CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................27
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle
peut contenir des de scriptions d'acce ssoires ne figuran t pas dans votre appareil.
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non corr ecte ou non conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être
de 650 mm au moins.
• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les App areils appartenant à la I
mise à la terre de l’installation électrique dome stique ait été effectuée confor-
mément aux normes en vigueur.
• Connecter l a hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie
d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcour s de la
tuyauterie doit être le plus court possible.
• Eviter de connecter la hotte à des condui tes d’évac uation de fumées
issues d’une combustion t el que (Chaudière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est instal lée la hotte (par exemple: des appareils
fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si
la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec
l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but
d’éliminer les odeurs de l a cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libre s à forte intensité quand la hotte est en service.
• Toujours régler les flammes de manièr e à éviter toute s ortie latérale
de ces dernières par rapport au fond des marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée
pourrait s’enflammer.
• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte d e cuisine : ris que d’incendie
• Cet appareil ne doit pa s être utilisé par de s pe rsonne s (y comp ris le s en fants)
ayant des capacités psych iques, sen sorielles ou mentale s réduites, ni pa r des
personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils,
à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de
leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la
fiche ou en actionnant l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence
conseillée.
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d ’utiliser un chiffon humide
et détersif liquide neutre.
ère
Classe, veiller à ce que la
Page 5
FR 228
CARACTERISTIQUES
Encombrement
*
**
* Dimensions pour hotte en version aspirante.
** Dimensions pour hotte en version filtrante.
Page 6
FR 229
Composants
Réf. Q.té Composants du produit
1 1 Corps de Hotte comprenant : Commandes, Éclairage,
Filtres
2 1 Conduit supérieur
7.1 1 Treillis téle scopique muni d’un dispositif d’a spiration et
comprenant :
7.1a 1 Treillis supérieur
7.1b 1 Treillis inférieur
9 1 Flasque de réduction ø 150-120 mm
10 1 Flasque ø 120 mm
10a 1 Buse avec clapet
15 1 Raccord Sortie de l’Air
25 2 Colliers serre-tube
Réf. Q.té Composants de l’installation
11 4 Chevilles ø 10
12c 4 Vis 2,9 x 6,5
12f 4 Vis M6 x 15
12g 4 Vis M6 x 80
12h 4 Vis 5,2 x 70
21 1 Gabarit de perçage
22 4 Rondelles ø 6,4
23 4 Écrous M6
Q.té Documentation
1 Notice d’emploi
7.1a
7.1
7.1b
21
12c
23
22
12g
1
12f
11
12h
9
2
15
10
25
10a
Page 7
FR 330
INSTALLATION
Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis
PERÇAGE PLAFOND/ETAGERE
• À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de
Cuisson.
• Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant
coïncider son centre avec le centre projeté et en alignant les axes du Gabarit avec les axes du
Plan de Cuisson.
• Marquer les centres des Trous du Gabarit.
• Percer les trous qui ont été marqués:
• Plafond en Béton massif: en fonction des Goujons pour Béton utilisés.
• Plafond en Briques avec chambre à air, avec épai sseur résistan te de 2 0 mm: ø 10 mm (in-
sérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l’appareil).
• Plafond en Poutrage en Bois: en fonction des Vis à Bois utilisées.
• Étagère en Bois: ø 7 mm.
• Passage du Câble électrique d’Alimentation: ø 10 mm.
• Sortie Air (Version Aspirante): en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux
d’Évacuation Externe.
• Visser deux vis en les croisant et en laissant 4-5 mm. de distance par rapport au plafond:
• pour le Béton massif, des Goujons pour Béton, non fournis avec l’appareil.
• pour Briques percées, ayant u ne épaisseur résistante de 20 mm. en viron, utiliser les Vis
12h, fournies avec l'appareil.
• pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois, non fournies avec l’appareil.
• pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec Rondelles 22 et Écrous 23, fournis avec l’appareil.
Page 8
FR 331
PRÉPARATION DU TREILLIS POUR LE BRANCHEMENT
DE LA HOTTE EN VERSION FILTRANTE
En cas d’installation de la hotte en version filtrante, il
faudra prédisposer tous l es raccordements dans le treillis. Allonger le treillis en procédant comme suit afin de
faciliter l’installation des différents composants pour la
version filtrante :
• Dévisser les deux vis fixant le conduit supérieur 2.1
au treillis et retirer le conduit.
• Dévisser les quatre vis de sécurité situées en haut
dans la zone de séparation du treillis. (A)
• Dévisser les huit vis métriques u nissant les deux colonnes situées sur les côtés du treillis. (B)
Installation des composants pour le branchement en
version filtrante :
• Fixer le raccord filtrant 15 à la partie supérieure du
treillis à l’aide des 4 vis 12c fournies avec l’appareil.
• Avec des mouvements ci rculaires, accrocher la flasque (ø120) 10 à la partie inférieure du raccord filtrant
15.
• Placer la flasque de réduction 9 sur la sortie du dispositif d’aspiration.
• Il faut maintenant relier les deux flasques par un
tube ; pour calculer la hauteur du tube, prendre la
hauteur approximative de la hotte (mm) moins 615
mm. (H tube = H hotte - 615).
• Allonger suffisamment le treillis pour pouvoir placer
le tube puis le remettre dans sa position initiale tout
en bloquant le tube entre les deux flasques. Vérifier
si la hauteur du treillis est adaptée à la hauteur à la
quelle on veut installer la hotte (H treillis = H hotte –
184). Régler le treillis à la hauteur désirée et resserrer
les vis. Afin de garantir une plus grande stabilité au
treillis, il convient de resserrer les quatre vis de sécurité sur le dernier trou disponible.
• Fixer le tuyau à l’aide des colliers serre-tuyaux 25
fournis avec l’appareil.
A
B
12c
15
10
Page 9
FR 332
FIXATION DU TRE ILLIS
2
1
1
2
9
ø 120ø 150
10
10
• Soulever le treillis en s’assurant que l’indicateur situé sur la
plaque du treillis se trouve sur l’avant de celui-ci.
• Enfoncer les fentes du treillis sur les deux vis installées
d’avance au plafond et tourner jusqu’au centre de la fente de
réglage.
• Serrer les deux vis et visser les deux autres également fournies ; avant de serrer les vis à fond, il est po ssible de régler la
position du treillis en le tournant tout en faisant attention que
les vis ne sortent pas des fentes
• La fixation du treillis doit être sure, aussi bien du point de vue
du poids de la hotte qu’en ce qui concerne les sollicitations
causées par des poussées occasionnelles sur les côtés de
l’appareil après le montage. Après la fixation, vérifier la bonne
stabilité de la base du treillis en cas de sollicitations diverses.
• Si le plafond n’est pas suffisamment robuste pour soutenir le
poids de l’appareil, l’installateur devra le renforcer en posant
des plaques et des contre-p laques qu’il lui faudra accrocher à
des structures plus résistantes.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la
tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120
mm, au choix de l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
• Insérer la buse avec clapet 10a.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø120
• Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10a.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni.
• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
Page 10
FR 333
Assemblage du conduit et fixation du corps de la hotte
Passer le conduit supérieur dans le treillis et le faire coulisser
2
1
En cas d’installation en version filtrante, le conduit doit être monté avec les fentes to urnées vers le haut ; en cas d’installation en
version aspirante, les fentes doivent être tournées vers le bas.
•
d’en bas vers le haut, le fixer au treillis à l’aide des 2 vis ôtées
précédemment et s’assurer que les fentes sont bien alignées
avec la sortie du raccord filtrant 15.
• Ouvrir le groupe éclairage en tirant sur l’entaille, le dégager du
corps de la hotte en faisan t coulisser le goujon de fixation.
• Retirer les filtres à graisse en les poussant vers l’arrière du
groupe tout en les tirant vers le bas.
• Retirer les filtres Anti-odeur au charbon actif, s’ils sont montés.
• Commencer à fixer le corps de la hotte au treillis à l’aide des 4
vis 12f, sans toutefois les visser à fond mais en laissant au
moins 4-5 mm d’espace en tre la tête de l a vis et la plaqu e du
treillis.
• Accrocher le corps de la hotte au treillis et tourner à fond vers
la gauche, bloquer immédiatement les vis afin d’éviter toute
chute accidentelle du corps de la hotte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Brancher la Hotte au Réseau d’Alimentation, en interposant un
Interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm. au
moins.
• S’assurer que le connecteur du Câble d’alimentation soit inséré
correctement dans la prise de l’Aspirateur.
• Connecter le connecteur des Commandes Cmd.
• Connecter le connecteur des Spots Lux à la prise spécialement
prévue, derrière le couvercle du groupe éclairage.
• Pour la Version Filtrante, monter le Filtre Antiodeurs au Charbon actif.
• Remonter les filtres et le groupe éclairage.
Lux
Cmd
Page 11
FR 334
UTILISATION
Tableau des commandes
Il est possible d’allumer la hotte directeme nt à la vitesse dema ndée en pressa nt la touche sans dev oir
TOUCHE LED FUNCTIONS
L 0/1 éclai rage Allume et éteint l'éclairage.
T1 0/1 Moteur Allumé Première vitesse.
Cette touche permet d’éteindre la hotte
en y pressant pour environ 1 secondes.
Clignotement Changement 24h
On l'active en appuyant sur la touche
pendant 5" environ. Cette fonction
permet d'obtenir une aspiration de 100
m3/h. avec un bruit de 28dB(A)
uniquement. Son activation est possible
depuis n'importe quelle vitesse, même
quand la hotte est éteinte. Pour
désactiver cette fonction, il faut
appuyer sur la touche pendant 5"
environ.
T2 Vitesse Allumé Deuxième vitesse. Clignotement Delay (30')
En appuyant pendant 2" environ sur la touche, on ac-
tive l'extinction automatique retardée de 30'. Cette
fonction est idéale pour compléter l'élimination des
odeurs résiduelles. Il est possible de l'activer depuis
n'importe quelle vitesse; on la désactive en appuyant
brièvement sur la touche T1.
T3 Vitesse Allumé Troisième vitesse.
T4 Vitesse Fixe Vitesse maximum.
Clignotement Vitesse turbo.
Cette vitesse est conseillée pour de grandes émissions
de vapeurs de cuisson. Elle peut être insérée en pres-
sant pour 2 secondes environ la touche. Elle s’éteint
en automatique après 10 minutes de fonctionnement.
On peut l’éteindre manuellement en pressant
n’importe quelle touche.
S1Led Fixe Signale la saturation des filtres métalliques et la né-
cessité de les laver. L'alarme se met en marche après
100 heures de fonctionnement effectif de la hotte. (Re-
set. Voir paragraphe Entretien) Clignotement Signale, lorsqu' il est activé, la saturation des filtres à
charbon et la nécessité de les remplacer et d e laver les
filtres métalliques. L'alarme saturation des filtres à
charbon se déclenche après 200 heures de fonction-
nement effectif de la hotte. (Mise en activité et Reset.
Voir paragraphe Entretien)
L
T1
T2
T3
T4
S1
Page 12
FR 335
ENTRETIEN
TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE)
Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V
du type standard LR03-AAA.
• Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de cha-
leur.
• Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de
récolte spécialement prévus à cet effet.
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES
Remise à l’état initial du signal d’alarme
• Éteindre les Lumières et le Moteur d’ aspiration.
• Appuyer sur la touche T1 pendant 3 secondes au moins, jus-
qu’au clignotement de confirmation des dels.
Nettoyage Filtres
• Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et n écessiten t d ’être net-
toyés lorsque la Led S1 s'allume ou, au moins, environ tous les
2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense.
• Ouvrir le groupe d’éclairage, en le tirant sur le cran spéciale-
ment prévu.
• Retirer les filtres l’un après l’autre, en les poussant vers la par-
tie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remonter.
• Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la
partie visible externe.
• Remonter le groupe éclairage.
Page 13
FR 336
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT
rage.
Il n’est pas lavable ni régénérable, il faut le remplacer lorsque la del S1 clignote ou tous les 4 mois au
moins. La signalisation d’Alarme a lieu uniquement lorsque le Moteur d’aspiration est actionné.
Activation du signal d’alarme
• Pour les Hottes dans la Version Filtrante, la signalisation d'Alarme de saturation Filtres doit être
activée au moment de l'installation ou par la suite. Éteindre l'Éclairage et le Moteur d'aspiration.
• Déconnecter la Hotte en act ionnant l' Interrup teur bip olair e interpos é sur l'al imentati on du Résea u
ou en intervenant sur l'Interrupteur général.
• Rétablir la connexion, en maintenant appuyée la touche T1.
• Relâcher la touche, les ci nq dels sont allumées en position fixe.
• Dans un déla i de 3 seconde s, appuyer sur l a Touche T1 jus qu'au clignot ement de co nfirmation
des Dels T1 et T4:
2 clignotements Del - Alarme de sa turation Filtre anti-odeur au Charbon actif ACTIVÉE.
1 clignotement Del - Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif DÉSACTIVÉE.
Remise à l’état initial du signal d’alarme
• Éteindre les Lumières et le Moteur d’ aspiration.
• Appuyer sur la touche T3 pendant 4 secondes au moins,jusqu’à
ce que le clignotement de confirmation des leds T1-T4 soit activé.
Remplacement Filtre
• Ouvrir le groupe d’éclairage, en le tirant sur le cran spécialement prévu.
• Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
• Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif colmaté, en agissant
sur les crochets prévus à cet effet.
• Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon actif.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques et le groupe éclai-
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
• Sortir la Lampe de la Douille en exerçant une légère traction.
• Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille.
Page 14
Il simbolo sul prodott o o sull a co nfezi on e indi ca che il prodo tto no n d eve ess er e cons id era to co me un n ormal e r ifi uto dom es tic o,
ma deve essere port at o nel punt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap par ecchi atur e el ettr ich e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a
smaltire ques to pr od otto i n m odo a ppr opr iat o, s i contr ib uisc e a ev it are pote nzi ali c ons egu enz e ne gati ve per l’ ambi en te e p er l a salute,
che potrebber o d er i v are da uno smaltime nto inadeguat o del prodotto. Per informazi o ni pi ù dettagliate s ul ri c i c l aggi o di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
The symbol on the prod uct or o n i t s pac kaging indica tes t hat this product m ay n ot b e tr e ated as household waste. Instea d i t s hal l
be handed over to the appl icable col lection p oint for t he recycli ng of electr ical and el ectronic equipment . By ensurin g this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and hum an health, which could otherwise be caused by inap propr iat e wast e ha ndl ing of this pro duc t. For mor e det ail ed inf ormati o n about recy cli ng of this pro duc t, ple ase
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole sur le prod uit ou s on em bal la ge in diqu e que c e pr od uit ne peut ê tre tr ai té comm e déc he t mén ager . Il d oit pl utôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matéri el électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éli miné cor rectem ent, v ous fav orise z la prév entio n des cons équ ences né gativ es po ur l’env ironnem ent et l a sant é humaine
qui, sinon, serai e nt le résultat d’u n tr ai tement inappro pr i é d es d éc h ets d e c e produit. Pour obtenir plus de dé tai l s s ur l e rec yclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous av ez acheté le produit.
Das Symbol auf dem Pro dukt o der s einer V erpack ung wei st dar auf hin, dass di eses P roduk t nic ht als norm aler H aushal tsa bfall
zu behandeln is t, so nder n an ei nem Sam mel pu nkt f ür das Rec ycl ing v on elek tri sc hen und elek tr onisc he n G eräte n abg egeb en w er den
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekte n Entsorgen dies es P rodukts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit I hr er M itmenschen.
Umwelt und Ges undheit werden durc h falsches Entsorge n gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Pr odukts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Het symbool op het product of op de verpakki ng wijst erop d at dit product ni et als huis houdafval m ag worden be handeld. He t
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval va n verkeer de afv albeha ndeli ng. Voor m eer detai ls in v erband me t het rec yclen v an dit pr oduct , neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
436003552_ver2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.