Robus RS100LEDCCT3S-01, RS150LEDCCT3S-01 Installation Instructions

GOLF SLIM 10W/15W LED CCT SELECTABLE, 3000K, 4000K, 6500K, WITH MICROWAVE SENSOR, WHITE
RS100LEDCCT3S-01 RS150LEDCCT3S-01 RS100LEDCCT3S-01 RS150LEDCCT3S-01 RS100LEDCCT3S-01 RS150LEDCCT3S-01 RS100LEDCCT3S-01 RS150LEDCCT3S-01
EN
GOLF SLIM 10W/15W SELECTEERBARE LED CCT VERLICHTING MET MICROGOLFSENSOR, 3000K, 4000K, 6500K, WIT
NL
GOLF SCHLANK 10W/15W LED CCT SÉLECTIONNABLE, IP65, WHITE, 3000K, 4000K, 6500K, MIKROWELLENSENSOR
DE
PLAFONJERA GOLF SLIM 10W/15W LED MOŽNOST IZBIRE CCT, 3000K, 4000K, 6500K, Z MIKROVALOVNIM SENZORJEM, BELA
SL
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES. ! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any doubt about the installation or use of this product, consult a competent electrician Note: Product technical information and specification may change over time without prior notification. For the latest technical information please visit our web site www.robus.com or robusdirect.com
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU DIT BIJDEHAND VOOR LATER. ! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien Opmerkingen: Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische gegevens naar onze website www.robus.com of robusdirect.com
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V~50/60Hz, Class II, IP65 -20°C < Ta < +40°C, 220-240V~50/60Hz, Klasse II, IP65
Installation
1. Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2. Ensure there is at least 100mm of free space around the luminaire location.
3. Remove trim/ diffuser from base of the fitting.
4. Drill cable entry and mounting holes in the base.
5. Mark appropriate fixing hole positions on wall, check location of buried cables, pipes and other building services before drilling.
6. Feed supply cables to cable entry hole and attach base to surface.
7. Connect supply cables to the fitting terminals, connect Brown/ Live to Lin, Blue/Neutral to N and Brown/ Live out to Lout (if required). Note: It is not possible to control more than 150W LED load. 14 additional 10W fittings or 9 additional 15W fittings. It is possible to wire sensors in parallel (sensor to sensor wiring is possible).
8. Move switch on top of the driver to select colour temperature: 3000K, 4000K or 6500K.
9. Refit trim/ diffuser to base.
WARNING: DO NOT CHANGE CCT WHEN THE FITTING IS ON!!
Walk testing can then be carried out to determine detection area with slow walking pace. When the sensor detects movement, the load will be switched on for the preset time. For the walk test set detection range to 100, 75, 50, 25 or 10%, set delay time to 5s and disable daylight sensor. When finished, set controls to desired levels. Market Surveillance: These products contain light sources of energy efficiency as detailed below. RS100LEDCCT3-LS: Class E; RS150LEDCCT3-LS: Class E Disconnect driver input and output connections. Remove LED plate
Setting sensor table
Daylight sensorHold timeDetection Area
ON
1 2 3
ON ON ON
ON ON
ON ON
ON
Information for the Product user:
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
100% 75% 50% 25% 10%
4 5 6
ON ON ON
ON ON
ON ON
ON ON
7 8 9
5S
ON ON ON
30S 90S 3min
ON
20min 30min
ONON ON
ON
2Lux 10Lux 25Lux 50Lux Disable
Installatie
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2. Zorg dat u minstens 100 mm vrije ruimte hebt rond het installatiepunt.
3. Verwijder de sierrand/ lichtverspreider van de basis van het armatuur.
4. Boor een kabelingang en monteergaten in de basis.
5. Markeer de positie van de bevestigingsgaten op de muur en zorg dat u geen verborgen kabels, leidingen en andere voorzieningen van het gebouw kunt beschadigen voordat u begint met boren.
6. Steek de stroomkabels door de kabelingang en bevestig de basis aan het oppervlak.
7. Sluit de stroomkabels aan op de aansluitklemmen van het armatuur, bruin/stroom op Lin, blauw/neutraal op N en bruin/stroom op Lout (indien nodig).
Opmerking: Het is niet mogelijk een LED-belasting van meer dan 150W te regelen. 14 extra 10W armaturen of 9 extra 15W armaturen. Het is mogelijk sensoren parallel te bedraden (sensor-naar-sensor bedrading is mogelijk).
8. Verplaats de schakelar aan de bovenkant van de driver om de kleurtemperatuur te kiezen: 3000K, 4000K of 6500K.
9. Plaats de sierrand/ lichtverspreider opnieuw op de basis.
WAARSCHUWING: WIJZIG DE CCT NIET WANNEER HET ARMATUUR AAN IS!!
Om het detectiebereik te bepalen, kunt u langzaam voorbijwandelen. Wanneer de
sensor beweging detecteert, wordt de belasting ingeschakeld gedurende de vooraf
ingesteldetijdsduur. Stel voor de wandeltest het detectiebereik in op 100, 75, 50, 25 of 10% de tijdsduur op 5s en deactiveer de daglichtsensor. Stel wanneer u klaar bent de
gewenste waarden in. Markttoezicht: Deze producten bevatten lichtbronnen van energie-efficiëntie zoals hieronder beschreven. RS100LEDCCT3-LS: Klasse E; RS150LEDCCT3-LS: Klasse E Koppel de invoer- en uitvoerverbindingen van het stuurprogramma los. LED-plaat
verwijderen
Tabel instellingen sensor
Detectiebereik Tijdsduur Daglichtsensor
aan
1 2 3
aan aan aan
aan aan
aan aan
aan
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van een kliko met een kruis
erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch afval, een milieupark of een winkel waar u een
nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat niet samen met
het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te worden verwijderd in
overeenstemming met de lokale regelgeving voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
100% 75% 50% 25% 10%
4 5 6
aan aan aan
aan aan
aan aan
aan aan
aan
5S 30S 90S
3min 20min 30min
Issue 2 250521
7 8 9
aan aan aan
aanaan aan
aan
2Lux 10Lux 25Lux 50Lux
Uitschakelen
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF. ! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker. Hinweis: Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
-20°C < UT < +40°C, 220-240V~50/60Hz, Klasse II, IP65
Installation
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Achten Sie darauf, dass rund um den Installationsbereich mindestens 100 mm Platz sind.
3. Verkleidung/Diffusor vom Boden der Leuchte abnehmen.
4. Kabeleingang und Montagelöcher in die Bodenplatte bohren.
5. Passende Löcher für die Montage an der Wand anzeichnen; vor dem Bohren überprüfen, dass keine unter Putz liegenden Kabel, Rohre oder andere Leitungen beschädigt werden.
6. Stromkabel durch den Kabeleingang führen und Bodenplatte an der vorgesehenen Stelle befestigen.
7. Stromkabel an die Anschlussklemmen anschließen: Braun/spannungsführend an Lin, Blau/Neutral an N und Braun/spannungsführend an Lout (wenn erforderlich). Hinweis: Es können nicht mehr LED-Leistung als 150 W gesteuert werden: 14 weitere à 10 bzw. 9 weitere Lampen à 15 W. Die Sensoren können parallel geschaltet werden (Verkabelung Sensor an Sensor).
8. Bewegen Sie den Schalter oben auf dem Treiber, um die Farbtemperatur zu wählen: 3000 K, 4000 K oder 6500 K.
9. Verkleidung/Diffusor wieder an der Bodenplatte anbringen.
WARNUNG: CCT NICHT BEI EINGESCHALTETER LAMPE WECHSELN!!
Jetzt können Sie mit langsamen Schritten die Bewegungszone bestimmen. Sobald der Sensor eine Bewegung wahrnimmt, schaltet sich das Licht für die voreingestellte Zeit ein. Stellen Sie für die Bestimmung der Bewegungszone den Erfassungsbereich auf 100, 75, 50, 25 oder 10%, die Verzögerungszeit auf 5 s unddeaktivieren Sie den Tageslichtsensor. Nach Fertigstellung Steuerungen auf die gewünschten Stufen einstellen. Nadzor Trga: Diese Produkte enthalten Lichtquellen der Energieeffizienz, wie unten beschrieben. RS100LEDCCT3-LS: Klasse E; RS150LEDCCT3-LS: Klasse E "Trennen Sie die Treibereingangs- und -ausgangsverbindungen. Enternen sie LED-Pate
Einstellungstabelle Sensor
Erfassungsbereich
ein
1 2 3
ein ein ein
ein ein
ein ein
ein
100% 75% 50% 25% 10%
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
Verzögerungszeit Tageslichtsensor
4 5 6
ein ein ein
ein ein
ein ein
ein ein
ein
5S 30S 90S
3min 20min 30min
7 8 9
ein ein ein
einein ein
ein
2Lux 10Lux 25Lux 50Lux
Deaktivieren
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE NA
VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo. Če dvomite o montaži, priklopu in uporabi tega proizvoda, se posvetujte s strokovnjakom
za elektrotehniko. Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega obvestila. Za najnovejše tehnične informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com
ali robusdirect.com.
-20°C < T
< +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Razred II, IP65
del
Inštalacija
1. Pred začetkom namestitve mora biti napajanje izključeno.
2. Okrog mesta namestitve mora biti vsaj 100mm prostora.
3. Odstranite obroč/ difuzor in ploščo z LED diodami iz ohišja.
4. V ohišje naredite odprtino za kabel in luknje za namestitev svetilke.
5. Označite primerne lokacije za luknje na steni; pred vrtanjem preverite, da tam ni nobenih kablov, cevi ali drugih napeljav.
6. Napeljite napajalne žice skozi odprtino in pritrdite ohišje svetilke na steno.
7. Priključite napajalne kable na vhode priključne sponke: Rjava/Faza na Lin (dovod), Modra/Ničla na N in Rjava/Faza odvod na Lout (če je potrebno). Opomba: Ni mogoče upravljati LED obremenitve večje od 150W. 14 dodatnih svetilk moči 10W ali 9 dodatnih svetilk moči 15W. Možna je vzporedna vezava senzorjev (povežemo lahko senzorje med seboj).
8. Premaknite stikalo na vrhu napajalnika, da izberete temperaturo barve svetlobe:
3000K,4000K ali 6500K.
9. Ponovno namestite obroč/ difuzor na ohišje.
OPOZORILO: NE SPREMINJAJTE TEMPERATURE BARVE SVETLOBE (CCT), KO JE SVETILKA VKLOPLJENA!!
Test s hojo lahko izvedemo, da določimo območje zaznavanja ob počasni hoji. Ko senzor zazna gibanje, se bo svetilka prižgala za vnaprej določen čas. Za test s hojo nastavite območje zaznavanja na 100, 75, 50, 25 ali 10%, nastavite zakasnitev na 5s in izklopite senzor dnevne svetlobe. Po končanem testu nastavite senzor kot želite. Nadzor Trga: Produkti vsebujejo svetlobne vire ‘Šifra svetlobnega vira’ z energijsko učikovitostjo Razreda E.
RS100LEDCCT3-LS & RS150LEDCCT3-LS
Odklopite vhodne in izhodne povezave gonilnika. Odstrani led ploščo
Tabela nastavitev senzorja
ON
1 2 3
ON ON ON
ON ON
ON ON
ON
Informacije za uporabnika:
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme – proizvoda ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO s simbolom: prekrižanim zabojnikom za
odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu njegove življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke ali vrnite trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja nevarne za zdravje in okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih gospodinjskih odpadkov in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da tega proizvoda ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, temveč skladno s predpisi o OEEO.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
100% 75% 50% 25% 10%
4 5 6
ON ON ON
ON ON
ON ON
ON ON
5S 30S 90S 3min
ON
20min 30min
Senzor dnevne svetlobe Čas osvetlitveObmočje zaznavanja
7 8 9
ON ON ON
ONON ON
ON
2Lux 10Lux 25Lux 50Lux Disable
Page 1
GOLF SLIMLINE 10W/15W LED 3CCT SÉLECTIONNABLE, IP65, BLANC, 3000K, 4000K, 6500K, CAPTEUR À MICRO-ONDES
FR
RS100LEDCCT3S-01 RS150LEDCCT3S-01
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES. Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent. Remarque : Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP65
Installation
1. Assurez-vous que l’alimentation soit coupée avant de commencer.
2. Assurez-vous qu’il y ait au moins 100 mm d’espace disponible autour de l’emplacement du luminaire.
3. Enlevez la collerette/ le diffuseur de la base du luminaire.
4. Percez un trou pour le câble et des trous pour le montage dans la base.
5. Indiquez la position des futures fixations sur le mur. Avant de percer, assurez-vous que cela ne risque pas d'endommager des câbles électriques, des tuyaux etc.
6. Faites passer les câbles d’alimentation dans le trou et fixez la base du luminaire à la surface.
7. Connectez les câbles d’alimentation aux bornes : fil marron (phase) vers Lin, fil bleu (neutre) vers N, et fil marron (phase) vers Lout (si nécessaire). Remarque : Il n’est pas possible de contrôler plus de 150W de charge. 14
luminaires de 10W supplémentaires ou 9 luminaires de 15W supplémentaires. Il est possible de brancher des capteurs en parallèle (un câblage de capteur à capteur est possible).
8. Utilisez l’interrupteur situé sur le haut de l’alimentation pour sélectionner la température de couleur : 3000K, 4000K
ou 6500K.
9. Attachez de nouveau la collerette et le diffuseur à la base.
ATTENTION : NE CHANGEZ PAS LA TEMPÉRATURE DE COULEUR LORSQUE LE LUMINAIRE EST EN MARCHE!
Un test de marche peut ensuite être effectué pour déterminer la zone de détection avec un rythme de marche lent. Lorsque le capteur détectera un mouvement, l’appareil s’allumera pour un laps de temps préétabli. Pour le test, réglez la portée de détection à 100, 75, 50, 25 ou 10%, et le délai du minuteur à 5s et désactivez le capteur de la lumière du jour.
Lorsque vous avez terminé, faites les réglages souhaités.
Surveillance du Marché: Ces produits contiennent des sources lumineuses d'efficacité énergétique comme détaillé ci-dessous. RS100LEDCCT3-LS: Classe E; RS150LEDCCT3-LS: Classe E
Déconnectez les connexions d’entrée et de sortie du conducteur. Retirer la plaque LED
Tableaux de réglages du détecteur
Rayon de détection Délai du minuteur
ON
1 2 3
ON ON ON
ON ON
ON ON
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le
retournant dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous
effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est
important de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista competente. Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi. EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud. SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean House, 12th Floor, The Ring, Bracknell, Berkshire RG12 1AX, UK
ON
4 5 6
ON ON ON
100% 75% 50% 25% 10%
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
ON ON
ON ON
ON ON
ON
Détecteur de lumière du jour
7 8 9
5S
ON ON ON
30S 90S
3min 20min 30min
Tel: +353 1 7099000 Fax: +353 1 7099060 Email: info@robus.com Website: www.robus.com
ONON ON
ON
2Lux 10Lux 25Lux 50Lux
Désactiver
Ø330mm
90mm
1
2
4000K
3000K
N E L L
out
3
4
6500K
3m
6
5
Ø10m
Page 2
Loading...