Robitronic ETB250-ARF, ETB250-KIT Instruction Manual

Instruction Manual
ETB250-ARF
ETB250-KIT
V1.0
OpenPilot CC3D Flight Controller
The CC3D Board is an All-in-One-Board, which works with OpenPilot-Firmware. It can be used for controlling Planes, Helicopters and mainly for Multicopter. The configuration and the monitoring of flights is handled by the Software OpenPilot Ground Control Station (GCS) which is an open source software.
The board has many similarities with the Revolution platform, including Open Pilot architecture and cross-platform Ground Control Station (GCS). The CopterControl from OpenPilot project represents a new generation of multi-
purpose aircraft-stabilizing platforms.
The CopterControl platform was developed to serve following functions:
Multirotor-Control with Auto-Level, including TriCopter, QuadCopter and HexaCopter. Flybarless Helicopter-Control with Auto-Level. UAV-Controller for fixed-wing-models
The CopterControl Hardware has following features:
 Powerfull STM32 32-Bit-Mikrocontroller with 90MIPs - 128KB Flash and 20KB RAM  3-axis high-performance MEMS gyros and 3-axis high-performance MEMS accelerometer Small (36mmx36mm) 4-layer PCB for superior electrical noise reduction and air power.  Software-Support for Windows, Mac and Linux  Direct USB-Support no drivers required, a real plug-and-play device.  Spektrum Satellite-Receiver-Support  Futaba S-BUS-Support  Innovative Flexi-Port technology  4 MBits On-Board-EEPROM to save adjustment values.  Supports different inputs: 6 PWM channel, PPM, Spektrum/JR DSM2, DSMJ, DSMX Satellite-, and Futaba
S.Bus receivers
Support for multi-receiver connection MainPort -Functions (adjustable): serial Telemetrie (Standard), GPS, S.Bus, Spektrum/JR Satelliten FlexiPort (adjustable): serial Telemetrie, GPS, Spektrum/JR Satelliten, or I2C Peripherie (under
development)
10 PWM Output for Servos and ESC's, or for camera stabilization Camera stabilization: 3-axis-support with manual control via separate receiver On-board USB connection for easy connection ans settings USB and serial Telemetrie and configuration (including wireless with optional wireless module)
About the following links you will find information on the settings of CC3D Board:
https://wiki.openpilot.org/display/WIKI/CopterControl+-+CC3D+-+Atom+Hardware+Setup https://wiki.openpilot.org/display/WIKI/CC+-+CC3D+-+Atom++LED+Indications
Source: https://wiki.openpilot.org Openpilot is an Open Source Software.
Connection with receicer:
PIN-Belegung am CC3D – Empfänger:
1-3 = Throttle (black/red/white 4 = Roll (blue) 5 = Pitch (yellow) 6 = Yaw / Rudder (green) 7 = AUX 1 (yellow) 8 = AUX 2 (black)
In- and Output from CC3D Board
Input = see Connecting to the receiver or under
https://wiki.openpilot.org/display/WIKI/CopterControl+-+CC3D+-+Atom+Hardware+Setup
Micro-USB-Port = for connection to PC for configuration via Open Pilot
Main-Port = Serial Telemetry (Standard), GPS, S-Bus, Spektrum/JR-Satellite
Flexi-Port = Serial Telemetry, GPS, Spektrum/JR-Satellite
Output = Port 1 Motor front left
= Port 2 Motor front right = Port 3 Motor back right = Port 4 Motor back left = Port 5 BEC Power or Aux1 = Port 6 BEC Power or Aux2
Safety Note: All settings please remove propellers. Never make with mounted propellers settings on control system!
Connecting CC3D Board with the motors ( in ARF-Version ETB250-ARF already done )
Port 1 Motor front left (rotates clockwise) Port 2 Motor front right (rotates counter-clockwise) Port 3 Motor back right (rotates clockwise) Port 4 Motor back left (rotates counter-clockwise)
Important: Observe the polarity!
Connecting camera IC Sony CCD 700
In ARF-ARF version ETB250 already wired - not included in kit version ETP250 kit
Connecting FPV transmission system (not included) to the upper plug connector
Important: direct voltage from the drive battery (12.6V at 3s LiPo)
Observe the polarity!
Connecting BEC Power supply
Observe polarity – voltage 5V
Connect front LED’s Connect rear lightbar
Observe polarity!
Setting of the rear lightbar
Color = Continuous light Speed Bright = Brightness setting for continuous lighting, speed flashing modes
Mode = Selection of different flash modes
Connect ESC‘s
The regulator is controlled via connection scheme as described in the graphic. The supply by BEC is connected via the chassis cabling.
Pay attention to polarity!
Software-Note
Software and configurations to prevent accidental starting, stabilizing settings and arming can be found under:
https://wiki.openpilot.org/display/WIKI/OpenPilot+Documentation
and the Software GCS = Ground Control Station
This software and the control system is a so called open source system / software.
For maladjustments, damage to system components of 250FPV-Racers and rechargeable batteries, we can assume no liability. Use of the software and the resulting technical events are subject to the user alone.
Delivery / Technical Data
TB250 Frame Upper deck TB250 Frame Lower deck TB250 Aluminum parts TB250 Motor Arm (4 pieces) CC3D Flightcontroller Camera CCD 700 ( not included in the Kit-Version ) Brushless Motors 2204 (4 pieces) Brushless ESC’s 12A (4 pieces) Three-Blade Prop 5" (4 pieces) Frontlight 2x PowerLED Ultrabright rear lightbar Practical Carry Bag ( not included in the Kit-Version )
Measurement: 205x180mm Weight: 408g (without cell pack) Motor: TB2204 ESC: 12 Ampere with Simon-K Software Camera: IC Sony CCD 700 Prop: 5x3" LiPo 3s cell pack with 1500mAh (not included)
Garantiebestimmungen
Mit dem Erwerb dieses Produktes haben Sie gleichzeitig eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum erworben. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- und/oder Funktionsmängel. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Schäden durch falsche Anwendung Schäden durch Vernachlässigung der Sorgfaltspflicht Schäden durch unsachgemäße Behandlung und Wartungsfehler Flüssigkeitsschäden
Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte an ihren Fachhändler. Sollte es notwendig sein das Produkt einzusenden, legen Sie bitte unbedingt eine Kopie der Rechnung und einen Reparaturauftrag bei. Diesen können Sie unter www.robitronic.com herunterladen. Bei direkter Zusendung an die Serviceabteilung muss vorher Rücksprache (telefonisch oder per E-Mail) gehalten werden. Die Portokosten trägt der Versender. Kostenpflichtige Pakete werden nicht angenommen. Jeder eingesendete Garantiefall wird zunächst durch unsere Serviceabteilung auf Zulässigkeit geprüft. Für abgelehnte Garantiefälle wird ggf. eine Kontroll- und Bearbeitungsgebühr verrechnet bevor wir das Produkt zurücksenden. Reparaturen die nicht unter die Garantieleistung fallen, müssen vor Beginn der Reparatur bezahlt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise komplett
durch, sie enthält wichtige Hinweise zum Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise entstehen, erlischt jeder Garantieanspruch!
Nicht für Kinder unter 14 Jahren, kein Spielzeug! Elektronische Geräte
und Zubehör gehören nicht in Kinderhände!
Betreiben Sie ein Modell nie mit fast leeren Batterien oder Akkus. Betreiben Sie das Modell fernab von Fahrzeugen sowie Personen und
Tieren um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Betreiben Sie nie und unter keinen Umständen ein Modell im
Straßenverkehr.
Schalten Sie immer zuerst den Sender und danach das Modell ein. Das Produkt ist regelmäßig auf Beschädigungen zu prüfen, besonders
die Anschlussleitungen, der Stecker und das Gehäuse. Wenn das Produkt beschädigt ist, darf es erst wieder benutzt werden, wenn es von einer befugten Stelle repariert wurde. Das Gerät darf nicht geöffnet werden!
Das Produkt vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze (z.B. direkte
Sonneneinstrahlung) und Vibration schützen.
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen bestimmt! Manche Produkte wie z.B. Schaltnetzteile und Ladegeräte können
während des Betriebs warm werden und leicht summen. Dies ist normal und keine Fehlfunktion.
Elektronische Geräte müssen frei aufgestellt sein. Die
Gehäuseoberfläche dient der Kühlung des Gerätes und darf nicht abgedeckt oder eingewickelt werden damit die Luft ungehindert zirkulieren kann. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Stellen Sie das Produkt beim Ladevorgang bzw. das ev. mitgelieferte
Ladegerät im Betrieb auf eine nicht brennbare Oberfläche.
Zulässige Ströme (USB-Buchsen) dürfen nicht überschritten werden. Anschlusskabel dürfen nicht verändert werden und dürfen während
des Betriebs nicht aufgewickelt sein!
Beachten Sie unbedingt beim Anschluss von Zusatzgeräten die
Vorschriften und Sicherheitshinweise des jeweiligen Geräteherstellers. Bei unsachgemäßer Handhabung (Spannungsbereich, zu hohe Ladeströme oder falsche Polung) können die Geräte beschädigt bzw. zerstört werden.
Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung (des Gehäuses bzw. der
Kabeln) weder beschädigt noch zerstört wird.
Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Fernsteuerungen für
Modellbau usw.) vom Gerät fern, da die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Betriebs führen kann.
Verbinden Sie Ihr Gerät niemals gleich mit der Netzsteckdose wenn es
von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät langsam auf Zimmertemperatur erwärmen.
Stecken Sie das Gerät immer von der Netzsteckdose ab wenn es nicht
benützt wird.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig,
diese sind z.B.:
- Zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Nässe
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine
- zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C)
- starke Vibrationen
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigte
Inbetriebnahme zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr richtig funktioniert
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
Sicherheitsmaßnahmen im Umgang mit Lipo Akkus
Laden Sie den Akku an einem sicheren Ort ohne brennbare
Gegenstände in der Nähe.
Lassen Sie den Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt. Behalten
Sie den Akku stets im Auge, um mögliche Probleme beim Ladevorgang rasch zu erkennen.
Wenn der Akku entladen ist, benötigt er eine gewisse Zeit, um auf
Raumtemperatur abzukühlen, bevor er wieder geladen werden kann. Es ist weder nötig, noch empfohlen, den Akku vor dem erneuten Laden vollständig zu entladen. Mit einem geeigneten Ladegerät können auch teilentladene LiPo-Akkus sicher geladen werden.
Nutzen Sie ausschließlich geeignete Lader. Verwenden Sie niemals
NiCd oder NiMH Ladegeräte. Dies kann zu Sach- und Personenschäden durch Feuer oder Explosion führen.
Wenn sich der Akku beim Laden aufbläht, unterbrechen Sie bitte sofort
den Ladevorgang indem Sie den Akku oder das Ladegerät abstecken. Lassen Sie den Akku auf einer feuerfesten Unterlage mindestens 15 Minuten lang im Freien ruhen. Weiteres Laden oder Entladen kann zu Brand oder Explosion führen. Aufgeblähte LiPo Akkus müssen unverzüglich ersetzt werden.
Für eine längere Lagerung laden Sie den Akku nur zu ca. 50% auf.
(ca. 3,85V) und lagern Sie ihn bei Raumtemperatur (ca. 25°C) und geringer Luftfeuchte.
Beim Transport oder bei kurzfristiger Lagerung sollte der Akku keinen
Temperaturen unter 5°C oder über 40°C ausgesetzt sein. Lagern Sie ihren Akku daher niemals in einer heißen Garage oder im Auto. Dies kann zum Brand oder zur Explosion führen.
Entladen Sie den LiPo-Akkus niemals zu tief. Dies kann zur
Beschädigung oder zur Zerstörung des Akkus führen. LiPo Akkus sollten nicht unter 3,0V/Zelle (unter Last) entladen werden.
Haftungsausschluss
Da die Einhaltung der Bedienungsanleitung, sowie der Betrieb und die Bedingungen bei Verwendung des Produktes zu keiner Zeit vom Hersteller überwacht werden kann, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für Schäden, Kosten und/oder Verluste, die sich aus falscher Verwendung und/oder fehlerhaftem Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der EU Richtlinien befindet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.robitronic.com
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Rohstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Produkt am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie dieses gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bei Ihren kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Batterien / Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich zur Rückgabe aller leeren/ defekten Batterien und Akkus verpflichtet (Batterieverordnung). Eine Entsorgung über den Hausmüll ist
verboten! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. Ihre leeren/defekten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Technische Änderungen sowie Änderungen in Ausstattung und Design vorbehalten.
Warranty
With the purchase of this product you purchased at the same time a two­year warranty from date of purchase. The guarantee applies only to the already existing material defects on the purchase of the product and / or functional defects. Excluded from the guarantee are:
Damage caused by incorrect use Damage caused by neglect of duty of care Damage caused by improper handling and maintenance errors Liquid damage
For warranty claims, please contact your local dealer. Should it be necessary to send the product, you must enclose a copy of the invoice and a repair order. You can download it at www.robitronic.com. With direct sending to the service department must be consulted beforehand (held by telephone or e-mail). The postage costs borne by the consignor. Paid packages are not accepted. Everyone sent in warranty case is first examined by our service department on admissibility. For reject warranty claims will be charged back to a control and processing fee before we return the product. Repairs not covered under warranty, before the start of the repair must be paid.
Important safety advices:
Before you start using the product, please make sure that you’ve read
this safety advices! Robitronic is not liable for any warrantee claims or damages that occur from a nonobservance of these safety advices.
Electronic products and accessories are not suitable for children under
14 years! They’re not toys and children should be carefully advised.
Ensure your batteries (both transmitter and vehicle) have been
properly charged for use with your model.
Never operate your model near traffic, bystanders, parking areas, or
any other area that could result in injury to people or damage to property.
Always power on your transmitter before turning your vehicle on. The product should be regularly checked for damages, especially
damages on the mains cable. In case of damage, the product must not be used until it is repaired by a qualified person. (See our contact details at the end of this manual for further advice)
The product must be protected from dust, moisture, direct sunlight,
heat and rain.
This product can only be used in arid rooms. Products like charger or power supplies can be warm and light
humming during operation. This is normal and not a malfunction.
While using, the product must not be covered as the cases functions
as a heat sink. Make sure that air can circulate freely. Never leave the product unattended!
Use the product only on a non-combustible surface. Permissible current (USB connectors) must not be exceeded. The mains cable must not be altered or coiled up during use. Be sure to observe by connection of accessory equipment the
regulations and safety instructions of the respective equipment manufacturer. Improper handling (voltage range to high, charging currents or incorrect polarity), can damage or destroy the product.
Always make sure the insulation on both the case and the cable is
intact.
Keep the product away from transmitters (cell phones, remote
controls…) as their EMF can interfere the electronics of the product.
When the product is subjected to considerable temperature
differences, (especially from cold to hot) let the condensation dry up first, before you use. Condensation water could otherwise destroy the product.
Disconnect the product from the wall outlet if it is not used Operation under adverse conditions is not permitted, include:
- High humidity
- Wet conditions
- Dust or combustible gases, vapors, solvents or benzene
- High temperature (> approx. +40°C)
- Heavy vibrations
If you may assume, that the product cannot be used safely any more,
you must immediately stop using it and secure it against unintended operation. Such an assumption can be made if:
- is apparently damaged.
- malfunctions
- is stored in an adverse environment for prolonged periods of time.
LiPo Battery Warnings and Usage Guidelines
You must charge the LiPo battery in a safe area away from flammable
materials.
Never charge the LiPo battery unattended at any time. When charging
the battery you should always remain in constant observation to
monitor the charging process and react immediately to any potential problems that may occur.
After discharging the battery you must allow it to cool to ambient/room
temperature before recharging. Also, it is NOT necessary or
recommended to discharge the battery ‘fully’ before charging (LiPo batteries have no ‘memory’ and it’s safe to charge partially discharged
batteries when using an appropriate charger).
To charge the battery you must use only a special LiPo battery
charger. Failure to do so may result in a fire causing property damage and/or personal injury. DO NOT use a NiCd or NiMH charger.
If at any time during the charge or discharge process the battery
begins to balloon or swell, discontinue charging or discharging immediately. Quickly and safely disconnect the battery from the charger, then place the battery in a safe, open area away from flammable materials to observe it for at least 15 minutes. Continuing to charge or discharge a battery that has begun to balloon or swell can result in a fire. A battery that has ballooned or swollen even a small amount must be removed from service completely.
Store the battery partially charged (approximately 50% charged/3.85V
per cell), at room temperature (approximately 25° C and in a dry area for best results.
When transporting or temporarily storing the battery, the temperature
range should be from approximately 5°C-40°C. Do not store the battery or model in a hot garage, car or direct sunlight whenever possible. If stored in a hot garage or car the battery can be damaged or even catch fire.
Do not over-discharge the LiPo battery. Discharging the LiPo battery to
a voltage that is too low can cause damage to the battery resulting in reduced power, duration or failure of the battery entirely. LiPo cells should not be discharged to below 3.0V each under load.
Disclaimer
As compliance with the instructions, the operations and conditions when using the product at no time can be monitored by the manufacturer; the manufacturer assumes no liability for damages, costs and / or losses arising from incorrect use and / or incorrect operation or in any way connected.
Declaration of Conformity (DOC)
Hereby, the manufacturer declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Directives. The declaration of conformity may be consulted at www.robitronic.com
Disposal of Electronic Waste
Electronic waste is a commodity and must be disposed through special electronic waste sites. Please inform yourself about adequate facilities in your community area. Disposal of this product through domestic waste is illegal.
Batteries / Accumulators
As a consumer you are legally obliged to return all empty / defective batteries (Battery ordinance). Disposal in the household garbage is prohibited! Contaminated batteries / accumulators are labeled with
symbols that indicate the prohibition of disposal in domestic waste. The designations for the respective heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Your empty / defective batteries / rechargeable batteries you can bring free of charge to the community collection or wherever batteries / accumulators are sold.
Technical specifications, features and design are subject to change.
Garanzia
L’esclusiva garanzia di Robitronic Electronic Ges.m.b.H. garantisce che i prodotti acquistati (il “prodotto”) sono privi di difetti relativi a materiali e
manodopera alla data di acquisto degli stessi Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia:
Danni derivanti da un uso improprio Danni causati da negligenza e/o dal dovere generale di diligenza Normale usura, incidenti o manomissione Danni liquidi (l’accumulo di liquido)
Per la richiesta di garanzia, preghiamo di contattare il Suo rivenditore di fiducia. Nel caso sia necessario inviare il prodotto in ditta, si prega di fornire una copia della fattura (o scontrino) e la descrizione del problema. La merce inviata per il servizio di Assistenza in Garanzia verrà respinta al mittente nel caso in cui non sia accompagnata dai documenti richiesti, in pieno accordo con i termini di garanzia ed al fine di agevolare il lavoro dei nostri tecnici. Mancano uno o più documenti richiesti la Robitronic Gmbh. si riserva la possibilità di non onorare la garanzia e comunque la merce non verrà presa in esame se non dopo aver chiarito la situazione. Le spese di spedizione sono a carico del mittente. Se un prodotto non è in garanzia verrà rimandato al mittente. Le riparazioni non coperte dalla garanzia devono essere pagati prima della riparazione e spedizione.
Note per la Sicurezza
Prima d’iniziare a utilizzare il prodotto, leggere attentamente gli
istruzioni d’uso. Riporle quindi in un luogo facilmente accessibile per
eventuali future consultazioni!
Non adatto a bambini sotto i 14 anni, non è un giocattolo!
Apparecchiature elettriche o accessori non sono cose da bambini!
Mai utilizzare un modello con batterie scariche. Per i modelli si cerchi uno spazio ampio senza ostacoli. Per la propria
sicurezza e quella degli altri.
Non bisogna usare velivoli RC vicino ad edifici, gruppi di persone, cavi
dell’alta tensione o alberi.
È consigliato di accendere sempre prima la trasmittente e poi la
ricevente.
Quando si spegne fare sempre l’operazione contraria. Prima di mettere in funzione il prodotto si prega di verificare che tutto
sia ancora a posto. Mai aprire il prodotto altrimenti l’oggetto non è più in garanzia!
Il prodotto verrà protetto da polvere, umidità, pioggia, calore (luce
solare) e vibrazioni.
Solo per l’uso in ambienti asciutti. Alcuni prodotti come Alimentatori o Caricabatteria hanno una leggera
temperatura d’uso e possono ronzare. Non è un malfunzionamento!
I dispositivi elettronici devono essere in un posto libero senza oggetti
d’intorno. La superficie verrà utilizzata per raffreddare il prodotto e quindi deve essere mai coperto o addirittura avvolto in modo che l’aria
non possa circolare liberamente.
Il prodotto verrà messo su una superficie non combustibile. I correnti ammissibili (esempio porte USB) non devono essere
superati.
È sconsigliato di modificare i cavi di collegamento e durante il
funzionamento non devono essere aggomitolato!
Assicurarsi di rispettare i collegamenti dei dispositivi, le norme e le
istruzioni di sicurezza del produttore. L’uso improprio (alta tensione, corrente oppure inversione di polarità) può danneggiare o distruggere il prodotto.
È importante che l’isolamento dei cavi o dell’alloggiamento sia intatto.  Tenere lontano dal prodotto apparecchiature di trasmissione (cellulari,
trasmittenti ecc.) perché possono interferire negativamente sul funzionamento del prodotto.
Mai lasciare il prodotto nella presa a muro se non viene utilizzato. Il prodotto non deve essere modificato o ricostruito! Il funzionamento in condizioni ambientali avverse non è consentito,
esempio:
- Evitare l‘umidità
- Bagnato
- Polvere e gas infiammabile, vapori, benzina
- Temperatura ambientale (> ca. +40°C)
- Forti vibrazioni
Se si vede che il funzionamento sicuro non è più possibile, il
dispositivo deve essere messo fuori servizio. Si può presumere che la sicurezza operativa non è più possibile quando:
- il prodotto ha danni visibili,
- il prodotto non funziona correttamente o non più,
- dopo un immagazzinamento con condizioni sfavorevoli!
Note per la sicurezza con batterie LiPo
Le batterie LiPo sono diverse da quelle convenzionali per il loro
contenuto chimico e inoltre hanno un contenitore relativamente leggero. Questo ha il vantaggio della leggerezza ma le rende più sensibili ai maltrattamenti. Come con tutte le batterie, esiste il rischio di incendio o esplosione se vengono ignorate le regole di sicurezza!
Caricare o conservare le batterie LiPo in posti dove un loro eventuale
incendio o scoppio (compreso il rischio del fumo) non metta a rischio la vita o danneggi le proprietà.
Tenere le batterie LiPo lontano dai bambini e dagli animali. Non caricare mai le batterie gonfie o schiacciate in seguito a
sovraccarica o ad un incidente. Considerare come trattare le batterie LiPo rispettando le norme di sicurezza della vostra abitazione.
Non caricare mai le batterie forate o danneggiate in seguito ad un
incidente, e controllare sempre attentamente le batterie per rilevare eventuali danni. In questo caso eliminare rispettando le norme per lo smaltimento.
Non caricare mai le batterie su di un veicolo in movimento, non
sovraccaricare le batterie LiPo, sorvegliare sempre le batterie durante la carica. Non caricare le batterie LiPo vicino a materiali o liquidi infiammabili. Accertarsi che i cavi di carica siano collegati correttamente. Una carica a polarità invertita può far esplodere o incendiare le batterie LiPo.
Per immagazzinamento prolungato caricare la batteria solo il 50%
circa e conservarlo con una temperatura ambientale (25°C circa) con bassa umidità. Per ridurre i rischi di incendio/esplosione bisogna
mettere le batterie all’interno di un contenitore adatto di metallo/ceramica o un “LiPo Sack”.
Mai scaricare troppo le batterie LiPo, altrimenti questo può causare
danni seri! Consigliato di scendere mai sotto 3,0V/cellula! Non tentare di disassemblare, modificare o riparare le batterie LiPo!
Esclusione delle Responsabilità
Robitronic Electronic Gmbh non è in grado di supervisionare il montaggio, l’utilizzo, nonché le condizioni e i metodi di installazione, funzionamento, utilizzo e manutenzione dei prodotti. La ditta, pertanto, non si assume alcuna responsabilità per perdite, danni o costi derivanti da un utilizzo e un funzionamento errati o in qualche modo ad essi correlati.
Dichiarazione di conformità
Noi il produttore, Robitronic Electronic Gmbh, con sede in Austria, Vienna, Brunhildengasse 1/1, dichiariamo sotto la totale nostra responsabilità la conformità dei nostri prodotti. Le dichiarazioni singoli sono scaricabili dal sito: www.robitronic.com
Smaltimento
Apparecchiature elettriche ed elettroniche fornite con le batterie (comprese quelle interne). Questi modelli, al termine della loro vita operativa non si possono smaltire come i normali rifiuti domestici. Si devono portare in appositi luoghi di raccolta o restituire al produttore per il recupero e il riciclaggio.
Batterie
Questo simbolo sulla batteria indica che deve essere smaltita separatamente. Questa batteria si deve smaltire separatamente in un apposito centro di raccolta. Non si possono mettere le batterie nei rifiuti di casa. Sono in
commercio come: Cd=Cadmio, Hg=Argento vivo, Pb=Piombo.
Si prega di contattare il sistema di smaltimento rifiuti locale o il vostro rivenditore di modellismo per avere informazioni sullo smaltimento delle batterie!
Nessuna responsabilità per l’errore di stampa. Il salvo cambiamenti.
En achetant ce produit vous avez également acquis une garantie de deux ans à partir de la date d'achat. La garantie s'applique uniquement aux défauts matériels et / ou fonctionnels qui sont déjà disponibles à l'achat du produit. Exclus de la garantie sont:
Les dommages causés par une mauvaise applicationLes dommages causés par la négligence de l'obligation de diligence Les dommages causés par un mauvais traitement et les erreurs de
maintenance.
dommage liquide
Pour le service de garantie, s'il vous plaît contactez votre revendeur. S'il est nécessaire d'envoyer le produit, s’ il vous plaît insérer nécessairement une copie de la facture et un ordre de réparation. Vous pouvez le télécharger sous www.robitronic.com. Avec l'envoi direct au service a consulté au préalable (par téléphone ou e-mail) sont maintenues. Les frais de port à la charge de l'expéditeur. Paquets payants ne sont pas acceptés. Tout envoyer dans un cas de garantie est d'abord vérifié par notre département de service sur la recevabilité. Pour les demandes de garantie refusées, si nécessaire, une commission de contrôle et de traitement sera facturé avant de retourner le produit. Les réparations non couvertes par la garantie doivent être payés avant le début de la réparation.
Informations importantes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité avant de faire fonctionner
complètement, car il contient des informations importantes pour le
fonctionnement. La garantie expire en cas de dommages causés par
le non-respect de ces consignes de sécurité !
Pas pour les enfants moins de 14 ans, n'est pas un jouet! Les
appareils électroniques et les accessoires ne font pas dans les mains
des enfants!
Utiliser un modèle jamais avec des piles faibles ou des batteries
rechargeables.
Utiliser le modèle à partir des véhicules, des personnes ou des
animaux afin de prévenir les blessures et les dommages à la propriété.
Ne jamais utiliser en toutes circonstances, un modèle sur la route. Mettez toujours l'émetteur en premier, puis le modèle.Le produit doit être contrôlée régulièrement pour les dommages, en
particulier les fils, la prise et le boîtier. Si le produit est endommagé, il
ne doit être utilisé de nouveau après qu'il ait été réparé par un
organisme autorisé. L'appareil ne doit pas être ouvert!
Protéger l’appareil de la poussière, de l’humidité, de la pluie, de la
chaleur (par ex. d’un rayonnement solaire direct) et de les vibrations.
Seulement pour une utilisation dans des endroits secs!Certains produits, tels que les alimentations à découpage et chargeurs
peuvent devenir chauds et bourdonnement léger en cours de
fonctionnement. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement.
Les appareils électroniques doivent être disposé librement. La surface
de l'armoire est utilisé pour refroidir l'unité et ne doit pas être couverts
ou emballés afin que l'air puisse circuler librement. L'appareil ne doit
pas être utilisé sans surveillance.
Durant le processus de charge, placez le produit (ou éventuellement le
chargeur fourni) sur une surface non inflammable.
Courant autorisée (douille USB) ne doit pas être dépassé.Les cordons de connexion ne doivent pas être modifiées ni être
enroulés durant le fonctionnement!
Veillez à respecter le branchement d'appareils supplémentaires de la
réglementation et des consignes de sécurité du fabricant de
l'équipement concerné. À une mauvaise manipulation (plage de
tension, de courants de charge excessif ou inversion de polarité), les
appareils peuvent être endommagés ou détruits.
Il faut veiller à ce que l'isolation (le boîtier ou les câbles) ne sont pas
endommagés ou détruits.
Tenir les émetteurs (téléphones sans fil, télécommandes pour modèle,
etc) loin de l'unité, comme l'émetteur de rayonnement incident peut
conduire à l'interruption des services.
Connectez votre appareil jamais immédiatement à la prise de courant
lorsqu'il est amené d'un endroit froid dans une pièce chaude. L'eau de
condensation qui pourrait endommager l'appareil dans des conditions
défavorables. Soit l'unité réchauffer lentement à température
ambiante.Verbinden Sie Ihr Gerät niemals gleich mit der
Netzsteckdose wenn es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird. Débranchez toujours l'appareil de la prise courant si elle n'est pas
utilisée.
Le produit ne doit pas être modifiée ou reconstruite!Le fonctionnement dans des conditions défavorables est interdit,
notamment:
- à une humidité élevée
- Humide
- Poussière et gaz inflammables, vapeurs ou solvants, essence
- à température ambiante élevée (> 40 ° C environ)
- fortes vibrations
Si l'on peut supposer que le fonctionnement sans danger n'est plus
possible, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre tout démarrage intempestif. Il est à supposer que le fonctionnement sans danger n'est plus possible si:
- l'appareil présente des dommages visibles
- l'appareil ne fonctionne pas correctement
- l'appareil a été conservé dans des conditions mauvais pour plus de temps.
Consignes de sécurité dans le traitement de piles Lipo
Charger la batterie dans lieu sûr sans des objets inflammables
proches.
Laisser la batterie pendant la charge jamais sans surveillance. Gardez
toujours la batterie afin de détecter d'éventuels problèmes dans le chargement rapidement.
Lorsque la batterie est déchargée, il faut un certain temps pour
refroidir à température ambiante avant d'être rechargé. Il n'est ni nécessaire ni recommandé de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Avec un chargeur suitable piles LiPo, qui sont partiellement déchargées, peuvent être chargés en toute sécurité aussi.
Utiliser seulement le chargeur approprié. Ne pas utiliser NiCd ou NiMH
chargeurs. Cela peut conduire à dommages matériels et des blessures dues au feu ou d'explosion.
Si la batterie s'enfle pendant la charge, stopper immédiatement la
recharge en débranchant la batterie ou le chargeur. Reposez votre batterie dans un endroit épreuve du feu au moins 15 minutes à l'extérieur. Autres chargement ou déchargement peut causer un incendie ou d'explosion. Batteries LiPo gonflés doivent être remplacés immédiatement.
Pour un stockage prolongé, rechargez la batterie d'environ 50%. (a
propos 3,85V) et le conserver à température ambiante (environ 25 ° C) et une humidité faible.
Au cours du transport ou stockage à court terme la batterie ne doit être
exposé à des températures moins de 5°C ou supérieures à 40°C. Donc rangez jamais votre batterie dans un garage chaud ou dans la voiture. Cela peut causer un incendie ou une explosion.
Décharger jamais les batteries LiPo en trop profond. Cela peut causer
des dommages ou la destruction de la batterie. Batteries LiPo ne doivent pas être déchargées en dessous de 3,0V/ cellule (en charge).
Désistement
Plus que le respect au mode d'emploi, ainsi que le fonctionnement et les conditions d'utilisation du produit peut être contrôlé à tout moment par le fabricant, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages, coûts et/ou perte résultant d'une mauvaise utilisation et/ou un fonctionnement incorrect ou être lié d'une certaine façon.
Déclaration de conformité UE:
Le fabricant déclare que le produit est en conformité avec les lignes directrices aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de l'UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: www.robitronic.com
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matières premières qui ne font pas partie des déchets ménagers. Si le produit est à la fin de sa vie utile, disposer en conformité avec les exigences légales applicables à votre dépôt local. Élimination des déchets ménagers est interdite.
Piles / accus
Comme consommateur vous êtes légalement obligé de revenir toutes les piles vides / défectueux (ordonnance de la batterie). Disposition dans les ordures de ménage est interdite! Batteries
contaminés / accumulateurs sont marqués avec des symboles qui indiquent l'interdiction de disposition dans les ordures des ménages. Les désignations des métaux lourds respectifs sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez gratuitement retourner vos batteries défectueuses / piles vides / rechargeables aux points de collecte de votre commune ou partout où les piles / accumulateurs sont vendus.
Changements et de modifications techniques dans les équipements et la conception.
Notitzen …..
Robitronic Electronic GmbH
Brunhildengasse 1/1
1150 Wien
Österreich
Tel.:+43 (0)1-982 09 20
Fax.: +43 (0)1-982 09 21
www.robitronic.com
Loading...