ROADSTAR PCD-498NMP BK User guide [pl]

Page 1
PCD-498NMP Przenośny odtwarzacz CD MP3
Instrukcja obsługi
• Twoje nowe urządzenie zostało wyprodukowane i zmontowane pod ścisłą kontrolą jakości ROADSTAR. Dziękujemy za zakup naszego produktu, dzięki któremu będziesz mógł cieszyć się muzyką. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zachowaj go także pod ręką, aby móc skorzystać z dalszych odniesień w przyszłości.
Page 2
Zawartośćukrywać
1PCD-498NMP 2LOKALIZACJE KONTROLI 3ZASILANIE 4AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK 5OBSŁUGA CD-MP3 6POWTÓRZ – TRYB LOSOWY 7FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WZNOWIENIA 8FUNKCJA ANTYWSTRZĄSOWA 9KONSERWACJA 10WAŻNY 11DANE TECHNICZNE 12OSTRZEŻENIA 13GWARANCJA MIĘDZYNARODOWA 14Dokumenty / Zasoby
14.1Odniesienia
15Powiązane posty
PCD-498NMP
Page 3
Page 4
LOKALIZACJE KONTROLI
1. WYŚWIETLACZ LCD
2. ODTWÓRZ/PAUZA
3. ZATRZYMYWAĆ SIĘ
4. POMIJAĆ -
5. POMIŃ +
6. PROGRAM
7. TRYB
8. OTWARTE
9. DRZWICZKI CD
0. POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI
1. WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE
2. GNIAZDO WEJŚCIA DC
3. PRZEŁĄCZNIK ŁADOWANIA
4. KOMORA BATERII
ZASILANIE
Page 5
UŻYWAJ Z ZWYKŁYMI AKUMULATORAMI (NIE DOŁĄCZONE DO ZESTAWU)
1. Otwórz drzwiczki komory baterii, znajdujące się na spodzie urządzenia, przesuwając je i podnosząc je do góry. (Nie zdejmować pokrywy baterii);
2. Włóż 2 baterie alkaliczne 1.5 V /UAM-3/AA, zachowując właściwą polaryzację, jak wskazano w komorze baterii;
3. Zamknij drzwiczki komory baterii. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol „LOW BATTERY”, oznacza to, że baterie są słabe i należy je wymienić.
UŻYWAJ Z ADAPTEREM AC/DC (NIE DOŁĄCZONY DO ZESTAWU)
1. Włóż wtyczkę DC znajdującą się na końcu przewodu zasilacza AC/DC do gniazda
Page 6
WEJŚCIOWEGO DC 5 V (12) znajdującego się z tyłu urządzenia;
2. Podłącz zasilacz AC/DC do gniazdka elektrycznego o napięciu 100–240 V ~ 50–60 Hz.
Uwagi:
Jeśli zasilacz sieciowy zostanie podłączony, gdy włożone są zwykłe baterie, zasilacz automatycznie przełączy się na źródło prądu przemiennego. Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza AC/DC. Używanie innych typów adapterów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Upewnij się, że zasilacz AC/DC pasuje do głośności Twojego gospodarstwa domowegotage przed podłączeniem go do gniazdka ściennego. Jeśli nie korzystasz z zasilania sieciowego, odłącz zasilacz AC/DC od gniazdka ściennego.
Page 7
Nie dotykaj zasilacza AC/DC mokrymi rękami.
UŻYWAJ AKUMULATORÓW (NIE DOŁĄCZONE DO ZESTAWU)
1. Odłącz zasilacz AC/DC od gniazdka ściennego, jeśli jest on podłączony do urządzenia;
2. Otwórz drzwiczki komory baterii, jak wspomniano wcześniej;
3. Włóż 2 zalecane akumulatory, przestrzegając właściwej polaryzacji wskazanej w komorze baterii;
4. Zamknij drzwiczki komory baterii;
5. Podłącz zasilacz AC/DC do gniazdka ściennego;
6. Przesuń PRZEŁĄCZNIK ŁADOWANIA (13) w położenie ON, aby rozpocząć funkcję ładowania;
7. Po 15 godzinach ładowania ustaw PRZEŁĄCZNIK ŁADOWANIA (13) w pozycji OFF.
Ostrzeżenia:
Page 8
NIE WOLNO mieszać akumulatorów (niklowo­kadmowych) i zwykłych (węglowo-cynkowych). NIE ładuj nieprzerwanie przez 24 godziny lub dłużej, w przeciwnym razie pogorszy to wydajność akumulatorów. NIE próbuj ładować normalnych (nie akumulatorowych) baterii. Mogą eksplodować!
Uwagi:
Jeśli akumulatorki są ładowane po raz pierwszy, pełne naładowanie zajmie około 15 godzin. Jeśli czas pracy drastycznie się skróci, nawet gdy akumulatorki są prawidłowo naładowane, należy zakupić nowy zestaw akumulatorów.
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
Gdy urządzenie zostanie zatrzymane na około 30 sekund, funkcja automatycznego wyłączania
Page 9
zostanie aktywowana i urządzenie wyłączy się automatycznie.
OBSŁUGA CD-MP3
1. Podłącz słuchawki do [HEADPHONES SOCKET] (11);
2. Naciśnij [OPEN] (8), aby otworzyć [CD DOOR] (9) i włóż płytę CD etykietą do góry do kieszeni na płyty CD;
3. Zamknij [DRZWICZKI CD] (9);
4. Naciśnij [PLAY] (2). Rozpocznie się wyszukiwanie fokusu i odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszego utworu;
5. Dostosuj głośność za pomocą [POKRĘTŁA VOLUME] (10) do żądanego poziomu;
6. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij dwukrotnie przycisk [STOP] (3).
Page 10
Notatka:
Naciśnij [PLAY-PAUSE] (2), aby odtworzyć. Podczas odtwarzania naciśnij, aby tymczasowo zatrzymać odtwarzanie i naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. Naciśnij [STOP¨] (3), jeśli chcesz zakończyć odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie, aby wyłączyć urządzenie. Naciśnij [SKIP -] (4), aby przejść do poprzedniego utworu, a następnie naciśnij i przytrzymaj, aby szybko cofnąć się. Naciśnij [SKIP +] (5), aby przejść do następnego utworu, a następnie naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do przodu.
PROGRAMOWANIE
Można zaprogramować i odtwarzać do 99 utworów (MP3, 20 na CD) w dowolnej kolejności.
Page 11
1. Zatrzymaj odtwarzanie naciskając [STOP] (3);
2. Naciśnij [PROGRAM] (6), a wyświetlacz (1) pokaże numer utworu po lewej stronie i numer programu po prawej stronie.
3. Wybierz żądany utwór za pomocą przycisków [SKIP
-/+] (4/5);
4. Naciśnij [PROGRAM] (6), aby zatwierdzić żądany utwór w pamięci programu;
5. Powtórz kroki 3 i 4, aby wprowadzić dodatkowe utwory do pamięci programu.
6. Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych utworów naciśnij [PLAY] (2), aby odtworzyć płytę w zaprogramowanej kolejności.
Notatka:Naciśnij [STOP] (3), aby zakończyć zaprogramowane odtwarzanie.
POWTÓRZ – TRYB LOSOWY
Page 12
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk [MODE] (7), aby wybrać:
REP-ONE: Bieżący utwór jest odtwarzany wielokrotnie. REP-ALL: Wszystkie utwory są odtwarzane wielokrotnie. REP-FOLDER: Bieżący folder jest odtwarzany wielokrotnie. RANDOM: Utwory są odtwarzane losowo. WSTĘP: Wszystkie utwory są odtwarzane przez 10 sekund.
FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WZNOWIENIA
Jeśli zatrzymasz urządzenie na dłuższy czas, wyłączy się ono automatycznie, aby oszczędzać baterię.
Page 13
Jeśli naciśniesz [PLAY-PAUSE] (2), urządzenie włączy się i wznowi odtwarzanie utworu, którego słuchałeś. Należy pamiętać, że funkcja automatycznego wznawiania jest włączona tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania (kabel prądu stałego lub baterie).
FUNKCJA ANTYWSTRZĄSOWA
Podczas używania odtwarzacz może być narażony na wstrząsy lub wibracje (np. podczas chodzenia lub poruszania się pojazdu). Po naciśnięciu przycisku PLAY/PAUSE funkcja ASP zostanie automatycznie aktywowana, aby umożliwić nieprzerwane odtwarzanie. Jeżeli odtwarzacz będzie poddawany wstrząsom trwającym nieprzerwanie przez ponad 60 sekund
Page 14
przy odtwarzaniu płyt CD lub przez 100 sekund przy odtwarzaniu plików MP3, dźwięk może zostać wyciszony na bardzo krótki czas i zostanie wznowiony po ustabilizowaniu się odtwarzacza po wstrząsie. Funkcja Anti-Shock nie naprawi błędów wynikających z używania uszkodzonych, porysowanych lub zabrudzonych płyt.
KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia
Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia miękką szmatką zwilżoną wodą i łagodnym mydłem.
Obsługa płyt CD
Twój odtwarzacz CD został specjalnie zaprojektowany do odtwarzania płyt kompaktowych opatrzonych znakiem CD. Do odtwarzacza nie należy wkładać żadnych innych
Page 15
płyt. Zawsze umieszczaj płytę na tacy etykietą skierowaną do góry. Chociaż płyty kompaktowe są odporne na zużycie podczas odtwarzania, uszkodzenie powierzchni płyty w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z nią będzie skutkować nieprawidłowościami w odtwarzaniu. Aby chronić płyty kompaktowe, należy obchodzić się z nimi ostrożnie. Chociaż drobne cząsteczki kurzu i odciski palców nie powinny mieć wpływu na odtwarzanie, należy utrzymywać powierzchnię płyty z nagraną stroną w czystości, wycierając płytę czystą, suchą, niestrzępiącą się, miękką szmatką, wykonując proste ruchy od środka na zewnątrz. Do czyszczenia powierzchni płyty nigdy nie używaj środków do czyszczenia płyt, sprayów do płyt, sprayów antystatycznych, płynów ani płynów na bazie substancji chemicznych. Mogą bowiem nieodwracalnie uszkodzić plastik płyty powierzchnia. Jeśli nie używasz dysku, zawsze wkładaj go do
Page 16
plastikowego opakowania ochronnego. Unikaj wystawiania płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych temperatur lub wysokiej wilgotności przez dłuższy czas. Nie pisz długopisem po stronie etykiety płyty, ponieważ może to spowodować porysowanie płyty.
WAŻNY
Ponieważ ruch mechanizmu CD i wrażliwych obwodów może powodować zakłócenia pracy pobliskiego tunera radiowego, należy wyłączyć to urządzenie podczas korzystania z innych urządzeń radiowych. W tym produkcie zastosowano laser: Zagrożenie - Niewidzialne promieniowanie laserowe po otwarciu i uszkodzeniu lub uszkodzeniu blokady. Unikaj bezpośredniego narażenia na wiązkę. Ostrożność -Korzystanie z elementów sterujących, regulacji lub procedur niewymienionych w tej instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Page 17
DANE TECHNICZNE
Zasilanie:
W zestawie kabel z wtyczką USB na gniazdo DC DC 5 V (adapter nie wchodzi w skład zestawu). DC 3 V = (2 baterie „LR6” nie są dołączone).
Ogólny
Wyjście słuchawkowe: wtyczka typu jack 3.5 mm.
Specyfikacje i konstrukcja podlegają możliwym zmianom bez powiadomienia w związku z ulepszeniami.
OSTRZEŻENIA
Wykrzyknik w trójkącie to znak ostrzegawczy ostrzegający użytkownika o ważnych instrukcjach dołączonych do produktu.
Błyskawica z symbolem strzałki w trójkącie jest znakiem ostrzegawczym ostrzegającym użytkownika o „niebezpiecznym voltage” wewnątrz urządzenia.
Page 18
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mógłby naprawić użytkownik. Wszelkie czynności serwisowe zleć wykwalifikowanemu personelowi.
To urządzenie działa przy napięciu 230 V ~ 50 Hz. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Upewnij się, że wszystkie połączenia są prawidłowo wykonane przed uruchomieniem urządzenia.
Urządzenie nie może być narażone na
działanie wilgoci lub deszczu. To urządzenie powinno być ustawione tak, aby było odpowiednio wentylowane. Unikaj umieszczania go, na przykładample, blisko zasłon, na dywanie lub w zabudowanej instalacji, takiej jak regał na książki.
Nie wystawiaj tego urządzenia na
Page 19
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła.
Loading...