Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7, CH 6883 Novazzano (Switzerland)
EnglishEnglish
MIX-630P
Hand Mixer
12
PARTS
1. Body of appliance
2. Handle Cover
3. Whisk ejection button
4. Speed control
5. Turbo boost button
6. Dough hook (for large hole)
7. Dough hook (for small hole)
8. Whisk
ELECTRICAL SAFETY
CAUTION
Read these safety instructions thoroughly before connecting this product to the mains
supply. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate. This product is designed to operate on 230VAC 50Hz.
Connecting it to any other power source may cause damage.
If the plug has to be changed because it is not suitable for your socket, or due to damage,
it should be brought to a Service Center or to your dealer.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this product
You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read
these instructions - they have been written to ensure you get the very best from your
purchase.
Safety is Important
To ensure your safety and the safety of others, please ensure you read the Product Safety
and Electrical Safety information before you operate this product.
Please pay particular attention to the sections of
this guide that carry this warning symbol.
Keep this information in a safe place for future reference.
PRODUCT SAFETY
•Before using this appliance, read the user instructions carefully
•Keep these instructions, warranty card, purchase receipt and, if possible, the box,
together with inner packaging
•This appliance is only for domestic use, and not for commercial use.
• Always disconnect your unit from the mains when not in use, when inserting and
removing whisks/beater, when cleaning, and in the event of malfunction.
•Remove plug from mains socket (not by pulling on the cable) before any operation.
•Never leave the unit running unattended, to protect children from dangers connected
with electrical appliances.
•Select a working position for your appliance where it is out of reach of children.
Inspect the power cable and appliance regularly. If any defect is found, do not operate.
•Do not attempt to repair the unit yourself, but take it to an authorised repairer.
Defective power cable may only be replaced with an equivalent unit by qualified
personnel, as replacement requires special tools.
•Keep appliance and cable away from direct radiant heat from the sun, from damp,
from sharp edges and other dangers
EnglishEnglish
34
• Never use your appliance without paying attention! Always unplug the unit when not in use,
even for a moment.
•Insert only original parts (whisks, beater)
•Do not use outdoors
•The appliance must never be put in water or other liquids, or come into contact with them.
Do not use with wet or damp hands
•If the appliance should become wet or damp, remove plug from mains socket
immediately. Do not put your hands in the water!
•Use this appliance only for its intended purpose
Specific safety instructions for this appliance
•Never touch the rotating tools while still in motion; always wait for them to stop
•To avoid splashes, always put the whisks or beater right into the material to be beaten
before running
•Never use this appliance to mix or stir anything other than foods.
The appliance is designed to process average domestic quantities of food; it can be operated
without interruption for a maximum of 10 minutes, when it should be allowed to cool down for
approximately 10 minutes,
Procedure
1. Ensure the speed control is at "0" position
2. Insert plug into a mains socket (230V 50Hz) and switch on at mains
3. Thrust the unit's beating accessory(ies) into the material to be beaten
Adjust the speed control:
4. Gently move the unit up and down while beating.
Preparing the whisks or dough hook
Always check the beater is switched off at the mains
Inserting the whisks or dough hook
•Insert the two whisks (8) into body of appliance, twisting slightly until they engage.
•Insert the dough hook (6) into the large hole and dough hook (7) into the small hole, and
twisting slightly until they engage.
•Never use whisks and dough hooks together.
Usingyour whisks or dough hook
NB: Do not run this appliance for more than 10 minutes without
interruption. Allow to cool for 10 minutes before resuming use.
Speed control (4):
0: stop1: slow …5: very fast
Turbo button (5):
For a short high-speed burst; press and release (Pulse action)
WARNING: Do not use this feature for more than 5 minutes.
To remove whisks or dough hook (3)
To remove these, press the eject button (3). The eject button will not work if the speed control
is not on "0'" position.
Short-time operation
NB: for best results, use a medium-sized, high-sided bowl
CARE OF YOUR MIXER
• Remove plug from mains socket
• Clean the mixer after use with a dry cloth
• Wash whisks or hook as normal with water and washing liquid
This appliance complies with EC directives for interference suppression and low voltage
safety; it has been designed in compliance with all recent technical safety standards.
SPECIFICATIONS
Power supply230V ~ 50 Hz
Power 300 Watts
Technical specification may be changed without notice.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
DeutschDeutsch
MIX-630P
Handmixer
56
LEGENDE
1. Korpus Elektrogerät
2. Griff
3. Auswerftaste Schneeschläger
4. Geschwindigkeitskontrolle
5. Turbo boost Taste
6. Knethaken (für großes Loch)
7. Knethaken (für kleines Loch)
8. Schneeschläger
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
HINWEIS
Diese Sicherheitsanweisung vollständig durchlesen bevor man dies Produkt an das
Stromnetz anschließt.
Sich vor dem Einschalten des Gerätes versichern, dass die Spannung des lokalen Netzes
die gleiche ist, wie auf der Geräteplakette angegeben ist. Dies Produkt ist für den Betrieb
mit 230VAC 50Hz entwickelt worden. Schließt man es an eine andere Stromquelle an, kann
das zu Schäden am Gerät führen. Sollte der Netzstecker/Kabel ausgewechselt werden
müssen, da er nicht zur Steckdose passt oder beschädigt sein, muss das Auswechseln
durch ein autorisiertes Servicecenter zu erfolgen sein.
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben
Sie wissen vielleicht bereits, wie ein ähnliches Produkt funktioniert. Aber nehmen Sie
sich trotzdem Zeit um die nachfolgenden Anleitungen durchzulesen - damit Sie die
besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Produkt erzielen können.
Sicherheit ist wichtig
Zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit der anderen Benutzer die in den Kapiteln
enthaltenen Informati-onen durchlesen: Produktsicherheit und elektrische Sicherheit,
bevor Sie dieses Produkt benutzen.
Besonders auf die mit diesem Symbol gekennzeichneten Passagen achten.
Diese Informationen für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort aufbewahren.
PRODUKTSICHERHEIT
•Vor dem Gebrauch dieses Elektrogeräts aufmerksam die Gebrauchs-anleitung
durchlesen.
•Diese Anleitungen, die Garantie, die Quittung und möglichst die Schachtel mit den
Transportschutzteilen aufbewahren.
•Dies Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht.
•Das Gerät immer von Netz trennen, wenn es nicht benutzt wird, wenn die
Schneeschläger/Knethaken eingesteckt oder herausgenommen werden, beim
Reinigen oder bei Funktionsstörungen. Den Netzstecker vor jeder Operation aus der
Steckdose ziehen (nicht am Kabel ziehen).
•Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen um Kinder vor der Gefahr zu schützen, die
von Elektrogeräten ausgeht. Eine Arbeitsposition für ihr Haushaltsgerät wählen, die
außerhalb der Reichweite von Kindern ist.
•Ab und zu das Stromkabel auf Schäden untersuchen.
•Das Gerät nicht benutzten, wenn Kabel oder Gerät beschädigt zu sein scheinen.
•Sind Gerät oder Kabel beschädigt, sind sie von einem Kundendienstcenter zureparieren,
DeutschDeutsch
das vom Hersteller autorisiert ist.
• Defekte Kabel sind nur mit äquivalenten Kabeln durch qualifiziertes Personal
auszutauschen, die Reparaturen könnten Spezialwerkzeuge erfordern.
•Das Haushaltsgerät und das Stromkabel vor direkter Sonnenbestrahlung, Feuchtigkeit,
scharfen Ecken und Kanten und anderen Gefahren schützen.
•Das Haushaltsgerät immer vorsichtig benutzen! Das Haushaltsgerät immer ausschalten
und den Netzstecker ziehen, wenn es auch nur kurzzeitig nicht benutzt wird.
•Das Gerät ist niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen oder damit in
Kontakt zu treten. Nicht mit nassen oder feuchten Händen oder nackten Füßen benutzen.
•Sollte das Gerät feucht oder nass werden, sofort den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen. Die Hände nicht ins Wasser tauchen!
Dies Haushaltsgerät nur für den Zweck verwenden, für den es entwickelt wurde.
Spezielle Anweisungen für dieses Gerät
•Niemals die sich drehenden Teile berühren; immer abwarten bis sie stillstehen.
•Um ein Austreten des Essens zu vermeiden, erst die Schneeschläger bzw.
Knethaken ins Essen tauchen bevor man sie einstellt.
•Dies Haushaltsgerät nur zum Verrühren und Vermischen von Essen verwenden.
Vorbereiten der Schneeschläger oder Knethaken
Sich immer vergewissern, dass der Handmixer nicht ans Stromnetz ange-schlossen ist.
78
Kurzer Gebrauch
Das Gerät ist zum Verarbeiten einer mittelgroßen Lebensmittelmenge entwickelt worden; es
kann deshalb ohne Pause bis zu maximal 10 Minuten lang verwendet werden, dann müsste
man es etwa 10 Minuten lang abkühlen lassen.
Prozedur
1. Sich vergewissern, dass der Geschwindigkeitsschalter auf "0" steht
2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken (230V 50Hz).
5. Beim Arbeiten den Handmixer leicht auf und ab bewegen.
Bitte beachten: zum Erzielen der besten Ergebnisse eine mittelgroße Rührschüssel mit
hohem Rand benutzen.
WARTUNG DES HANDMIXERS
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
• Den Handmixer nach dem Gebrauch mit einem trockenen Lappen reinigen.
• Schneeschläger und Knethaken normal mit Geschirrspülmittel waschen.
Einsetzen der Schneeschläger oder Knethaken
•Die beiden Schneeschläger (8) in den Korpus des Handmixers stecken. Leicht bis zu
ihrem Anschlag drehen.
•Den Knethaken (6) in das große Loch und den Knethaken (7) ins kleine Loch setzen,
leicht bis zu ihrem Anschlag drehen.
•Niemals gleichzeitig Schneeschläger und Knethaken gemeinsam benutzen.
Gebrauch der Schneeschläger und Knethaken
Bitte beachten:
Das Gerät nicht länger als 10 Minuten lang benutzen. Vor einem erneuten
Gebrauch das Gerät erst 10 Minuten abkühlen lassen.
Geschwindigkeitskontrolle (4):
0: Stillstand1: Langsam …5: Sehr schnell
Turbo Taste (5):
Für eine unmittelbare Beschleunigung, drücken und loslassen (impulsartige
Wirkungsweise)
Achtung: Diese Eigenschaft nicht länger als 5 Minuten lang nutzen.
Zum Entfernen der Schneeschläger oder der Knethaken (3)
Zum Entfernen die Auswerftaste (3) betätigen. Die Auswerftaste funktio-niert nur dann, wenn
der Geschwindigkeitsschalter auf "0" steht.
Dies Gerät untersteht zur Unterdrückung von Interferenzen und zur Nied-rigspannungssicherheit
den geltenden EG Richtlinien und Vorschriften; es wurde nach den neusten Sicherheitsstandards
entwickelt.
TECHNISCHE DATEN
Stromverbrauch230V ~ 50 Hz
Leisung300Watt
Die Eigenschaften können ohne Vorankündigung Änderungen erfahren.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
FrançaisFrançais
MIX-630P
Batteur
910
LÉGENDE
1. Corps de l'électroménager
2. Poignée
3. Touche éjection fouet
4. Contrôle vitesse
5. Touche Turbo boost
6. Accessoire à pétrir (pour grand trou)
7. Accessoire à pétrir (pour petit trou)
8. Fouets
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Lire entièrement ces instructions de sécurité avant de brancher cet appareil au réseau
électrique.
Avant de brancher la friteuse, assurez-vous que la tension du réseau électrique est la
même que celle indiquée sur la plaque de l'appareil. Cet appareil a été conçu pour fonctionner
à 230 VCA 50 Hz. Veiller de ne le connecter à aucune autre source d'alimentation sous
risque d'endommager votre friteuse. Pour remplacer la fiche électrique, au cas où celle-ci
ne serait pas adaptée à la prise ou serait endommagée, il faudra s’addresser à un centre
de service aprés-vente autorisée ou au revendeur.
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté cet appareil !
Même si vous connaissez déjà la manière dont on utilise ce genre d'appareil, consacrez
quelques minutes à la lecture de ces instructions, elles ont été rédigées pour vous
permettre de mieux tirer parti de votre nouvel achat.
La sécurité est importante
Pour votre sécurité et celle des autres utilisateurs, lire les informations contenues aux
chapitres: Sécurité électrique du produit et Sécurité électrique, avant d'utiliser cet appareil.
Faire particulièrement attention aux parties de ce manuel contenant les
symboles d'attention.
Conservez ces informations dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter si besoin est.
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL
•Avant d'utiliser cet électroménager, lire attentivement son mode d'emploi.
•Conserver ces instructions, ainsi que la garantie, la facture d'achat et, si possible, la
boîte avec les protections internes.
•Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage non professionnel.
•Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique lorsque vous ne vous en servez
pas, lorsque vous insérez ou vous retirez les fouets ou les accessoires à pétrir,
durant le nettoyage ou en cas de dysfonctionnement. Avant toute opération,
débrancher la fiche de la prise de courant (sans tirer sur le cordon d'alimentation).
•Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction, pour protéger
les enfants contre les dangers des appareils électriques. Choisir, pour votre
électroménager, un poste de travail qui soit hors de la portée des enfants.
•De temps en temps, contrôler le cordon d'alimentation pour vous assurer qu'il n'est
pas endommagé.
•Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, pour la réparation,adressez-
FrançaisFrançais
1112
vous impérativement à un service après-vente agréé.
•Veillez à ce que les cordons d'alimentation défectueux soient exclusivement remplacés
par des cordons équivalents et que cela soit fait par des techniciens spécialisés, car les
réparations pourraient requérir des outils spéciaux.
•Garder cet électroménager et son cordon d'alimentation loin des rayons du soleil direct,
de l'humidité, des arêtes tranchantes et de toute autre source de danger.
•Toujours se servir de cet électroménager avec attention! Toujours débrancher l'appareil
lorsque vous ne vous en servez pas, même pour peu de temps.
•Insérer exclusivement des accessoires d'origine (fouets, accessoires à pétrir).
•Ne jamais employer cet appareil à l'extérieur.
•Ne jamais plonger cet appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides et veillez à ce qu'il
n'entre pas en contact avec ceux-ci Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains
mouillées ou humides, ni pieds nus.
•Si l'appareil est mouillé ou s'il est humide, débrancher immédiatement la fiche de la prise
de courant. Ne jamais mettre les mains dans l'eau !
Employer cet électroménager exclusivement pour l'usage pour lequel il a été conçu.
Instructions spécifiques pour cet appareil
•Ne jamais toucher les parties en rotation lorsqu'elles sont en mouvement, toujours
attendre qu'elles s'arrêtent.
•Pour éviter toute projection d'aliments, immerger les fouets dans les aliments à travailler
avant de les faire tourner.
•Ne jamais employer cet électroménager pour remuer ou mélanger une autre matière qui
ne serait pas un aliment.
Préparation des fouets et des accessoires à pétrir
Toujours s'assurer que le batteur est débranché du réseau électrique.
contrôle de vitesse sur la position "0'".
Utilisation brève
Cet appareil a été conçu pour traiter une quantité moyenne de nourriture ; il peut être utilisé
sans interruption pendant au maximum 10 minutes, après il faudra le laisser se refroidir
pendant environ 10 minutes.
Marche à suivre :
1. S'assurer que le contrôle de vitesse est sur "0"
2. Introduire la fiche dans la prise de courant (230V 50Hz).
3. Immerger les accessoires dans l'aliment
4. Régler le contrôle de vitesse:
"1"Accessoires à pétrir: beurre, pommes de terre
"2"Fouets : sauces, dérivés du lait, etc,
"3"Accessoires à pétrir: pâte pour pâtisseries légères
"4"Fouets: desserts fouettés, crème
"5"Fouets: blancs d'œufs battus en neige, crème chantilly
5. Déplacer lentement l'appareil vers le haut et vers le bas durant le travail.
NB: pour obtenir de meilleurs résultats, employer un bol de moyennes dimensions avec
un bord haut.
ENTRETIEN DU BATTEUR
•Retirer la fiche de la prise de courant.
•Nettoyer le batteur après l'emploi avec un chiffon sec.
•Laver normalement les fouets et les accessoires à pétrir, avec de l'eau et du produit à
vaisselle.
Insertion des fouets ou des accessoires à pétrir
•Insérer les deux fouets (9) dans le corps du batteur, en les faisant pivoter légèrement
jusqu'à ce que les fouets se bloquent.
•Insérer les accessoires à pétrir (7) dans le grand trou et l'autre (8) dans le petit trou,
en tournant légèrement jusqu'à ce que les accessoires se bloquent.
•Ne jamais employer les fouets et les accessoires à pétrir en même temps.
Utilisation des fouets ou des accessoires à pétrir.
NB: Ne jamais utiliser l'appareil pendant plus de 10 minutes
consécutives. Permettre à l'appareil de se refroidir pendant 10 minutes
avant de l'utiliser à nouveau.
Contrôle vitesse (4):
0: Arrêt1: Lent …5: Très rapide
Touche Turbo (5):
Pour une augmentation de vitesse instantanée ; appuyer et relâcher (Action à impulsion).
ATTENTION : ne jamais utiliser cette caractéristique pendant plus de 5 minutes.
Pour retirer les fouets ou les accessoires à pétrir (3).
Pour retirer, appuyer sur la touche Eject (3). Pour que la touche Eject fonctionne, placer le
Cet appareil est conforme aux normes en vigueur et aux directives CE pour la suppression des
interférences et la sécurité de la basse tension ; il a été conçu conformément à tous les standards
de conformité les plus récents.
SPECIFICATIONS
Alimentation230V ~ 50 Hz
Puissance300Watts
Les caractéristiques de cet appareil peuvent subir des variations, sans préavis.
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer
des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites
a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées
a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
ItalianoItaliano
MIX-630P
Sbattitore
1314
PARTI
1. Corpo dell'elettrodomestico
2. Impugnatura
3. Tasto espulsione frusta 8.Fruste
4. Controllo velocità
5. Tasto Turbo boost
6. Accessorio per impasto (per foro grande)
7. Accessorio per impasto (per foro piccolo)
8. Frusta
SICUREZZA ELETTRICA
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di connettere
questo prodotto alla rete elettrica.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la tensione della corrente elettrica, sia
la stessa indicata sulla targhetta dell'apparecchio. Questo prodotto è progettato per operare
230VAC 50Hz. La connessione a qualsiasi altra fonte d'alimentazione potrebbe causare
danni all'apparecchio. Se la spina elettrica dovesse essere sostituita perché non appropriata
alla presa, o se danneggiata, rivolgersi al centro assistenza autorizzato o al proprio
rivenditore.
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Potreste essere già a conoscenza dell'uso di un prodotto simile a questo, ma dedicate
comunque del tempo per leggere le istruzioni seguenti - sono state redatte per farvi
ottenere il meglio dal vostro nuovo acquisto.
La sicurezza è importante
Per la vostra sicurezza e quella degli altri utilizzatori, leggere le informazioni riportate nei
capitoli: Sicurezza del prodotto e Sicurezza elettrica, prima di usare questo prodotto.
Fare particolare attenzione alle parti di questo libretto, che riportano
questo simbolo d'avvertenza.
Tenere queste informazioni in un luogo sicuro per una consultazione futura.
SICUREZZA DEL PRODOTTO
•Prima di utilizzare questo elettrodomestico, leggere le istruzioni d'uso attentamente.
•Conservare queste istruzioni, la garanzia, la ricevuta d'acquisto e, se possibile, la
scatola con le protezioni interne.
•Questo apparecchio è concepito per solo uso domestico.
•Disconnettere sempre l'apparecchio dalla rete elettrica quando non è utilizzato,
quando si inseriscono o si staccano le fruste/accessori per impasto,durante la
pulizia, in caso di malfunzionamento. Staccare la spina dalla presa di corrente (non
tirandola dal cavo) prima d'ogni operazione.
•Non lasciare mai l'apparecchio funzionante incustodito, per proteggere i bambini dai
pericoli degli apparecchi elettrici. Scegliere una postazione di lavoro per il vostro
elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini.
•Controllare di tanto in tanto il cavo d'alimentazione per eventuali danni.
•Non usare l'apparecchio se il cavo o l'apparecchio appaiono danneggiati. Se l'apparecchio o il cavo d'alimentazione sono danneggiati, devono essere riparati da un
centro assistenza autorizzato dal costruttore.
ItalianoItaliano
1516
•Cavi difettosi possono essere sostituiti solo da cavi equivalenti e da parte di personale
qualificato, le riparazioni potrebbero richiedere degli attrezzi speciali.
•Tenere l'elettrodomestico e il cavo lontano dai raggi solari diretti, dall'umidità, da spigoli
taglienti e altri pericoli.
•Usare l'elettrodomestico sempre con attenzione! Staccare sempre l'apparecchio quando
non è in uso, anche per solo un momento.
•Inserire solo accessori originali (fruste, accessori per impasto)
•Non usare all'esterno
•L'apparecchio non deve mai essere immerso nell'acqua o in altri liquidi, o entrare in
contatto con essi. Non usare con mani bagnate o umide o a piedi nudi.
•Se l'apparecchio dovesse bagnarsi o inumidirsi, staccare immediatamente la spina dalla
presa di corrente. Non mettere le mani nell'acqua!
•Usare questo elettrodomestico solo per l'uso per cui è stato progettato.
Istruzioni specifiche per questo apparecchio
•Non toccare mai gli attrezzi rotanti mentre sono in movimento; aspettare sempre che si
fermino.
•Per evitare la fuoriuscita di cibo, immergere le fruste nel cibo da lavorare, prima di farle
girare.
•Non usare questo elettrodomestico per girare o mischiare altro materiale se non cibo.
Preparazione delle fruste o degli accessori per impastare
Assicurarsi sempre che lo sbattitore sia staccato dalla rete elettrica.
Inserimento delle fruste o degli accessori per impastare
•Inserire le due fruste (9) nel corpo dello sbattitore, ruotando leggermente finché si
bloccano.
•Inserire accessori per impastare (7) nel foro grande e l'altro (8) nel foro piccolo, ruotando
leggermente finché si bloccano.
•Non usare mai fruste e accessori per impastare allo stesso tempo.
Uso delle fruste o degli accessori per impastare
NB: Non utilizzare l'apparecchio per più di 10 minuti consecutivi.
Permettere all'apparecchio di raffreddarsi per 10 minuti prima di un nuovo
utilizzo.
Controllo velocità (4):
0: Fermo1: Lento …5: Molto veloce
Tasto Turbo (5):
Per uno scatto di velocità istantaneo; premere e rilasciare (Azione ad impulso)
AVVISO: Non usare questa caratteristica per più di 5 minuti.
Per rimuovere le fruste o gli accessori per impastare (3)
Per rimuovere, premere il tasto Eject (3). Il tasto Eject non funzionerà se il controllo di velocità
non è sulla posizione "0'".
Utilizzo breve
L'apparecchio è progettato per trattare una quantità media di cibo; può essere utilizzato senza
interruzione per un massimo di 10 minuti, poi dovrebbe essere lasciato raffreddare per
approssimativamente 10 minuti.
Procedura
1. Assicurarsi che il controllo di velocità sia sulla posizione "0"
2. Inserire la spina nella presa di corrente (230V 50Hz).
3. Immergere gli accessori nel cibo
4. Regolare il controllo di velocità:
"1" Accessori per impastare: burro, patate
"2" Fruste : salse, derivati del latte, ecc,
"3" Accessori per impastare: impasto per pasticceria leggera
"4" Fruste: dessert frullati, crema
"5" Fruste: albumi a neve, panna montata
5. Muovere lentamente l'apparecchio verso l'alto e il basso durante la lavorazione.
NB: per ottenere i migliori risultati, usare una ciotola di medie dimensioni con i bordi alti.
CURA E MANUTENZIONE
•Rimuovere la spina dalla presa di corrente
•Pulire lo sbattitore dopo l'uso con un panno asciutto
•Lavare le fruste o gli accessori per impastare normalmente in acqua con detersivo per
i piatti.
Questo apparecchio è conforme alle direttive CE per la soppressione delle interferenze radio e la
sicurezza nella bassa tensione ed è stato costruito per adeguarsi alle prescrizioni attuali di sicurezza.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione230V ~ 50 Hz
Potenza300 Watt
Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
EspañolEspañol
MIX-630P
Batidora
1718
LEYENDA
1. Cuerpo
2. Empuñadura
3. Tecla de expulsión de la varilla de batir
4. Control de la velocidad
5. Tecla Turbo boost
6. Accesorio para amasar (para agujero grande)
7. Accesorio para amasar (para agujero pequeño)
8. Varillas de batir
SEGURIDAD ELÉCTRICA
AVISO
Lea completamente estas instrucciones de seguridad antes de conectar el producto a
la red eléctrica.
Antes de encender el aparato, asegúrese que la tensión eléctrica sea la misma que la
indicada en la placa del aparato. El producto ha sido proyectado para operar a 230VAC
50Hz. Si se conecta a cualquier otra fuente de alimentación pueden causarse daños en el
aparato. Si es necesario sustituir el enchufe eléctrico por no ser adecuado a la toma o
porque estar dañado, regrese el aparato al punto de venta para la reparación.
INTRODUCIÓN
Gracias per haber adquirido este producto
Puede ser que Ud. ya conozca el uso de un producto similar a éste, pero le rogamos
dedicar algo de su tiempo en la lectura de las siguientes instrucciones que han sido
redactadas para que Ud. obtenga lo mejor de su nueva adquisición.
La seguridad es importante
Para su seguridad y la de los otros utilizadores, antes de usar este producto lea las
informaciones de los capítulos Seguridad del producto y Seguridad eléctrica.
Preste particular atención a las partes de este manual marcadas por el
símbolo de advertencia.
Conserve estas informaciones en un lugar seguro para consultas futuras.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
•Antes de utilizar el electrodoméstico lea atentamente las instrucciones de uso.
•Conserve las instrucciones, la garantía, el comprobante de compra y si es posible la
caja con las protecciones internas.
•El aparato ha sido concebido solo para uso doméstico.
•Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando no lo use, cuando
introduzca o saque las varillas de batir/accesorios para amasar, durante la limpieza y
en caso de malfuncionamiento. Antes de toda operación desconecte el enchufe de la
toma de corriente (sin tirarlo por el cable).
•Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca deje el
aparato funcionando sin vigilancia. Escoja un lugar de trabajo para su batidora fuera
del alcance de los niños.
•De vez en cuando controle el cable de alimentación para comprobar que no presen-
te daños.
•No use el aparato si éste o el cable presentan daños. Si el aparato o el cable de
alimentación están dañados, deben ser reparados por un centro asistencia
autorizado por el fabricante.
EspañolEspañol
1920
•Los cables defectuosos pueden ser sustituidos solo por cables equivalentes y por parte
de personal cualificado; las reparaciones pueden requerir herramientas especiales.
•Conserve el electrodoméstico y el cable lejos de los rayos solares directos, de la
humedad, de aristas cortantes y otros peligros.
•¡Use el electrodoméstico siempre con atención! Desconecte siempre el aparato cuando
no esté en uso incluso solo por breve tiempo.
•Use solo accesorios originales (varillas de batir, accesorios para amasar, etc.).
•No use la batidora en el exterior.
•El aparato no debe nunca sumergirse en agua u otros líquidos ni entrar en contacto con
éstos. No use el aparato con las manos mojadas o húmedas o descalzo.
•Si el aparato se moja o se humedece, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma
de corriente. ¡No meta las manos en el agua!
•Use este electrodoméstico solo para el fin para el cual ha sido proyectado.
Instrucciones específicas de este aparato
•Nunca toque los elementos giratorios mientras están en movimiento; espere siempre que
se detengan.
•Para evitar derrames de comida, sumerja las varillas de batir en la comida que se está
trabajando antes de hacerlas girar.
•No use este electrodoméstico para girar o mezclar otro material que no sea alimento.
Preparación de las varillas de batir o de los accesorios para amasar
Asegúrese siempre que la batidora esté desconectada de la red eléctrica.
Uso breve
El aparato ha sido proyectado para tratar una cantidad media de comida; puede utilizarse sin
interrupción por un máximo de 10 minutos, luego debe dejarse enfriar por otros 10 minutos.
Procedimiento
1. Asegúrese que el control de velocidad esté en la posición "0".
2. Introduzca el enchufe en la toma de corriente (230V 50Hz).
3. Sumerja los accesorios en la comida.
4. Regule el control de velocidad:
"1" Accesorios para amasar: mantequilla, patatas.
"2" Varillas de batir: salsas, derivados de leche, etc.
"3" Accesorios para amasar: pastelería ligera.
"4" Varillas de batir: postres batidos, crema.
"5" Varillas de batir: claras de huevo, nata batida.
5. Mueva lentamente el aparato hacia arriba y hacia abajo durante el trabajo.
Nota: para obtener los mejores resultados, use un tazón de medianas dimensiones con
bordes altos.
MANUTENCIÓN DE LA BATIDORA
•Saque el enchufe de la toma de corriente.
•Limpie la batidora después del uso con un paño seco.
•Lave las varillas de batir y los accesorios para amasar normalmente en agua con
detergente para platos.
Introducción de las varillas de batir o de los accesorios para amasar
-Introduzca las dos varillas de batir (8) en el cuerpo de la batidora girando ligeramente
hasta que se bloqueen.
-Introduzca el accesorio para amasar (6) en el agujero grande y el otro (z) en el agujero
pequeño, girando ligeramente hasta que se bloqueen.
-Nunca use al mismo tiempo una varilla de batir y un accesorio para amasar.
Uso de las varillas de batir o de los accesorios para amasar
Nota:
No use el aparato por más de 10 minutos consecutivos. Permita al aparato
enfriarse por 10 minutos antes de un nuevo uso.
Control de la velocidad (4):
0: Parado1: Lento …5: Muy rápido
Tecla Turbo (5):
Para un salto instantáneo de velocidad; apriete y libere (acción a impulso).
ATENCIÓN: No use esta característica por más de 5 minutos.
Para sacar las varillas de batir o los accesorios para amasar (3)
Para sacar, apriete la tecla Eject (3), ésta no funciona si el control de velocidad no está en la
posición "0'".
El aparato es sometido a la normativa vigente y directivas CE para la supresión de interferencias y
seguridad de la baja tensión; ha sido proyectado en conformidad con todos los estándar de
seguridad más recientes.
ESPECIFICACIONES
Alimentación230V ~ 50 Hz
Potencia300 Vatios
Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.
Eliminación correcta de este producto -
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que
lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humane que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales.Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
PortuguêsPortuguês
MIX-630P
Batedeira
2122
LEGENDA
1. Corpo do electrodoméstico
2. Pegador
3. Tecla para retirar o batedor
4. Controlo da velocidade
5. Tecla 'Turbo boost'
6. Acessório para empastar (para orifício grande)
7. Acessório para empastar (para orifício pequeno)
8. Batedores
SEGURANÇA ELÉCTRICA
AVISO
Leia completamente estas instruções de segurança antes de ligar este produto na rede
eléctrica.
Antes de accionar o aparelho, certifique-se que a tensão eléctrica fornecida seja a mesma
que a indicada na placa do aparelho. Este produto foi projectado para funcionar com 230
V AC ~ 50 Hz. Se ligar a qualquer outra corrente eléctrica diferente, poderá causar danos ao
aparelho. Se for necessário substituir a ficha porque não é adequada à tomada, ou se
estiver danificada, será necessária a substituição realizada por um centro de assistência
técnica autorizado.
INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter adquirido este produto
Pode já saber como utilizar um produto similar a este, porém mesmo assim dedique o
tempo necessário para ler as seguintes instruções - que foram redigidas para poder
conseguir o máximo deste aparelho novo.
A segurança é importante
Para a vossa segurança e a dos demais utilizadores, leia as informações apresentadas
nos capítulos: Segurança do produto e Segurança eléctrica, antes de utilizar este aparelho.
Preste atenção especialmente às partes deste folheto, que tiverem este
símbolo de advertência.
Guarde estas informações num sítio seguro para futuras consultas.
SEGURANÇA DO APARELHO
•Antes de usar este electrodoméstico, leia com atenção as instruções para o uso.
•Guarde estas instruções, a garantia, o recibo da compra e, se for possível, a caixa
com as protecções interiores.
•Este aparelho foi concebido somente para uso doméstico.
•Desligue sempre o aparelho da rede eléctrica, quando não o estiver a usar, quando
for montar ou retirar os batedores/acessórios de empastar, para limpá-lo ou no caso
de mau funcionamentos. Desligue a ficha da tomada eléctrica (não puxe pelo cabo
eléctrico) antes da qualquer destas operações.
•Nunca deixe este aparelho a funcionar sem vigilância, para proteger as crianças
contra os perigos dos aparelhos eléctricos. Escolha para o vosso electrodoméstico
uma posição de trabalho fora do alcance das crianças.
•Verifique, de vez em quanto, se o cabo de alimentação sofreu danos.
•Não use este aparelho se o cabo ou o próprio aparelho parecer danificado. Se o
aparelho ou o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser reparado por um
centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
PortuguêsPortuguês
2324
•Os cabos defeituosos podem ser substituídos somente por pessoal qualificado
empregando cabos equivalentes; para estas reparações podem ser necessárias
ferramentas especiais.
•Mantenha este electrodoméstico e o seu cabo fora do alcance dos raios directos do sol,
da humidade, de arestas cortantes e de outros perigos.
•Use este electrodoméstico sempre com cuidado! Desligue sempre o aparelho da rede
eléctrica, quando não o for usar, mesmo se somente por pouco tempo.
•Monte somente acessórios originais (batedores, acessórios para empastar).
•Não o utilize ao aberto.
•Este aparelho nunca deve ser imergido na água nem outros líquidos, nem mesmo entrar
em contacto com líquidos. Não o use com as mãos molhadas nem húmidas ou se estiver
descalço.
•Se o aparelho molhar-se ou tornar-se húmido, desligue imediatamente a ficha da tomada
eléctrica. Não coloque as mãos na água!
•Use este electrodoméstico somente para o uso para qual foi projectado.
Instruções específicas para este aparelho
•Nunca encoste nos acessórios rotários, enquanto estiverem em movimento; aguarde
sempre até pararem.
•Para evitar vazamentos de alimentos, imirja os batedores no alimento a ser trabalhado,
antes de iniciar a mexe-lo.
•Não use este electrodoméstico para mexer nem para misturar outros materiais excepto
alimentos.
Utilização breve
Este aparelho foi projectado para trabalhar uma quantidade média de alimentos; pode ser
utilizado sem interrupção no máximo de 10 minutos e, em seguida, deve ser deixado
arrefecer aproximadamente 10 minutos.
Processo
1. Assegure-se que o controlo de velocidade esteja na posição "0".
2. Ligue a ficha na tomada eléctrica (230 V. ~ 50 Hz.).
3. Imirja os acessórios no alimento.
4. Regule o controlo da velocidade:
"1" Acessórios para empastar: manteiga, batata.
"2" Batedores : molhos, lacticínios etc.;
"3" Acessórios para empastar: massa para pastelaria leve.
"4" Batedores: sobremesas batidas, nata.
"5" Batedores: claras até o ponto em castelo, nata batida.
5. Mova lentamente o aparelho para cima e para baixo durante a utilização.
Obs.: para obter resultados melhores, use um recipiente de tamanho médio com beiras altas.
Manutenção da batedeira
•Retire a ficha da tomada eléctrica.
•Limpe a batedeira depois do uso com um pano enxuto.
•Lave os batedores e os acessórios para empastar como de costume, na água com
detergente para lavar pratos.
Preparação dos batedores ou dos acessórios para empastar
Assegure-se sempre que a batedeira esteja desligada da rede eléctrica.
Montagem dos batedores ou dos acessórios para empastar
•Monte os dois batedores (8) no corpo da batedeira, a enroscá-los ligeiramente até
prenderem-se.
•Monte os acessórios para empastar (6) no orifício grande e o outro (7) no orifício
pequeno, a enroscá-los ligeiramente até prenderem-se.
•Nunca use os batedores nem os acessórios para empastar ao mesmo tempo.
Utilização dos batedores ou dos acessórios para empastar
Obs.:
Não utilize o aparelho mais de 10 minutos consecutivos. Deixe o aparelho
arrefecer 10 minutos antes de usá-lo outra vez.
Controlo da velocidade (4):
0: Parado1: Lento …5: Muito rápido
Tecla Turbo (5):
Para uma aceleração instantânea de velocidade; pressione esta tecla e solte-a (Acção por
impulso).
AVISO: Não use este recurso mais de 5 minutos.
Como retirar os batedores ou os acessórios para empastar (3)
Para retirá-los, pressione a tecla Eject (3). A tecla Eject não funcionará se o controlo da
velocidade não estiver na posição "0'".
Este aparelho é em conformidade com as normas em vigor e as directivas da CE para a
supressão das interferências e a segurança com baixa tensão; foi projectado em conformidade
com todos os padrões de segurança mais recentes.
ESPECIFICACÕES
Alimentação230V ~ 50 Hz
Potência:300 Watt
As especificacões e o desenho podem ser alterados sem pré-aviso.
Eliminaçao Correcta Deste Produto -
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos
indiferenciados no final do seu periodo de vida útil. Para impedir
danos ao ambiente e á saúde humana causados pela eliminação incontrolada
de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de residuos
e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informaçães sobre onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera
ser misturado com outros residuos comerciais para eliminação.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.