Roadstar TTR-8633 Instruction Manual [de]

Page 1
3 4
TURNTABLE WITH STEREO RADIO RECEIVER AND LINE-OUT.
TTR-8633
Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld’instructions Manualed’istruzioni
isa registeredTrademarkof RoadstarS.A. -Switzerland Allrights reserved
Manualdeinstrucciones Manualdeinstruções
Page 2
INDEX
English Page 1 Deutsch Seite 7 Français Page 13 Italiano Pagina 19 Español Página 25 Portuguès Pagina 31
TTR-8633
• Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank you for purchasing our product.
Before operating the unit, please read this instruc­tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat­isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite
nuevamente.
• Ihrneues Gerät wurdeunter Beachtung der strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
Page 3
DeutschDeutsch 7 8
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem
Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche
Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen. Im Innern befinden sich keine vom Benutzer
selbst instandsetzbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät istfür 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus. Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen
genau geprüft haben. Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte
Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf Teppiche und in die Nähe von Gardinenund bauen Sie es nicht in Bücherregale ein.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
TTR-8633 PLATTENSPIELER MIT STEREO-RADIO UND VORVERSTÄRKTE AUSGANG.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Radio-Plattenspieler vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
LAGE DERBEDIENUNGSELEMENTE
1)ABDECKUNG
2) LAUTSPRECHER LINKS
3)ABSTIMMSKALA
4) KOPFHÖRER
5)EIN-ANZEIGE
6)FUNKTION-WAHLSCHALTER(OFF/PHONO/TUNER)
7)BAND-WAHLSCHALTER(AM/FM/FMST)
8) LAUTSPRECHER RECHTS
9)LAUTSTÄRKE-REGLER
10)ABSTIMM-KNOPF
11) UKW-STEREO-ANZEIGE
12) 45-DISC-ADAPTER
13)TONARM-HEBEL
14) 33/45U./Min. GESCHWINDIGKEITSCHALTER
15)TONARM-ABLAGE
16)VORVERSTÄRKTEAUSGANG(LINE-OUT)
17) UKW-ANTENNE
18)AUTO-STOPSCHALTER(ON/OFF)(EIN/AUS)
19)NETZKABEL
NETZANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen.
Page 4
DeutschDeutsch 9 10
NETZBETRIEB(AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen.
Vorsicht
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stromversorgung:AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)
Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht notwendig.
VORBEREITUNG FÜRINBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Netzbetrieb(AC)
Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr AC-Haushaltstromnetz an.
RUNDFUNKEMPFANG
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (6) auf TUNER.
Die EIN-Anzeige erleuchtert (5).
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Bandwahlschalter (7).
3. Stimmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (10) ab.
4. Stellen Sie den Lautstärkeregler (6) auf OFF.
Antenne
Für den UKW-Empfang befindet sich auf der Rückseite des Gerätes ein eingebauter UKW­Antennendraht (17). Bewegen Sie den Draht hin und her, bis der beste Empfang erreicht wird. Für den MW-Empfang werden die Signale über eine eingebaute Ferritantenne empfangen. Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird.
UKW-Stereo- undMono-Empfang
Wenn ein UKW-Signal eingestellt wird und Sie den UKW-Modus-Wahlschalter auf FM ST (UKW-Stereo) stellen, können Sie die Sendung in Stereo empfangen. Die UKW-Stereo­Anzeige (11) leuchtet auf. Wenn die Stereosignale schwach sind und der Empfang geräuschvoll ist, ist es oftvorzuziehen, die Sendung in Mono zu empfangen. Stellen Sie den UKW-Modus-Wahlschalter auf FM (Mono)(7). Der Empfang ist dann weniger geräuschvoll.
.
PLATTENSPIELERBETRIEB
Vorbereitung
Öffnen Sie die Abdeckung. Entfernen Sie die Tonarmklemme und nehmen Sie die Schutzkappe der
Wiedergabenadel weg.
Plattenspielerbetrieb
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (6) auf PHONO.
2. Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers. Legen Sie den EP- Adapter auf die mittlere Spindel, wenn Sie 17 cm-EP-Platten abspielen.
3. Stellen Sie die Drehzahl-Wahlschalter (14) auf 33 oder 45 U./Min., entsprechend der Schallplatte.
4. Entriegeln Sie die Tonarm-Klemme und entfernen Sie die Schutzklappe von der Wiedergabenadel.
5. Heben Sie den Tonarm mit dem Tonarm-Hebel (13) an.
6. Bewegen Sie den Tonam an den Anfang der Plane oder eines bestimmten Titels.
7. Senken Sie den Tonarm vorsichtig mit dem Tonarm-Hebel auf die Platte, um die Wiedergabe zu starten.
8. Am Ende der Platte, heben Sie den Tonarm und bringen Sie es zum Rest.
9. Wenn Sie die Platte während der Wiedergabe stoppen wollen, den Tonarm von der Platte heben und zur Ruhe zurückbringen.
10. Auto Stop schalter auf OFF (18), für die Platte automaisch stoppen.
Hinweise: Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell. Wenn Sie den Plattenteller bewegen oder anstossen, ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu haben, konnte der Tonarm beschadigt werden
Stecken Sie die Schutzkappe auf die Wiedergabenadel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Page 5
11 12
LINE-OUT-ANSCHLUSS
Sie haben die Möglichkeit, das System an Ihre Hi-Fi-Anlage anzuschließen. Verbinden Sie hierzu die LINE-OUT-Buchse (16) über ein RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem AUX-Eingang der Anlage.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
Netzbetrieb (AC) 230V ~ 50Hz
Radio-Frequenzbereich
UKW: 87,5 - 108 MHz MW: 522 - 1620 kHz
Ausgangsleistung 2 x1.5 W RMS
Auf Grund ständiger Verbesserungen bleibt die Änderung der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
DeutschDeutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Loading...