Roco DRB 23 002 User Manual [ml]

72250
78250
72251
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
DRB 23 002
1.
Auspacken des Modells! Unwrap model! Déballage du modèle!
2. 2.
3.
4.
6.
5.
2
2
7.
5.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................................................................................... 4
Inbetriebnahme ihrer Lokomotive
▪ Vor der ersten Inbetriebnahme ...................................................................................... 5
▪ Einfahren des Modells ................................................................................................... 5
▪ Betriebsbedingungen ..................................................................................................... 5
▪ Aufrüstung ..................................................................................................................... 5 – 6
▪ Nachrüsten eines Seuthe Dampfgenerators .................................................................. 7
▪ Nachrüsten eines PluX Decoders 10880 (Nur für Artikel 72250) .................................... 7
Wartung und Pege Ihres Modells
▪ Entkuppeln von Lok und Tender .................................................................................... 8
▪ Reinigung der Radstromkontakte .................................................................................. 8 – 9
▪ Schmierung ................................................................................................................... 10
▪ Haftreifenwechsel .......................................................................................................... 11
▪ Kohlebürstenwechsel ..................................................................................................... 11
▪ Schleiferwechsel (Nur für Artikel 78250 und 78251) ....................................................... 11
▪ Zusammenbau .............................................................................................................. 11
Montage der beiliegenden Ätzschilder .............................................................................. 12
Der Sounddecoder (Nur für Artikel 72251 und 78251)
▪ Funktionstastenbelegung der BR 23 002 (Auslieferungszustand) ................................. 13
▪ Lokeinstellungen ........................................................................................................... 13
▪ CV-Liste der BR 23 002 .................................................................................................. 14
▪ Kombinationen für CV29 ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (
Zusatzfunktion .............................................................................................................. 15
▪ Betrieb mit Märklin1) 6021 ............................................................................................. 16
▪ Programmieren mit Märklin1) 6021 ................................................................................ 16
Betrieb mit Märklin1) Mobile Station ........................................................................ 16 – 17
Programmieren mit Märklin1) Mobile Station ................................................................ 17
Ersatzteilliste ................................................................................................................ 50 – 57
..................................................................................................
multi
MAUS/
multi
MAUS
pro
) ................................................ 15
15
Zeichenerklärung
Gleichstrom mit Schnittstelle
Wechselstrom mit Decoder
Gleichstrom mit Sound und Decoder
Wechselstom mit Sound und Decoder
1)„Märklin“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Geb. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen
2) „Motorola“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Motorola Inc., Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
3
3
72250 78251
Einleitung
72251
Lieber Modellbahnfreund,
vielen Dank für den Kauf unseres Modells der BR 23 002. Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihrer BR 23 002 zu nutzen.
78250
Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt!
Ihr Roco-Team
Zum Vorbild
Die Deutsche Reichsbahn ließ auf Basis des bewährten Kessels der Baureihe 50 eine Personen­zuglokomotive entwickeln. Sie war ursprünglich als stärkere Maschi-ne und Nachfolger-Lok der P 8 und G 10 mit höher belastbarem Kessel gedacht, doch den beiden Probelokomotiven von 1941 folgte keine Serienfertigung mehr, da ab 1942 nur mehr kriegswichtigere Typen ver­langt wurden. Nach 1945 gelangten beide Prototypen zur DR, wobei die 23 001 dann als 35 2001-2 noch bis 1974 im Dienst der VES-M Halle stand. Sie wurde als Bremslokomotive (mit Reko-Kessel) eingesetzt und mit einer Riggenbach-Luft-druckbremse ausgerüstet. Ursprüng­lich war die Maschine mit einem Tromov-Ausgleichsschieber bestückt, doch der erwies sich nicht als zuverlässig und sie erhielt dann einen Winterthurer Druck-ausgleicher. In den 1950er­Jahren war sie kurzzeitig mit einem Tender 2´2´T34 bei der DR eingesetzt worden, weil aber der Wasservorrat nicht ausreichend war, erhielt sie den der Baureihe 50. Unter Kennern gilt die 23 001 als eine der aus-gewogensten und formschönsten Dampf-loks aus dieser Zeit.
4
Inbetriebnahme ihrer Lokomotive
▪ Vor der ersten Inbetriebnahme
Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrer Lokomotive geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906
72250
72251
78250
▪ Einfahren des Modells
In den ersten fünf Minuten sollte Ihre Lokomotive mit mittlerer Geschwindigkeit fahren.
▪ Betriebsbedingungen
Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R3 (419,6 mm) des ROCO-Gleissystems Mo­dell mit Kolbenschutzrohre). Radius R2 (358 mm) ist nur bedingt und ohne Kolbenschutzrohre be- fahrbar (Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hier­zu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungs­wagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungs-
Nur für Vitrine
gummi Art.Nr. 10002
▪ Aufrüstung
Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung.
78251
1. 2.
Wahlweise
5
5
Im beigelegten Zurüstbeutel nden Sie auch klei-
72250 78251
ne vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüstung Ihrer Lokomotive, die Sie bitte vor­sichtig montieren.
72251
78250
Kleben nur mit
audrücklichen
Hinweis!
Wahlweise
6
6
6
Kleben
▪ Nachrüsten eines Seuthe Dampfgenerators
Zuerst den Rauchfang abnehmen und dann den Seuthe Dampfgenerator Nr. 10 (für den analogen DC-Betrieb oder Nr. 11 (für Digitalen DC-Betrieb) einbauen.
Bei einem eingebauten Dampfgenerator im Di­gitalbetrieb mit einem nachgerüsteten Decoder 10880 ist mit der F1- / O- oder Function Taste das Ein- und Ausschalten des Dampfgenerators möglich.
Funktionen im Betrieb mit Brückenstecker (= Analogetrieb):
– Lichtwechsel weiß/rot (Fahrtrichtungsabhängig) – Rauchgenerator Seuthe 10 (falls nachgerüstet)
Funktionen im Betrieb mit nachgerüstetem Decoder 10880 (= Digitalbetrieb):
F0 = Lichtwechsel weiß/rot (Fahrtrichtungsabhängig) F1 = Rauchgenerator Seuthe 11 (falls nachgerüstet)
▪ Nachrüsten eines PluX Decoders 10880 (nur für Artikel 72250)
72250
72251
78250
78251
7
7
72250 78251
Wartung und Pege des Modells
Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) ge­wisse Servicearbeiten zweckmäßig. Bevor Sie mit der Pege und Wartung des Modells beginnen entkuppeln Sie zuerst die Lokomotive vom
72251
Tender.
▪ Entkuppeln von Lok und Tender
78250
▪ Reinigung der Radstromkontakte
Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen (Fig. 2). Dazu das Lokgehäuse (Fig. 1 und 1a) bzw. die Drehgestellblenden abnehmen Fig. 1b) .
Fig. 1
8
8
Fig. 1a
72250
72251
78250
78251
Fig. 1b
Fig. 2
9
9
▪ Schmierung
72250 78251
Dazu das Lokgehäuse abnehmen (siehe Kapitel: Reinigung der Radstromkontakte, Fig. 1 und 1a) bzw. Tendergehäuse abnehmen (Fig. 1b).
Fig. 1
72251
78250
Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichne­ten Stellen mit nur kleinen Öltropfen Fig. 2. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906.
Fig. 2
Fig. 3
Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett
10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen.
10
10
▪ Haftreifenwechsel
Zuerst die Drehgestellblenden abnehmen. Achten Sie vor der Herausnahme von Achsen auf
die ursprüngliche Lage der Radkontakte! Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem fei­nen Schraubendreher abziehen. Beim Aufziehen der neuen Haftreifen bitte darauf achten, dass dieser sich nicht verdreht.
▪ Kohlebürstenwechsel
Tendergehäuse abnehmen (siehe Kapitel: Schmierung, Fig. 1). Danach wird der Motor ausgebaut und die Kohlebürsten ausgewechselt.
72250
72251
78250
78251
▪ Schleiferwechsel (nur für 78250 und 78251)
▪ Zusammenbau
Achten Sie beim Zusammenbau wieder auf die richtige Lage der Kontakte!
11
11
72250 78251
Montage der beiliegenden Ätzschilder
72251
Achtung! Um eine gute Montage der
78251
72251
beiliegenden Ätzschilder zu er­zielen, bitten wir folgendes zu beachten:
Im Lieferzustand ist die geätzte
78250
Schildoberäche vollständig la­ckiert. Um die Metallbuchstaben- und Ziern sichtbar zu machen, muß die Lackierung auf der Buchsta­ben- und Ziernoberäche entfernt werden. Dazu wie folgt vorgehen:
1. Ohne sie aus dem Ätzrahmen zu entfernen, die Schilder mit ihrer Rückseite auf eine harte und völlig
ebene Oberäche legen.
2. Mit dem ROCO-Rubber (Art.-Nr. 10002), mit einem scharfen Messer mit gerader Klinge oder mit
einem ähnlichen Gerät die Farbe von der Oberäche der Zeichen vorsichtig und sauber abziehen. Dabei darauf achten, daß man beim Abziehen der Farbe nicht zu tief gerät und die Farboberäche zwischen den Zeichen verletzt.
3. Sollte das Ergebnis nicht befriedigend sein, empfehlen wir die verbliebene Farbe mit einem geeig-
neten Lösungsmittel (Pinselreiniger) vollständig zu entfernen, die Schilder trocknen zu lassen und anschließend frische Farbe aufzutragen. Nach dem Durchtrocknen das Abziehen der Farbe von den Zeichenoberächen wiederholen.
4. Mit Vorsicht die einzelnen Schilder aus ihrem Ätzrahmen heraustrennen und die verbliebenen Gra-
te entfernen.
5. Mit sehr wenig Klebsto die Ätzschilder über die aufgedruckten Schilder des Fahrzeuges kleben.
Besser und gefahloser ist die Verwendung von dünnem, entsprechend zugeschnittenen Doppelkle­beband.
Kleben
12
Wahlweise
Der Sounddecoder
▪ Funktionstastenbelegung der BR23 002 (Auslieferungszustand)
Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt
F-Taste Funktion
Licht Spitzenlichter
F1 Fahrsound
1.Adresse
Motorola
72251
72250
72251
78251
F2 P kurz
2)
F3 P lang F4 Kupplung
2.Adresse
Motorola
F5 Schanerp F6 Rangiergang
2)
F7 Kohleschaufeln F8 Luftpumpe F9 Wasserpumpe
F10 Bahnhofsansage
F11 Sanden
F12 P
F13 Entwässern
F14 Mute - Taste
F15 Druck ablassen
F16 Injektor
▪ Lokeinstellungen
Der in dieser Lok enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok eingestellt. Den­noch können Sie viele Decoder-Eigenschaften Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Conguration Variable – oder Register) verändern. Prüfen Sie aber vor jeder Programmierung, ob diese tatsächlich notwendig ist. Falsche Einstellungen können dazu führen, dass der Decoder nicht richtig reagiert. Für einen hohen Fahrkomfort ist der Decoder werkseitig auf 28/128 Fahrstufen vorprogrammiert. Damit ist er mit allen modernen DCC- (
multi
MAUS/
multi
pro
MAUS
) und Motorola2)-Steuergeräten einsetzbar.
78250
78251
Der Sounddecoder wurde speziell für die zusätzlichen Funktionen verändert und darf nicht gegen einen im Handel erhältlichen Decoder ausgetauscht werden.
Soll die Lok umprogrammiert werden, darf nur die Lok auf dem Programmiergleis stehen.
13
13
▪ CV-Liste der BR 23 002
72251
CV Name Werte Default
1 Adresse (= kurze Adresse) 01 – 99 3
78251
2 Anfahrspannung (kleinste Kriechgeschwindigkeit) 01 – 252 1 3 Beschleunigungszeit (vom Stillstand bis Maximalgeschwindigkeit) 00 – 255 16 4 Bremszeit (von Maximalgeschwindigkeit bis Stillstand) 00 – 255 12 5 Maximalgeschwindigkeit 00 – 252 160 6 Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe)
Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5)
7 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen
Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der
multi
MAUS zum Erreichen von
CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugri mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B. auf CV266 zu!) Wert 20 um 200 CV-Plätze erhöht
8 Reset-Funktion Zurücksetzen aller Werte auf Werkseinstellung;
(An lesefähigen Verstärkern/Zentralen ist die Herstellererken­nung lesbar)
13 Analogmodus F1 bis F8 (00 – keine Funktion im Analogmodus)
01 – Funktion F1 02 – Funktion F2 04 – Funktion F3 08 – Funktion F4 16 – Funktion F5 32 – Funktion F6 64 – Funktion F7 128 – Funktion F8 Achtung! Beim Aktivieren von mehreren Funktionen über die CV‘s
im Analogbetrieb, kommt es zur gleichzeitigen Ausführung
14 Analogmodus F9 bis F12, sowie Stirnlicht
01 – Stirnlicht vorne 02 – Stirnlicht hinten 04 – Funktion F9 08 – Funktion F10 16 – Funktion F11 32 – Funktion F12 64 – Analogbetrieb ohne Verzögerung möglich (CV3, CV4) 128 –Analogbetrieb geregelt
17+18Lange Adresse (Vorraussetzung: In CV29 ist die lange Adresse
eingeschalten)
29 Einstellungen
266 Gesamtlautstärke aller Geräusche 00 – 255 86 287 Bremssoundschwelle (Je größer der Wert, umso früher wird
beim Bremsen das Bremsgeräusch gestartet)
00 – 252 1
08 = Reset
00 – 255 1
00 – 255 195
100 – 9999
Siehe Tabelle im Kapitel „Kombina­tionen für CV29“
00 – 255 100
Werte
6
14
14
▪ Kombinationen für CV29
CV29 Bit 0 Bit 1 Bit 2
Bit 5
Fahrtrichtung Fahrstufen Betriebsart Wert Wert
kurze Adresse lange Adresse
normal 14 digital 0 32
vertauscht 14 digital 1 33
normal 28/128 digital 2 (default) 34
vertauscht 28/128 digital 3 35
normal 14 analog+digital 4 36
vertauscht 14 analog+digital 5 37
normal 28/128 analog+digital 6 38
vertauscht 28/128 analog+digital 7 39
▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (
Da die
multi
MAUS/
multi
MAUS
multi
MAUS/
multi
pro
über 20 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedie-
MAUS
pro
)
nung besonders komfortabel.
Programmierarten Wir empfehlen: Direkt CV-Programmierung (byteweise) oder POM-Modus (Programmierung am
Hauptgleis). Das Programmieren ist im Handbuch der
multi
MAUS/
multi
MAUS
pro
beschrieben.
Auslesen:
Mit einer entsprechenden Ausrüstung (z.B. Rocomotion 10785 /
multi
ZENTRALE
pro
10830) können Sie
die Werte byte- und bitweise auslesen.
72251
78251
Zusatzfunktionen
Eine Fülle anderer, jedoch wohl recht selten benötigter Einstellmöglichkeiten hinsichtlich Fahrstu­fenkurve, Lastnachregelungseinstellung oder Geräuschsynchronisation können Sie im ausführlichen Handbuch in Erfahrung bringen. Bitte beachten Sie hierzu die Anleitung MX6462P auf www.zimo.at
15
15
▪ Betrieb mit Märklin1) 6021
78251
Mehr Funktionen
Sie haben beim ersten Probieren sicherlich bemerkt, dass im Auslieferungszustand nicht alle Funktionen wie in der „Funktionstastenbelegung“ beschrieben erreichbar sind.
Um mehr Funktionen mit der Märklin1) 6021 ansprechen zu können gibt es für Sie die 2. „Adresse“. Diese ist im Auslieferungszustand aktiviert und um eins höher als die reguläre Adresse.
Beispiel
Adresse (CV1) = 3 (Auslieferungszustand)
2. Adresse = 4
▪ Programmieren mit Märklin1) 6021
Hinweis: Der DIP-Schalter #2 an der Hinterseite der Märklin
geschalten sein.
1. Fahrtregler auf ‚0‘ stellen
2. stop + go ca. 1sec. drücken um Reset auszulösen (alternativ die Station Aus/Einstecken)
3. stop drücken
4. Adresse oder ‚80‘ eingeben
5. Während dem Betätigen der Fahrtrichtungsumkehr go drücken
6. CV bei Märklin
1)
6021 zweistellig wie eine Lokadresse eingeben (CV1-79 möglich)
7. Fahrtrichtungsumkehr betätigen
8. Wert zweistellig eingeben (1-79 möglich, für den Wert 0: ‚80‘ eingeben)
1)
6021 muss zum Programmieren ein-
▪ Betrieb mit Märklin1) Mobile Station
Achtung!
In der Märklin1) Mobile Station Datenbank sind nur Märklinloks enthalten. Für das Anlegen von Roco Lokomotiven in der Märklin1) Mobile Station verwenden Sie dazu eine von
zwei Universalnummern 36330/37962. Diese sind folgendermaßen einzustellen:
Lok in der Datenbank anlegen:
1. Der Drehregler muss auf 0 stehen
2. „Esc“-Taste drücken.
3. Mit Drehregler zu Menüpunkt „Neue Lok“.
4. Drehregler drücken.
5. Mit dem Drehregler zum Menüpunkt „Datenbank“.
6. Drehregler drücken.
7. Mit dem Drehregler eine der beiden Universalnummern auswählen (empfohlen wird mit der 36330
zu beginnen);
8. Drehregler drücken. Einstellen der richtigen Adresse:
1. „Esc“-Taste drücken;
2. Mit dem Drehregler zu Menüpunkt „Lok ändern“.
16
16
3. Drehregler drücken;
4. Menüpunkt „Adresse“ wählen;
5. Drehregler drücken;
6. Die Adresse der Lok wählen;
7. Drehregler drücken. Sollte die Lok jetzt nicht fahren, dann die Lok aus der Datenbank löschen:
1. „Esc“-Taste drücken;
2. Mit Drehregler den Menüpunkt „Lok löschen“ wählen
3. Drehregler drücken.
4. Nochmals Drehregler drücken um zu bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte
„Lok in der Datenbank anlegen“ (1 - 8) und ˝ Einstellen der richtigen Adresse“ (1-7) mit der Nummer
37962. Sollte es immer noch Probleme geben so löschen Sie nochmals die Lok aus der Datenbank.
Wiederholen Sie die Schritte
„Lok in der Datenbank anlegen“ (1 - 8) nur das Sie bei Punkt 5 zum Menüpunkt „Adresse“ gehen, und bei Punkt 7 die Adresse ihrer Lok einstellen. Suchen Sie über den Drehregler das gewünschte Symbol aus, und bestätigen Sie die Eingabe mit dem Drehregler.
Die Funktionen F1– F4 können mit den 4 linken Tasten der Mobile Station aufgerufen werden. Dabei entspricht die oberste Taste der Funktion F1. Die aktivierten Funktionen können aber nicht im Display angezeigt werden.
78251
▪ Programmieren mit Märklin1) Mobile Station
1. „ESC“-Taste drücken
2. Nach Rechts drehen „LOK ÄNDERN“ --> OK drücken
3. 2x nach Links drehen „REG“ --> OK drücken
4. Drehen bis der gewünschte CV blinkt --> OK drücken
5. Drehen bis der gewünschte Wert blinkt --> OK drücken Die Lok bestätigt das Programmieren mit kurzem Blinken.
Der Wagen bestätigt das Programmieren mit Blinken der Innenbeleuchtung und zusätzlichen Tönen.
17
17
Signs & symbols
Direct current with interface
Alternating current with decoder
Direct current with sound and decoder
Alternating current with sound and decoder
1) “Märklin“ is the registered trademark of the Gebr. Märklin & Cie. GmbH Göppingen
2) „Motorola“ is the registered trademark of the Motorola Inc., Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
18
18
Loading...
+ 42 hidden pages