Robert Juliat D'ARTAGNAN 900 SNX, D'ARTAGNAN 934 SNX, D'ARTAGNAN 933 SNX User Instructions

VALIDATION : 27.10.10
DN30750601
D'ARTAGNAN
Robert Juliat S.A.S. Route de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - info@robertjuliat.fr Robert Juliat U.S.A. 48 Capital Drive, Wallingford, CT 06492 - phone : (203) 294 0481 - fax : (203) 294 0482 - info@robertjuliatamerica.com
930, 933 & 934 SNX
PROJECTEURS DE DÉCOUPES MSR 2500W
MSR 2500W HOT RESTRIKE PROFILES
TECHNICAL FILE /
DOSSIER TECHNIQUE :
ii
NOTES
iii
You have in your possession a ROBERT JULIAT prole. We would like to congratulate you on your choice.
The performance of this prole depends on the care you'll give to its maintenance. We advise you to read this manual and then keep it for reference.
Do not hesitate to come up with suggestions ; it's thanks to you that our products will continue to improve.
Thank you.
ROBERT JULIAT
Vous venez de prendre possession de votre nouveau projecteur de découpe et nous vous remercions de votre choix. Le résultat que vous en obtiendrez dépendra pour beaucoup du soin que vous apporterez à son entretien, aussi nous vous conseillons de lire ces quelques pages qui ont été écrites à votre intention et de les conserver en cas de nécessité.
Ne manquez pas de nous faire part de vos idées ou suggestions ; c’est grâce à vous que le produit pourra évoluer.
Merci de votre attention.
ROBERT JULIAT
iv
CONTENTS
Section:
Section:
Section:
A TECHNICAL DATA
User's instructions. .................................................................................................... A - 1
The identification plates. ......................................................................................... A - 3
Connections. ............................................................................................................... A - 5
Putting the lamp into place. ................................................................................... A - 7
Admissible lamps. ..................................................................................................... A - 9
Network use. ............................................................................................................. A - 11
Changing the position of the yoke - OPTION. ................................................... A - 13
B MAINTENANCE
Reflector, aspheric lens and spark-gap. ............................................................... B - 1
Connection. ................................................................................................................ B - 3
Non-functioning diagnosis. ...................................................................... B - 5, 7, 9, 11
Electrical diagram - lamp housing.. .................................................................... B - 14
C SPARE PARTS LIST
Lamp housing & accessoires. ...................................................................................C - 1
Lamp housing and yoke blocking system. ........................................................... C - 2
930 Lens tube. .............................................................................................................C - 3
934 Lens tube. .............................................................................................................C - 4
933 Lens tube. .............................................................................................................C - 5
Aspheric lens and lamp holder................................................................................ C - 6
Dimmer. ........................................................................................................................ C - 7
900 SNX
Section A - 1
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
USER’S INSTRUCTIONS
GENERAL INSTRUCTIONS
1. Not for residential use.
2. Only qualied technicians are permitted to service these xtures.
3. In addition to the instructions indicated on this page, you must adhere to the relevant health and safety requirements of the appropriate EU Directives.
4. This xture is in compliance with section 17: Lighting appliance for theatre stages, television, cinema and photograph studios. Standards NF EN 60598-1 and NF EN 60598-2-17.
5. This xture is rated as IP20, and is for indoor use only.
FIXTURE
6. Warning: high voltage ignition. Disconnect from the mains before
any servicing.
7. Make sure the xture is correctly mounted on an appropriate support.
8. The protection screens, lenses or U.V. lters must be replaced if there is any visual damage which might reduce their performance, for example, by cracks or deep scratches.
9. When hung or own the xture must be secured by another hanging accessory (such as a safety cable or bond) that is of suitable length.
10. The safety bond or cable must be securely attached at the back of the xture. It must be as short as possible or rolled up as necessary to ensure the xture does not travel any distance should it be dislodged.
11. Movable accessories (barn doors, HMI shutters, spill rings etc.) must also be secured with a suitable safety cable or bond at the front of the xture.
12. Take into account the weight of both the xture and the accessories when choosing the strength of the attachment point and the safety cable or bond.
13. Do not open the lighting xture when the lamp is on.
14. Both the lamp and lamp housing heat up when powered. Wait until the xture is cold before servicing.
15. Do not tamper with the design of the xture nor any of its safety features.
16. Tighten the electrical mains cable connections regularly. Replace mains cable with an identical one if damaged.
17. Use only with correct power supply.
Ventilation
18. Keep well away from ammable material.
19. Do not use outside. Do not cover. Do not permit the xture to get wet.
20. To avoid overheating, do not obstruct air vents.
21. If the xture has fans, make sure they are working correctly. If fans are not working, turn the xture o immediately and service as necessary.
Lamp
22. Use only fully enclosed in the xture.
23. Never look at the lamp directly.
24. Warning: U.V. rays : Protect your eyes.
25. Check that the lamp voltage corresponds to the mains voltage used. Do not use a lamp with power that is an incorrect type or voltage to the one that is indicated on the lamp housing or packaging.
26. The lamp must be replaced if it has been damaged or deformed by the heat.
27. Use only when bulb is in place.
Cleaning
28. Do not touch the lamp or the mirror with your ngers.
29. Keep optical parts (lens, lamps,…) clean with alcohol.
30. Regularly remove dust from the mirror with a soft and clean rag.
31. If the xture has lters they must be cleaned frequently.
POWER SUPPLY
32. Disconnect from the mains before any servicing.
33. Mains connection only. Do not connect to an "electronic output" (dimmer, static relay...).
34. Do not use outside. Do not cover.
35. The power supply has circuit breakers, which should always be kept accessible.
36. There is no maximum distance between the lighting unit and the power supply.
37. Check the mains voltage.
PLEASE NOTE
These products have been built to conform to European standards relating to professional lighting equipment. Any modication made to our products will void the manufacturers' warranty
Please read carefully all the instructions before operating the appliance.
Danger
The discharge lamp used emits short-wave ultraviolet radiation which is harmful to skin and eyes.
900 SNX
Section A - 3
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
1
5
4
3
12
7
9
10
8
6
2
11
- The identication plate situated on the lighting unit :
THE IDENTIFICATION PLATES.
1 User's instructions, read the previous page attentively. 2 Lighting unit's reference & name. 3 Serial number. 4 European conformity. 5 Net weight without accessories. 6 Technical characteristics :
- P = Maximum power input.
- AL = Max. amp intensity.
- UL =Max. voltage at the lamp terminal.
- IP 20 = indoor use ONLY.
- t a = max temperature ambient.
- t max = Maximum external temperature of the unit. 7 Restrictive operating position : front view. 8 Minimum distance between a flammable material and the lighting unit. 9 Type of P.S.U. 10 Gobo size. 11 Admissible lamps. 12 WEEE directive label.
Units :
- Dimensions = metre (m) millimetre (mm). - Frequency = Hertz (Hz).
- Weight = kilogram (kg). - Power = Watt (W).
- Intensity = Ampere (A) milliampere (mA). - Temperature = Degree Celsius (°C).
- Voltage = Volt (V).
900 SNX
Section A - 5
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
B
C
A
D
6
g
f
e
h
1
2
3
4
5
7
ERROR
DATA
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
LOCK
SELECT EXIT
+
CONTROL SHUTTER
DATA
0/10V
0/10V - DMX 512 - AVAB
RESET
a
b
c
d
• Use only the listed cables to connect to the mains -
Refer to the respective PSU technical le.
Each time you switch on: make sure the fans are working correctly.
A 900 SNX Motorized shutter - CAD 900 version. e - EM HARTING 16 x 16A power socket. f - EM XLR7 shutter + DATA (option). g - EF XLR5 output DATA (colour changer option). h - EF mains output 220/240V (colour changer option).
B Power supply unit with CAD 900 control module.
C Lamp cable.
Cable H07 RN-F 18G 1,5 mm
2
length 3m fitted
with 16 x 16A M/F HARTING connectors.
D Shutter cable.
14 conductors reinforced shielded cable - length 3m fitted with XLR7 M/F connector.
DATA out.
DATA in.
CONNECTIONS.
0/+10V. line.
OPTION
DMX colour changer.
Lighting unit / Power supply connection.
- Connect the lamp cable C to the connector 5 of the ballast and connector e to the lighting unit.
- Connect the cable D to the connector ( d ) of the ballast and to the connector f of the lighting unit "XLR7".
- Place the lamp into position - refer to section A - 7.
- Connect the DATA line on connector ( a ) "XLR5" or the analog command to the connector ( c ) "XLR4". ( For the connection configurations : refer to section B - 3 ).
- Connect the optional units that are possible, to connector g ( Only DATA ).
- Plug the cable 6 to the mains. If the power is present, the checklight 1 lights up immediately.
- Engage the circuit breaker 3 and check that the CAD 900 protection 4 is well engaged.
- If you use the optional outlet h , engage the circuit breaker 2 .
WARNING !
- Never open the lamp house's bonnet when the lighting unit is on.
- Do not change the safety switches.
- Never connect to a dimmable channel.
- Use only when lamp in place.
Rating plate 7 : Lamp power.
Mains voltage.
- Check the conformity of the mains voltage input with the values indicated on the identification plate of the PSU (mains voltage & lamp power)
DESCRIPTION.
a - EM XLR5 input DATA. b - EF XLR5 output DATA. c - EM XLR4 0/+10V input. d - EF XLR7 output DATA luminaire.
900 SNX
Section A - 7
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
2500
1
PUTTING THE LAMP INTO PLACE.
User's precautions :
- Disconnect from the mains.
- Lamp is cold.
- Avoid touching the bulb of the lamp.
- Open the lamp house's bonnet.
- Open the socket jaws by unscrewing 1 .
- Place the lamp into the socket.
- Retighten the socket jaws by using the knob 1 .
For means of security, each time the lamp is changed, it is recommended to check the condition of the socket connections: the base of the lamp - socket jaws. A socket or the base of a lamp which has become black, requires replacement. Otherwise, damage will be caused to important parts of the lantern (i.e. ignitor).
WARNING : Fragile lamp - take the lamp out from the lamp housing, when transporting the lighting unit.
900 SNX
Section A - 9
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
ADMISSIBLE LAMP :
PHILIPS: MSR 2500 HR
Manufacturer's recommendations :
• Read attentively the manufacturer's instructions.
• Positioning of the lamp and connecting the power supply require great care. To make sure there is a good conduction of current, the mechanical support and the electrical connections must be free from dirt and corrosion. The clamps and brackets must be checked whenever the lighting unit has been transported.
• The lamp emits ultraviolet radiation. Direct exposure can be harmful to your health.
• It is recommended to avoid air draughts, also avoid exposing the lighting unit to bad weather.
• Use only when bulb in place
Technical characteristics :
User's precautions :
• The lamplife, as given by the manufacturer, is a theoretic lamplife duration as "in laboratory conditions",
a cycle based on 3 hours on / 1 hour off. Briefer cycles reduce the duration of the lamplife.
• In operating conditions, it is uncommon, for the lamp to still be fully efficient after 200 to 300 hours.
Its efficiency can decrease by 30%.
• Premature wearing of lamp under performing conditions is mainly due to frequent switching on. Better leave
the lamp on, through the performance, rather than switching it on repeatedly. ( The lamplife is reduced about 1 hour, each time the lamp is switched on ). It is advised to wait for 10 minutes before switching on again. (This extends the duration of the lamp.)
Use over 500 hours of the lamp : change the lamp even if it still lights up.
New lamp :
• To achieve a good ionization of a new lamp, when using it for the first time, it is recommended to leave it on
for a few hours.
• Preserve carefully the guarantee slip of the lamp, as it may be asked for in the event to resolve a dispute.
Thank you.
Voltage at the terminals of the lamp ................................................................................................................................. 115 Volts
Amperage at the terminals of the lamp ..........................................................................................................................25,6 Amps
Luminosity of the lamp ...................................................................................................................................................... 240 000 lm
Luminous efficacy ....................................................................................................................................................................96 lm/W
Colour temperature ........................................................................................................................................................... 6000 Kelvin
Base ......................................................................................................................................................................................................G38
Manufacturer's rated life ..................................................................................................................................................... 500 hours
900 SNX
Section A - 11
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
DATA
IN
DATA
OUT
By - pass
Booster
ERROR
DATA
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
LOCK
SELECT EXIT
+
CONTROL SHUTTER
DATA
0/10V
0/10V - DMX 512 - AVAB
C A D 900
RESET
a
b
cd
NETWORK USE
DIGITAL
(DMX - AVAB).
1 - PRINCIPLE.
2 - LINK USE.
DATA OUT OPTION (ON THE LIGHTING UNIT).
CONNECTIONS
To install the DATA line, daisy chain all units. You can not make a star configuration. In this case - use a specific DATA splitter.
- The DATA goes to the connector DATA IN on the CAD 900 ( a ) .
- The signal is present on the DATA output of the lighting unit.
- When the lighting unit is in use, there are two possibilities for the output - DATA OUT : 1 : Booster on - The signal passes by an amp. 2 : Booster off - The signal passes on direct on the output. ( Refer to the CAD 900 user's manual - page 11 ).
- When the lighting unit is not in use ( power supply off ), the DATA is still present on DATA output.
a
b
d
OUTIN
a
b
d
OUTIN
OPTION
Colour changer.
OPTION
Colour changer.
Output DATA + Shutter control.
Output DATA + Shutter control.
etc.
ATHOS
ATHOS
DATA only
DATA only
DATA Link
900 SNX
Section A - 13
TECHNICAL FILE
2500W MSR PROFILES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Dévisser les deux vis du porte-glissière droit et sortir les deux tiges (voir la schéma "ORDRE DE DEMONTAGE").
Dévisser les deux vis et les quatre vis sous le zoom puis retirer l'iris motorisé .
Desserrer et retirer le bouton , puis pousser la tige du bouton vers l'intérieur. Avancer le porte-lentille arrière vers l'avant pour accéder à la vis du système de blocage de fourche .
Démonter la poignée côté droit et la vis côté gauche , puis sortir la fourche . Démonter le système de blocage de fourche côté droit (voir "Fig. 1").
Ouvrir le capot de la lanterne et retirer le support lentille . Dévisser et retirer les trois vis et sortir le doublage, puis démonter le cache .
Monter le système de blocage de fourche côté droit et côté gauche et la nouvelle fourche . ATTENTION la cale doit être montée devant l'entretoise et non pas à l'arrière (voir "Fig 2").
Procéder au remontage de toutes les pièces dans le sens inverse comme expliqué dans les paragraphes précédents (voir aussi le schéma "ORDRE DE REMONTAGE").
Unscrew and remove the accessories slot holder and the two rodes (refer to the "DISMANTLING ORDER" diagram).
Unscrew the two screws and the four screws under the lens tube , then remove the motorised shutter unit .
Untighten and remove the knob , then push the knob axle towards the interior. Push the rear lens holder towards the front to accede to the yoke's blocking system screw .
Unscrew the handle on the right-hand side and the screw on the left-hand side and then remove the yoke. Dismantle the yoke's blocking system on the right side (refer to "Fig. 1").
Open the lamp housing's bonnet and remove the optical lens set. Remove the three screws and remove the metal plate, then remove the cover .
Reassemble the yoke's blocking system , left and right-hand side , and the new yoke . WARNING the wedge plate should b
e remounted infront of the cone spacer and not at the back (refer to "g. 2").
Reassemble the parts as explained in the paragraphs above in reverse order (refer also to the "REASSEMBLING ORDER" diagram).
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
3
5
A*
1*
B
C
2*
6
7
8
9 10
11
A
A
4
1
1*
2
3
5
6
7
8
2*
9
10
11
A
A*
B
C
A
4
1
2
3
4
6
5
7
7
8
9
10
11
A
ORDRE DE DEMONTAGE /
DISMANTLING ORDER.
A*
2*
1*
3*
5*
1*
4*
7*
8*
6*
10*
9*
(*) ORDRE DE REMONTAGE /
(*) REASSEMBLING ORDER.
11*
côté gauche / left-hand view
côté droit / right-hand view
A
"Fig. 1"
côté gauche / left-hand view
côté droit / right-hand view
"Fig. 2"
A*
B
C
Isoler électriquement avant toute intervention. Matérial professionnel : Intervention par technicien qualié.
Disconnet from the mains before any servicing. Professional material : Service only by qualied technician.
ATTENTION / WARNING
CHANGEMENT DE POSITION DE FOURCHE /
CHANGING THE POSITION OF THE YOKE.
(OPTION)
930 SNX
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 1
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
2
3
1
MINI = 7mm.
1 mm
MAINTENANCE
REFLECTOR.
- Disconnect from the mains.
- Open the bonnet of the lamp house.
- Take out the lamp. (Refer to section A - 7).
- Clean the reflector 1 with a soft dry cloth.
ASPHERIC LENS.
- Unscrew the lock 2 .
- Take out the lens holder set 3 .
- Clean the lens with a soft dry cloth.
- Remount the lens holder set.
- Clean in the same way, the lenses in the lens tube.
Check the lamp position.
SPARK-GAP.
- Disconnect from the mains.
- Open the lamp house bonnet.
- Check the distance of the electrodes that should be 1mm. (If you notice a larger gap, then please contact the ROBERT JULIAT's technical department).
service@robertjuliat.fr
Disconnect from the mains before any servicing.
Service only by qualified technician.
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 3
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
a b & f
e
CAD 900/Mechanical Shutter cable
CAD 900 side
FM XLR 7
Shutter side
FF XLR 7
Flexible cable
14 x 0,14 shielded
CN14
1 0V GND 2 Lamp circuit 3 Shutter circuit 4 +15V
DESIGNATION
REP
d
c
Flexible cable
5 x 0,14 shielded
FF XLR 4
0/+10V control
1 0V 2 DATA - IN 3 DATA + IN 4 5
DESIGNATION
REP
1 0V 2 DATA - OUT 3 DATA + OUT 4 5
DESIGNATION
REP
Flexible cable
5 x 0,14 shielded
CN5
FF XLR 5FM XLR 5
Flexible cable
5 x 0,14 shielded
CN5
DATA Link
Delivered standard : 3m
0V DATA ­ DATA + PWM INFO 0/+10V +U
- U /
DESIGNATION
REP
1 0V 2 DATA ­ 3 DATA + 4 PWM 5 INFO 0/+10V 6 +U 7 - U NC /
DESIGNATION
REP
4 x 0,14 1 x 0,14 1 x 0,14 1 x 0,14 1 x 0,14 3 x 0,14 3 x 0,14 Shielded
1 2 3 4 5 6 7
SHELL
k
L Phase
N Neutral
Earth
DESIGNATION
REP
250V -10A IEC C14 male power connector,
for fan power feed.
1 Fan phase 2 Ballast phase 3 Lamp Neutral 4 5 6 Security return 1200W 7 Security return 2500W 8 Security not used
9 Ignition timed phase 10 Ballast phase 11 Lamp Neutral 12 Earth 13 Aux. phase 14 Aux. Neutral 15 Common security 16 Earth Female side earth only
Lamp cable
Ballast side
FMD 16 x16 A
Harting
Lighting unit side
FFD 16 x16 A
Harting
Cable H07 RN-F
18G 1,5mm
2
REP
DESIGNATION DESIGNATION
REP
Delivered standard : 3m
Note: This is a universal cable and is suitable for a 1200W / 2500W followspot or prole.
g
h
g
CONNECTION.
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 5
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
1. USING THE "AUTO" MODE .
message displayed : RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE
1.1 The ballast and the CAD are on ; the "lamp on" command is given, but the lamp does not switch on.
Check that the lamp is in good condition, in any doubt : change it.
(counter lamplife : page 6/7 - manual CAD)
Check the mains voltage >200 V.
message displayed : RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE
Check that the lantern bonnet is well closed.
Check that the cable is well connected. (refer to sections A - 5 & A - 11 )
Check that the correct cable has been used.
message displayed : RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE
No ignition sound.
Check that the ignition is well adjusted ( refer to section B - 1 )
ignition sound.
Contact ROBERT JULIAT's technical department
The ballast does not work.
the mains checklight is not on Check the mains.
Check that the circuit breaker is engaged.
Check the CAD fuse.
the mains checklight is on the CAD 900 is not on
the CAD still does not work : Contact the RJ service.
Contact the RJ service.
Message displayed : RJ LAMP ERR.
NON-FUNCTIONING DIAGNOSIS.
The CAD fuse blows out while in use.
Disconnect the shutter connection and then change the fuse.
Switch on the ballast.
If the fuse blows again - change the CAD: ( refer to section C - 10 ).
The CAD stays on - check the shutter cable connection. (refer to sections A - 5 & A - 11 )
Reconnect the shutter cable : If the problem comes back : Change the whole block. ( refer to section C - 7 )
Restart the
"LAMP ON"
procedure.
Restart the
"LAMP ON"
procedure.
NON-FUNCTIONING DIAGNOSIS.
FOR MOTORISED MODELS (CAD 900)
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 7
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
message displayed :
LAMP OFF CHECK SECURITY
Return to 1.1 and follow the procedure.
message unchanged.
Network transient failure : give the o command, or switch o
the mains for 30 sec.
1.2. Untimely extinction of the lamp.
2. USING THE " ANALOG " MODE
2.1. The ballast and the CAD are on ; the" lamp on" command is given, but the lamp does not switch on.
Check the analog command cable : the command has not been received. ( refer to sections A - 5 & A - 11 )
message displayed : RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE
Return to 1.1 and follow the procedure.
2.2. Untimely extinction of the lamp.
message displayed :
LAMP FAILURE CHECK SECURITY
Command signal failure : check the cable ( refer to sections A - 5 & A - 11 )
Message in start-up display : " RJ LAMP OFF "
Restart the "LAMP ON"
procedure.
Return to 1.1 and follow the procedure.
message unchanged.
message unchanged.
Network transient failure : give the o command, or switch o the mains for 30 sec.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Restart the "LAMP ON" procedure.
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 9
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
3. USING THE " DIGI " MODE.
"LAMP ON" procedure.
3.1.The ballast and the CAD are on ; the " lamp on" command is given , but the lamp does not switch on.
message displayed : RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE.
Return to 1.1 and follow the procedure.
Green LED on.
No circuit number "lamp channel" assigned : refer to page 9 of the CAD 900 manual.
Transmission Data error : connection failure : check cable. ( refer to sections A - 5 & A - 11 ).
Transmission Data error : connection faulty or damaged ­check the wiring.
Important disruption on the Data line : check the installation.
Bad Protocol : refer to page 7 of the CAD 900 manual.
Protocol recognition locked : refer to page 15 of the CAD 900 manual - The preferences.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Green & red LED o.
3.2. Untimely extinction of the lamp.
message displayed :
LAMP FAILURE CHECK SECURITY
Network cut o : give the o command.
message unchanged.
Green LED on.
Green & red LED on.
Green LED on.
Green LED on.
Return to 1.1 and follow the procedure.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Restart the "LAMP ON" procedure.
Restart the
Restart the "LAMP ON" procedure.
message unchanged.
message unchanged.
message unchanged.
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 11
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
3.3. The o command is given, but the lamp stays on.
message unchanged.
4 . NON-FUNCTIONING DIAGNOSIS FOR THE SHUTTER :
1.1 The shutter command is given, but no action.
1.2 . The shutter only excepts an up command, does not accept a down command.
resend the level command.
New shutter level displayed.
Shutter cable damaged : Check cable.
Faulty power supply : Change CAD : ( Refer to section C - 10 )
The shutter does not react or reacts badly.
Motor damaged : Change the whole shutter unit. ( refer to section C - 7 )
1.3 . The shutter reacts badly, and the motor runs continuously.
1.4. The shutter act in a saw-tooth movement on a uent command.
1.5. Shutter action is delayed to command.
The shutter level is correctly displayed.
Error on the shutter unit : Change the whole shutter unit. ( refer to section C - 7 )
Green & red LED : o
Transmission Data error : connection failure : check the wiring. ( refer to sections A - 7 & A - 14 ).
connection damaged or disturbed : ( refer to sections A - 7 & A - 14 ).
message unchanged.
Resend the "LAMP OFF" command.
New shutter level not displayed.
Command link error : Digital - refer to 3.1. Analog - refer to 2.
Green & red LED on.
Resend the "LAMP OFF" command.
resend the level command.
resend the level command.
resend the level command.
resend the level command.
900 SNX
DOSSIER TECHNIQUE
DECOUPES MSR 2500W
Section B - 13
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
B
C
D
A
2
3
4
Date Nom
MODIFICATIONS
2ème raccordement sur point 15 du composant “A vers point N du composant “Det dessin “Fcorrigé. 16/12/99 E.G. Code silog du ventilateur “D”à été modié.
Rectication sur le raccordement entre le point 3 du composant “A et le point 3 du composant B”.
16/12/99 E.G.
24/02/10 E.W.
A : Connecteur Mâle Harting 16 x 16A / Male connector 16 X 16 Amps (COU0016101). B : Amorceur 2500W / Ignition block 2500W (ME15100003). C : Lampe / Lamp - HMI 2500 W/SE ou/or MSR 2500HR. D : Ventilateur / Fan (Papst 4890N)( ME14220207). E : Minirupteur sécurité / Security switch - 220/240V. A.C.(ME04200001). F : Embase femelle IEC C13 / IEC C13 female socket - 2p + T 10A 250V (COU0003250).
(Utilisation maximum autorisée = 2A / Maximum authorised used = 2A.
A
B
C
D
E
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
T
HT
HT
T1
1
T
3
4
NO
NC
C
P N
N
T
P N
T
L
T
0,75
2,5
0,75
2,5
0,75
0,75
0,75
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
0,75
#6HT
#6HT
F
Phase ­Ventilateur / Fan
Phase - Tempo / Timer
Phase - Ballast
Phase - Ballast
Neutre lampe /
Lamp neutral
Neutre lampe / Lamp neutral
Terre / Earth
Phase Aux.
Neutre Aux. /
Aux. neutral
Sécurité retour / Commun return
Sécurité commun / Commun security
Terre / Earth
Terre chassis /
Frame earth
Terre lanterne /
Earth of lamp house.
PLAN ELECTRIQUE /
ELECTRICAL DIAGRAM
VERSION : ALIMENTATION MAGNÉTIQUE / MAGNETIC POWER SUPPLY
LANTERNE / LAMP HOUSING
A404504-C
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE DESCRIPTION
REP
Section C - 1
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
LANTERNE /
LAMP HOUSING
DJ30468000
DJ40468200 DJ30468100
FPADIV0027
PO00000001 DU40426401 DT40425600
DU40423500 DT40429901 DU40440000 RPAFIX0056 RPAFIX0052
PD90000008
PD90000009
AFGA000001 AFG0000002 MI00000002 DJ40504600 DU40422603 DU40236104 PD90000003 PD10130017 COU0003246 DU40242901 VI19050002 DU40376800 DU40182901
COU0016101 COU0003250 PD90000010
ME15110001
ME15100003
PO00000021 VI08010024
FPADIV0046
OP10051001
Plaque fixe blocage couteaux /
Fixed shutter blocking plate. (930).
Etrier / Bracket. (930). Plaque mobile blocage couteaux complète /
Complete mobile shutter blocking plate. (930). Plaque blocage couteaux complète / Complete shutter blocking plate. (933/934).
Poignée seule / Handle only. Entretoise / Strut (Ø6). Ressort presse couteaux /
Shutter press spring.
Galet / Roller. Ressort / Spring. Galet de blocage zoom / Zoom locking roller. Câble de sécurité / Safety cable. Maillon rapide / Fast link.
Tôlerie lanterne vide /
Empty lantern unit (930).
Tôlerie lanterne vide /
Empty lantern unit (933/934).
Crochet / Hook. Grenouillère / Safety lock. Miroir / Reflector. Plaque de retenu miroir / Mirror support. Tige de blocage / Locking rod. Tige de guidage / Guidance rod. Câble douille / Socket cable. Minirupteur / Micro switch (03/2000 -->). Connecteur ventilateur / Fan connector. Palier téflon / Teflon bearing. Clips. Colonnette / Shank. Bague borgne / Caps.
Connecteur / Connector - Harting 16 x 16A. Embase secteur / Mains socket - 220/240V. Boîtier amorceur vide /
Empty ignitor housing.
Eclateur / Spark-gap.
Amorceur complet / Ignition block.
Poignée / Handle. Vis / Screw (M8).
SGUX Support gobo universel, taille "A" pour Gobo métal, verre ou verre dépoli Ø100 /
"A" size gobo holder for metal, glass gobo or frosted glass Ø100.
Option : VD100 Verre dépoli Ø100 /
Frosted glass Ø100.
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
1
2 3
3
4 5 6
7 8
9 10 11
12
12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28
29
30
31 32
33
34
33
34
900 SNX
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE DESCRIPTION
REP
Section C - 2
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
1
2
30
0
BLOCAGE DE FOURCHE /
YOKE BLOCKING SYSTEM
Côté droit / Right-hand view.Côté gauche / Left-hand view.
1
3 4 5 6 7
8 9
10 11
1213
15
14
16 17
21
181920
2
1
2
1
2 3
4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21
LANTERNE /
LAMP HOUSING
ME14220207
COU0003139
DJ30414904 DJ20395105 DJ30414906 DJ20395106
VI10030003 DJ40482201
DJ30482001 DU30482100 VI06030003 VI06010012 VI10030003 VI10020001 DU40477700 VI10030009 PO00000025 VI10010021 VI05010033 VI05010043 DJ40517300 DJ40434101 DJ40434102 DJ40517103 VI10030003 VI10010020 DE40487300
Ventilateur / Fan.
A chaque mise en route: vérifier le bon fonctionnement des ventilateurs / Each time you switch on: make sure the
fans are working correctly.
Connecteur d'alimentation des ventilateurs /
Fans power supply connector.
Fourche / Yoke - Standard (933/934). Fourche / Yoke - Standard (930). Fourche / Yoke - Option (933/934). Fourche / Yoke - Option (930).
Rondelle / Washer (Ø10). Cale / Wedge.
Cône femelle / Female cone. Cône mâle / Male cone. Rondelle / Washer (Ø6). Vis / Screw (M6). Rondelle / Washer (Ø10). Ecrou / Nut (M10). Canon de fourche / Canon cross piece. Rondelle à plateau / Spring washer. Poignée femelle / Female handle (M10). Vis / Screw (M10). Vis / Screw (M5). Vis / Screw (M5). Entretoise de fixation cône / Cone spacer. Index (933/934). Index (930). Canon épaulé côté libre / Blocking nut. Rondelle/ Washer. Vis / Screw (M10). Bande repère / Bearing strip.
900 SNX
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE DESCRIPTION
REP
Section C - 3
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
930 SNX
PD70000006
PD60000011
DJ20534701
DJ20534702
OP20010003 DU40423601 VI04010053
DU40454400
VI04030005
ME11050204 900P023003 DU40063800
900P021107
BO10000008 VI14050001 DU40754800
DJ30226216
FPADIV0025
DU40165101 DU40165102 DU40183900 900P021103 AFGA000001 AFG0000002
OP11010005 OP11010004
700P043100
700P040100
Glissières avant simples / Single front slot :
Pour accessoires 215 x 215 (standard Français) /
For 215 x 215 accessories (French standard). Verrou à ressort 3 pièces / 3 piece locking device. (Only for French standard).
Pour accessoires 254 x 254 (standard Nord-Américain) / For 254 x 254 accessories (North-American standard). Verrou seul pour d° / Locking device for item above.
Lentille / Lens. Pince lentille / Lens clip. Vis / Screw (M4). Fourreau guidage lentille avant /
Front lens holder guide.
Rondelle / Contact washer (M4).
Maintien de câble / Cable holder. Porte lentille avant / Front lens sliding holder. Tige porte bouton / Knob screw.
Tôlerie zoom vide /Empty zoom unit.
Bouton moleté / Focusing knob. Clip. Palier Téflon / Teflon bearing.
Tige / Rod.
Support verre dépoli / Frosted glass holder.
Galet delrin / Plastic roller. Bague delrin / Plastic ring. Axe porte bouton / Knob axle. Porte lentille arrière / Rear lens sliding holder. Crochet / Hook. Grenouillère / Safety lock.
Lentille / Lens. Lentille / Lens.
Cassette porte accessoires à double glissières /
Double slot cassette for accessories :
Pour accessoires 245 x 245 (standard Européen & Japon) /
For 245 x 245 accessories (European & Japanese standard).
Pour accessoires 215 x 215 (standard Français) /
For 215 x 215 accessories (French standard).
PIECES INTERIEURES ZOOM /
LENS TUBE INNER PARTS
1
2
3 4 5 6
7
8 9
10
11
12 13 14
15
16
18 19 20 21 22 23
24 25
1
3
2
8
5
11
12
7
4
13
6
14
14
10
15
16
12
18
19
20
21
22
23
24
25
9
OPTION
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE DESCRIPTION
REP
Section C - 4
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
PD70000006
PD60000011
DJ20534701
DJ20534702
OP20010004 DU40423601 VI04010053
DU40454400
VI04030005
ME11050204 900P023003 DU40063800
900P023002
BO10000008 VI14050001 DU40754800 DJ30226214
FPADIV0025 DJ30223225
DU40165101 DU40165102 DU40183900 900P023005 AFGA000001 AFG0000002
OP11040001 OP11010004
700P043100
700P040100
Glissières avant simples / Single front slot :
Pour accessoires 215 x 215 (standard Français) /
For 215 x 215 accessories (French standard). Verrou à ressort 3 pièces / 3 piece locking device. (Only for French standard).
Pour accessoires 254 x 254 (standard Nord-Américain) / For 254 x 254 accessories (North-American standard). Verrou seul pour d° / Locking device for item above.
Lentille / Lens. Pince lentille / Lens clip. Vis / Screw (M4). Fourreau guidage lentille avant /
Front lens holder guide.
Rondelle / Contact washer (M4).
Maintien de câble / Cable holder. Porte lentille avant / Front lens sliding holder. Tige porte bouton / Knob screw.
Tôlerie zoom vide / Empty zoom unit.
Bouton moleté / Focusing knob. Clip. Palier Téflon / Teflon bearing. Tube.
Support verre dépoli / Frosted glass holder. Tige / Rod.
Galet delrin / Plastic roller. Bague delrin / Plastic ring. Axe porte bouton / Knob axle. Porte lentille arrière / Rear lens sliding holder. Crochet / Hook. Grenouillère / Safety lock.
Lentille / Lens. Lentille / Lens.
Cassette porte accessoires à double glissières /
Double slot cassette for accessories :
Pour accessoires 245 x 245 (standard Européen & Japon) /
For 245 x 245 accessories (European & Japanese standard).
Pour accessoires 215 x 215 (standard Français) /
For 215 x 215 accessories ( French standard).
1
2
3 4 5 6
7
8 9
10
11
12 13 14 15
16 17
18 19 20 21 22 23
24 25
934 SNX
11
1715
16
12
18
19
20
21
22
23
24
25
14
1
3
2
8
5
12
7
4
13
6
14
10
9
PIECES INTERIEURES ZOOM /
LENS TUBE INNER PARTS
OPTION
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE DESCRIPTION
REP
Section C - 5
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
PD70000006
PD60000011
DJ20534701
DJ20534702
FPADIV0025
ME11050204 900P022004 OP11010004 OP11010005
DU40063800
900P022002
DJ30223219 BO10000008
DU40754800
DU40165101 DU40165102 DU40183900 DJ30461702 AFGA000001 AFG0000002
700P043100
700P040100
Glissières avant simples / Single front slot :
Pour accessoires 215 x 215 (standard Français) /
For 215 x 215 accessories (French standard). Verrou à ressort 3 pièces / 3 piece locking device. (Only for French standard).
Pour accessoires 254 x 254 (standard Nord-Américain) / For 254 x 254 accessories (North-American standard). Verrou seul pour d° / Locking device for item above.
Support verre dépoli / Frosted glass holder.
Maintien de câble / Cable holder. Porte lentille avant / Front lens sliding holder. Lentille / Lens. Lentille / Lens.
Tige porte bouton / Knob screw.
Tôlerie zoom vide / Empty zoom unit.
Tube. Bouton moleté / Focusing knob.
Palier Téflon / Teflon bearing.
Galet delrin / Plastic roller. Bague delrin / Plastic ring. Axe porte bouton / Knob axle. Porte lentille arrière / Rear lens sliding holder. Crochet / Hook. Grenouillère / Safety lock.
Cassette porte accessoires à double glissières /
Double slot cassette for accessories :
Pour accessoires 245 x 245 (standard Européen & Japon) /
For 245 x 245 accessories (European & Japanese standard).
Pour accessoires 215 x 215 (standard Français) /
For 215 x 215 accessories ( French standard).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
13
15 16 17 18 19 20
PIECES INTERIEURES ZOOM /
LENS TUBE INNER PARTS
OPTION
933 SNX
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
15
16
17
18
19
20
6
13
2
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE
REP
DESCRIPTION
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Section C - 6
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
2500
1
2
3
900 SNX
8
1
4
13
7
7*
6
14
11
9
3
2
10
12
5
A
A 900P012010 Ensemble porte-asphérique / Complete lens holder (930 & 934). 900P013001 Ensemble porte-asphérique / Complete lens holder (933).
1 DJ30439400 Support asphérique avec quart de tour / Lens holder with lock. 2 DJ40440100 Rondelle de maintien asphérique / Lens disk support (Ø80). 3 DJ40440200 Rondelle de pression asphérique / Lens spring washer. 4 DJ40461900 Plaque signalétique pour condenseur / Condenser ID plate. 5 DU30221964 Entretoise lisse / Spacer. 6 DJ40505000 Rondelle de pression / Washer (933). 7 DJ40450802 Rondelle porte-lentille / Lens washer holder (933). 7* DT40425800 Rondelle porte-lentille / Lens washer holder (930 & 934). 8 VI03240007 Rivet. 9 VI04010055 Vis / Screw (M4). 10 VI03020001 Ecrou / Nut (M3). 11 VI04030010 Rondelle contact à picot / Contact washer (Ø4). 12 OP08020001 Lentille asphérique / Lens. 13 OP10040002 Lentille / Lens (930 & 934). OP11040001 Lentille / Lens (933). 14 DU30222015 Colonnette / Spacer (930 & 934). DU30222054 Colonnette / Spacer (933).
1 PD90000006 Douille G38 complète /Complete G38 socket.
2 DU40409100 Axe de serrage seul / Tightening axle. 3 BO10000006 Bouton / Knob.
Lampe / Lamp : RLA1435004 PHILIPS MSR 2500 HR.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE DESCRIPTION
REP
Section C - 7
DÉCOUPES MSR 2500W
2500W MSR PROFILES
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!
ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts.
!
DETAIL A
DETAIL A
ZOOM
Vue de dessous /
Underneath view.
AA
Points de démontage /
Dismantling points.
A
:
A
A
1
2
3
900P020105
FJTC000060
VI04010012
Obturateur complet / Complete shutter unit.
Cordon liaison obturateur / CAD 900 - 3 m.
3m Shutter / CAD 900 cable connection - XLR 7
Vis / Screw (M4)
1
2
3
900 SNX
Loading...