Roadstar Management SA, via Passeggiata 7, CH 6883 Novazzano (Switzerland)
AUTO-HIFI
R
R
AUTO-HIFI
Car Stereo MP3 Player with PLL / RDS
This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336
and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020.
Dieses Produkt entspricht den Mindestanforderungen laut EU-Richtlinie 89/336 und
wurde gemäß den Normen EN50013, EN50020.
Se produit répond aux critères minima prévus par la directive 89/336/CEE et il a été
construit conformément aux normes EN50013, EN50020.
Questo prodotto soddisfa i requisiti minimi previsti dalla direttiva 89/336/CEE ed é
stato costruito in conformitá alle norme EN50013, EN50020.
Este producto cumple con todos los requisitos dispuestos por la directiva 89/336/EEC
y ha sido fabricado conformemente con las normas EN50013, EN50020.
O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi
fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020.
FMStereo Radio, USB-Port, MMC/
SD CardReader
. 4 x 25W
RMS
.
RU- 285RD/ HP
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
• Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for
further future references.
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften
gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro
prodotto per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según
las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su
elección de este aparado. Por favor leer el manual
antes de poner en funcionamiento el equipo y
guardar esta documentación en case de que se
necesite nuevamente.
13
4/18
10
15
1716
14124/9
4/8
4/74/64/52/31
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR.
Nous espérons que cet appareil vous donnera
entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez
lire attentivement ce manuel d’instructions.
Conservez-le à portée de main à fin de référence
ultérieure.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler
com atençâo este manual de instruçâes pare
que possa ser usada apropriadamente;
mantenha o manual ao seu alcance para outras
informaçâes.
11
1
11
12
EnglishEnglish
W ARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the
product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle
is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside
the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
DO NOT OPEN
user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to
SHOCK
qualified personnel.
Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks
defeated. Avoid exposure to laser beam. Use of controls,
adjustments or procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating
sources.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
RU-285R D
Car Stereo USB / SD MP3 Player with PLL FM Stereo Radio
Detachable Front Panel System
INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio
before using it for the first time. Please retain this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS
•Location of Controls
•Features
•Installation
•Precautions and Maintenance
•Operating Instructions
•Specifications
LOCATIONS OF CONTROLS
1. POWER ON/OFF + FUNCTION SELECTOR (USB/SD/RADIO/AUX-IN)
2. FUNCTION SELECT BUTTON: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK / PI /
LOUDNESS/BEEP/AUDIO DSP/LOC-DX (STEREO
3. VOL UP/VOL DOWN
4. PRESET STATIONS (1,2,3,4,5,6)
5. + 10 MP3 SKIP
6. PLAY / PAUSE BUTTON
7. INTRO BUTTON
8. REPEAT BUTTON (REPEAT)
9. RANDOM BUTTON (SHUFFLE)
10. BAND BUTTON
11. AUTOMATIC OR MANUAL TUNING (FREQ UP >> OR FREQ DOWN << /
USB / SD / MMC (MP3) TRACK SKIP BUTTON
12. MUTE / CLOCK FUNCTION
13. LCD DISPLAY
14. PANEL RELEASE BUTTON
15. USB PORT
16. SD CARD SLOT
17. AUX AUDIO-IN
18. -10 MP3 SKIP
RDS with PTY.
34
EnglishEnglish
FEATURES
The unit features a detachable front control panel, FM/FM stereo RDS, USB / SD:
•Electronic Volume, Bass, Treble, Fader and Balance control.
•Precision electronic tuning with phase-lock loop (P.L.L.) circuitry.
•Programmable 18 preset memory tuning (6 each for FM1/ FM2 / FM3)
•Loudness control
•Manual / Auto (Seek) / up and down tuning control
•Band selector for FM1/ FM2 / FM3
•Display control (Frequency, Station Name, Program Type, Clock)
•Clock Function in RDS
•MP3 Repeat Function
•Preamplified Line-out
•Detachable front panel protects against theft
•Lighting system
•RDS Function: PI (Program Identification)TA (Traffic Announcement)
PS (Program Service Name)PTY (Program Type)
AF (List of Alternative Frequencies)
TP (Traffic Program)
INST ALLATION
PRECAUTIONS
•Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal
driving functions of the driver.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from
direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or
excessive vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
•Be sure to remove the front panel before installing the unit.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20
o
.
MOUNTING EXAMPLE
Installation in the dashboard
Bend these claws,
if necessary
Note: Keep the release key in the safe place as you may need it in future to remove the unit
from the car.
Detaching and attaching the front panel
The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen.
DETACHING THE FRONT P ANEL
Before detaching the front panel, be sure to press the PWR button (1) to OFF first.
Detach the panel by pressing the Panel Release button (14) and pulling it towards you as
illustrated.
Pull out the panel towards you in order to detach completely the panel from the main unit.
Detachable panel can be removed as direction 2.
Refer to below instruction.
5
6
EnglishEnglish
ATT ACHING THE FRONT P ANEL
IMPORT ANT: make sure the black metallic p anel is closed.
Make sure the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be
attached upside down. Bring side B of panel to side A of main unit.
Insert the panel in and push until it clicks.
Panel is attached.
Notes:
•Do not press the front panel hard against the unit when attaching it. It can be easily
attached by pressing it lightly against the unit.
•When you carry the front panel with you, put it in
•Do not press hard or give excessive pressure to the display window of the front panel
when attaching it to the unit.
a safety location.
BUILT - IN ISO CONNECTOR
RCA Jack Line Out (Rear) Gray : Red (right)
White: (left)
7. +12V (TO IGNITION KEY)
8. GROUND
Note: 12 V wire (connector A no. 7) must be connected by car ignition key in order to avoid
that car battery becomes weak when the car will be not used for long period.
CONNECTOR B
1. REAR RIGHT SPEAKER (+)
2. REAR RIGHT SPEAKER (-)
3. FRONT RIGHT SPEAKER (+)
4. FRONT RIGHT SPEAKER (-)
5. FRONT LEFT SPEAKER (+)
6. FRONT LEFT SPEAKER (-)
7. REAR LEFT SPEAKER (+)
8. REAR LEFT SPEAKER (-)
Maintenance
FUSE REPLACEMENT
If the fuse blows, check the power connecton and replace the fuse. If the fuse blows again
after the replacement, there may be an internal malfunction. In this case, consult your
nearest repairing centre.
Warning
Use the specified amperage fuse for each lead. Use of a higher amperage fuse may cause
serious damage.
OPERA TING INSTRUCTIONS
CONNECTOR A
1.
2.
3.
4. MEMORY +12V
5. AUTO ANTENNA OUTPUT
6.
POWER ON/OFF (1) (PWR)
Insert the front panel in the unit and push Power button in order to switch on the unit. Push
PWR button newly in order to switch off the unit and push REL button (14) to release the
front panel.
Note: Never release the front panel when the unit is on. Power remains on even when car
radio is off.
SELECT (2) / VOLUME UP/DOWN (3)
Rotate the VOLUME Knob (3) to control the VOLUME. To select other functions, press the
78
EnglishEnglish
SELECT (2) button shortly until the desired functions is shown on the display. Figure 1
shows how control functions are selected using the SELECT button.
1. VOLUME (rotate knob)
2. SELECT (push down)
3. BASS
4. TREBLE
5. BALANCE
6. FADER
7. LOUDNESS ON / OFF
8. DSP (ROCK - POP - CLASS - SDP OFF)
9. TA Volume
10. REGIONAL ON / OFF
11. DX / LOC
12. STEREO / MONO
3. VOLUME CONTROL
Rotate the VOLUME knob to increase or decrease the volume. This knob can be used to
adjust the BASS, TREBLE, BALANCE and FADER.
This knob also selects the possible options in RDS function.
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function. Turn the volume knob to select:
AF ON / OFF
To switch the AF (Alternative Frequency) ON or OFF.
very weak, or the current station has no TP signal.
- TA ALARM mode:
Any automatic retune mode is not activated, just can be heard Beep sound.
PI SOUND / PI MUTE
– PI SOUND
When a car cruises some special area which has different PT code with same AF.
PI sound (DIP) is heard once in a while, the DIP’s sound will be heard for less than 1
second.
– PI MUTE
Under the above same situation, a mute sound will be heard for less than 1 sec.
RETUNE L / RETUNE S
The initial time of automatic TA search or PI search mode is selected.
When PI information is not caught for retune time, the radio start to retune to next same
PI station. When same PI station does not catch 1 cyclic search, the radio goes to last
station and waits for 4-5 minute until PI code is received.
BEEP MODE (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode
of these function. Turn the volume knob to select:
BEEP ON: BEEP sound can be heard from speaker whenany buttons are pressed.
BEEP OFF: to disable the BEEP option.
4. PRESET STA TIONS (1,2,3,4,5,6)
(A) RADIO MODE:
When pressed short, these keys select a preset station directly. When pressed longer
than 1 sec., current station is stored in preset memory bank. When PTY mode is selected, the PTY switch is shared as follows:
T A ON / OFF
To switch the TA (Trafic Alarm) ON or OFF.
TA SEEK/T A ALARM (2)
TA SEEK Mode or TA ALARM mode.
- TA SEEK mode:
When newly turned station does not receive TP information for 5 sec., the radio retunes
to next station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP
information.
In TA seek mode, the current station can be changed to the completely different station
because the unit searches TP station when the field strength of the current station is
PTY music group ---- PTY speech group ---- OFF
MUSICSPEECH
1. POP M, ROCK M1. NEWS, AFFAIRS, INFO
2. M.O.R. M, LIGHT M2. SPORT, EDUCATE, DRAMA
3. CLASSICS, OTHER M3. CULTURE, SCIENCE, VARIED
4. JAZZ, COUNTRY4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5. NATION M, OLDIES5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6. FOLK6. TRAVEL, HOBBIES, DOCUMENT
USING THE RDS FUNCTION
What is RDS?
The RDS (Radio Data System) is a digital information system developed by the EBU (Euro-
109
EnglishEnglish
pean Broadcast Union). Piggy-backed on normal FM broadcasts, RDS offers a variety of
information services and automatic retuning functions for RDS-compatible car stereos.
In 1988, RDS became available in the United Kingdom, France, West Germany, Ireland and
Sweden. Test transmissions are being conducted in many other european countries. It is
expected that RDS will be available in most western european countries in the near future.
-'AF/REG' function (ALTERNA TIVE FREQUENCIES)
When pressed, AF/REG switchig mode is selected.
When AF/REG switching mode is selected, the radio checks the signal strength of the AF
all the time. When pressed long, it is activated as regional mode ON/OFF.
– Regional mode ON:
AF switching or PI SEEK is implemented to the station which have all PI codes same as
current station. REG segment is turned on, in LCD display.
– Regional mode OFF
The regional code in the format of PI code is ignored when AF switching or PI SEEK is
implemented.
-'TA' function (TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
When pressed short, it is activated as TA mode on or off
When TA mode is on and traffic announcement is transmitted
– When the unit is it CD/MP3 mode, it will switch to radiomode temporarily.
– If the volume level was under the threshold point, it will be raised to the threshold point.
– When TP station is received, TP segment is turned on in LCD display.
-'PTY' function (PROGRAM TYPE)
PTY MUSIC ---- PTY SPEECH ---- PTY OFF
While selecting PTY type, its selection is impremented by preset buttons as described
in preset key. When PTY is selected, the radio starts to search corresponding PTY
information, and stops if the corresponding PTY information, is detected.
-MODE BUTTON (MODE) (1)
By pressing this key, user can select.
RADIO mode or USB-SD/AUX-IN mode.
-BAND BUTTON (BAND) (10)
Each band is toggled cyclically by pressing this key FM1---FM2---FM3.
-AUTOMATIC OR MANUAL TUNING (FREQ UP >> OR FREQ DOWN <<) (11)
(A) RADIO MODE
When pressed short, these keys are operated as MANUAL tuning mode.
When pressed longer than 1 sec., they are operated as SEEK tuning mode.
(B) USB-SD/MP3 PLAYER MODE
When pressed short, they are operated as TRACK UP or TRACK DOWN mode.
-LCD DISPLAY (13)
The Liquid Crystal Display will display the current state of the unit.
USB / SD CONTROL LOCA TION OF PARTS
-USB PORT (15)
-SD / MMC SLOT-IN (16)
1. Press (14) button to open the front panel.
2. Insert the SD/MMC card into the card slot.
3. Attach front panel back to the head unit. Playback starts automatically.
-PAUSE BUTTON (6)
During “PLAY”, press (17) ‘PAUSE’ button to “PAUSE”. Press it again to resume play.
- INTRO BUTTON (MP3 SCAN) (7)
When this button is pressed, ‘SCN’ indication is displayed and the first several seconds
of each track of the disc are played. Press again to stop intro and listen to track.
-REPEAT BUTTON 'REPEA T' (8)
When this button is pressed, ‘RPT’ indication is displayed and play of the selected track
will be continually repeated until the Track repeat mode is cancelled by pressing ‘RPT’
button again.
-RANDOM BUTTON 'SHUFFLE' (9)
When this button is pressed, ‘SHF’ indication is displayed and each track of the disc are
played in random instead of normal progression. To cancel RANDOM mode, press
‘SHF’ button (20) again.
-AUX IN (17
Aux In Port Convenient easy to use front “AUX IN” input jack, allows easy connection of
Portable Media and other digital MP3 Players.
ID3 Tag
If the MP3 file is available with ID3 TAG, will show information in the following sequence:
SONG TITLE > ARTIST> ALBUM TITLE > YEAR> COMMENTS
The file name & track number of the MP3 file will scroll repeatedly through the display
during the playing of the MP3 file.
SPECIFICATIONS
TUNER
Sensitivity2 dBμ
Stereo separation35 dB
Signal to noise radio55 dB
Frequency range87.5-108 MHz
Channel step50 kHz
Intermediate frequency10.7 MHz
LINE-OUT
Output350mV max.
Impedance10kOhm
GENERAL
Power Supply13.8V DC
(10.8-15.6V allowable)
Speaker impedance4 or 8 ohm
Output power 25 W RMS x 4CH
Note: Specifications and the design are sub2ject to possible modification without notice due
to improvement.
1211
EnglishEnglish
1314
DeutschDeutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch
hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche
Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes
hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
DO NOT OPEN
Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst
SHOCK
instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dunkelstrahlung bei geöffneten Geräten und defektem Verschluss.
Bedienung oder Regulierung der technischen Eigenschaften oder
sonstige nicht spezifierte Prozeduren auf dieser manuellen Betriebsart
können zur Ausetzung gefährlicher Laserstrahlen führen.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
Wärmequellen aus.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem
RU-285R D
Auto-MP3-Spieler mit PLL-UKW/Stereo-Radio Radio-Daten-System, USB /
SD, PTY und abnehmbares Bedienteil.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Autoradio
vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
PS(Programmdienstname)PTY (Programmtyp)
AF(List der Alternativfrequenzen)TP(Traffic Program)
DeutschDeutsch
Wenn nötig,
biegen Sie diese Haken.
Hinweis: Bewahren Sie den Entriegelungsschlüssel an einem sicheren Ort auf, Sie könnten
Ihn später zum Entfernen des Gerätes aus dem Auto gebrauchen.
INST ALLATION
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Wählen Sie sorgfältig, wo Sie Ihr Autoradio einbauen möchten, damit das Gerät nicht
die normale Fahrtätigkeit des Fahrers beeinflußt.
•Vermeiden Sie, das Gerät dort zu installieren, wo es hohen Temperaturen, wie dem
direkten Sonnenlicht oder Heißluft vom Heizer, oder wo es Staub, Schmutz oder
übermäßigen Schwingungen ausgesetzt werden könnte.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Montagematerial, um eine sichere Installation
zu garantieren.
•Bevor Sie das Gerät installieren, entfernen Sie das Frontbedienteil.
Regulierung des Montagewinkels
Der Montagewinkel muß kleiner als 20º sein.
Montagebeispiel
Einbau ins Armaturenbrett
Abnehmen und Anbringen des Frontbedienteils
Das Frontbedienteil dieses Gerätes kann abgenommen werden, um Diebstählen
vorzubeugen.
ABNEHMEN DES FRONTBEDIENTEILS
Bevor Sie das Frontbedienteil abnehmen, drücken Sie zuerst die OFF-Taste (1).
Hinweis:
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen, wenn Sie es vom Gerät abnehmen.
1718
DeutschDeutsch
ANBRINGEN DES FRONTBEDIENTEILS
Nehmen Sie die linke Seite des Frontbedienteils (B) und setzen Sie auf den Teil A des
Gerätes, wie in der Abbildung gezeigt wird, und drücken Sie, bis es einrastet.
Bitte beachten Sie, dabei keinen Druck auf das Display oder die Bedienungstasten
auszuüben.
Hinweise:
•Drücken Sie das Frontbedienteil nicht zu stark gegen das Gerät, wenn Sie es
aufsetzen. Es kann einfach angebracht werden, indem Sie es leicht gegen das Gerät
drücken. Wenn Sie das Frontbedienteil mitnehmen, legen Sie es in die mitgelieferte
Schutzhülle / Etui.
•Drücken Sie nicht zu stark oder mit übermäßiger Kraft auf das Display-Fenster des
Der ROTE Draht (Anschlußteil A Nr.7) muß an die Autozündung angeschlossen werden, um
zu vermeiden, daß die Autobatterie entladen wird, wenn das Auto längere Zeit nicht benutzt
wird.
Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, überprüfen Sie den Netzanschluß und ersetzen Sie
die Sicherung. Wenn die Sicherung nach dem Ersetzen erneut durchbrennt, könnte ein
internes Funktionsproblem vorliegen. In diesem Falle wenden Sie sich an Ihr nächstes
Kundendienstzentrum.
Achtung
Verwenden Sie für jedes Kabel die vorgeschriebene Amperestärke. Wenn Sie eine Sicherung
mit höherer Amperestärke verwenden, könnte das ernsthafte Schäden verursachen.
ANSCHLUSSTEIL A
1.
2.
3.
4. GELB :SPEICHER +12V
5. BLAU: AUTOANTENNENAUSGANG
6.
FUNKTIONSANWEISUNGEN
NETZTASTE EIN/AUS (1) (PWR)
Setzen Sie das Frontbedienteil auf das Gerät auf und drücken Sie die PWR-Taste, um das
Gerät einzuschalten. Drücken Sie erneut die PWR-Taste, um das Gerät auszuschalten und
drücken Sie die ENTRIEGELUNGS-Taste (14), um das Frontbedienteil freizugeben.
Hinweis: Entriegeln Sie das Frontbedienteil niemals, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Strom fließt auch, wenn das Autoradio ausgeschaltet ist.
WAHL-TASTE (2) (SEL)/LAUTSTÄRKEREGELUNG (3)
1920
DeutschDeutsch
Der Knopf VOLUME (3) reguliert die LAUTSTÄRKE. Um andere Funktionen zu wählen,
drücken Sie kurz die WAHL-Taste (2), bis die gewünschte Funktion auf dem Display
erscheint. In der Abbildung wird gezeigt, wie die Kontrollfunktionen gewählt werden, wenn
Sie die WAHL-Taste drücken.
1. LAUTSTÄRKE (Knopf drehen)
2. WAHL (SEL) (drücken)
3. BÄSSE
4. HÖHEN
5. BALANCE
6. FADER
7. LOUDNESS EIN AUS
8. DSP (ROCK - POP - CLASS - DSP OFF)
9. TA VOL
10. REG ON/OFF
11. DX / LOC (RADIO)
12. STEREO / MONO
LAUTSTÄRKEREGELUNG(3)
Erhöhung und Erniedrigung der Lautstärke ist durch den VOLUME-Regler möglich. Dieser
Knopf hat die gleiche Funktion auch bei Bässen, Höhen, Balance und Fader, wenn sie durch
die WAHL-Taste (2) gewählt sind.
Diesen Knopf wird benutzt auch, um die RDS-SDK-Optionen zu wählen.
AF EIN/AUS
Zum Umschalten ON oder OFF die Alternative Frequency-Funktion.
TA EIN/AUS
Zum Umschalten ON oder OFF die Verkehrsmeldung (Trafic Announcement)-Funktion.
PTY EIN/AUS
Zum Umschalten ON oder OFF die PTY (Programm-Typ)-Funktion.
In TA-Such-Modus, die aktuelle Station kann zu einem ganz verschiedenen Sender
wechseln, weil das Gerät einen TP-Sender sucht und die Feldstärke des aktuellen Senders
sehr schwach ist, oder kein TP-Signal hat.
- TA-ALARM-Modus:
Wenn man dieses System wählt, wird beim Fehlen des TP-Signals keine alternative Station
gesucht, sondern es wird ein doppeltes Signal (ALARM) abgegeben, um darauf
hinzuweisen, daß das TP-Signal fehlt.
PI TON / PI MUTE
– PI TON
Wenn sich ein Fahrzeug in einem besonderen Bereich mit einem PT Code aber mit dem
gleichen AF befindet, ist ab und zu ein Piepton (DIP) zu hören. Der Piepton (DIP) ist weniger
als 1 Sekunde zu hören.
– PI MUTE
Bei den vorher beschriebenen Bedingungen wird der Piepton in weniger als 1 Sekunde
anulliert.
NEUABSTIMMUNG L / NEUABSTIMMUNG S
Es wird die Startzeit zur automatischen TA oder PI Suche ausgewählt.
Wenn die PI Information nicht innerhalb der Neuabstimmungsdauer gefunden wird,
beginntdas Radio mit der Neuabstimmung auf den nächsten PI Sender. Wird der PI Sender
bei der ersten zyklischen Suche nicht gefunden, geht das Radio auf den gleichen Sender
und wartet 4-5 Minuten, solange bis der PI Code empfangen wird.
– L Abstimmung: als 90 Sekunden gewählt.
– S Abstimmung: als 30 Sekunden gewählt.
BIP-MODUS (2)
Wenn die SEL-Taste länger als 2 Sek. gedrückt wird, wird diese Funktion aktiviert.
BEEP ALL: Das akustische Signal hört man beim Drücken aller Tasten.
BEEP OFF: Schaltet die Bip-Option aus.
TA SEEK/TA ALARM (2)
Die "SEL"-Taste (2) länger als 2 Sekunden drücken, wählt man eine der folgenden
Funktionen . Lautstärke-Regler benutzen, um TA-SUCH-Modus oder TA-ALARM-Modus zu
wählen.
- TA-SUCH-Modus:
Wenn eine aktuell gehörte Station 5 Sekunden lang keine TP-Informationen erhält, schaltet
das Radio auf die anschließende Station um, die nicht die gleiche PI der letzten Station hat,
die aber TP-Informationen bringt.
4. VORAUSWAHLEN (1,2,3,4,5,6)
(A) BETRIEB RADIO:
Durch einen leichten Druck auf diese Tasten kann man direkt einen vorher ausgewählten
Sender anwählen. Wird die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, wird der gerade eingestellte
Sender gespeichert. Ist der PTY Modus aktiv, wird die PTY Taste wie folgt unterteilt:
PTY Gruppe Musik ----- PTY Gruppe gesprochen ----- AUS
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.