User’s Manual / Bedienungsanleitung /
Manuel de l’utilisateur / Manuale d’uso
Easy-Clean Life Style
Table of contents \ Inhaltsverzeichnis \
Table des matières \ Contenuti
Safety Notice \ Sicherheitshinweise \ Avertissement de
sécurité \ Avvisi per la sicurezza .................................................1
Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de la boîte \
Contenuti della confezione ...........................................................5
Main Unit Parts and Operating Instructions \ Komponenten
des Hauptgerätes und Bedienungsanweisungen \ Pièces de
l'unité principale et instructions d'utilisation \ Parti dell’unità
principale e Istruzioni operative ..................................................6
1 Main unit parts \ Komponenten des Hauptgerätes \ Pièces de l'unité
principale \ Parti dell’unità principale ........................................................6
2 Button functions and indicator \ Tastenfunktionen und Anzeige \
Fonctions des boutons et indicateurs \ Tasti di funzione e indicatori .......8
1. Two front side brushes \ Die beiden vorderen seitlichen Bürsten \
Deux brosses frontales \ Due spazzole frontali......................................20
2. Roll brush \ Die Rollbürste \ Brosse rotative \ Spazzola rotante ............20
3. Dust bin and filter \ Staubbehälter und Filter \ Bac à poussière et filtre \
Raccoglitore e filtro .................................................................................21
FAQ and Troubleshooting \ Häufig gestellte Fragen und
Problemlösung \ FAQ & Guide de dépannage \ Domande
poste di frequente e Risoluzione dei problemi .......................22
Product Warranty \ Produktgarantie \ Garantie du produit \
Garanzia del prodotto .................................................................26
Safety Notice
Before using Eclean, please read the Safety Notice carefully and follow the
instructions below:
Forbidden
● To reduce the risk of electric shock, do not disassemble the product.
Do not sit on the product or place any object upon it under any
circumstance.
● Please pay special attention to prevent children, the elderly or pets
from any danger.
● Keep away from re or other volatile ammable liquid when using the
product.
● Do not cleanse the product with water, or use it on moist surfaces to
avoid malfunction of electrical wire or component.
● Do not expose the product to direct sunlight, otherwise machine
operation may be interfered.
● To avoid eye damage, do not look straight into the Ultraviolet light (UV
light) when it's on.
Notice
● To avoid malfunction, please ensure the air outlet is not blocked by
foreign objects while using the product. To avoid trapping the product,
please clear the cleaning zone and remove items, such as clothes,
wires and plastic bags, before cleaning.
● To avoid danger, please remove the Venetian blinds, curtains, bed
sheets or carpet tassels from the cleaning ground.
● The product is for domestic use only and not intended for factory or
any business-related use. If the product is damaged due to misuse, the
warranty shall be avoided.If the product is sent for repair, the fees for
labor and parts shall be assessed at our discretion.
● The ideal operating temperature range is 0°C to 45°C. Subject the
product to temperatures outside of this range may cause malfunction.
● If you have any problem using the product, please contact our dealers.
-1 -
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise vor dem Einsatz des Eclean
aufmerksam durch und befolgen die nachstehenden Anweisungen:
Verboten
● Demontieren Sie das Produkt nicht, andernfalls besteht
Stromschlaggefahr. Setzen Sie sich keinesfalls auf das Produkt,
platzieren Sie keine Gegenstände darauf.
● Bitte geben Sie besonders auf die Sicherheit von Kindern, älteren
Menschen und Haustieren Acht.
● Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen und
aggressiven brennbaren Flüssigkeiten.
● Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser; benutzen Sie es zur
Vermeidung von Fehlfunktionen elektrischer Drähte und/oder
Komponenten nicht auf feuchten Oberächen.
● Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht aus; andernfalls
kann der Betrieb gestört werden.
● Blicken Sie zur Vermeidung von Augenverletzungen nicht direkt in das
ultraviolette Licht (UV-Licht), wenn es eingeschaltet ist.
Hinweise
● Bitte stellen Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen sicher, dass
die Abluftöffnungen während des Betriebs nicht durch Fremdkörper
blockiert sind. Bitte räumen Sie den zu reinigenden Bereich frei und
entfernen jegliche Gegenstände (Kleidung, Kabel, Plastiktüten) vom
Boden, damit das Gerät nicht blockiert wird.
● Bitte entfernen Sie aus Sicherheitsgründen Jalousien, Vorhänge,
Bettlaken und Teppichfransen von dem zu reinigenden Boden.
● Das Gerät dient ausschließlich dem Einsatz in Privathaushalten; es
eignet sich nicht zur Verwendung in Fabriken, Geschäften oder Büros.
Falls das Produkt aufgrund von falschem Gebrauch beschädigt wird,
erlischt die Garantie. In diesem Fall werden bei Einsenden des Gerätes
zu Reparaturzwecken die Kosten für Arbeit und Teile nach unserem
Ermessen erhoben.
● Die ideale Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 45 °C. Wenn
Sie das Produkt Temperaturen außerhalb dieses Bereichs aussetzen,
können Fehlfunktionen auftreten.
● Falls Probleme beim Einsatz des Gerätes auftreten, wenden Sie sich
bitte an unsere Händler.
-2-
Avertissement de sécurité
Avant d'utiliser Eclean, veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité
et suivre les instructions qui suivent :
Interdit
● Pour réduire les risques de choc électrique, ne démontez pas cet
appareil. Ne vous asseyez pas sur cet appareil et ne posez jamais des
objets dessus.
● Faites particulièrement attention avec les jeunes enfants, les personnes
âgées et les animaux.
● Gardez cet appareil à l'abri du feu et des liquides inammables volatiles
lorsque vous l'utilisez.
● Ne nettoyez pas cet appareil avec de l'eau et ne l'utilisez pas sur des
surfaces mouillées an d’éviter des problèmes électriques ou des
composants.
● N'exposez pas cet appareil directement au soleil pour éviter les
interférences.
● Ne regardez pas directement le rayon ultraviolet (UV) lorsque cet
appareil est allumé pour éviter des problèmes oculaires.
Notice
● Pour éviter un malfonctionnement, veuillez vous assurer que la sortie
d'air n'est pas obstruée par un corps étranger lorsque vous utilisez cet
appareil. Pour éviter de bloquer cet appareil, assurez-vous que l'endroit
que vous voulez nettoyer est vide et enlevez les objets comme des
habits, ls ou sacs en plastiques avant de la nettoyer.
● Pour réduires les risques, veuillez enlever les rideaux, les stores, les
couvertures de lit ou les tapis de l'endroit que vous voulez nettoyer.
● Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement et pas
pour une utilisation professionnelle. Si le produit a été endommagée
par une utilisation incorrecte, la garantie ne sera pas valide. Si le
produit a été renvoyé pour des réparations, les frais de pièces et de
main d'oeuvre seront décidés par nous.
● La température recommandée pour l'utilisation de l'adaptateur secteur
est entre 0°C et 45°C. L'utilisation à des températures hors de cette
plage peut causer un malfonctionnement.
● Si vous remarquez un problème quelconque lorsque vous utilisez cet
appareil, contactez votre revendeur.
-3 -
Avvisi per la sicurezza
Prima di usare Eclean, leggere accuratamente gli Avvisi per la sicurezza ed
osservare le istruzioni che seguono:
Vietato
● Non smontare il prodotto per evitare il rischio di subire scariche
elettriche. Non sedere mai sul prodotto né collocare alcun oggetto
sopra di esso in qualsiasi circostanza.
● Prestare particolare attenzione per evitare pericoli a bambini, persone
anziane ed animali domestici.
● Quando il prodotto è in uso, tenerlo lontano dal fuoco o altre sostanze
volatili o liquidi inammabili.
● Non pulire il prodotto con acqua, né usarlo su superci bagnate per
evitare guasti elettrici o ai componenti.
● Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, diversamente il
funzionamento della macchina può subire interferenze.
● Non guardare direttamente luce a raggi ultravioletti (lampada UV),
quando è accesa, per evitare lesioni agli occhi.
Avviso
● Quando il prodotto è in uso, assicurarsi che lo scarico dell’aria non sia
bloccato da oggetti estranei per evitare guasti. Tenere sgombra l’area
da pulire e rimuovere oggetti come abiti, cavi e borse di plastica prima
della pulizia per evitare che il prodotto di inceppi.
● Rimuovere dall’area da pulire veneziane, tende, lenzuola e frange dei
tappeti per evitare pericoli.
● Il prodotto è solo per uso domestico e non per impieghi in fabbriche o
altre attività commerciali. La garanzia sarà annullata se il prodotto è
danneggiato a causa di un cattivo uso. Se il prodotto è inviato per la
riparazione, i costi di manodopera e pezzi di ricambio possono essere
addebitati a nostra discrezione.
● La temperatura operativa ideale è compresa tra 0°C e 45°C.
L’esposizione del prodotto a temperature inferiori o superiori può
provocare guasti.
● Rivolgersi al rivenditore o concessionario in caso di problemi con l’uso
del prodotto.
- 4 -
Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de
Start
Home
Power
Enter
Power Home Stop
Spot Clean Max
Plan Clock Area
la boîte \ Contenuti della confezione
(1) Eclean Main Unit \ Eclean \
Unité principale Eclean \ Unità
principale EClean
(2) Remote Control \
Fernbedienung
\ Télécommande \
Telecomando
(4) Rechargeable Battery \ Akku \
Batterie rechargeable \ Batteria
(5) Adapter \ Netzteil \
Adaptateur \ Adattatore
ricaricabile
(7) Dust Bin \ Staubbehälter \ Bac à
poussière \ Raccoglitore
(8) User’s Manual \
Bedienungsanleitung \
Manuel de l’utilisateur \
Manuale d’uso
User’s Manual / Bedienungsanleitung /
Manuel de l’utilisateur / Manuale d’uso
Start
Power
Home
Easy-Clean Life Style
Main Unit Parts and Operating Instructions \
Start
Home
Power
Komponenten des Hauptgerätes und
Bedienungsanweisungen \ Pièces de l’unité
principale et instructions d’utilisation \ Parti
dell’unità principale e Istruzioni operative
1 Main unit parts \ Komponenten des Hauptgerätes \ Pièces de l’unité principale \
Parti dell’unità principale
Front View \ Ansicht von vorne \ Vue de devant \ Veduta frontale
(1) Receiving port \ Empfangsport
\ Port de réception \ Porta di
ricezione
(2) Bumper \ Stoßfänger \ Bumper
\ Paraurti
(3) Operating panel button 1.2.3
\ Bedienfeld mit drei Tasten
\ Boutons du panneau de
contrôle 1.2.3 \ Tasti del
pannello operativo 1, 2, 3
(4) Dust bin cover \ Abdeckung des
Staubbehälters \ Couvercle du
bac à poussière \ Coperchio
raccoglitore
(1)
(2)
(3)
(4)
- 6 -
Bottom View \ Ansicht von unten \ Vue de dessous \ Veduta inferiore
(5) Recharging connector \
Ladeanschluss \ Connecteur
de chargement \ Connettore
caricamento
(6) Omni wheel \ Omnidirektionales
Rad \ Roue multidirections \
Ruota omnidirezionale