Rockford Fosgate RFP-1403, RFP-1403D, RFP-1404, RFP-1404D, RFP-1405 Installation & Operation Manual

...
Page 1
INSTALLATION & OPERATION
® ®
car audio
fanatics
for
punch
RFP-1403/1403D RFP-1404/1404D RFP-1405/1405D RFP-1406 RFP-1441 RFP-1446 RFP-1457 RFP-1469
F
ULL RANGE
S
PEAKERS
Page 2
Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At
Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsman­ship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by an Authorized Rockford Fosgate Dealer, as we provide specialized training through Rockford Technical Training Institute (RTTI). Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.
Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system. Make sure that your installer is using 100% authentic installation accessories from Connecting Punch in your installation. Connecting Punch has everything from RCA cables and speaker wire to Power line and battery connectors. Insist on it! After all, your new system deserves nothing but the best.
To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford wearables, which include everything from T-shirts and jackets to hats and sunglasses.
To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford wearables, in the U.S. call 602-967-3565 or FAX 602-967-8132. For all other countries, call +001-602­967-3565 or FAX +001-602-967-8132.
The serial number can be found on the outside of the box. Please record it in the space provided below as your permanent record. This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in recovering your speakers if they are ever stolen.
Serial Number: ________________________________ Model Number:________________________________
If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-795-2385. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
PRACTICE SAFE SOUND™
CONTINUOUS EXPOSURE TO SOUND PRESSURE LEVELS OVER
100dB MAY CAUSE PERMANENT HEARING LOSS. HIGH
POWERED
AUTOSOUND SYSTEMS MAY PRODUCE SOUND
PRESSURE
LEVELS WELL OVER 130dB. USE COMMON SENSE
AND
PRACTICE SAFE SOUND.
Page 3
TABLE OF CONTENTS
Introduction .............................................................................................1
Package Contents..................................................................................... 1
Installation ............................................................................................... 3
Specifications........................................................................................... 4
Warranty Information............................................................................... 5
International Information..........................................................................6
G
ETTING
S
TARTED
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the
Installation Section
of this manual or refer to the icon listed below. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
Sections marked
INSTALLATION
include “slam dunk” assembly and wiring
directions
I N S T A L L A T
I O N
® ®
Page 4
TECHNICAL DESIGN FEATURES
INTRODUCTION
PACKAGE CONTENTS
Foam Surround
The Full Range speakers incorporate a precision rolled foam surround for the front of the speaker's suspension. The foam surround controls the linear excursion of the cone to minimize distortion for full range applications.
THE RESULT: Controls excursion to minimize distortion.
This manual contains information on the construction, installation and operation of the Full Range Speakers. We recommend you keep this manual for future reference.
The Full Range Speakers are two-way speakers designed to improve the performance of the factory installed car stereo system. Sized to fit most automotive applications, the Full Range Speakers provide the first step in an upgrade to the factory system.
1 Pair of Full Range Speakers 1 Pair Grilles (RFP-1404, RFP-1405, RFP-1406, RFP-1469 only) 1 Pair 15' 22 gauge Speaker Wire Mounting Hardware Installation & Operation Manual
Polypropylene Cone
The polypropylene cones used in the Full Range Speakers are mica filled for a high stiffness to mass ratio. This gives the cone strength while allowing it to remain very light for minimal input power required . The polypropylene cones are also resistive to the elements which is beneficial for dash and rear deck installations.
THE RESULT: Strong and lightweight cones which resist the elements.
– 1 –
Page 5
Polyetherimide (PEI) Tweeter
The Full Range Speakers use a polymer dome for controlled high frequency reproduction. The PEI dome also exhibits a high stiffness­to-mass ratio which eliminates coloration of high frequencies.
THE RESULT: Controlled high frequency response.
Magnetic Fluid Cooling
Magnetic fluid is a synthetic liquid consisting of microscopic mag­netic particles. The fluid has four times the thermal conductivity as air which makes it an ideal cooling agent. Magnetic fluid is injected into the voice coil gap which helps dissipate heat generated by the voice coil.
THE RESULT: A thermal conductor which allows increased power handling.
Phase Plug
The tweeters (except RFP-1469) incorporate a phase plug mounted just above the tweeter dome. The Phase Plug controls the tweeter's dispersion pattern and increases off-axis response for better imaging.
THE RESULT: Controls dispersion for better imaging.
– 2 –
Page 6
– 3 –
Since some of these Full Range Speakers are most often used as direct replacements for stock speakers and are shipped without grilles, some of the following instructions will not apply. For custom instal­lations see your Authorized Rockford Fosgate Dealer.
1. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for the speaker to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to fit; if mounting in a door, operate all functions (windows, locks, etc.) through their entire operating range to ensure there is no obstruction.
2. Refer to the specification chart to determine the proper diameter hole to cut for your speaker model.
3. Using the plastic mounting ring as a template, mark the locations
for the mounting screws. Drill the holes with a 1/8" bit.
4. Slip the screw clips over the holes that were just drilled with the flat
side on the outer face.
5. Feed the speaker wires through the cutout and the plastic mount-
ing ring (from the flat side) and connect to the speaker terminals. Be sure to observe proper polarity when connecting the wires. The speaker's positive terminal is indicated with a dot.
6. Fit the ring and speaker to the cutout. Mount them using the
enclosed screws. Fit the grille inside the ring and press gently, but firmly, into place.
Mounting
Hole
Mounting
Ring
Midrange
Grille
Screw Clips
Cut-Out
INSTALLATION
I N S T A L L A T I O N
® ®
Page 7
– 4 –
SPECIFICATIONS
I N S T A L L A T I O N
® ®
Model RFP-1403 RFP-1404 RFP-1405D RFP-1405 RFP-1406 RFP-1446 RFP-1441 RFP-1457 RFP-1469
RFP-1403D RFP-1404D
Nom. Diam. 3.5" 4" 5" 5.25" 6" 4" x 6" 4" x 10" 5" x 7" 6" x 9"
Nom. Impedance 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Freq. Response 150Hz- 125Hz- 110Hz- 100Hz- 80Hz- 125Hz- 75Hz- 75Hz- 60Hz-
20kHz 20kHz 20kHz 20kHz 20kHz 20kHz 20kHz 20kHz 20kHz
FS (Hz) 150 125 110 100 80 125 75 75 60
RE (ohm) 3.40 3.90 3.60 3.50 3.50 3.50 3.40 3.60 3.60
QTS .98 1.07 1.41 1.31 0.69 1.53 0.79 0.74 0.66
VAS (cu. ft.) 0.03 0.04 0.07 0.11 0.22 0.05 0.23 0.30 0.70
Power (Watts RMS) 15 25 30 30 50 30 50 50 50
Power (Watts Peak) 30 45 60 60 100 60 100 100 100
SPL (dB @ 1w/1m) 88 88 88 90 91 90 90 90 92
X-MAX (in) 0.02 0.02 0.08 0.09 0.06 0.04 0.04 0.06 0.08
X-MAX (mm) 0.50 0.50 2.00 2.30 1.50 1.00 1.00 1.50 2.03
Mntg. Dia. (in.) 3
1
16 3
3
4 (3
9
16-D)
4
11
32
4
15
32
4
31
32 3
27
32
x 6 3
29
32 x 9
1
2
7
1
8 x 5
1
32 6
1
8 x 8
3
4
Mntg. Dia. (mm) 77.78 95.25 (90.49-D) 110.33 113.50 126.21 97.6 x 153 99 x 241 181 x 128 155 x 222.3
Mntg. Depth (in.) 1
1
2 1
5
8
1
15
16
1
13
16
2
1
4 1
15
16
2
11
16
2
7
16
3
1
16
Mntg. Depth (mm) 38.10 41.27 49.21 46.04 57.15 49.21 68.26 62 77.80
Specifications are subject to change without notice.
Page 8
– 5 –
Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design (Receiving-speakers) 609 Myrtle N.W. Grand Rapids, MI 49504 RA#:_________________
LIMITED WARRANTY INFORMATION
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:
Length of Warranty 1 year on speakers 30 days on speaker B-stock (receipt required) 3 years on electronics 90 days on electronic B-stock (receipt required) 2 years on source units
What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
Who is Covered This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
Limit on Implied Warranties Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate. You are responsible for shipment of product to Rockford.
Ship to: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#:_________________
Page 9
INTERNATIONAL
INFORMATION
– 6 –
Page 10
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de instalación del producto.
INTRODUCCIÓN
Este manual contiene información sobre la construcción, instalación y funcionamiento de los altavoces de todo rango. Le recomendamos que conserve el manual para futuras consultas.
INSTALACIÓN
La mayoria de estos altavoces se usan principalmente como reemplazo directo de los altavoces de origen del vehiculo y no vienen equipados con rejillas, por lo que algunas de las siguientes instrucciones no serán aplicables. Para una instalación personalizada consulte a su distribuidor autorizado Rockford Fosgate.
1. Determine donde han de montarse los altavoces. Asegúrese de que hay espacio suficiente tanto de área como de profundidad para alojar el altavoz. Si el montaje es en una puerta, todas las funciones han de ser respetadas (alzacristales, cierres, etc.).
2. Consulte la hoja de caracteristicas para determinar el diametro del agujero a realizar para su modelo de altavoz.
3. Use los anillos de montaje de plático como plantilla. Marque la posición de los tornillos de anclaje.
4. Ajuste las presillas con agujero para tornillo en la abertura con la cara plana hacia fuera.
5. Pase el cable de altavoz a través del anillo de plástico y conéctelo a los terminales del altavoz. Observe la polaridad. El terminal positivo está marcado con un punto.
6. Ajuste el anillo y el altavoz al orificio. Móntelo utilizando los tornillos suministrados. Fije la rejilla en el anillo de plástico y presione firmemente.
– 7 –
Page 11
Anillo
Altavoz
Rejilla
Orificio
Presillas
Agujero de montaje
ESPAÑOL
– 8 –
Page 12
Veuillez liere les instructions suivantes pour l'installation de ces produits.
INTRODUCTION
Ce manuel contient des informations sur la construction, l'installation et le fonctionnement des haut-parleurs large bande. Nous vous proposons de garder ce manuel pour tout référence future.
Les haut-parleurs large bande sont des haut-parleurs à deux voies conçus pour améliorer les performances des haut-parleurs installés d'origine. Leurs tailles étant prévues pour les emplacements les plus courants, les haut-parleurs large bande constituent le premier pas dans l'amélioration des systèmes d'origine.
INSTALLATION
Comme certains de ces haut-parleurs sont souvent utilisés directement en remplacement des haut-parleurs d'origine et sont livrés sans grilles certaines des recommandations suivantes ne s'appliqueront pas. Pour des installations personnalisés voyez votre dealer agréé Rockford Fosgate.
1. Déterminer l'endroit où le haut-parleur sera monté. Assurez-vous que cet endroit est suffisamment large et profond pour monter le haut­parleur de manière équilibrée. Si le haut-parleur est monté dans une porte assurez-vous que toutes les commodités de la porte fonctionnent complètement et correctement sans que le haut-parleur ne leur fasse obstruction (lève-vitre, verrouillage, etc.).
2. Reportez-vous au tableau des spécifications techniques pour déterminer le bon diamètre de coupe du trou destiné au haut-parleur.
3. Utilisez l'anneau en plastique comme modèle et localisez l'emplacement des vis. Préforez les trous avec une méche de 3 mm.
4. Glissez les clips à vis sur les trous que vous venez de forer en prenant soins de mettre la face plate du clip vers l'extérieur du trou.
5. Faites passer les fils de connexion au travers du trou et de l'anneau en plastique et connectez les aux bornes du haut-parleur. Veuillez à bien observer les polarités. La borne positive du haut-parleur est marqué avec un point.
6. Fixez l'anneau et le haut-parleur autour du trou avec les vis livrées. Placez la grille dans l'anneau et poussez la fermement.
– 9 –
Page 13
Anneau de
Montage
Haut-Parleur
Grille
Découpe
FRANÇAIS
Trou de Montage
Clip Pour Vis
– 10 –
Page 14
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung zuerst sorgfältig durch. Das kann Sie vor falschem Einsatz, Ausfallen oder sogar Beschädigung des Produktes oder Ihres Fahrzeuges schützen.
EINBAU
Da einige Vollbereichslatusprecher als direkter Ersatz, für die vom Hersteller mitgelieferten Lautsprecher dienen, treffen einige Punkte dieser Bedienungsanleitung evtl auf Sie nicht zu. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Rockford Händler.
1. Legen Sie den Einbauort des Lautsprechers fest. Seien Sie sicher, daβ die Lautsprecher auf beiden Seiten passen. Stellen Sie fest, ob genung Einbautiefe vorhanden ist. Beim Einbau in die Tür sollten Sie sich vergewissern, daβ keine Funktion der Tür beeinträchtigt wird.
2. Sie finden unter “Specification” die richtigen Masse für den Ausschnitt.
3. Benutzen Sie en Einbauring als Schnittvorlage und markieren Sie die Löcher für die Befestigungsschrauben. Bohren Sie dann dafür die passenden Löcher.
4. Stecken Sie die Metall-Muttern mit der flachen Seite nach auβen über die Löcher.
5. Führen Sie die Lautsprecherkabel durch die Öffnung und durch den Montagering und klemmen Sie dann den Lautsprecher den. Positiv ist mit einem farbigen Punkt markiert.
6. Montieren Sie nun den Montagering und den Lautsprecher mit den mitgelieferten Schrauben. Pressen Sie dann das Gitter vorsichtig aber fest an.
EINLEITUNG
Diese Einbauanleitung enthält Informationen über den Aufbau, für den Einbau und über die Arbeitsweise der Vollbereichslautsprecher. Wir empfehlen Ihnen, diese sorgfältig aufzubewahren.
Die Vollbereichslatusprecher sind Zwei-Wege Lautsprecher, die für die Orginaleinbau-Plätze Ihres Fahrzeuges entwickelt und gefertigt werden. Passend für die meisten Originaleinbau-Plätze und der erste Schritt zur Verbesserung Ihrer Auto-HiFi Musikanlage.
– 11 –
Page 15
Einbau-Loch
Einbau-Ring
Mitteltöner
Gitter
Ausschnitt
Schrauben-Clips
DEUTSCH
– 12 –
Page 16
Si prega di leggere queste istruzioni per l'installazione del prodotto acquistato.
INTRODUZIONE
Questo manuale contiene informazioni sulla costruzione, installazione e sul funzionamento degli altoparlanti a gamma intera Rockford Fosgate. Vi raccomandiamo di conservare questo manuale per riferimento futuro.
Gli altoparlanti a gamma intera sono dei sistemi a due vie progettati per esaltare le prestazioni dei sistemi hi-fi installati dai costruttori di automobili. Dimensionati in modo da adattarsi a quasi tulle le predisposizioni delle auto, questi altoparlanti consentono il primo passo per l'ingresso nel mondo dell'hi-fi.
INSTALLAZIONE
Essendo gli altoparlanti a gamma estesa normalmente impiegati negli alloggiamenti previsti dai costruttori delle auto ed essendo spediti senza griglie, alcune delle indicazioni seguenti potrebbero non adattarsi al Vostro caso. Per installazioni personalizzate contattate il Vostro installatore autorizzato Rockford Fosgate.
1. Determinate la zona in cui installare gli altoparlanti. Assicuratevi che lo spazio sia sufficiente ad un corretto posizionamento. Assicuratevi anche che la profonditá sia sufficiente. Se l'installazione avviene in una porta, controllate che tutte le parti meccaniche (meccanismi dei vetri e chiusure centralizzate) possano funzionare nell'intero loro arco operativo.
2. Fate riferimento alla tabella con le specifiche tecniche per determinare il diametro del foro da praticare.
3. Impiegate l'anello in plastica di supporto della griglia come dima per il posizionamento dei fori di fissaggio. Praticate fori da 3,5 mm.
4. Fissate le clips per le viti nelle posizioni in cui combaciano con i fori e con il lato piatto verso la superficie di appoggio.
5. Passate i cavi attraverso il foro e l'anello in plastica della griglia e collegateli all'altoparlante. Controllate la polaritá (il positivo sull'altoparlante é indicato da un pallino).
6. Accostate l'anello e l'altoparlante al foro e, impiegando le viti a dotazione, fissate il tutto. Inserite la griglia al proprio posto e premetela con delicatezza, ma fermanente alla propria posizione.
– 13 –
Page 17
foro di fissaggio
Anello di fissaggio
della griglia
Altoparlante
Griglia
foro
ITALIANO
Clips delle viti
– 14 –
Page 18
NOTES
Page 19
NOTES
Page 20
Rockford Fosgate
Rockford Corporation
546 South Rockford Drive
Tempe, Arizona 85281 U.S.A.
In U.S.A., (602) 967-3565
In Europe, Fax (49) 4207-801250
In Japan, Fax (81) 559-79-1265
LIT9779 11/96
MADE IN CHINA
This product is designed and developed in the USA by a dedicated
group of American workers. However, due to the global nature of
manufacturing facilities and the loudspeaker parts industry in general,
some parts may be manufactured in other countries.
Loading...