rohaus.com | rohaus.ru
Паровой утюг с
цифровым термостатом
Руководство пользователя
RI910B
1
Steam Iron RI910B _RUS_AW.indd 1 01/07/2014 16:42
Содержание
Введение 3
Меры безопасности Rohaus 4
Характеристики парового утюга с цифровым 6
термостатом Rohaus
Использование парового утюга Rohaus 8
Функция автовыключения 10
Уход и очистка парового утюга Rohaus 11
Руководство по устранению неполадок 12
Советы и рекомендации по глажению 13
Таблица соответствия режимов 14
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством
пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования.
2
Steam Iron RI910B _RUS_AW.indd 2 01/07/2014 16:42
Поздравляем!
Поздравляем Вас с приобретением парового
утюга с цифровым термостатом Rohaus.
Совмещая в себе голландские технологии,
европейское проектирование, дизайн и
профессионализм XXI века, этот непревзойденный
бытовой прибор не просто приятен в
использовании, он вызывает гордость у своего
владельца. Полностью соответствуя Вашему
настроению, являясь естественным выражением
Вашего стиля и кулинарных навыков, прочный
и мощный, но спроектированный с безупречной
точностью, каждый прибор, на котором мы ставим
свое имя, подчеркивает преимущества нашей
технологии и улучшает качество жизни.
Мы называем это «живым техническим
искусством».
Паровой утюг с цифровым термостатом
Rohaus выполнен с применением премиальной
износостойкой и устойчивой к царапинам
подошвы Rodilium, что в купе с цифровым
термостатом гарантирует точный контроль
температуры для легкого и быстрого глажения.
Дополнительную информацию можно получить,
посетив наш сайт www.rohaus.ru или позвонив
по телефону бесплатной горячей линии Rohaus в
России 8 800 707 94 94.
3
Steam Iron RI910B _RUS_AW.indd 3 01/07/2014 16:42
Меры Безопасности Rohaus
• Не оставляйте горячий утюг вблизи
детей. Они могут получить серьезные
ожоги в результате контакта с утюгом.
• Гладьте только на гладильной доске.
• Для охлаждения утюгу необходимо
минимум 30 минут. Перед хранением
необходимо, чтобы утюг полностью
охладился.
• Не наматывайте шнур вокруг подошвы,
когда утюг еще горячий.
• Не оставляйте утюг без присмотра,
пока он включен в сеть.
• Всегда выключайте утюг из
розетки перед наполнением или
опорожнением резервуара для воды.
• Утюг необходимо использовать на
устойчивой поверхности.
• Утюг не используется, если он упал,
если есть видимые повреждения, если
он подтекает.
• У утюга есть функция автовыключения,
что является дополнительной
мерой безопасности, созданной
с тем, чтобы отсоединить ток от
нагревающихся элементов, если
утюг не использовался в течение
определенного промежутка времени.
• При установке утюга на его подошву
убедитесь, что поверхность, на
которой он установлен, устойчива.
Rohaus ставит в приоритет
безопасность при конструировании
и производстве потребительских
товаров, но важно, чтобы пользователь
также заботился об этом при
использовании электрического
прибора. Ниже перечислены меры
предосторожности, которые важны
для безопасного использования
электрического прибора.
• Внимательно прочтите и сохраните
все руководства, предоставленные с
блендером.
• Прежде чем вставить или вынуть вилку
всегда отключайте питание от розетки.
Вынимайте вилку из розетки, а не
тяните за шнур.
• Отключите питание и отсоедините
вилку, если прибор не используется,
до выполнения сборки, разборки или
очистки.
• Не используйте прибор с удлинителем,
если данный удлинитель не
был проверен и протестирован
квалифицированным специалистом
или техническим работником.
• Всегда используйте прибор с
подключением от розетки питания с
напряжением (только переменного
тока), указанным на приборе.
4
Steam Iron RI910B _RUS_AW.indd 4 01/07/2014 16:42
• Использовать данный прибор не
рекомендуется лицам (включая детей)
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, или лицам с
недостаточным опытом или знаниями
по использованию прибора, без
присмотра или инструктажа от
человека, ответственного за их
безопасность.
• Необходимо осуществлять контроль
за тем, чтобы дети не играли с данным
прибором.
• Во время работы блендера,
прилегающие поверхности могут
нагреваться.
• Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
• Не используйте блендер для других
целей, кроме использования по
назначению.
• Не используйте прибор на или
вблизи пламени газа, электрических
элементах или на разогретой плите.
• Не размещайте блендер на
поверхности любого другого прибора.
• Не допускайте, чтобы шнур прибора
свисал с края стола или его рабочей
поверхности, или касался любой
нагретой поверхности.
• Не используйте прибор, если был
поврежден шнур или сам прибор.
• Для дополнительной защиты компания
Rohaus рекомендует использовать
устройство защитного отключения
(УЗО) с током отключения, не
превышающим 30Ма в электрической
цепи подачи питания на ваши
приборы.
• Не погружайте прибор в воду или
любую другую жидкость, кроме
рекомендованных.
• Работа приборов не должна
регулироваться внешними таймерами
или отдельными дистанционными
системами управления.
• Данный прибор предназначен
для использования в домашних
условиях и в схожих условиях: в
кухнях персонала магазинов, офисах
и иных производственных объектах;
деревенских домах; для клиентов
отелей, мотелей и иных жилых
условиях; гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
5
Steam Iron RI910B _RUS_AW.indd 5 01/07/2014 16:42