Roadstar CD-900USMPNC Instruction Manual

R
Double DIN Car Stereo CD/USB/SD/MMC MP3 with MW/FM Stereo Radio, Radio Data System and Detachable Front Panel System
Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções
CD-900USMPNC
R
AUTO-HIFI
This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336 and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020.
Dieses Produkt entspricht den Mindestanforderungen laut EU-Richtlinie 89/336 und wurde gemäß den Normen EN50013, EN50020.
Se produit répond aux critères minima prévus par la directive 89/336/CEE et il a été construit conformément aux normes EN50013, EN50020.
Questo prodotto soddisfa i requisiti minimi previsti dalla direttiva 89/336/CEE ed é stato costruito in conformitá alle norme EN50013, EN50020.
Este producto cumple con todos los requisitos dispuestos por la directiva 89/336/EEC y ha sido fabricado conformemente con las normas EN50013, EN50020.
O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020.
R
AUTO-HIFI
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
English Page 1 Deutsch Seite 13 Français Page 2 5 Italiano Pagina 37 Español Página 4 9 Portuguès Pagina 6 1
INDEX
CD-900USMPNC
Fig.
Fig.
• Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this in­struction manual carefully. Keep it also handy for further future references.
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions.
Conservez-le à portée de main à fin de référence
ultérieure.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruçâes pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informaçâes.
12
2114
310
7
6
24
16 23
1
5 14 26
9
8
21
22
13 15
25
SD
17
18 19
20
DeutschDeutsch
CAUTION
RISKOF ELECTRIC
SHOCK
DONOT OPEN
13 14
CD-900USMPNC
Auto-CD/CD-R/CD-RW/MP3-Spieler mit USB/SD, PLL-UKW/Stereo-Radio Radio-Daten-System mit PTY und abnehmbares Bedienteil.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Autoradio vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
INHALTSVERZEICHNIS
• Lage der Bedienungselemente
• Merkmale
• Installation
• Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
• Anschlüsse
• Funktionsanleitungen
• Technische Daten
LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
1. Netztaste EIN/AUS
2. Automatisches Anhoren beim Scannen (SCN)
3. Lautstärkeregelung AB /AUF (+,- Bässe/Höhen/Balance/Fader)
4. Vorwahl-Tasten (1,2,3,4,5,6)
5. AF-Taste
6. TA-Taste
7. PTY-Taste
8. Bedienteil-öffnen-taste
9. Modus-Taste (MODE)
10. Band-Taste/ LOUD / ENTER
11. Auto/Manuell-Suchlauf AB (<<)/ Suchlauf AUF (>>)/CD-Spuren
12. Auto-Suchlauf-Taste (AS)
13. LCD-Anzeige
14. Bedienteil-Entriegelungstaste
15. CD-Schublade
16. CD-Auswurf-Taste
17. CD / USB / SD-Pause-Taste
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dunkelstrahlung bei geöffneten Geräten und defektem Verschluss. Bedienung oder Regulierung der technischen Eigenschaften oder sonstige nicht spezifierte Prozeduren auf dieser manuellen Betriebsart können zur Ausetzung gefährlicher Laserstrahlen führen.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
DeutschDeutsch
15 16
18. CD / USB / SD-Intro-Taste (CD SCAN)
19. CD / USB / SD-Wiederhol-Taste (REPEAT)
20. CD / USB / SD-Zufallswiedergabe-Taste (SHUFFLE)
21. USB-Porte
22. FERNBEDIENUNG IR-Sensor
23. FRONTBEDIENTEILS
24. MUTE-Taste
25.RESET-Taste
26. AUX-IN AUDIO
MERKMALE
Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Frontbedienteil, AM / UKW-Stereo und einem CD/ CD-R/CD-RW/MP3-USB / SD / Kassette Spieler mit den folgenden Merkmalen ausgestattet:
• Elektronische Lautstärke-, Tiefen- Höhen-, Fader- und Balance-Regler.
• Genaues elektronisches Abstimmen durch den Phasenkuppelungsring (P.L.L.)-Schaltkreis.
• 30 programm. Stationsspeicher (6AM1 / 6AM2 / 6UKW 1/ 6UKW2 / 6UKW3)
• Loudness-Regler
• Leicht zu betätigende Netztaste Ein/Aus
• Manueller/Automatischer (Seek)/Abstimmknopf Auf und Ab
• Bandwahlschalter (BND) zur Wahl von AM1, AM2, UKW1-UKW2 oder UKW3
• Display-Funktionen (Frequenz, Stationsname, Programmtyp, Uhr)
• Uhr-Funktion in RDS
• CD- und MP3-Spieler
• Vorverstärkte-Ausgang (RCA, rückseitig) zum Anschluß eines Leistungsverstärkers
• Abnehmbares Frontbedienteil zum Schutz gegen Diebstahl
• Beleuchtungssystem
• RDS-Funktion: PI (Programm-Identifikation) TA (Verkehrsdurchsage) PS (Programmdienstname) PTY (Programmtyp) AF (List der Alternativfrequenzen) TP (Traffic Program)
INSTALLATION
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Wählen Sie sorgfältig, wo Sie Ihr Autoradio einbauen möchten, damit das Gerät nicht die normale Fahrtätigkeit des Fahrers beeinflußt.
• Vermeiden Sie, das Gerät dort zu installieren, wo es hohen Temperaturen, wie dem direkten Sonnenlicht oder Heißluft vom Heizer, oder wo es Staub, Schmutz oder übermäßigen Schwingungen ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Montagematerial, um eine sichere Installation zu garantieren.
• Bevor Sie das Gerät installieren, entfernen Sie das Frontbedienteil.
Regulierung des Montagewinkels
Der Montagewinkel muß kleiner als 20º sein.
Montagebeispiel Einbau ins Armaturenbrett
DeutschDeutsch
17 18
Abnehmen und Anbringen des Frontbedienteils
Das Frontbedienteil dieses Gerätes kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen.
ABNEHMEN DES FRONTBEDIENTEILS
Bevor Sie das Frontbedienteil abnehmen, drücken Sie zuerst die POWER-Taste (1). Dann drücken Sie die ENTRIEGELUNGSTASTE-Taste (14) und nehmen das Bedienteil ab, indem Sie es herausziehen, wie in der Abbildung gezeigt .
ANBRINGEN DES FRONTBEDIENTEILS
Nehmen Sie die rechte Seite des Frontbedienteils und setzen Sie es auf das Gerät, wie in der Abbildung gezeigt, und drücken Sie, bis es einrastet. Bitte beachten Sie, dabei keinen Druck auf das Display oder die Bedienungstasten auszuüben.
Hinweise:
• Vergewissern Sie sich, daß Sie das Frontbedienteil richtig herum auf das Gerät aufsetzen.
• Drücken Sie das Frontbedienteil nicht zu stark gegen das Gerät, wenn Sie es aufsetzen. Es kann einfach angebracht werden, indem Sie es leicht gegen das Gerät drücken. Wenn Sie das Frontbedienteil mit sich nehmen, legen Sie es in die mitgelieferte Schutzhülle.
• Drücken Sie nicht zu stark oder mit übermäßiger Kraft auf das Display-Fenster des Frontbedienteils, wenn Sie es am Gerät anbringen.
BUILD-IN ISO-ANSCHLUSSTEIL
ANSCHLUSSTEIL A
1.
2.
3.
4. SPEICHER +12V
5. AUTOANTENNENAUSGANG
6.
7. +12V (AN DEN ZÜNDSCHLÜSSEL)
8. ERDUNG
Hinweis:
Der +12V Draht (Anschlußteil A Nr.7) muß an die Autozündung angeschlossen werden, um zu vermeiden, daß die Autobatterie entladen wird, wenn das Auto längere Zeit nicht benutzt wird.
ANSCHLUSSTEIL B
1. HINTERER RECHTER LAUTSPRECHER (+)
2. HINTERER RECHTER LAUTSPRECHER (-)
3. VORDERER RECHTER LAUTSPRECHER (+)
4. VORDERER RECHTER LAUTSPRECHER (-)
5. VORDERER LINKER LAUTSPRECHER (+)
6. VORDERER LINKER LAUTSPRECHER (-)
7. HINTERER LINKER LAUTSPRECHER (+)
8. HINTERER LINKER LAUTSPRECHER (-)
Wartung
ERSETZEN DER SICHERUNG
Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, überprüfen Sie den Netzanschluß und ersetzen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung nach dem Ersetzen erneut durchbrennt, könnte ein internes Funktionsproblem vorliegen. In diesem Falle wenden Sie sich an Ihr nächstes Kundendienstzentrum.
Achtung
Verwenden Sie für jedes Kabel die vorgeschriebene Amperestärke. Wenn Sie eine Sicherung mit höherer Amperestärke verwenden, könnte das ernsthafte Schäden verursachen.
FUNKTIONSANWEISUNGEN
1. NETZTASTE EIN/AUS (POWER)
Setzen Sie das Frontbedienteil auf das Gerät auf und drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie erneut die POWER-Taste, um das Gerät auszuschalten und drücken Sie die ENTRIEGELUNGS-Taste (14), um das Frontbedienteil freizugeben. Hinweis: Entriegeln Sie das Frontbedienteil niemals, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Strom fließt auch, wenn das Autoradio ausgeschaltet ist.
2.AUTOMATISCHES ANH–REN BEIM SCANNEN (SCN)
Diese Taste hat die Funktion RADIO SCANNEN. Diese Funktion ist der normalen automatischen Suche -hnlich, aber der abgestimmte Senderwird 5 Sekunden lang angehirt.
3. WAHL-TASTE (ENTER) / LAUTSTÄRKEREGELUNG
Der Knopf VOLUME reguliert die LAUTSTÄRKE. Um andere Funktionen zu wählen, drücken Sie kurz die WAHL-Taste, bis die gewünschte Funktion auf dem Display erscheint. In der Abbildung 1 wird gezeigt, wie die Kontrollfunktionen gewählt werden, wenn Sie die WAHL­Taste drücken.
Loading...
+ 9 hidden pages