• Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
• Ihrneues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
EnglishEnglish
12
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the
userofimportantinstructionsaccompanyingthe
product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warn-
ing sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user
serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to
qualified personnel.
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to
possible eye injury.
Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defeated.
Avoidexposuretolaserbeam.Useofcontrols,
adjustments or procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period
of time, remove the plug from the AC mains.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid
placing it, for example, close to curtains, on the carpet or in a built-in
installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
Make sure all batteries are inserted according to the proper
polarity. Do not mix old batteries with new ones.
If the unit is not used for a long period of time (more than 1 month),
remove all batteries from their compartment to avoid possible leaking.
Correct Disposal of This Product
Waste Electrical & Electronic Equipment)
(
This marking shown on the product or its literature, indicates that it
should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
CDR-485US/BK
PortableStereo Radio-player with CD/CD-R/CD-RW/MP3 playback, USB / SD
INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio
Cassette/CD/USB/MMC Player before using it for the first time. Please retain this manual
for future reference.
LOCATION OF CONTROLS
1FM Antenna
2Sta
3USB Port
4Speakers
5Tuning Control
6CD Open / Close corner
7Handle
8Volume Control
9Function Switch (RADIO/USB/SD/CDAUX)
10 AUX-IN Jack
11 CD PROGRAM/ P-MODE Button
12 Speakers
13 CD/USB/SD Forward Skip/Search Button ()
14 CD/USB/SD Back Skip/Search Button ()
15 LCD Display
16 AC Socket
17 CD/USB/SD Play/Pause Button
18 Equalizer Button
19 CD/USB/SD Stop Button
20 Battery Compartment
21 CD Compartment
22 Headphone output
23 Stand-By Indicatorn
24 SD Slot-IN
nd-By Button (ON-OFF Switch)
EnglishEnglish
34
CONNECTING TO POWER
Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as
that indicated on the rating plate.
For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect
this unit to the mains.
MAINS (AC) OPERATION
This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only. Connecting it to other
power sources may damage the unit.
Caution
To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover. No user
serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Safety Precaution
Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture.
Mains Supply: AC230Volts / 50Hz - AC only
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not
required.
POWER SUPPLY
RADIO OPERATION
1. Press Source (9) and set the Function Selec the TUNER function.
2. Tune to the desired radio station by turning the Tuning control (5).3
Volume (8) control to the desired level.
4. To turn off the radio, press the Stand-By button (2).
Antenna
For FM reception there is a built-in telescopic FM antenna (1) at the rear of the unit. Extend
the antenna and move it around to obtain the best reception.
. Adjust the
Playability of self-made CDs on Roadstar CD drive mechanisms.
CD-R/CD-RW in CD-DA and in MP3 format canbe playedback.Howeverit can
occur,duetodifferences in thequality of the media as well asthe characteristics
of the recording, that individual self-made CDs cannot be read. This does not
indicate an incorrect function of the playback unit in these cases.
COMPACT DISC OPERATION
•To remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the
disc out, holding it carefully by the edges.
•Remove the stereo carefully from the box, retaining the packaging for future use.
•Please read this instruction book carefully before operating this unit.
AC Power Operation
•Plug the supplied AC power cord into the AC power socket on the back of this portable
stereo. Connect the AC Power Cord to your AC household mains outlet and switch on
the mains supply. Make sure the voltage is compatible.
Battery Operation
•Remove mains lead from the unit for battery operation.
•Open the Battery Compartment (20) atthe back of the stereo and insert 8 UM-1 batteries
following the polarity diagram shown inside the battery compartment.
•Batteries should be removed form the compartment if the unit is not to be used for
some time.
•Flat batteries should be removed from the unit to avoid leakage.
•Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc's recorded surface with a
soft cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust
and microscopic debris so gently wiping with a soft cloth should remove most particles.
Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and
light stains will have absolutely no effect on reproduction quality.
•Never use chemicals such as cleaning sprays, antistatic sprays, benzine, or thinners
toclean compact discs. These chemicals can irreparably damage the disc’s surface.
EnglishEnglish
56
•Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that
could cause the Laser pickup to skip.
•Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, or high temperatures for extended
periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc.
•Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the label side of the disc.
CD/MP3/USBPLAYBACK
Loading and Unloading Compact Discs
1. Press the Source Selector (9) to select CD function.
2.
Open the disc compartment by lifting the CD OPEN corner (6).
3. When the door has opened, remove a disc from its case and place it carefully in the
compartment with the label side facing up. Locate 3” discs, on the central spindle in the
compartment.
4. Close the door by pressing on the corner of the CD door.
The total number of tracks appears on the display:Press PLAY/PAUSE Button (II ) (17)
During playback, the actual track appears.
5. Adjust the VOLUME control to your desired listening level.
6. To stop playback temporarily, press the PLAY/PAUSE (II ) button (17) once. The Play
indicator will flash on the display. Press the PLAY/PAUSE (II ) button again to resume
playback.
7. To stop playback, press the STOP () (19) button once.
8. To switch OFF the unit press the Stand-By button (2).
N
otes:
EN"
•When the CD door is accidentally opened during playback, "OP
the display.
•Wait until the disc is fully stopped before opening the CD (2) compartment.
•This unit can play 3" (8cm) single CDs without an adaptor.
Loading MP3 files from a USB memory Stick or SD
1. Press the Source Selector (9) to select USB or SD.
2. Press the PLAY/PAUSE/USB button (17) few seconds until ‘USB’ is shown on the display.
3. Connect the MP3 player to the USB port to switch it on.
4. Once playing, the USB MP3 track can be selected in the same way as the CD
tracks.
will appear on
LOCATINGA PARTICULAR TRACK OR POINT OF THE TRACK
1. Press the SKIP Back ()(14) button once to go back to the beginning of the current
track.
2. Press the SKIP Back button repeatedly to go back to previous tracks.
3. Press the SKIP Forward ()(13) button repeatedly to go to next tracks.
4. Press and hold either SKIP Forward or SKIP Back button to search backwards or
forwards, at high speed, a particular point of track.
Note: Low level audio will be heard during the search process to assist in locating the
correct point in the track.
Playability of self-made CDs on Roadstar CD drive mechanisms.
C
D-R/CD-RW in CD-DA and in MP3 format can be played back. However it can occur,
due to differences in the quality of the media as well as the characteristics of the
recording, that individual self-made CDs cannot be read. This does not indicate an
incorrect function of the playback unit in these cases.
Concerning Compact Discs
nly compact discs identified with this mark can be used with
O
this player.
REPEATPLAYBACKWITH CD / USB / SD - MP3
1. Press the PLAY/PAUSE button (17)
2. To repeat the same track, press the PROGRAM/ P-MODE button (11) once. The indicator.
compare on the display.
‘
The CD will start single repeat playback until STOP button (19) is pressed. Press the
PROGRAM/ P-MODE button (11) button 4 times more to cancel single repeat. The
indicatordisappears from the display.
3. To repeat the entire FOLDER, press the PROGRAM/ P-MODE button (11) twice. will
appear FOLDER on the display (MP3 mode only).
Press the PROGRAM/ P-MODE button (11) button 3 times more to cancel all disc
repeat. The indicator FOLDER disappears from the display.
4. To repeat the thwill l appear on the display.
Press the P-MODE button repeatedly until the indicator disappears fromthe
display to cancel all repeat.
e entere disc, press the PROGRAM/ P-MODE button(11) 3times.
EnglishEnglish
78
RANDOM PLAY WITH CD / USB / SD
1. Press the PLAY/PAUSE button (17) and after press the PROGRAM/ P-MODE button (11)
4 times to enter the Random mode. “RAND” appears on the display, then press
PLAY/PAUSE button (17) to start playback in Random order.
2. Press SKIP Forward button (13) to go to next Random track.
Press the PROGRAM/ P-MODE button repeatedly until “RAND” disappears from
3.
the display to return to the Normal Playback mode.
PROGRAMMED PLAYBACK FOR CD/USB/SD
INCD
1. Press the PLAY/PAUSE button (17) and after 5 seconds the STOP button (19).
2. Press the PROGRAM/ P-MODE button (11). The track number “P01” will appear and
“P” will appear on the display indicating the first selection.
Press SKIP Back () or SKIP Forward () button to select the desired track to be
3.
programmed. The track number which will be programmed will appears on the display.
4. Press once the PROGRAM/ P-MODE button (11). to enter the track into memory. “P02”
will appear.
5. Repeat the steps 3 and 4 to program up to 20 tracks in CD or 99 tracks in MP3.
6. Press PLAY/PAUSE (II)
7. To cancel programmed playback, press the STOP button (19) twice.
Note:During program playback, if you wish to repeat the entire programmed playback,
press the PROGRAM/ P-MODE button (11) repeatedly until theindicator
appears on the display.
button (10) once to start programmed playback.
GRAPHIC EQUALIZER / LIGHT CHANGING EFFECT
If pressed shortly the Graphic Equalizer button (18) repeatedly, can be selected one
of the followingAudio effects: CLASSIC / ROCK / POP / JAZZ / FLAT.
If the same button is keep pressed for 3 seconds, can be changed the Light
illumination of the speakers.
ANTI-SHOCK FUNCTION
•If in use, the player is likely to receive shocks or vibrations (i.e. whilst walking or in a
moving vehicle), The ANTI-SHOCK function is active to provide uninterrupted playback
when power on.
•Should the player receive shocks for more than 8 seconds continuously in CD playback
or 30 seconds in MP3 playback, the sound can mute for a very short while and will
resume once the player has stabilised from the shock.
Notes:
•The Anti-shock function will not correct the errors arising from the use of defective
scratched or dirty discs.
•IMPORTANT! During CD/MP3 playback, the ANTI-SHOCK functionis always ON and
this function can not be disactivated.
AUX-IN
Set the Funtion Selector (9) ro CD/MP3/USB/AUX position.
Source should have a 3.5mm diameter stereo plug.When Audio is connected (10), it can
be ear from the speakers (other sources will be aut
omatically disconnected).
IMPORTANT
Since movement of the CD mechanism and the sensitive circuitry may cause interference
to a radio tuner nearby switch this unit off while operating other radio devices.
This product utilizes a laser
Danger - Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to the beam.
Caution - Use of controls, adjustments, or procedures not listed in this manual may result
in hazardous radiation exposure.
SPECIFICATIONS
AC:23
Batteries:8 xUM-1
Radio Frequency Coverage
FM:87.5 - 108 MHz
General
AUX-IN:3.5mm
CD Player
Pick Up:3-Beam. Semiconductor Laser
Encoding:16-Bit Linear
ote: Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to
N
improvement.
0V ~ 50Hz
stereo jack plug
DeutschD
910
eutsch
SICHERHEITSHINWEISE
DasAusrufszeichenim DreieckweistdenBenutzeraufwichtigeBedienungs-und
Wartungsanweisungen(Service)indiesemHandbuchhin,dieunbedingtzubefolgen
sind.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall
abnehmen.Im Innem befindensichkeine vom Benutzerselbstinstandsetz-baren
Teile. Reparaturen dürfennurvoneinerautorisiertenFachwerkstatt durchgeführt
werden.
DieseApparatbenützteinen Laserstrahl.daGefahrAugenschädern besteht,darf
nur qualifiziertes Personal den Deckel des Gerätes aufheben, entfernen oder
reparieren.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer
NichtbenutzungdesGerätsziehenSie denSteckerausder Steckdose.
SetzenSie das GerätwederFeuchtigkeitnochRegen aus.
SchaltenSiedasSystemerstdannein,wennSiealleVerbindungengenaugeprüft
haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestelltist. Es ist zumbeispielkeinesfalls aufTeppiche und in derNähevon
GardinenzustellenoderinBücherregaleeinzubauen.
keineneueBatterienmitaltenoderentladenenBatterien.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die
Batterien heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein
konnen.
CDR-485U/BK
Tragbarer Stereo-Radio-player mit CD/CD-R/CD-RW/MP3-Spieler,und
USB/SD Port.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen
Radiorekorder vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
1. UKW-Antenne
2. Stand-By-Taste
3USB Port
4. LAUTSPRECHER
5. ABSTIMM-Knopf TRAGEGRIFF
CD-Fach Öffnungs-Ecke
6.
7. GRIFF
8. LAUTSTÄRKE-Regler
9. FUNKTIONS-Wahlschalter(RADIO/USB/CD/AUX)
10. AUX-IN-Buchse
11. CD-PROGRAM/P-MODE-Taste
12. LAUTSPRECHER
13. CD-SUCH-/SPRUNG-Taste vorwärts ()
14. CD-SUCH-/SPRUNG-Taste rückwärts ()
15. LCD-Anzeige
16. AC-230V-Buchse
17. WIEDERGABE/PAUSE-Taste (CD/USB/SD)
18. EQUALIZER / WECHSELNDEN LIGHT-TASTE
19. STOP-Taste (CD/USB/SD)
20. BATTERIE-Fach
21. CD-FACH
22. KOPFHORER
23. STAND BY-ANZEIGE
Abspielbarkeit selbsterstellter CDs auf CD-Laufwerken von Roadstar.
CD-R/CD-RW im CD-DA- und im MP3-Format können abgespielt werden. Es
ist jedoch möglich, dass einzelne selbsterstellte CDs aufgrund einer
unterschiedlichenMedienqualitätundAufnahmeartnichtgelesenwerdenkönnen.
Dies bedeutet nicht, dass das Wiedergabegerät in diesen Fällen nicht
ordnungsgemäßfunktioniert.
111
2
DeutschDeutsch
NETZANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Gerät ans Netz anschließen.
NETZBETRIEB (AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an
andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen.
Vorsicht
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den
Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden
Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stromversorgung:AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)
Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht
notwendig.
VORBEREITUNGFÜR INBETRIEBNAHME
RUNDFUNKEMPFANG
1. Druken Sie die taste Funktionswahlschalter (9) auf RADIO.
2. Stimmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (5) ab.
3. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (8 den gewünschten Lautstärkepegel ein.
4. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Radio auszuschalten.
Antenne
Für den UKW-Empfang befindet sich eine eingebaute UKW-Teleskopantenne (1) auf der
Rückseite des Gerätes. Ziehen Sie die Antenne heraus und drehen sie, bis der beste
Empfang erreicht wird.
GRAPHIC EQUALIZER / CHANLICHTEFFEKT
Wenn kurz gedrückt die Graphic Equalizer-Taste (18) mehrmals, können ausgewählt
werden einer der folgenden Audioeffekte: CLASSIC / ROCK / POP / JAZZ / FLAT.If die
gleiche Taste halten für 3 Sekunden gedrückt wird, kann das Licht Beleuchtung geändert
werden die Lautsprecher.
ZUM UMGANG MIT DEN COMPACT DISCS
•Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen
eventuellen späteren Gebrauch auf.
•Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Netzbetrieb(AC)
•Stecken Sie das mitgelieferte AC-Netzkabel in die AC-Netzbuchse auf der Rückseite
dieses tragbaren Stereo-Recorders. Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr AC-
Haushaltstromnetz an, und schalten Sie den Netzschalter ein. Vergewissern Sie sich,
daß die Spannung übereinstimmt.
Batteriebetrieb
•Bei Batteriebetrieb ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät.
•ÖffnenSie das Batteriefach (20)auf der Geräterückseite undsetzen Sie 8 UM1-Batterien
entsprechend der im Batteriefach angezeigten Polarität ein.
•Die Batterien sollten entfernt werden, wenn das Gerät für einige Zeit nicht benutzt wird.
•VerbrauchteBatteriensolltenentfernt werden,um dasAuslaufen von Säure zu vermeiden.
•Um eine Disc aus ihrer Schutzhülle zu nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung
und heben Sie die Disc hoch, wobei Sie vorsichtig an den Rändern halten sollten.
•Fingerabdrücke und Staub sollten von der bespielten Oberfläche der Disc vorsichtig
miteinem weichen Tuch entfernt werden. Im Unterschied zu den herkömmlichen Platten,
haben Compact Discs keine Rillen, in denen sich Staub und feinste Schmutzteilchen
ansammeln können. Somit werden durch das Abwischen mit einem weichen Tuch die
meisten Teilchen entfernt. Wischen Sie in geraden Bewegungen von der Mitte der Disc
zum Außenrand. Kleine Staubteilchen oder leichte Streifen beeinflussen keinesfalls
die Wiedergabequalität.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.