Roadstar SPK-300BT Instruction Manual

HANDS FREE BLUETOOTH SPEAKER
Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld’instructions Manualed’istruzioni Manualde instrucciones Manualdeinstruções
is a registered Trademark ofRoadstar S.A.- Switzerland All rights reserved
Roadstarmanagement SA, via Passeggiata7 CH 6883 Novazzano(Switzerland)
1 2
WARNINGS
This unit must not be exposed to moisture or rain.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example,close tocurtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Donot expose this unitto direct sunlight or heatradiatingsources.
SPK-300BT HANDS FREE BLUETOOTH SPEAKER.
INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Bluetooth Speaker before using it for the first time. Please retain this manual for future reference.
LOCATION OF CONTROLS
1. VOLUME
2. LIGHTINDICATOR
3. FUNCTIONBUTTON
4. MICROPHONE FOR HANDS FREE
5. AUX-ININPUT
6. MINI-USBCHARGINGSOCKET
CHARGING THE INTERNAL BATTERY
Remove carefully from the box the SPK-300BT and before starting using it, must be recharged the internal Li-Po battery.
1) Connect the mini-USB cable (supplied) to any +5V USB 500 mA Power source (PC or external AC Adapter).
2) When powered, the Light Indicatror (2) become RED.
POWER ON ANDOFF
1) Press the Function button (3) 5 seconds to switch ON the unit. A voice says “POWER ON
can be heard from the speaker. The Light indicator (2) become BLUE.
2) to power OFF the unit, keep pressed the Function button (5) 5 seconds.A voice “POWER
OFF” can be heard from the speaker.
3) If the SPK-300BT is not connected toany Bluetooth or external source, it switch OFF itself
after 10 minutes.
BLUETOOTHPAIRING
After power the Speaker ON, the blue Light indicator (2) start blinking to indicate that the Speaker is waiting for pairing to Bluetooth transmitter devices. During this condition, enable the Bluetooth function on your mobile phone or tablet until the identification name SPK-300BT compare in the display.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
English English
1 2 3
4 5 6
3 4
SICHERHEITSHINWEISE
SetzenSiedasGerätwederFeuchtigkeitnochRegenaus.
StellenSie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppicheund in der NähevonGardinenzustellenoderinBücherregaleeinzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellenaus.
Kor rekte En tsorgun g dieses Prod ukts ( Elekt romüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
English Deutsch
Press “confirm device” in your mobile device until the voice ”PAIRING” can be hear from the SPK-300BT. In case if your Bluetooth device ask the passwotd, digit “0000”. If the pairing operation has been done correctely, the blue Light indicator (3) flash slowely and a short tone can be hear from the speaker. If the Bluetooth connection fails, after 5 minutes the SPK-300BT switch OFF itself. To set-up a new Bluetooth connection, keep pressed the Function button (3) two seconds to extit from the existing paired Bluetooth setting. Enable the Bluetooth on your new device
and when listen the voice “PAIRED” means that the new device is paired to SPK-300BT.
LISTEN THEMUSICVIA BLUETOOTH
After paired both SPK-300BT and mobile device, you can start sending the music files to the speaker via Bluetooth. During Playback, press the Function button (2) to put in Pause the music. Short press the Function button (2) again to re-start playback.
AUX-INFUNCTION
Connect any Audio source using the supplied 3,5mm Audio cable to the SPK-300BT and turn ON it. Now you can hear theAudio from the SPK-300BT. During AUX-IN operation, the Light indicator (3) flash for 5 seconds. Adjust the Volume control (1) to the desired level.
HANDSFREEFUNCTION
Pair the Phone to the SPK-300BT as explained above. ANSWER CALLS: When call is coming and you want to answer while you are listening the music via Bluetooth, just press the Function button on SPK-300BT to start the phone conversation. REJECT CALLS: When call is coming and no need to answer,just press theFunction button (2) two seconds to reject the incoming call. END THE CALLS: During phone answering, press again the Function button (2) to end the phone conversation.
SPECIFICATIONS
Power Supply
Internal Battery capacity: 2,2 Amps Output power: 2 x 3W RMS Weight: 0,427 Kg
1 2 3
4 5 6
Loading...
+ 7 hidden pages