• Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damoslas gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
•Abra o Compartimento das Pilhas (8) atrás do aparelho e coloque 6 pilhas UM-2
seguindo o diagrama de polaridade mostrado no interior do compartimento das pilhas.
•É necessário tirar as pilhas se durante muito tempo não for utilizar o aparelho.
•É necessário tirar do aparelho as pilhas descarregadas para evitar que vaze ácido.
FUNCIONAMENTOMEDIANTEREDECA
Este aparelho foi concebido para funcionar somente com uma fonte de alimentação de CA
de 230 V. 50 Hz. Ligá-lo outro tipo de fonte de alimentação poderá danificar o aparelho.
Precauções de Segurança
Não permita que o aparelho seja exposto à chuva nem à umidade.
Fonte de Alimentação Principal: somente CA de 230 V. / 50 Hz.
Funcionamento com Rede CA (Corrente alternada)
•Ligue o terminal do cabo de alimentação CA anexo, à tomada de alimentação CA atrás
do aparelho portátil. Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente elétrica e ligue
o aparelho. Certifique-se que a voltagem seja compatível.
Português
2324
Português
UTILIZAÇÃO DO RÁDIO
1. Girar o controlo VOLUME/OFF (1).
2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME.
3. Ajuste o tom ao nível desejado com o controlo de tom (7).
4. Estenda a antena e rode-a até obter a melhor recepção em Banda FM. Para recepção
em MW (ondas médias) os sinais serão captados mediante a antena interna de ferrite.
Será necessário girar o aparelho até obter a melhor recepção.
5. Seleccione a banda desejada (FM, AM e LW) com o seletor BAND (6).
6. Sintonize a estação desejada com o controlo TUNING (2).
7. Para desligar o aparelho, seleccione OFF com o controlo VOLUME.
FONESDE OUVIDO
É possível usar fones de ouvido de plugue de 3,5 mm. de diâmetro e de 8-32 Ohm de
impedância. Quando ligar os fones de ouvido (4), o altifalante será automaticamente
desativado.
ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
Fontes de Alimentação
CA:230 V.~ 50 Hz
Pilhas:6 Pilhas tipo UM-2 (rádio)
Eliminaçao Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados
no final do seu periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e á saúde
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de residuos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informaçães
sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar
uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser
misturado com outros residuos comerciais para eliminação.
Comprimento da Freqüência Rádio
FM:87.5- 108 MHz
MW:540 - 1600 kHz
LW:150 - 285 kHz
Geral
Fones de ouvido:Ligação estéreo com plugue de 3,5 mm., 8-32 Ohm
Observação: As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso.
A placa de classificação está localizada no compartimento inferior do aparelho.
EspañolEspañol1718
ATENCIÓN
Estaunidadfunciona con230V~ 50Hz.Cuandoelequipo vayaa estarun tiempo
prolongadosinutilizarse,desenchufarel cabledealimentación.
Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar las ilasdel
alojamientopara evitardañosprovocadosporeventualespérdidasde ácido.
TRA-1957
Radio Portátil AC/DC de 3 Bandas.
FUNCIONES Y CONTROLES
1. Control ON/OFF/VOLUME
2. Control SINTONIA
3. Antena FM
4. Toma AURICULARES
5. Escala de FRECUENCIA
6. Selector BAND (MW/FM/LW)
7. Control de la tonalidad
8. Compartimento bateriás
9. Altavoz
10. Manija
FUENTESALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓNCONBATERÍAS
•Abrir el Compartimento BATERÍA (8) del aparato e instalar 6 baterías del tipo UM-2
(elemento C o equivalente) siguiendo la polaridad del diagrama mostrado en el
compartimento batería de este aparato.
•Las baterías tendrán que ser extraídas del compartimento si el aparato no se utilizará
por un período de tiempo prolongado.
•Las baterías descargadas tendrán que ser removidas para evitar la pérdida de ácido.
ALIMENTACIÓNDE REDCA
•Conectar el cable de Alimentación CA a su toma de corriente CA doméstica y activar el
aparato. Asegurarse de que el voltaje sea compatible.
•Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el aparato no se
utilizará.
ADVERTENCIAS
Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no se utilizará el
aparato. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no remover la tapa del aparato. En la
parte interna no se encuentran partes utilizables por parte del usuario.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.