Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
R
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
AUDIO VIDEO
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
INDEX
EnglishPage1
DeutschSeite5
TRA-1966
FrançaisPage9
ItalianoPagina13
EspañolPágina 17
Português Pagina 21
Fig.
Fig.
• Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
9
7
1
3
8
4
5
6
2
6
6
English
12
English
WARNINGS
230v~
- +
- +
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period
of time, remove the plug from the AC mains.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid
placing it, for example, close to curtains, on the carpet or in a built-in
installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
Make sure all batteries are inserted according to the proper
polarity. Do not mix old batteries with new ones.
If the unit is not used for a long period of time (more than 1 month),
remove all batteries from their compartment to avoid possible leaking.
TRA-1966
3-BAND AC/DC Portable Radio.
LOCATION OF CONTROLS
1. ON/OFF/VOLUME Control
2. TUNING Control
3. Handle
4. HEADPHONE Jack
5. RADIO Dial Scale
6. BAND Selectors (MW/FM/LW)
7. Tone control (High/low)
8. Battery compartment
9. AC Socket
POWER SUPPLY
Battery Operation
•Open the Battery Compartment (8) at the back of the unit.
•Insert first 6 x UM-2 batteries following the polarity diagram shown inside the battery
compartment.
•Batteries should be removed from the compartment if the unit is not to be used for
some time.
•Flat batteries should be removed from the unit to avoid leakage.
AC Power Operation
•Connect the AC Power Cord to your AC household mains outlet and switch on the
mains supply. Make sure the voltage is compatible.
Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as
that indicated on the rating plate.
For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect
this unit to the mains.
MAINS (AC) OPERATION
This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only. Connecting it to other
power sources may damage the unit.
English
34
Caution
To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover. No user
serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
RADIO OPERATION
1. Turn the VOLUME/OFF knob (1) until you hear a click.
2. Adjust the volume by turning the VOLUME control.
3. Turn the Tone Control (Hight/Low) for adjust the Tone (7).
4. Extend the telescopic antenna for FM Band. To optimize MW reception turn horizontally
the radio until reaching the best reception position.
5. Select the desired radio Band (FM/MW/LW) with the Band selector (6).
6. Tune to the desired station with the Tuning knob (2).
7. To switch off the radio turn the volume knob counterclock-wise until a click is heard.
HEADPHONES
Headphones should have a 3.5 mm diameter stereo plug and an impedance of 8-32 ohms,
and should be connected to the HEADPHONES Socket (4). When headphones are
connected, the speaker iss automatically disconnected.
SPECIFICATIONS
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Power Supply
AC:230V ~ 50Hz
Batteries:6 x UM-2 (radio operation)
Radio Frequency Coverage
FM: 87.5 - 108 MHz
MW: 530 - 1600 kHz
MW: 150 - 285 kHz
General
Headphones:3.5mm stereo jack plug, 8-32Ω
Note: Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to
improvement.
Rating plate is located at the bottom enclosure of the apparatus
.
56
DeutschDeutsch
SICHERHEITSHINWEISE
230v~
- +
- +
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer
Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft
haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von
Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das weder Gerät direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität. Vermischen Sie
keine neue Batterien mit alten oder entladenen Batterien.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die
Batterien heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein
konnen.
TRA-1966
Tragbarer WS/GS 3-Band-Radio.
BEDIENUNGSELEMENTE
1. EIN-/AUS-/LAUTSTÄRKE-Regler
2. ABSTIMM-Regler
3. Griff
4. KOPFHÖRER-Buchse
5. FREQUENZ-Skala
6. BAND-Wahlschalter (MW/FM/LW)
7. Tonalität-Regler
8. Batteriefach
9. AC Buchse
STROMVERSORGUNG
BATTERIEBETRIEB
•Öffnen Sie das BATTERIE-Fach (8) des Radios und setzen Sie 6 UM-2-Batterien (CZellen oder gleichwertige) ein. Befolgen Sie dabei die richtige Polarität, wie sie im
Innern des Batteriefachs angezeigt wird.
• Wenn Sie das Gerät einige Zeit lang nicht verwenden, sollten Sie die Batterien aus
dem Fach des Gerätes entfernen.
•Entladene Batterien sollten aus dem Gerät entfernt werden, um das Auslaufen von
Säure zu vermeiden.
WS-NETZBETRIEB
•Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihre AC-Netzsteckdose an, und schalten Sie das
Gerät ein. Vergewissern Sie sich, daß die Spannungen übereinstimmen.
•Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
WARNUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Um die
Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, entfernen Sie nicht den Deckel des
Gerätes. Im Innern befinden Sich keine von Ihnen reparierbaren Teile.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.