Roadstar CDR-4552U Instruction Manual

Roadstar Management SA, via Passeggiata 7, CH 6883 Novazzano (Switzerland)
CD/CD-R/CD-RW/MP3 PLAYER AND USB PORT.
CDR-4552U
Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld’instructions Manualed’istruzioni Manualdeinstrucciones
Manualdeinstruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
INDEX
2
1
1
43567891011121314161715
18
CDR-4550U
English P
age 1 Deutsch Seite 9 Français Page 17 Italiano Pagina 25 Español Página 33 Portuguès Pagina 41
• Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc­tion manual carefully. Keep it also handy for further future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat­isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite
nuevamente.
• IhrneuesGerätwurdeunterBeachtungder strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações.
English English
VERY IMPORTANT: This unit has a built-in circuit to switch OFF automatically the unit after 10 minutes that NO Audio is played from CD/USB or Radio. To switch ON again, move the function switch to OFF for about 3 seconds then switch to the desired function to turn ON the unit again.
1 2
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the
product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warn-
ing sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user
serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit employs a laser. Only a qualified service person should re­move the cover or attempt to service this device, due to
possible eye injury. Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defeated.
Avoid exposure to laser beam. Use of controls, adjustments or procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure. This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period
of time, remove the plug from the AC mains. This unit must not be exposed to moisture or rain.
Ensure all connections are properly made before operating the unit. This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid
placing it, for example, close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
Make sure all batteries are inserted according to the proper polarity. Do not mix old batteries with new ones.
If the unit is not used for a long period of time (more than 1 month), remove all batteries from their compartment to avoid possible leaking.
CDR-4552U
Portable Stereo Radio with CD/CD-R/CD-RW/MP3 player and USB Port.
INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio/
D/USB Player before using it for the first time. Please retain this manual for future
C reference.
LOCATION OF CONTROLS
1 Speakers 2
CD Program / P-Mode Button 3 CD Stop / Memory + Button 4 Volume + Button 5 LCD Display 6 Play / Pause / Auto Search / Stereo + 10 Button /Mono-Stereo 7 FM Antenna 8 CD Open / Close corner 9 CD Compartment 10 Handle 11 Volume - Button 12 Battery Compartment 13 CD / Radio BACKSkip/Search Button ()P 14 CD / Radio NEXT Skip/Search Button () 15 ON / OFF / Function Selector (CD/RADIO/AUX/USB) Button 16 USB Port 17 AUX-IN input 18 AC Socket
Playability of self-made CDs on Roadstar CD drive mechanisms. CD-R/CD-RW in CD-DA and in MP3 format canbe played back. Howeveritcan
occur,due to differences in the quality ofthe mediaas well as the characteristics of the recording, that individual self-made CDs cannot be read. This does not indicate an incorrect function of the playback unit in these cases.
English English
3 4
CONNECTING TO POWER
Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains.
MAINS (AC) OPERATION
This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only. Connecting it to other power sources may damage the unit.
Caution
To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Safety Precaution
Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture. Mains Supply: AC230Volts / 50Hz - AC only
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not required.
POWER SUPPLY
Remove the stereo carefully from the box, retaining the packaging for future use.
Please read this instruction book carefully before operating this unit.
RADIO OPERATION
1. Connect the unit to the power and push the ON / OFF button (15).
2. Short press the ON/OFF button to select the Radio.
3. Tune to the desired radio station by turning the Tuning control (13 / 14)
4. Adjust the Volume (4-11) control to the desired level.
5. Press the ST Button (6) to choose Mono or Stereo.
6. To turn off the radio, press 3 seconds the ON/OFF button.
PRESET STATION
1. Press the “MODE” button, the display will show “P01”.
2. Press the “SKIP+” or “SKIP-” to select the preset station position.
3. Press the “MODE” button again to confirm desired radio station in memory.
4. Repeat step 1,2,3 and 4 to save others max desired radio station in memory.
5. Press “M+/ STOP” button, the display will show “PXX”, press “M+/ STOP” button
again, go to next preset radio station.
Antenna
For FM reception there is a built-in rod FM antenna ( antenna and move it around to obtain the best reception. .
at the rear of the unit. Extendthe
7)
COMPACT DISC OPERATION
Toremove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the
disc out, holding it carefully by the edges.
AC Power Operation
Plug the supplied AC power cord into the AC power socket on the back of this portable stereo. Connect the AC Power Cord to your AC household mains outlet and switch on the mains supply. Make sure the voltage is compatible.
Battery Operation
Remove mains lead from the unit for battery operation.
OpentheBattery Compartment (12) at the back of thestereo and insert 6 UM-2 batteries following the polarity diagram shown inside the battery compartment.
Batteries should be removed form the compartment if the unit is not to be used for some time.
Flat batteries should be removed from the unit to avoid leakage.
Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc's recorded surface with a soft cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and microscopic debris so gently wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and light stains will have absolutely no effect on reproduction quality.
Never use chemicals such as record sprays, antistatic sprays, benzine, or thinners to
English English
5 6
clean compact discs. These chemicals can irreparably damage the disc’s surface.
Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip.
Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, or high temperatures for extended periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc.
Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the label side of the disc.
CD/MP3/USB PLAYBACK
Loading and Unloading Compact Discs
1. Press shortly the ON/OFF button (15) to select CD function.
2.
Open the disc compartment by lifting the CD OPEN corner (8).
3. When the door has opened, remove a disc from its case and place it carefully in the compartment with the label side facing up. Locate 3” discs, on the central spindle in the
compartment.
4. Close the door by pressing on the corner of the CD door.
The total number of tracks appears on the display Press PLAY/PAUSE/ Button (II ) (6)to temporary pause the Playback.
5. Adjust the VOLUME control to your desired listening level.
6. To stop playback temporarily, press the PLAY/PAUSE (II ) button (6) once. The Play indicator will flash on the display. Press the PLAY/PAUSE (II ) button again to resume playback.
7. To stop playback, press the STOP (
8. To switch OFF the unit press three seconds ON/OFF button (15).
Notes:
When the CD door is accidentally opened during playback, "OP" will appear on the display.
Wait until the disc is fully stopped before opening the CD (9) compartment.
This unit can play 3" (8cm) single CDs without an adaptor.
and playback start automatically.
) (3) button once.
LOCATINGA PARTICULAR TRACK OR POINT OF THE TRACK
Press the SKIP DN ()(13) button once to go back to the beginning of the current track.
1.
2. Press the SKIP DN button repeatedly to go back to previous tracks.
3. Press the SKIP UP ()(14) button repeatedly to go to next tracks.
4. Press and hold either SKIP UP or SKIP DN button to search backwards or forwards, at high speed, a particular point of track.
Note: Low level audio will be heard during the search process to assist in locating the
correct point in the track.
RANDOM FUNCTION (CD / MP3 / USB)
1. Press the PLAY/PAUSE button (6). To repeat playback the track randomly, during playback press the PROGRAM/ P-MODE
2.
button (2) three times: the indicator RANDOM compare in the display.
REPEAT PLAYBACKWITH AUDIO CD
1. Press the PLAY/PAUSE button (6).
2. To repeat the same track, press the PROGRAM/ P-MODE button (2) once. The indicator ’ will flash on the display.
The CD will start single repeat playback until STOP button (3) is pressed. Press the PROGRAM/P-MODE button button 4 times more to cancel single repeat. The indicator disappears from the display.
3. To repeat the entire disc, press the PROGRAM/ P-MODE button twice. will appear on the display.
Press the PROGRAM/ P-MODE button button 3 times more to cancel all disc repeat. The indicator disappears from the display.
REPEATPLAYBACK WITH CD/MP3
Loading MP3 files from a USB memory Stick
1. Press the ON/OFF/Function switch (15) to USB. 2
. Insert the MP3 player to the USB port (16) .
3. Once playing, the USB MP3 track can be selected in the same way as the CD tracks.
1. Press the PLAY/PAUSE button (6).
2. To repeat the same track, press the PROGRAM/ P-MODE button (2) once. The indicator ’ will flash on the display.
The CD will start single repeat playback until STOP button (3) is pressed. Press the PROGRAM/P-MODE button button 4 times more to cancel single repeat. The indicator
English English
7 8
disappears from the display.
3. To repeat the FOLDER (ALBUM), press the PROGRAM/ P-MODE button 2 times. FOLDER will appear on the display.
Press the P-MODE button 3 times more to cancel FOLDER repeat. The indicator FOLDER disappears from the display.
4. To repeat the entire disc, press the PROGRAM/ P-MODE button 3 times. will appear
on the display. Press the PROGRAM/ P-MODE button button 2 times more to cancel all disc repeat.
The indicator disappears from the display.
PROGRAMMED PLAYBACK FORCD/USB
INCD/USB
1. Press the PLAY/PAUSE button (6) and after 5 seconds the STOP button (3).
2. Press the PROGRAM/P-MODE button (2). The track number “P-01” will appear and “PROG” will appear on the display indicating the first selection.
3. Press SKIP DN () or SKIP UP ( The track number which will be programmed will appears on the display.
4. PressoncethePROGRAM/P-MODEbutton toenterthetrackintomemory.“P-02”willappear.
5. Repeat the steps 3 and 4 to program up to 20 tracks in CD or 99 tracks in MP3.
6. Press PLAY/PAUSE (II) button (6) once to start programmed playback.
7. To cancel programmed playback, press the STOP button (3) twice.
Note: During program playback, if you wish to repeat the entire programmed playback,
pressthePROGRAM/ P-MODE button (2) repeatedly until the indicator appears on the display.
) button to select the desired track to be programmed.
IMPORTANT
Since movement of the CD mechanism and the sensitive circuitry may cause interference to a radio tuner nearby switch this unit off while operating other radio devices. This product utilizes a laser Danger - Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to the beam.
Caution - Use of controls, adjustments, or procedures not listed in this manual may result
in hazardous radiation exposure.
Concerning Compact Discs
Only compact discs identified with this mark can be used with this player.
AUX-IN
Press short sequentially the ON/OFF Button (15) until AUX compare in the display. Connect source.
a 3,5mm jack to the AUX-IN socket to listed the Audio from external
SPECIFICATIONS
ower Supply
P
AC: 230V ~ 50Hz Batteries: 6x UM-2
Radio Frequency Coverage
M: 87.5 - 108 MHz
F
General
Output Power 2 x 1.5 Watt
CD Player
Pick Up: 3-Beam. Semiconductor Laser Encoding: 16-Bit Linear
Power Consumption 12,5 W
Note: Specifications and the design are subject to possible modifications without notice
due to improvement.
Correct Disposal of This Product
Waste Electrical & Electronic Equipment)
(
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Deutsch 9 10 Deutsch
SEHR WICHTIG: Dieses Gerät verfügt über eine eingebaute Schaltung auto­matisch ausschalten das Gerät nach 10 Minuten, dass NO Audio von CD/USB oder Radio gespielt wird. So schalten Sie wieder ein, schieben Sie den Schalter auf OFF für ca. 3 Sekunden wechseln Sie dann auf die gewünschte Funktion, um das Gerät wieder einzuschalten.
SICHERHEITSHINWEISE
DasAusrufszeichenimDreieckweistden BenutzeraufwichtigeBedienungs-und Wartungsanweisungen(Service)indiesemHandbuchhin,dieunbedingtzubefolgen
sind. DasBlitzsymbolimDreieck weistden Benutzerauf “gefährlicheSpannungen”an
einigenfreiliegendenBauteilenimInnemdesGeräteshin. Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall
abnehmen.ImInnembefindensichkeinevomBenutzer selbstinstandsetz-baren Teile.Reparaturendürfennur von einer autorisiertenFachwerkstattdurchgeführt
werden. DieseApparatbenützteinen Laserstrahl.da GefahrAugenschädern besteht,darf
nur qualifiziertes Personal den Deckel des Gerätes aufheben, entfernen oder reparieren.
DunkelstrahlungbeigeöffnetenGerätenunddefektemVerschluss.Bedienungoder RegulierungdertechnischenEigenshaftenodersonstigenichtspezifierteProzeduren
aufdiesermanuellenBetriebsartkönnenzurAusetzunggefährlicherLaserstrahlen führen.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer NichtbenutzungdesGerätsziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
SetzenSiedasGerät wederFeuchtigkeitnochRegenaus.
SchaltenSiedasSystem erstdannein,wennSiealleVerbindungen genaugeprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist.Es ist zum beispielkeinesfallsauf Teppicheund in der Nähevon
GardinenzustellenoderinBücherregaleeinzubauen.
SetzenSiedasGerätwederdirekterSonneneinstrahlungnochWärmequellenaus.
CDR-4552U
T
ragbarer Stereo-Radio mit CD/CD-R/CD-RW/MP3-Spieler und USB Port.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Radio-CD-PLayer vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
LAGE DERBEDIENUNGSELEMENTE
1. Lautsprecher
2. CD-PROGRAM/P-MODE-Taste 3 STOP (CD-USB) / MEMORY+Taste
4. LAUTSTÄRKE-Regler +
5. L
CD-Anzeige
6. CD-USB WIEDERGABE/PAUSE/AUTO SEARCH/STEREO/+ 10/MONO-Taste
7. UKW-Antenne
8. CD-Fach Öffnungs-Ecke
9. CD-Fach
10. Tragegriff
11. LAUT
12. BATTERIE-Fach
13. CD/RADIO-SUCH-/SPRUNG-Taste rückwärts () CD/USB/RADIO
14. CD/RADIO -SUCH-/SPRUNG-Taste vorwärts () CD/USB/RADIO
15. FUNKTIONS-Wahlschalter (EIN-AUS/RADIO/CD/MP3/USB/AUX)-Taste
16. USB Port
17. AUX-IN Eingang
18. Netzkabel-Eingang
STÄRKE-Regler -
BeimEinlegender Batterien achtenSieauf die richtige Polarität.Vermischen Sie keineneueBatterienmitaltenoderentladenenBatterien.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die Batterien heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein
konnen.
Abspielbarkeit selbsterstellter CDs auf CD-Laufwerken von Roadstar. CD-R/CD-RW im CD-DA- und im MP3-Format können abgespielt werden. Esist
jedoch möglich, dass einzelne selbsterstellte CDs aufgrund einer unterschiedlichenMedienqualitätundAufnahmeart nicht gelesen werden können. Dies bedeutet nicht, dass das Wiedergabegerät in diesen Fällen nicht ordnungsgemäßfunktioniert.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darfnicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
11 12
DeutschDeutsch
NETZANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen.
NETZBETRIEB(AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen.
Vorsicht
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden
Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stromversorgung:AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)
Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht notwendig.
VORBEREITUNGFÜR INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
RUNDFUNKEMPFANG
1. Druken Sie den EIN-AUS-Schalter (15) wiederholt auf RADIO.
2. Stellen Sie den gewünschten Radiosender durch Drehen des Tuning-Regler (13/14)
3
. S
tellen Sie mit dem Lautstärkeregler (4-11) den gewünschten Lautstärkepegel ein.
4. Drücken Sie die ST-Taste (6), um Mono oder Stereo wählen.
5. Um das Radio auszuschalten, drücken Sie 3 Sekunden auf den ON / OFF-Taste (15).
EICHER SENDER
SP
1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender von "SKIP +" oder "SKIP-".
2. Drücken Sie die Taste "MODE", auf dem Display erscheint "P01".
3. Drücken Sie die "SKIP +" oder "SKIP-", um die voreingestellten Sender Position auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste "MODE" wieder gewünschten Radiosender im Speicher zu bestätigen.
5. Wiederholen Sie Schritt 1,2,3 und 4 auf andere im Speicher zu sichern max gewünschten Radiosenders.
6. Drücken Sie "M + / STOP", erscheint im Display "PXX" zeigen, drücken Sie erneut "M + STOP", gehen Sie zum nächsten gespeicherten Radiosender./
Antenne
Für den UKW-Empfang befindet sich eine eingebaute UKW-antenne (7) auf der Rückseite des Gerätes. Ziehen Sie die Antenne heraus und drehen sie, bis der beste
Empfang erreicht wird.
ZUM UMGANG MIT DENCOMPACT DISCS
Um eine Disc aus ihrer Schutzhülle zu nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung und heben Sie die Disc hoch, wobei Sie vorsichtig an den Rändern halten sollten.
Netzbetrieb(AC)
Stecken Sie das mitgelieferte AC-Netzkabel in die AC-Netzbuchse auf der Rückseite dieses tragbaren Stereo-Recorders. Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr AC­Haushaltstromnetz an, und schalten Sie den Netzschalter ein. Vergewissern Sie sich, daß die Spannung übereinstimmt.
Batteriebetrieb
Bei Batteriebetrieb ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät.
ÖffnenSiedas Batteriefach (12) auf der Geräterückseite und setzen Sie 6UM2-Batterien entsprechend der im Batteriefach angezeigten Polarität ein.
Die Batterien sollten entfernt werden, wenn das Gerät für einige Zeit nicht benutzt wird.
VerbrauchteBatteriensolltenentferntwerden, um dasAuslaufenvonSäurezu vermeiden.
Fingerabdrücke und Staub sollten von der bespielten Oberfläche der Disc vorsichtig miteinem weichen Tuch entfernt werden.ImUnterschied zu den herkömmlichen Platten,
haben Compact Discs keine Rillen, in denen sich Staub und feinste Schmutzteilchen ansammeln können. Somit werden durch das Abwischen mit einem weichen Tuch die meisten Teilchen entfernt. Wischen Sie in geraden Bewegungen von der Mitte der Disc
zum Außenrand. Kleine Staubteilchen oder leichte Streifen beeinflussen keinesfalls die Wiedergabequalität.
Loading...
+ 18 hidden pages