is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Trade names are trademarks of the owners.
R&S CMU Documentation Map
Quick Start Guide
The present quick s tart guide describes everything that is needed
to put the instrument into operation and helps you to get familiar
with the radio comm unication tester. In particular, the quick start
guide describes the safety-related aspects to be obs erved when
setting up or operating the instrument. The guide contains:
• The product brochure and specifications
• Safety instructions
Documentation CD-ROM
• Certificates
• Customer support information, Rohde & Schwarz addresses
• Chapter 1: Preparation for Use
• Chapter 2: Getting Started
• Index for Chapter 1 and Chapter 2
The CD-ROM provides the complete user documentation f or the
radio communication testers R&S CMU 200 and R&S CMU 300:
• Printable versions of the complete operating manual
(including the contents of this quick start guide) and the
service manual
• Printable versions of the m anuals for R&S CMU network test
options (see order list on the following page) and accessories
• Help systems corres ponding to the contents of the quick s tart
guide and to the complete operating manual
• The product brochure and specifications in printable form.
• Application notes and articles
• Links to different useful sites in the R&S internet.
Optional Documentation
The complete operating manual for the radio communication
testers R&S CMU 200 and R&S CMU 300 and the manuals for
the network test options provide the complete reference
information for operation and programming. The service manual
instrument contains the performance test and other servicerelated information.
Printed versions of the manuals can be ordered as options; see
ordering information on the next page.
1100.4961.62 1 E-1
Note:The CD-ROM delivered with the instrument contains
printable (.pdf) versions of all these manuals.
List of Printed Manuals
The following operating manuals are related to the Universal Radio Communication Tester R&S
CMU 200 and to network test options for the R&S CMU 200. Printed m anuals can be ordered from
Rohde & Schwarz using the order numbers listed below.
1115.6888.12 CMU-K29 AMPS-MS for CMU-B21 1115.6807.02
Univ. Radio Communication Tester
for mobile stations / UE
for base stations
Univ. Radio Communication Tester
for mobile stations / UE
for base stations
GSM400-MS for CMU-B21
GSM900-MS for CMU-B21
GSM1800-MS for CMU-B21
GSM1900-MS for CMU-B21
GSM850-MS for CMU-B21
GSM GT800 for CMU-B21
GPRS software extension for GSM
EGPRS software extension for GSM
Dual Transfer Mode
AMR GSM for CMU200
Smart Alignment @ GS M-MS
(E)GPRS Application Test i ng
TDMA800-MS for CMU-B21
TDMA1900-MS for CMU-B21
For Options
1100.0008.02/53
1100.0008.03
1100.0008.02/53
1100.0008.03
1115.5900.02
1115.6007.02
1115.6107.02
1115.6207.02
1115.6307.02
1115.6507.02
1115.4691.02
1115.6907.02
1157.4277.02
1150.3100.02
1157.4477.02
1157.4077.02
1115.6607.02
1115.6707.02
Operating Manual
CMU-K53
Operating Manual
CMU-K61…-K69
Operating Manual
CMU-K81/-K82
Operating Manual
CMU-K83/-K84/
-K85/-K86
Operating Manual
CMU-K88
1115.5081.12 CMU-K53 Bluetooth for CMU 1115.5000.02
1150.3998.12 CMU-K88 1xEV-DO for CMU-B88 1150.3900.02
WCDMA UE TX Test (3GPP/FDD)
WCDMA UE DL Generator
WCDMA UE Band III Signalling
WCDMA UE Band I Signalling
WCDMA UE Band II S ignalling
WCDMA UE Band IV Si gnalling
WCDMA UE Band V Signalling
WCDMA UE Band VI Si gnalling
HSDPA 3.6 Mbps
CDMA800-MS (IS95) for CMU-B81
CDMA1900-MS (IS95) for CMU-B81
The R&S CMU is delivered with the following items:
• Universal Radio Communication Tester R&S CMU 200
• An AC power cable
• The following documentation (see documentation map on the previous pages):
- The present quick start guide for R&S CMU 200
- The documentation CD-ROM
Please note the instructions for unpacking and setting up the instrument starting on p. 1.10.
R&S CMU Models
This manual describes the following models of the Universal Radio Communication Tester R&S
CMU:
• Universal Radio Communic ation Tester R&S CMU 200, stock no. 1100.0008.02, for all mobile
station and user equipment tests including Bluetooth™ device tests.
• Universal Radio Communication Tester R&S CMU 200, stock no. 1100.0008.53, only for
Bluetooth™ device tests.
The Universal Radio Communication Test er R&S CMU 300, stock no. 1100.0008.03, is described
by a separate operating manual, stock no. 1100.4978.62.
1100.4961.62 3 E-1
Supplement to the Quick Start Guide
for Universal Radio Communication Tester
R&S CMU 200
Addendum to the data sheet, no. 0758.0039.22 (V06.00, May 2004)
For CMU 200 instruments delivered with WCDMA MS SW ≥ V3.60 the WCDMA RF generator signal
quality specification on page 25 is extended for 16QAM as follows:
Signal quality
Error vector magnitude (EV M) Global EVM for 16QAM
Rohde & Schwarz makes every effort to keep the safety standard of its products up to date and to offer
its customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment required
for them are designed and tested in accordance with the relevant safety standards. Compliance with
these standards is continuously monitored by our quality assurance system. This product has been
designed and tested in accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s
plant in a condition fully complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe
operation, observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions
regarding these safety instructions, Rohde & Schwarz will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is
designed for use solely in industrial and laboratory environments or in the field and must not be used in
any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used
for an intention other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's instructions. The
manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its operating manual and
within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using
the products requires technical skills and knowledge of English. It is therefore essential that the
products be used exclusively by skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the
required skills. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be
indicated at the appropriate place in the product documentation.
Observe
operating
instructions
indication for
units >18 kg
Supply
voltage
ON/OFF
Weight
Standby
indication
Symbols and safety labels
Danger of
electric
shock
Warning!
Hot
surface
PE terminal Ground
Direct
current
(DC)
Alternating
current (AC)
Direct/alternat
ing current
(DC/AC)
Ground
terminal
Device fully protected
by double/reinforced
insulation
Attention!
Electrostatic
sensitive
devices
1171.0000.42-01.00 Sheet 1
Safety Instructions
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by
dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions
before putting the product into operation. It is also absolutely essential to observe the additional safety
instructions on personal safety that appear in other parts of the documentation. In these safety
instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by Rohde & Schwarz,
including instruments, systems and all acces sories.
Tags and their meaning
DANGER
WARNING
CAUTION This tag indicates a safety hazard with a low potential of risk for the user
ATTENTION
NOTE
This tag indicates a safety hazard with a high potential of risk for the
user that can result in death or serious injuries.
This tag indicates a safety hazard with a medium potential of risk for the
user that can result in death or serious injuries.
that can result in slight or minor injuries.
This tag indicates the possibility of incorrect use that can cause damage
to the product.
This tag indicates a situation where the user should pay special attention
to operating the product but which does not lead to damage.
Basic safety instructions
1. The product may be operated only under
the operating conditions and in the
positions specified by the manufacturer. Its
ventilation must not be obstructed during
operation. Unless otherwise specified, the
following requirements apply to
Rohde & Schwarz products:
IP protection 2X, pollution severity 2,
overvoltage category 2, use only in
enclosed spaces, max. operation altitude
max. 2000 m.
2. Applicable local or national safety
regulations and rules for the prevention of
accidents must be observed in all work
performed. The product may be opened
only by authorized, specially trained
personnel. Prior to performing any work on
the product or opening the product, the
instrument must be disconnected from the
supply network. Any adjustments,
replacements of parts, maintenance or
repair must be carried out only by technical
personnel authorized by Rohde & Schwarz.
Only original parts may be used for
replacing parts relevant to safety (e.g.
power switches, power transformers,
fuses). A safety test must always be
performed after parts relevant to safety
have been replaced
(visual inspection, PE conductor test,
insulation resistance measurement,
leakage current measurement, functional
test).
3. As with all industrially manufactured goods,
the use of substances that induce an
allergic reaction (allergens) such as
aluminum cannot be generally excluded. If
you develop an allergic reaction (such as a
skin rash, frequent sneezing, red eyes or
respiratory difficulties), consult a physician
immediately to determine the cause.
4. Depending on the function, certain products
such as RF radio equipment can produce
an elevated level of electromagnetic
radiation. Considering that unborn life
requires increased protection, pregnant
women should be protected by appropriate
measures. Persons with pacemakers may
also be endangered by electromagnetic
radiation. The employer is required to
assess workplaces where there is a special
risk of exposure to radiation and, if
necessary, take measures to avert the
danger.
1171.0000.42-01.00 Sheet 2
Safety Instructions
5. Operating the products requires special
training and intense concentration.
Disabled persons should not use the
products unless it is made certain that their
disability has no adverse effects while they
are operating the products.
6. Prior to switching on the product, it must be
ensured that the nominal voltage setting on
the product matches the nominal voltage of
the AC supply network. If a different voltage
is to be set, the power fuse of the product
may have to be changed accordingly.
7. In the case of products of safety class I with
movable power cord and connector,
operation is permitted only on sockets with
earthing contact and protective earth
connection.
8. Intentionally breaking the protective earth
connection either in the feed line or in the
product itself is not permitted. Doing so can
result in the danger of an electric shock
from the product. If extension cords or
connector strips are implemented, they
must be checked on a regular basis to
ensure that they are safe to use.
9. If the product has no power switch for
disconnection from the AC supply, the plug
of the connecting cable is regarded as the
disconnecting device. In such cases, it
must be ensured that the power plug is
easily reachable and accessible at all times
(length of connecting cable approx. 2 m).
Functional or electronic switches are not
suitable for providing disconnection from
the AC supply. If products without power
switches are integrated in racks or syst ems,
a disconnecting device must be provided at
the system level.
10. Never use the product if the power cable is
damaged. By taking appropriate safety
measures and carefully laying the power
cable, ensure that the cable cannot be
damaged and that no one can be hurt by
e.g. tripping over the cable or suffering an
electric shock.
11. The product may be operated only from
TN/TT supply networks fused with max.
16 A.
12. Do not insert the plug into sockets that are
dusty or dirty. Insert the plug firmly and all
the way into the socket. Otherwise this can
result in sparks, fire and/or injuries.
13. Do not overload any sockets, extension
cords or connector strips; doing so can
cause fire or electric shocks.
14. For measurements in circuits with voltages
V
> 30 V, suitable measures (e.g.
rms
appropriate measuring equipment, fusing,
current limiting, electrical separation,
insulation) should be taken to avoid any
hazards.
15. Ensure that the connections with
information technology equipment comply
with IEC950/EN60950.
16. Never remove the cover or part of the
housing while you are operating the
product. This will expose circuits and
components and can lead to injuries, fire or
damage to the product.
17. If a product is to be permanently installed,
the connection between the PE terminal on
site and the product's PE conductor must
be made first before any other connection
is made. The product may be installed and
connected only by a skilled electrician.
18. For permanently installed equipment
without built-in fuses, circuit breakers or
similar protective devices, the supply circuit
must be fused in such a way that suitable
protection is provided for users and
products.
19. Do not insert any objects into the openings
in the housing that are not designed for this
purpose. Never pour any liquids onto or into
the housing. This can cause short circuits
inside the product and/or electric shocks,
fire or injuries.
20. Use suitable overvoltage protection to
ensure that no overvoltage (such as that
caused by a thunderstorm) can reach the
product. Otherwise the operating personnel
will be endangered by electric shocks.
1171.0000.42-01.00 Sheet 3
Safety Instructions
21. Rohde & Schwarz products are not
protected against penetration of water,
unless otherwise specified (see also safety
instruction 1.). If this is not taken into
account, there exists the danger of electric
shock or damage to the product, which can
also lead to personal injury.
22. Never use the product under conditions in
which condensation has formed or can form
in or on the product, e.g. if the product was
moved from a cold to a warm environment.
23. Do not close any slots or openings on the
product, since they are necessary for
ventilation and prevent the product from
overheating. Do not place the product on
soft surfaces such as sofas or rug s or
inside a closed housing, unless this is well
ventilated.
24. Do not place the product on heatgenerating devices such as radiators or fan
heaters. The temperature of the
environment must not exceed the maximum
temperature specified in the data sheet.
25. Batteries and storage batteries must not be
exposed to high temperatures or fire. Keep
batteries and storage batteries away from
children. If batteries or storage batteries are
improperly replaced, this can cause an
explosion (warning: lithium cells). Replace
the battery or storage battery only with the
matching Rohde & Schwarz type (see
spare parts list). Batteries and storage
batteries are hazardous waste. Dispose of
them only in specially marked containers.
Observe local regulations regarding waste
disposal. Do not short-circuit batteries or
storage batteries.
26. Please be aware that in the event of a fire,
toxic gases that may be hazardous to your
health may escape from the product.
27. Please be aware of the weight of the
product. Be careful when moving it;
otherwise you may injure your back or other
parts of your body.
28. Do not place the product on surfaces,
vehicles, cabinets or tables that for reasons
of weight or stability are unsuitable for this
purpose. Always follow the manufacturer's
installation instructions when installing the
product and fastening it to objects or
structures (e.g. walls and shelves).
29. If you use the product in a vehicle, it is the
sole responsibility of the driver to drive the
vehicle safely. Adequately secure the
product in the vehicle to prevent injuries or
other damage in the event of an accident.
Never use the product in a moving vehicle if
doing so could distract the driver of the
vehicle. The driver is always responsible for
the safety of the vehicle; the manufacturer
assumes no responsibility for accidents or
collisions.
30. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is
integrated in a Rohde & Schwarz product,
do not use any other settings or functions
than those described in the documentation.
Otherwise this may be hazardous to your
health, since the laser beam can cause
irreversible damage to your eyes. Never try
to take such products apart, and never look
into the laser beam.
1171.0000.42-01.00 Sheet 4
Informaciones de seguridad
Por favor lea imprescindiblemente antes de
la primera puesta en funcionamiento las
siguientes informaciones de seguridad
Informaciones de seguridad
Es el principio de Rohde&Schwarz de tener a sus productos siempre al día con los estandards de
seguridad y de ofrecer a sus clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los
equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes.
Nuestra sección de gestión de la seguridad de calidad controla constantemente que sean cumplidas
estas normas. Este producto ha sido fabricado y examinado según el comprobante de conformidad
adjunto según las normas de la CE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los
estandards técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento
libre de peligros, deberá el usuario atenerse a todas las informaciones, informaciones de seguridad y
notas de alerta. Rohde&Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas
referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto
solamente fue elaborado para ser utilizado en la indústria y el laboratorio o para fines de campo y de
ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda ser dañada. El uso del
producto fuera de sus fines definidos o despreciando las informaciones de seguridad del fabricante
queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de
consecuencias a causa del maluso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado dentro de las
instrucciones del correspondiente manual del uso y dentro del margen de rendimiento definido (ver
hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso de los productos hace
necesarios conocimientos profundos y el conocimeinto del idioma inglés. Por eso se deberá tener en
cuenta de exclusivamente autorizar para el uso de los productos a personas péritas o debidamente
minuciosamente instruidas con los conocimientos citados. Si fuera necesaria indumentaria de
seguridad para el uso de productos de R&S, encontrará la información debida en la documentación del
producto en el capítulo correspondiente.
Símbolos y definiciones de seguridad
Ver manual
de
instrucciones
del uso
Informaciones
para
maquinaria
con uns peso
de > 18kg
Peligro de
golpe de
corriente
¡Cuidado!
Superficie
caliente
Conexión a
conductor
protector
Conexión
a tierra
Conexión
a masa
conductora
¡Cuidado!
Elementos de
construción
con peligro de
carga
electroestática
potencia EN
MARCHA/PARADA
Indicación
Stand-by
Corriente
continua
DC
Corriente
alterna AC
Corriente
continua/alterna
DC/AC
El aparato está
protegido en su
totalidad por un
aislamiento de
doble refuerzo
1171.0000.42-01.00 página 1
Informaciones de seguridad
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para tratar de evitar daños y peligros de toda
clase. Es necesario de que se lean las siguientes informaciones de seguridad concienzudamente y se
tengan en cuenta debidamente antes de la puesta en funcionamiento del producto. También deberán
ser tenidas en cuenta las informaciones para la protección de personas que encontrarán en otro
capítulo de esta documentación y que también son obligatorias de seguir. En las informaciones de
seguridad actuales hemos juntado todos los objetos vendidos por Rohde&Schwarz bajo la
denominación de „producto“, entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de
accesorios.
Palabras de señal y su significado
PELIGRO Indica un punto de peligro con gran potencial de riesgo para el
ususario.Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves
heridas.
ADVERTENCIA Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo mediano para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta la muerte o graves
heridas .
CUIDADO Indica un punto de peligro con un protencial de riesgo pequeño para el
usuario. Punto de peligro que puede llevar hasta heridas leves o
pequeñas
ATENCIÓN Indica la posibilidad de utilizar mal el pro ducto y a consecuencia
dañarlo.
INFORMACIÓN Indica una situación en la que deberían seguirse las instrucciones en el
uso del producto, pero que no consecuentemente deben de llevar a un
daño del mismo.
Informaciones de seguridad elementales
1. El producto solamente debe ser utilizado
según lo indicado por el fabricante
referente a la situación y posición de
funcionamiento sin que se obstruya la
ventilación. Si no se convino de otra
manera, es para los productos R&S
válido lo que sigue:
modo de protección IP 2X, grado de
suciedad 2, categoría de sobrecarga
eléctrica 2, utilizar solamente en
estancias interiores, utilización hasta
2000 m sobre el nivel del mar.
2. En todos los trabajos deberán ser
tenidas en cuenta las normas locales de
seguridad de trabajo y de prevención de
accidentes. El producto solamente debe
de ser abierto por personal périto
autorizado. Antes de efectuar trabajos en
el producto o abrirlo deberá este ser
desconectado de la corriente. El ajuste,
el cambio de partes, la manutención y la
reparación deberán ser solamente
efectuadas por electricistas autorizados
por R&S.Si se reponen partes con
importancia para los aspectos de
seguridad (por ejemplo el enchufe, los
transformadores o los fusibles),
solamente podrán ser sustituidos por
partes originales.Despues de cada
recambio de partes elementales para la
seguridad deberá ser efectuado un
control de seguridad (control a primera
vista, control de conductor protector,
medición de resistencia de aislamiento,
medición de medición de la corriente
conductora, control de funcionamiento).
3. Como en todo producto de fabricación
industrial no puede ser excluido en
general de que se produzcan al usarlo
elementos que puedan generar alergias,
los llamados elementos alergénicos (por
ejemplo el aluminio). Si se producieran
en el trato con productos R&S
reacciones alérgicas, como por ejemplo
urticaria, estornudos frecuentes, irritación
de la conjuntiva o dificultades al respirar,
se deberá consultar inmediatamente a
un médico para averigurar los motivos de
estas reacciones.
1171.0000.42-01.00 página 2
Informaciones de seguridad
4. Ciertos productos, como por ejemplo las
instalaciones de radiación HF, pueden a
causa de su función natural, emitir una
radiación electromagnética aumentada.
En vista a la protección de la vida en
desarrollo deberían ser protegidas
personas embarazadas debidamente.
También las personas con un bypass
pueden correr peligro a causa de la
radiación electromagnética. El
empresario está comprometido a valorar
y señalar areas de trabajo en las que se
corra un riesgo de exposición a
radiaciones aumentadas de riesgo
aumentado para evitar riesgos.
5. La utilización de los productos requiere
instrucciones especiales y una alta
concentracion en el manejo. Personas
minusválidas solamente deberán utilizar
estos productos si está por seguro de
que a causa de su handicap no podrá
surgir ninguna restricción en el manejo
del producto.
6. Antes de la puesta en marcha del
producto se deberá tener por seguro de
que la tensión preseleccionada en el
producto equivalga a la del la red de
distribución. Si es necesario cambiar la
preselección de la tensión también se
deberán en caso dabo cambiar los
fusibles correspondientes del prodcuto.
7. Productos de la clase de seguridad I con
alimentación móvil y enchufe individual
de producto solamente deberán ser
conectados para el funcionamiento a
tomas de corriente de contacto de
seguridad y con conductor protector
conectado.
de función o electrónicos no son aptos
para la el corte de la red eléctrica. Si los
productos sin interruptor están
integrados en construciones o
instalaciones, se deberá instalar el
interruptor al nivel de la instalación.
10. No utilice nunca el producto si está
dañado el cable eléctrico. Asegure a
través de las medidas de protección y de
instalación adecuadas de que el cable de
eléctrico no pueda ser dañado o de que
nadie pueda ser dañado por él, por
ejemplo al tropezar o por un golpe de
corriente.
11. Solamente está permitido el
funcionamiento en redes de distribución
TN/TT aseguradas con fusibles de como
máximo 16 A.
12. Nunca conecte el enchufe en tomas de
corriente sucias o llenas de polvo.
Introduzca el enchufe por completo y
fuertemente en la toma de corriente. Si
no tiene en consideración estas
indicaciones se arriesga a que se
originen chispas, fuego y/o heridas.
13. No sobrecargue las tomas de corriente,
los cables de extensión o los enchufes
de extensión ya que esto pudiera causar
fuego o golpes de corriente.
14. En las mediciones en circuitos de
corriente con una tensión de entrada de
Ueff > 30 V se deberá tomar las
precauciones debidas para impedir
cualquier peligro (por ejemplo medios de
medición adecuados, seguros, limitación
de tensión, corte protector, aislamiento
etc.).
8. Queda prohibida toda clase de
interrupción intencionada del conductor
protector, tanto en la toma de corriente
como en el mismo producto ya que
puede tener como consecuencia el
peligro de golpe de corriente por el
producto. Si se utilizaran cables o
enchufes de extensión se deberá poner
al seguro, que es controlado su estado
técnico de seguridad.
9. Si el producto no está equipado con un
interruptor para desconectarlo de la red,
se deberá considerar el enchufe del
cable de distribución como interruptor.
En estos casos deberá asegurar de que
el enchufe sea de fácil acceso y nabejo
(medida del cable de distribución
aproximadamente 2 m). Los interruptores
1171.0000.42-01.00 página 3
15. En caso de conexión con aparatos de la
técnica informática se deberá tener en
cuenta que estos cumplan los requisitos
de la EC950/EN60950.
16. Nunca abra la tapa o parte de ella si el
producto está en funcionamiento. Esto
pone a descubierto los cables y
componentes eléctricos y puede causar
heridas, fuego o daños en el producto.
17. Si un producto es instalado fijamente en
un lugar, se deberá primero conectar el
conductor protector fijo con el conductor
protector del aparato antes de hacer
cualquier otra conexión. La instalación y
la conexión deberán ser efecutadas por
un electricista especializado.
Informaciones de seguridad
18. En caso de que los productos que son
instalados fijamente en un lugar sean sin
protector implementado, autointerruptor
o similares objetos de protección, deberá
la toma de corriente estar protegida de
manera que los productos o los usuarios
estén suficientemente protegidos.
19. Por favor, no introduzca ningún objeto
que no esté destinado a ello en los
orificios de la caja del aparato. No vierta
nunca ninguna clase de líquidos sobre o
en la caja. Esto puede producir corto
circuitos en el producto y/o puede causar
golpes de corriente, fuego heridas.
20. Asegúrese con la protección adecuada
de que no pueda originarse en el
producto una sobrecarga por ejemplo a
causa de una tormenta. Si no se verá el
personal que lo utilice expuesto al peligro
de un golpe de corriente.
21. Los productos R&S no están protegidos
contra el agua si no es que exista otra
indicación, ver también punto 1. Si no se
tiene en cuenta esto se arriesga el
peligro de golpe de corriente o de daños
en el producto lo cual también puede
llevar al peligro de personas.
22. No utilice el producto bajo condiciones
en las que pueda producirse y se hayan
producido líquidos de condensación en o
dentro del producto como por ejemplo
cuando se desplaza el producto de un
lugar frío a un lugar caliente.
23. Por favor no cierre ninguna ranura u
orificio del producto, ya que estas son
necesarias para la ventilación e impiden
que el producto se caliente demasiado.
No pongan el producto encima de
materiales blandos como por ejemplo
sofás o alfombras o dentro de una caja
cerrada, si esta no está suficientemente
ventilada.
24. No ponga el producto sobre aparatos
que produzcan calor, como por ejemplo
radiadores o calentadores. La
temperatura ambiental no debe superar
la temperatura máxima especificada en
la hoja de datos.
25. Baterías y acumuladores no deben de
ser expuestos a temperaturas altas o al
fuego. Guardar baterías y acumuladores
fuera del alcance de los niños. Si las
baterías o los acumuladores no son
cambiados con la debida atención
existirá peligro de explosión (atención
celulas de Litio). Cambiar las baterías o
los acumuladores solamente por los del
tipo R&S correspondiente (ver lista de
piezas de recambio). Baterías y
acumuladores son deshechos
problemáticos. Por favor tirenlos en los
recipientes especiales para este fín. Por
favor tengan en cuenta las
prescripciones nacionales de cada país
referente al tratamiento de deshechos.
Nunca sometan a las baterías o
acumuladores a un corto circuito.
26. Tengan en consideración de que en caso
de un incendio pueden escaparse gases
tóxicos del producto, que pueden causar
daños a la salud.
27. Por favor tengan en cuenta el peso del
producto. Muevanlo cuidadosamente ya
que el peso puede causar lesiones de la
espalda u otros daños físicos.
28. No sitúe el producto encima de
superficies, vehículos, estantes o me sas,
que por sus características de peso o de
estabilidad no sean aptas para él. Siga
siempre las instrucciones de instalación
del fabricante cuando instale y asegure
el producto en objetos o estructuras (por
ejemplo paredes y estantes).
29. Si llega a utilizar el producto dentro de
un vehículo, queda en la responsabilidad
absoluta del conductor que conducir el
vehículo de manera segura. Asegure el
producto dentro del vehículo
debidamente para evitar en caso de un
accidente las lesiones u otra clase de
daños. No utilice nunca el producto
dentro de un vehículo en movimiento si
esto pudiera distraer al conductor.
Siempre queda en la responsabilidad
absoluta del conductor la seguridad del
vehículo y el fabricante no asumirá
ninguna clase de responsabilidad por
accidentes o colisiones.
30. Dado el caso de que esté integrado und
producto de laser en un producto R&S
(por ejemplo CD/DVD-ROM) no utilice
otras instalaciones o funciones que las
descritas en la documentación. De otra
manera pondrá en peligro su salud, ya
que el rayo laser puede dañar
irreversiblemente sus ojos. Nunca trate
de descomponer estos productos. Nunca
mire dentro del rayo laser.
1171.0000.42-01.00 página 4
Certificate No.: 99035, page 1
This is to certify that:
EC Certificate of Conformity
Equipment type
Stock No.Designation
CMU200 1100.0008.02/.53 Universal Radio Communication Tester
CMU300 1100.0008.03
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the
approximation of the laws of the Member States
-relating to electrical equipment for use within defined voltage limits
(73/23/EEC revised by 93/68/EEC)
-relating to electromagnetic compatibility
(89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN61010-1 : 2001-12
EN61326-1 : 1997 + A1 : 1998
For the assessment of electromagnetic compatibility, the limits of radio interference for Class
B equipment as well as the immunity to interference for operation in industry have been used
as a basis.
Affixing the EC conformity mark as from 1999
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 2004-09-10 Central Quality Management FS-QZ / Radde
1100.0008.02-s1- CE E-11
Certificate No.: 99035, page 2
This is to certify that:
EC Certificate of Conformity
Equipment type
Stock No.Designation
CMU-B11 1100.5000.02 Reference Oscillator
CMU-B12 1100.5100.02 Reference Oscillator
CMU-B15 1100.6006.02 Additional RF und IF Connections
CMU-B17 1100.6906.02 IQ and IF Interfaces
CMU-B21 1100.5200.02/.14 Versatile Signalling Unit
CMU-B41 1100.5300.02 Audio Generator and Analyzer
CMU-B52 1100.5400.02/.14 Spreech Codec for Versatile Signalling Unit
CMU-B53 1100.5700.02/.14 Bluetooth Extension
CMU-B54 1150.2604.14 Sig. Module
CMU-B56 1150.1850.14 3GPP Signalling Unit
CMU-B66 1149.9509.02 Versatile Base Band Board
CMU-B68 1149.9809.02 Layer1 Board
CMU-B71 1100.6406.02 ABIS Interface Unit
CMU-B73 1150.2004.02 Analog Telephon Line Interface
CMU-B76 1150.0601.02 Layer1 Board for WCDMA
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the
approximation of the laws of the Member States
-relating to electrical equipment for use within defined voltage limits
(73/23/EEC revised by 93/68/EEC)
-relating to electromagnetic compatibility
(89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN61010-1 : 2001-12
EN61326-1 : 1997 + A1 : 1998
For the assessment of electromagnetic compatibility, the limits of radio interference for Class
B equipment as well as the immunity to interference for operation in industry have been used
as a basis.
Affixing the EC conformity mark as from 1999
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 2004-09-10 Central Quality Management FS-QZ / Radde
1100.0008.02-s2- CE E-17
Certificate No.: 99035, page 3
This is to certify that:
EC Certificate of Conformity
Equipment type
Stock No.Designation
CMU-B81 1100.6506.02 CDMA(IS95) Signalling Unit
CMU-B82 1150.0201.02/.04 ACCESS Board für CDMA Signalling Unit
CMU-B83 1150.0301.02/.04/.12/.14 CDMA2000 Signalling Unit
CMU-B85 1100.7002.02/.04/.12 Speech Codec for CDMA2000
CMU-B87 1150.2404.02/.04 Message Monitor for CDMA2000
CMU-B88 1158.9908.02 1xEV-DO Extension
CMU-B95 1159.0504.02 Additional RF Generator
CMU-B99 1150.1250.02 RF1 Level Range identical to RF2
CMU-U61 1100.5500.02 Floppy Disk Drive
CMU-Z1 1100.7490.02 Memory Card
complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Union on the
approximation of the laws of the Member States
-relating to electrical equipment for use within defined voltage limits
(73/23/EEC revised by 93/68/EEC)
-relating to electromagnetic compatibility
(89/336/EEC revised by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC)
Conformity is proven by compliance with the following standards:
EN61010-1 : 2001-12
EN61326-1 : 1997 + A1 : 1998
For the assessment of electromagnetic compatibility, the limits of radio interference for Class
B equipment as well as the immunity to interference for operation in industry have been used
as a basis.
Affixing the EC conformity mark as from 1999
ROHDE & SCHWARZ GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, D-81671 München
Munich, 2004-09-10 Central Quality Management FS-QZ / Radde
1100.0008.02-s3- CE E-4
Customer Support
Technical support – where and when you need it
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our
Customer Support Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone
support and will work with you to find a solution to your query on any aspect of the
operation, programming or applications of Rohde & Schwarz equipment.
Up-to-date information and upgrades
To keep your Rohde & Schwarz equipment always up-to-date,
please subscribe to an electronic newsletter at
or request the desired information and upgrades via email from your Customer Support
Center (addresses see below).
Feedback
We want to know if we are meeting your support needs. If you have any comments
please email us and let us know CustomerSupport.Feedback@rohde-schwarz.com.
USA & CanadaRest of World
Monday to Friday (except US-state holidays)
8:00 AM – 8:00 PM Eastern Standard Time (EST)