ocessing and the
status reporting system.
Chapter 6 lists all the remote-control com m ands def ined for the ins trum ent. At the end of
the chapter a alphabetical list of com mands and a table of softk eys with com­mand assignment is given.
Chapter 7 contains program examples for a number of typical applications of the FSE. Chapter 8 describes preventive maintenanc e and the characteristics of the instrument’s
interfaces.
Chapter 8 gives a list of error messages that the FSE may generate. Chapter 9 contains a list of error messages. Chapter 10 contains an index for the operating manual.
1065.6016.12 0.1 E-1
Manuals FSE
Service Manual - Instrument
The service manual - instrum ent inform s on how to check c ompliance with rated spec ifications (per ­formance test) and on the self tests.
Service Manual
The service manual is not delivered with the instrument but m ay be obtained from your R&S service department using the order number 1065.6016.94.
The service manualinforms on instrument function, repair, troubleshooting and fault elimination. It contains all information required for the maintenance of FSE by exchanging modules.It contains in­formation about the individual modules of FSE. T his compr ises the test and adjustm ent of the mod­ules, fault detection within the modules and the interface description.
1065.6016.12 0.2 E-1
FSE Contents - Remote Control - Basics
Contents - Chapter 5 "Remote Control - "Basics"
5 Remote Control - Basics..................................................................................... 5.1
Introduction...................................................................................................................................... 5.1
Brief Instructions.............................................................................................................................5.2
Switchover to Remote Control .......................................................................................................5.2
Indications during Remote Control ..........................................................................................5.2
Remote Control via IEC Bus....................................................................................................5.3
Setting the Device Address...........................................................................................5.3
Return to Manual Operation..........................................................................................5.3
Remote Control via RS-232-Interface ..................................................................................... 5.4
Setting the Transmission Parameters...........................................................................5.4
Return to Manual Operation..........................................................................................5.4
Limitations .....................................................................................................................5.5
Remote Control via RSIB Interface ......................................................................................... 5.6
Windows Environment ..................................................................................................5.6
Unix Enviroment – with Windows NT Controller ........................................................... 5.6
Remote Control ............................................................................................................. 5.6
Return to Manual Operation..........................................................................................5.6
Messages.......................................................................................................................................... 5.7
IEE/IEEE-Bus Interface Messages..........................................................................................5.7
RSIB Interface Messages........................................................................................................ 5.7
Device Messages (Commands and Device Responses) ........................................................5.8
Structure and Syntax of the Device Messages............................................................................. 5.9
SCPI Introduction..................................................................................................................... 5.9
Structure of a Command ......................................................................................................... 5.9
Structure of a Command Line................................................................................................5.12
Responses to Queries........................................................................................................... 5.12
Parameters............................................................................................................................5.13
Overview of Syntax Elements................................................................................................5.14
Instrument Model and Command Processing ............................................................................5.15
Input Unit ...............................................................................................................................5.15
Command Recognition.......................................................................................................... 5.16
Data Set and Instrument Hardware.......................................................................................5.16
Status Reporting System....................................................................................................... 5.16
Output Unit............................................................................................................................. 5.17
Command Sequence and Command Synchronization..........................................................5.17
Status Reporting System.............................................................................................................. 5.18
Structure of an SCPI Status Register.................................................................................... 5.18
Overview of the Status Registers ..........................................................................................5.20
Description of the Status Registers .......................................................................................5.21
Status Byte (STB) and Service Request Enable Register (SRE)................................5.21
IST Flag and Parallel Poll Enable Register (PPE)....................................................... 5.22
Event-Status Register (ESR) and Event-Status-Enable Register (ESE)..................... 5.22
STATus:OPERation Register......................................................................................5.23
STATus:QUEStionable Register .................................................................................5.24
STATus QUEStionable:ACPLimit Register................................................................. 5.25
1065.6016.12 I-5.1 E-1
Contents - Remote Control - Basics FSE
STATus QUEStionable:FREQuency Register.............................................................5.26
STATus QUEStionable:LIMit Register ........................................................................ 5.27
STATus QUEStionable:LMARgin Register ................................................................. 5.28
STATus QUEStionable:POWer Register .................................................................... 5.29
STATus QUEStionable:SYNC Register ......................................................................5.30
STATus QUEStionable:TRANsducer Register ........................................................... 5.31
Application of the Status Reporting Systems......................................................................... 5.32
Service Request, Making Use of the Hierarchy Structure........................................... 5.32
Serial Poll ....................................................................................................................5.32
Parallel Poll.................................................................................................................. 5.33
Query by Means of Commands................................................................................... 5.33
Error-Queue Query...................................................................................................... 5.33
Resetting Values of the Status Reporting System................................................................. 5.34
1065.6016.12 I-5.2 E-1
FSE Introduction
5 Remote Control - Basics
In this chapter you find:
instructions how to put the FSE into operation via remote control,
a general introduction to remote control of programmable ins truments. This includes the description
of the command str ucture and syntax according to the SCPI standard, the description of c ommand execution and of the status registers,
diagrams and tables describing the status registers used in the FSE. In chapter 6, all remote control functions are described in detail. The subsystems are listed by
alphabetical order according to SCPI. All commands and their parameters are listed by alphabetical order in the command list at the end of chapter 6.
Program examples for the FSE can be found in chapter 7. The remote control interfaces and their interface functions are described in chapter 8.
Introduction
The instrument is equipped with an IEC-bus interface accor ding to standard IEC 625.1/IEEE 488.2 and two RS-232 interfaces. The connector is located at the r ear of the instrum ent and permits to connect a controller for remote control.
The option FSE-B15, (controller function) together with the option FSE B17 (2nd IEC-bus interface) may also be used as a controller (see chapter 1, section "Option FSE-B17 - Second IEC/IEEE Interface). In addition, the instrument is equipped with an RSIB interface that allows instrum ent control by Visual C++ and Visual Basic programs
The instrument supports the SCPI version 1994.0 (Standard Commands for Programmable Instruments). T he SCPI standard is based on standard IEEE 488.2 and aim s at the standardization of device-specific commands, error handling and the status registers (see section "SCPI Introduction").
This section assumes basic knowledge of IEC-bus programming and operation of the controller. A description of the interface c omm ands is to be obtained from the relevant m anuals.
functions are matched to the function interface for IEC/IEEE-bus programming from National Instruments. The functions supported by the DLLs are listed in chapter 8.
The requirements of the SCPI standard placed on com m and syntax, error handling and configur ation of the status registers are explained in detail in the r espective sections. Tables provide a fast overview of the commands implem ented in the instrument and the bit assignm ent in the status regis ters. T he tables are supplemented by a comprehensive desc ription of every com m and and the s tatus register s. Detailed program examples of the main functions are to be found in chapter 7.
The program examples for IEC-bus programming are all written in Quick BASIC.
The RSIB interface
1065.6016.12 5.1 E-16
Brief Instructions FSE
Brief Instructions
The short and simple operating sequence given below permits fast putting into operation of the instrument and setting of its bas ic functions. As a prerequisite, the IEC-bus addr es s , which is factory-set to 20, must not have been changed.
1. Connect instrument and controller using IEC-bus cable.
2. Write and start the following program on the controller:
CALL IBFIND("DEV1", analyzer%) ’Open port to the instrument CALL IBPAD(analyzer%, 20) ’Inform controller about instrument address CALL IBWRT(analyzer%, "*RST;*CLS") ’Reset instrument CALL IBWRT(analyzer%, ’FREQ:CENT 100MHz’) ’Set center frequency to 100 MHz CALL IBWRT(analyzer%, ’FREQ:SPAN 10MHz’) ’Set span to 10 MHz
CALL IBWRT(analyzer%, ’DISP:TRAC:Y:RLEV -10dBm’)
’Set reference level to -10 dBm
The instrument now performs a sweep in the frequency range of 95 MHz to 105 MHz.
3. To return to manual control, press the LOCAL key at the front panel
Switchover to Remote Control
On power-on, the instrument is always in the manual operating state ("LOCAL" state) and can be operated via the front panel. It is switched to remote control ("REMOTE" state)
IEC-bus as soon as it receives an addressed command from a controller. RS-232 as soon as it receives the command ’@REM’ from a controller. RSIB as soon as it receives an addressed command from a controller.
During remote control, operation via the f ront panel is disabled. The ins trument remains in the remote state until it is reset to the manual s tate via the front panel or via remote control interf aces. Switching from manual operation to remote control and vice versa does not affect the remaining instrument settings.
Indications during Remote Control
Remote control mode is indicated by the LED "REMOTE" on the instrument’s front panel. In this m ode the softkeys, the function fields and the diagram labelling on the display are not shown.
Note: Command SYSTem:DISPlay:UPDate ON activates all indications during remote control to
check the instrument settings.
1065.6016.12 5.2 E-16
FSE Switchover to Remote Control
Remote Control via IEC Bus
Setting the Device Address
In order to operate the instrument via the IEC-bus, it must be addres sed using the s et IEC-bus addr ess. The IEC-bus address of the instrument is factory-set to 20. It can be changed m anually in the SETUP - GENERAL SETUP menu or via IEC bus. Addresses 0 to 31 are permissible.
Manually: ½ Call SETUP - GENERAL SETUP menu
½ Enter desired address in table GPIB ADDRESS ½ Terminate input using one of the unit keys (=ENTER).
Via IEC bus:
CALL IBFIND("DEV1", analyzer%) ’Open port to the instrument CALL IBPAD(analyzer%, 20) ’Inform controller about old address CALL IBWRT(analyzer%, "SYST:COMM:GPIB:ADDR 18")’Set instrument to new address CALL IBPAD(analyzer%, 18) ’Inform controller about new address
Return to Manual Operation
Return to manual operation is possible via the front panel or the IEC bus. Manually: ½ Press the LOCAL key.
Notes:–Before switchover, command proces sing must be completed as
otherwise switchover to remote control is effected immediately.
– T he LOCAL key can be disabled by the univers al command LLO
(see chapter 8) in order to prevent unintentional switchover. In this case, switchover to manual mode is only pos s ible via the IEC bus.
– T he LOCAL key can be enabled again by deactivating the REN
line of the IEC bus (see chapter 8).
Via IEC bus: ...
CALL IBLOC(analyzer%) ’Set instrument to manual operation. ...
1065.6016.12 5.3 E-16
Switchover to Remote Control FSE
Remote Control via RS-232-Interface
Setting the Transmission Parameters
To enable an error-free and correct data transmission, the parameters of the unit and the controller should have the same setting. Parameters can be manually changed in menu SETUP-GENERAL SETUP in table COM PORT 1/2 or via remote control using the command
SYSTem:COMMunicate:SERial1|2:... .
The transmission parameters of the interfaces COM1 and COM2 are factory-set to the following values:
Instruments with Windows NT controller:
baudrate = 9600, data bits = 8, stop bits = 1, parity = NONE and owner = INSTRUMENT.
Manually: Setting interface COM1|2
½ Call SETUP-GENERAL SETUP menu ½ Select desired baudrate, bits, stopbit, parity and protocoll in table
COM PORT 1/2.
½ Set owner to Instrum ent or INSTR and DOS in table COM PORT 1/2 (with
option FSE-B15 only)
½ Terminate input using one of the unit keys (=ENTER).
Instruments with MS DOS controller or without controller:
baudrate = 9600, data bits = 8, stop bits = 1, parity = NONE, protocoll = NONE and owner = INSTRUMENT.
Manually: Setting interface COM1|2
½ Call SETUP-GENERAL SETUP menu ½ Select desired baudrate, bits, stopbit, parity and protocoll in table
COM PORT 1/2.
½ Set owner to Instrum ent or INSTR and DOS in table COM PORT 1/2 (with
MS DOS option FSE-B15 only)
½ Terminate input using one of the unit keys (=ENTER).
Return to Manual Operation
Return to manual operation is possible via the front panel or via RS-232 interface. Manually: ½ Press the LOCAL key.
Notes: Before switchover, command processing must be completed as
otherwise switchover to remote control is effected immediately.
– The LOCAL key can be disabled by the univ ersal command LLO
(see chapter 8) in order to prevent unintentional switc hover. In this case, switchover to manual mode is only possible via remote control.
– The LOCAL key can be enabled again by sending the control
codes "@LOC" via RS-232 (see chapter 8).
Via RS-232: ...
V24puts(port, ’@LOC’); Set instrument to manual operation. ...
1065.6016.12 5.4 E-16
FSE Switchover to Remote Control
Limitations
The following limitations apply if the unit is remote-controlled via the RS-232-C interface:
No interface messages, some control codes are defined (see chapter 8).
Only the Common Comm ands *OPC? can be used for com mand synchronization, *WAI and *OPC
are not available.
Block data cannot be transmitted.
When W indows NT is booted, data are output via the COM interface because of automatic external device recognition. Therefor e, it is r ec ommended to clear the input buff er of the c ontro ller bef or e r emote operation of the instrument via the COM interface.
1065.6016.12 5.5 E-16
Switchover to Remote Control FSE
Remote Control via RSIB Interface
Notes: The RSIB interface is only available for instruments equipped with controller option, FSE-B15.
Windows Environment
To access the measuring instruments via the RSIB interface the DLLs should be installed in the corresponding directories:
Instruments with Windows NT controller:
RSIB.DLL in Windows NT system directory or control application directory.
RSIB32.DLL in Windows NT system32 directory or control application directory.
On the measuring instrument the DLL is already installed in the corresponding directory.
Instruments with MS DOS controller
RSIB.DLL in Windows NT system directory or control application directory.
Unix Enviroment – with Windows NT Controller
In order to access the measuring equipment via the RSIB interfac e, c opy the librsib.so.X.Y file to a directory for which the control application has read rights. X.Y in the file name indicates the version
number of the library, for example 1.0 (for details see Chapter 8
).
Remote Control
The control is performed with Visual C++ or Visual Basic programs. The local link to the internal controller is established with the name ’@local. If a remote controller is used, the instrum ent IP address is to be indicated here(only with Windows NTcontroller) .
Via VisualBasic: internal controller: ud = RSDLLibfind (’@local’, ibsta, iberr, ibcntl)
remote controller: ud = RSDLLibfind (’82.1.1.200’, ibsta, iberr, ibcntl)
Return to Manual Operation
The return to manual operation can be performed via the front panel (LOCAL key) or the RSIB interface. Manually: ½ Press the LOCAL key.
Note: Before switchover, command processing must be completed as
otherwise switchover to remote control is effected immediately.
Via RSIB: ...
ud = RSDLLibloc (ud, ibsta, iberr, ibcntl); ...
1065.6016.12 5.6 E-16
FSE Messages
Messages
The messages transf err ed via the data lines of the IEC bus or the RSIB interf ac e ( see c hapter 8) c an be divided into two groups:
interface messages anddevice messages.
Some control characters are defined for the control of the RS-232-interface (see chapter 8).
IEE/IEEE-Bus Interface Messages
Interface messages are trans fer red on the data lines of the IEC bus, the "AT N" contr ol line being active. They are used for communication between controller and instrument and can only be sent by a controller which has the IEC-bus control. Interface commands can be subdivided into
universal commands andaddressed commands.
Universal commands act on all devices connected to the IEC bus without previous addressing, addressed comm ands only act on devices previously addressed as listeners. The inter face messages relevant to the instrument are listed in chapter 8.
RSIB Interface Messages
The RSIB interface enables the instrument to be controlled by Visual C++ or Vis ual Bas ic pr ogr ams. The interface functions are matched to the function interface for IEC/IEEE-bus programming from National Instruments. The functions supported by interface are listed in chapter 8
.
1065.6016.12 5.7 E-16
Messages FSE
Device Messages (Commands and Device Responses)
Device messages are transferred on the data lines of the IEC bus, the "ATN" control line not being active. ASCII code is used. The device messages are more or less equal for the different interfaces. A distinction is made according to the direction in which they are sent on the IEC bus:
Commands are messages the controller sends to the instrument. They operate the device
functions and request informations. The commands are subdivided according to two criteria::
1. According to the effect they have on the instrument: Setting commands cause instrument settings such as reset of the
instrument or setting the center frequency.
Queries cause data to be provided for output on the IEC-bus,
e.g. for identification of the device or polling the marker.
2. According to their definition in standard IEEE 488.2:
Common Commands are exactly defined as to their function and
notation in standard IEEE 488.2. They refer to functions such as managem ent of the standar-dized status registers, reset and selftest.
Device-specific commands refer to functions depending on the features of the
instrument such as f requency setting. A majority of these commands has also been standardized by the SCPI committee (cf. Section 3.5.1).
Device responses are messages the instrument sends to the controller after a query. They can
contain measurement results, instrument settings and information on the instrument status (cf. Section 3.5.4).
Structure and syntax of the device messages are described in the following section. T he com m ands are listed and explained in detail in chapter 6.
1065.6016.12 5.8 E-16
FSE Structure and Syntax of the Device Messages
Structure and Syntax of the Device Messages
SCPI Introduction
SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) describes a standard command set for programming inst ruments, irres pective of the type of instrument or m anufacturer. T he goal of the SCPI consortium is to standar dize the device-specific com mands to a large extent. F or this purpose, a model was developed which defines the same functions inside a device or for different devices. Command systems were generated which are assigned to these func tions. T hus it is possible to address the sam e functions with identical commands. The command systems are of a hierarchical structure. Fig. 5-1 illustrates this tree structure using a section of com mand system SENSe, which controls the sensor functions of the devices. SCPI is based on standard IEEE 488.2, i.e. it uses the sam e syntactic basic elements as well as the common com m ands defined in this standard. Part of the syntax of the device r esponses is def ined with greater restrictions than in standard IEEE 488.2 (see Section "Responses to Queries").
Structure of a Command
The comm ands c onsist of a so-c alled header and, in m ost c ases , one or m ore parameters. Header and parameter are separated by a "white space" (ASCII code 0 to 9, 11 to 32 decimal, e.g. blank). The headers may consist of several key words. Queries are form ed by directly appending a question mark to the header.
Note: The commands used in the following examples are not in ev ery case implemented in the
instrument.
Common commands Common commands consist of a header preceded by an asterisk "*"
and one or several parameters, if any. Examples: *RST RESET, resets the device
*ESE 253 EVENT STATUS ENABLE, sets the bits of the
event status enable register
*ESR? EVENT STATUS QUERY, queries the
contents of the event status register.
1065.6016.12 5.9 E-16
Structure and Syntax of the Device Messages FSE
Device-specific commands
Hierarchy: Device-specific commands are of hierarchical structure (see
Fig. 5-1). The different levels are represented by combined headers. Headers of the highest level (root level) have only one key word. This key word denotes a complete command system.
Example: SENSe This key word denotes the com mand system
SENSe.
For commands of lower levels, the complete path has to be specified, starting on the left with the highest level, the individual key words being separated by a colon ":".
Example: SENSe:FREQuency:SPAN:LINK STARt This command lies in the fourth level of the SENSe system. It
determines which parameter remains unchanged when the span is changed. If LINK is set to STARt, the values of CENT er and ST OP are adjusted when the span is changed.
SENSe
BANDwidth FUNCtion
Fig. 5-1 Tree structure the SCPI command systems using the SENSe system by way of example
Some key words occur in several levels within one comm and system . Their effect depends on the structure of the comm and, that is to say, at which position in the header of a command they are inserted.
Example: SOURce:FM:POLarity NORMal
FREQuency
STOP
This command contains key word POLarity in the third command level. It defines the polarity between modulator and modulation signal.
SOURce:FM:EXTernal:POLarity NORMal
This command contains key word POLarity in the fourth command level. It defines the polarity between modulation voltage and the resulting direction of the m odulation only for the external signal source indicated.
CENTer
DETector
SPAN OFFSetSTARt
HOLD LINK
1065.6016.12 5.10 E-16
FSE Structure and Syntax of the Device Messages
Optional key words: Some command systems perm it cer tain key words to be optionally inserted
into the header or omitted. These key words are marked by square brackets in the descr iption. The full command length must be recognized by the instrument for reasons of compatibility with the SCPI standard. Some commands are considerably shortened by these optional key words.
Example: [SENSe]:BANDwidth[:RESolution]:AUTO
This command couples the resolution bandwidth of the instrument to other parameters. The following command has the same effect:
BANDwidth:AUTO
Note: An optional key word must not be omitted if its effect is specified
in detail by a numeric suffix.
Long and s hort form: The key words feature a long for m and a short form . Either the s hort form
or the long form can be entered, other abbreviations are not permissible. Beispiel: STATus:QUEStionable:ENABle 1= STAT:QUES:ENAB 1
Note: The short form is mark ed by upper-case letters, the long form
corresponds to the complete word. Upper- case and lower-c ase notation only serve the above purpose, the instrument itself does not make any difference between upper-case and lower­case letters.
Parameter: T he parameter must be separated from the header by a "white space". If
several parameters ar e specified in a command, they are separated by a comma ",". A f ew queries perm it the param eters MINim um , MAXim um and DEFault to be entered. For a description of the types of parameter, refer to Section 3.5.5.
Example: SENSe:FREQuency:STOP? MAXimum Response:
This query requests the maximal value for the stop frequency.
Numeric suffix: If a device features several functions or features of the same kind, e.g.
inputs, the desired function can be selec ted by a suffix added to the com­mand. Entries without suffix are interpreted like entries with the suffix 1.
Example:. SYSTem:COMMunicate:SERial2:BAUD 9600
This command sets the baudrate of the second serial interface.
3.5E9
1065.6016.12 5.11 E-16
Loading...
+ 408 hidden pages