Roadmaster JNS1880N User Manual [es]

JNS1880N 12 Voltios DC
Estacion de Energia & Compresor de Aire
¡Lea Primero!
Estimado Cliento, Gracias, el JNS1880N DC Estacion de Energia de 12 Voltios para su auto le producira años de servicio fiel para su auto, camioneta, RV, y mini furgoneta. Hemos tomado numerosas medidas en control de calidad para que su producto arrive en buenas condiciones y que funcione a su satisfaccion, en el raro evento que su JNS1880N DC Estacion de Energia de 12 Voltios se encuentre falto de algunas partes o no funcione como es debido.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR LLAMENOS AL 1-800-445-1797 (GRATIS).
Pida por el departamento tecnico o someta sus preguntas de e-mail a customerservice@jumpandstart.com y un miembro de nuestro equipo técnico responderá por e-mail a sus preguntas. Nuestros técnicos la ayudaran lo mas rapido posible para resolver el problema dentro de la garantia.
¡Seguridad Automotora De la Batería!
• Lea totalmente estas instrucciones y cualquier otras incluidas antes de procurar utilizar esta unidad.
• El trabajo cerca de una batería lead-acid sellada es peligroso. Las baterías generan los gases explosivos durante el funcionamiento por batería normal. Por esta razón, es importante que usted lee este manual y sigue las instrucciones exactamente siempre que use su JNS1880N. También lea y siga las instrucciones publicadas por el fabricante de la batería del vehículo y el fabricante de cualquier equipo que usted se preponga utilizar en la vecindad de la batería. Repase todas las marcas de la precaución en estos productos y en el motor.
• Nunca dejó la granpa positiva tocar la granpa negativa, causará un cortocircuito, y daña el JNS1880N.
• Use ropa de proteccion y espejuelos protectores.
• Tenga cerca agua y jabon, en caso que tenga contacto con el acido de la bateria en la ropa., ojos y piel. Evite de tocar sus ojos mientras que trabaja cerca de las baterías automotoras.
• Si el acido tenga contacto con los ojos. Inmediamente lave los ojos con
agua fria por 10 minutos y obtenga atencion medica inmediamente.
• No fume ni permita una chispa o no se flamee cerca de la batería y del motor del vehículo.
•No haga que el contacto con las herramientas del metal entre el terminal de la batería del vehículo o el chasis negativo muele y el terminal positivo de la batería del vehículo. Esto puede causar una chispa, o el cortocircuito la batería de coche, o el componente eléctrico que puede causar una explosión.
• Mantenga este producto fuera de alcanze de niños.
• El uso impropio de este producto puede resultar en daños fisicos como quemaduras o ceguera.
• Nunca funciona esta unidad cerca de cualquier gas inflamable, líquidos, o acerca a una llama abierta.
• Tambien lea la instrucciones del fabricante de la bateria de su auto, y otros equipos.
• Cargue solamente la unidad con el cargador de la CA de 120 Voltios provisto de la unidad.
• Utilice solamente los enchufes de 12 Voltios con los accesorios de 12 Voltios.
• Nunca reemplaze un fusible malo con otro de mas alto amperaje.
Características & Accesorios
Salidas para Los Accesorios de 12 voltios
Interuptor de Energia
Fusible de 15 Amperios
Luz de Indicador de Carga
Luz
Interuptor de Luz
Granpa Positiva
Entrada para el Cargador
Galga de Presione de Aire
Compartimiento para Los Accesorios
Interuptor de Compressor
Granpa Negativa
Adaptador de Carga de 120 voltios
Los accesorios y las piezas de repuesto estan en el compartimiento en la parte posterior del JNS1880N
Bombillo
de 3 Vatios
Adaptadores de Infla
Fusible
de 15 Amp
Carga de La Unidad
Carga InicialCarga Inicial
Cuando ud desempaque el JNS1880N de la caja, la
bateria puede tender una carga inicial minima. Usando el cargador de pared con 120V, enchufelo como se indica en la figura.
De vuelta al interruptor de JNS1880N's apagado, tape el adaptador del enchufe de pared de 120 voltios en un enchufe de 120 voltios. Inserte el enchufe de 12 voltios del adaptador del enchufe de pared de 120 voltios en 12 voltios entrados en el frente de la unidad.
La Luz De Indicador Roja De Carga indicar que la batera
ha comenzado a cargar. Una carga completa se alcanza generalmente sobre 48 horas. Para comprobar la condicin de la batera, desconecte el adaptador de carga, despues de vuelta al interruptor a la posicin de “ON”. Cuando es el LED Verde se encendi, la batera se carga completamente. Cuando es el LED Ambarino se encendi, la batera tiene una carga baja. Cuando es el LED Anaranjado se encendi, la batera est entrando cargo excesivo. Desconecte la unidad de carga inmediatamente. Cuando es la condicin LED rojo de la batera se encendi, la batera se descarga completamente.
Despus de que la carga inicial, usted pueda recargar el JNS1880N despus de cada uso o recargar cada dos meses usando el cargador de 120 voltios.
Desconecte el adaptador de carga antes de comprobar la condición de battery's con las luces de indicador de la condición de la batería.
Mantener una Carga Completa & Luces Indicador el Condicion
1. Cargue el JNS1880N para 6-12 * las horas después de cada uso, y cada 2 meses a menos que los LED indiquen de otra manera.
2.
Mantenga siempre las baterías ácidas selladas del plomo en una condición cargada.
3.
No almacene directamente en pisos
concretos o contra las paredes.
4.
Evite repitió descargas profundas. Las descargas profundas lentas destruirán la batería prematuramente.
5. Almacén en las temperaturas frescas. Las cargas del almacenaje durarán más de largo.
6. Evite de funcionar las baterías selladas del plomo en las temperaturas muy altas.
• Desconecte la unidad de carga inmediatamente.
Cambiar El Fusible
1. Quite el fusible malo de 15 amperios del frente de la unidad con un destornillador.
2. Sostenga el fusible hasta una fuente de luz para ver si el filamento está quebrado.
3. Si el fusible es malo, inserte el fusible nuevo de 15 amperios provisto del JNS1880N.
• Carga Completa
Remove Charger
Las baterías ácidas selladas del plomo no se pueden cargar con un cargador de batería automotor. Esta unidad tiene una batería de plomo/ácido sellado que se debe mantener con carga completa. Cargar de principio al comprarlo, y tambien despues de cada uso. Tambien cada 2 meses si no se a usado, si no siga estas instructiones la vida de a batería sera reducida.
Initiate
Re-Charge
• Evite de funcionar las baterías selladas del plomo en las temperaturas muy altas.
LowFull
Charging
• La batería se descarga y requerirá completamente por lo menos 50 * las horas de la carga.
Indica que la unidad está
recargando cuando el adaptador de 120 voltios está conectado.
¡Nunca substituya un fusible por un grado más alto del amperaje que 15 amperios!
Usar Accesories de 12 voltios
1. Coloque el interuptor en la posicion ON.
2. Quite la cubierta de goma negra de la salida.
3. Inserte el adaptor de cigarillo del accesorio que use.
4. Encienda su accesorio.
5. Ponga las cubiertas detrás en los zócalos después de cada uso.
6. Si el accesorio utiliza más de 15 amperios que el fusible mado y que tuvo que ser substituido.
Siga siempre los instrucions de los fabricantes de accesorios. Si usted no sigue las instrucciones de funcionamiento del accesorio, usted puede dañar el accesorio o el JNS1880N.
Cubiertas de Salidas
Operar el Compresor de Aire
Siga siempre los instrucions de
Siga siempre los instrucions de los fabricantes de accesorios.
los fabricantes de accesorios.
Abra los accesorios que la puerta de compartimiento en la parte posteriora del JNS1880N. desenrolla el inyector y la manguera de fijación de aire del compartimiento de los accesorios. El inyector de aire de fijación en el extremo de la manguera de aire se puede unir a los vástagos de válvula de la mayoría de los neumáticos inflables o a cualesquiera de los 3 adaptadores provistos.
Para El Uso con un Vastago de Valvula
Con el compresor de aire APAGADO, coloque el inyector de aire de fijación sobre el extremo del vástago de válvula, se cercioran de que el vástago de válvula está insertado completamente en el inyector de aire de fijación. Cuando el vástago de válvula se inserta completamente, presione la palanca en el inyector de aire de fijación a la posición bloqueada según lo demostrado. Cuando usted ha trabado el inyector de aire de fijación sobre el vástago de válvula del neumático, gire el compresor de aire con el interruptor del compresor en la parte posteriora del JNS1880N. Como el neumático infla, mire la galga del compresor de aire en la parte posteriora del JNS1880N. Cuando la galga del compresor de aire alcanza la vuelta recomendada de la presión de aire de los fabricantes del neumático el compresor de aire APAGADO. Desconecte la manguera de aire del artículo se ha inflado que. Almacene el compresor de aire en lugar seguro. Guarde lejos de niños.
Medidor de Presión
Despues de 10 minutos de uso continuo, cierre el compresor apagado y dejelo refrescar por 30 minutos
Interruptor
Para El Uso con uno de Los Adaptadores Provistos
Para el uso con uno de los adaptadores provistos, inserte completamente el extremo roscado del adaptador en el inyector de aire de fijacion, despues mueva la palanca en el inyector de aire de fijacion a la posicion bloqueada. Desconecte la manguera de aire del articulo que esta inflado. Almacene el compresor de aire en lugar seguro. Guarde lejos de niños.
Al usar inflando los adaptadores no exceda la presión de aire máxima de 90 PSI (libras por pulgada cuadrada)
Adaptadores
Para Arrancar un Vehiculo
1. Coloque el JNS1880N en un área estable cerca de la batería del vehículo. Guarde lejos de cualquier polea, de correas, de ventiladores o de otras piezas móviles en el compartimiento del reactor.
2. Deshaga las granpas de la batería JNS1880N y desenrolle los cables de la unidad. ¡NUNCA JUNTE LAS DOS GRANPAS!
Conecte la granpa ROJA (+) al terminal positivo de su
3. bateria.
4.
Conecte la granpa NEGRA (-) al metal del chassis
como en la figura.
5.
Despues de que se haya encendido el vehículo, quite
negativa NEGRA (-) de la batería al chasis del
granpa vehículo según lo demostrado.
6.
Quite la granpa positiva
terminal positivo
(+)
de la batería del vehículo.
ROJA (+)
de la batería del
a
Preguntas Hechas con Frequencia
¿Si la condicion de la batería no indica con la luz apropiada depues de cargarlo por mas de 24 horas?
La unidad o el cargador no funciona normalmente. Revise la unidad y el cargador debe estar un poco caliente al tocarlo.
¿Cuantos amperios que ponen frios el JNS1880N tiene?
Las baterías acidas selladas del plomo no se clasifican en los amperios que ponen frios
¿Cuando use los receptaculos de 12V en el JNS1880N y se oye un sonido repetido?
El accesori o que esta usando demasiado energia. Asegurese que el accesorio utilize 12V solamente.
¿Usando el adaptador de 12V DC para cargar la unidad y la luz para la condicion de la bateria no enciende?
El fusible del encendedor del auto debe estar roto o abierto. diagrama.
¿Cuantas veces puedo usar JNS1880N con la carga completo?
1 to 30 tambien depende de la tempertura, condiciones del auto, tipo de motor y tamano.
¿Puedo compro las piezas del replacemnet para el JNS1880N?
SÌ, usted puede pedir piezas de recambio. Llamada 1-800-445-1797.
¿Puedo comprar un reemplazo o el cargador adicional de la pared para JNS1880N?
SÌ, usted puede pedir un reemplazo o un cargador adicional de la pared.
¿Cuanto tiempo la batería durara?
24 to 36 months if charging recommendations are observed.
¿La bateria interior del JNS1880N puede ser reemplazada?
Si, llame a nuestro departamento tecnico por ayuda.
Reemplace el fusible del adaptador o del receptaculo siga el
¿Esta unidad puede ser recirculada?
Si, este producto fue diseñado para ayudar al ambiente todas las tiendas de baterías pueden disponer al final del uso de este producto.
¿Puedo recargo el JNS1880N con un cargador de batería de 10 amperios?
No, use solamente los adaptadores provistos.
¿El JNS1880N esta cargado completo pero no tiene energia en los cables?
Revise los ganchos y mire si esta bien apretado y seguro.
Este producto contiene una batteria
Este producto contiene una batteria de ácido sellado que no se derrama
de ácido sellado que no se derrama el plomo y el ácido debe disponerse
el plomo y el ácido debe disponerse apropiadamente. RECYCLO.
apropiadamente. RECYCLO.
¿Necesita Ayuda? Nosotros Le Ayudaremos a la Instalacion
1-800-445-1797
ASISTENCIA TECNICA LLAME GRATIS
EN E.U., CANADA O PUERTO RICO
Por Favor, No Devuelva Este Producto a la Tienda.
Llame al Telefono Gratis Para Asistencia.
www.jumpandstart.com
Visítenos En El Internet
Garantia Limitada
Jump ‘N Start productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto, libre de falla Jump ‘N Start garantiza al cliente original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. Jump ‘N Start y/o sus afiliados siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo imposible de notificar los cambios en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso.
CONDICIONES DE GARANTIA: Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso. Jump ‘N Start lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes
1. Las reparaciones deben hacerse en Eatontown NJ por nuestros tecnicos y/o sus afiliados.
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5. Reparaciones y partes estan protegidas por Jump ‘N Start por el balance del tiempo de garantia
6. Jump ‘N Start no es responsable por las instalaciones de nuestros productos.
Jump ‘N Start hara el mejor esfuerzo para obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna pregunta sobre la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1-800-445-1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio debe ser enviado en su empaque original y asegurar por el valor de compra: Jump ‘N Start,
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto Jump ‘N Start lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo. Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia esexclusiva del comprador.
Jump ‘N Start no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. Jump ‘N Start y/o sus afiliados, manufactura, distribuidor y venta no sera responsable por danos fisicos, perdidas, accidentes, o consequencias fuera del uso normal este producto.
©2005 Jump ‘N Start Todo diseña, las insignias y las imágenes son la característica exclusiva de Jump ‘N Start y/o sus afiliados. Patente De Diseño Pendiente.
Service Department, 41 James Way, Eatontown, NJ, 07724.
Todos los derechos reservados. 070805 Impreso en China 00000
Loading...