©2004 Roadmaster (USA) Corp. All designs, logos and images are the exclusive
property of Roadmaster (USA) Corp. Design Patent Pending. All rights reserved.
Cuando ud desempaque el Jump 'N Start de la
caja, la bateria puede tender una carga inicial
minima. Usando el cargador de pared con 110V,
enchufelo como se indica en la figura.
DÈ vuelta al interruptor de JNS1800's apagado,
tape el adaptador del enchufe de pared de 110
voltios en un enchufe de 110 voltios. Inserte el
enchufe de 12 voltios del adaptador del enchufe de
pared de 110 voltios en 12 voltios entrados en el
frente de la unidad.
DespuÈs de que la primera carga, regharge despuÈs de cada uso o cada dos meses. Use el adaptador del cigarrillo de
12 voltios o el adaptador del enchufe de pared 110V
1. Gire su vehÌculo y deje el funcionamiento.
°NO CONDUZCA MIENTRAS QUE RECARGA!
2. Conecte el adaptador del alumbrador del
cigarrillo 12V con la unidad seg˙n lo
demostrado. 30 minutos de m·ximo!
3. DÈ vuelta apagado a la unidad al recargar.
4. El recargar comenzar·.
5. La bateria indicadora de luz, estara en verde
para una carga completa.
°LAS GRANPAS ESTAN SIEMPRE EN VIVO!
°NUNCA JUNTE LAS DOS GRANPAS!
1-800-445-1797
Por Favor, No Devuelva Este Producto a la Tienda.
Llame al Telefono Gratis Para Asistencia.
Visítenos En El Internet
www.roadmasterusa.com
ASISTENCIA TECNICA LLAME GRATIS
EN E.U., CANADA O PUERTO RICO
1. Coloque el interuptor en la posicion ON.
2. Inserte el adaptor de cigarillo del accesorio que use.
3. Encienda su accesorio.
Carga InicialCarga Inicial
Esta unidad tiene una bateria de plomo/acido sellado que se debe mantener con carga completa. Cargar
de principio al comprarlo, y tambien despues de cada uso. Tambien cada 2 meses si no se a usado, si no
siga estas instructiones la vida de a bateria sera reducida.
La condicion de la bateria estara seÒalada con las
luces que esta cargando y el nivel de carga. Una
carga completa puede obtenerse de 5 y 7 dias.
La bateria indicadora de luz, estara en verde para
una carga completa.
1.
Levante y mueva hacia afuera las granpas y separelo de la
unidad. °NUNCA JUNTE LAS DOS GRANPAS!
2.
Conecte la granpa NEGRA (-) al metal del chassis como en
la figura.
3.
Conecte la granpa ROJA (+) al terminal positivo de su
bateria.
4. DespuÈs de que se haya encendido el vehÌculo, quite
(+)
la
abrazadera positiva
ROJA
de la baterÌa del terminal positivo de la
baterÌa del vehÌculo
(+)
.
5. Quite (-)
a granpa
negativa negra de la baterÌa al chasis del
vehÌculo seg˙n lo demostrado.
Insert into Vehicle's
Cigarette Lighter Socket
Usar Accesories de 12 voltios
Frequently Asked Questions
Resbalar la Cubierta
Cargador
de pared
de 110V
BUENO
DEBIL
Carga de La Unidad
Mantener una Carga Completa
Fusible de Respuesto
Fusible Malo
Desenrosque
(10 Amp)
Adaptor de Cigarillo
Reemplace el Fusible del Adaptador
A. Levante hacia arriba
B. Mueva hacia afuera y hacia abajo
Para Arrancar un Vehiculo
Siga siempre los instrucions de los fabricantes de accesorios.
ROADMASTER USA CORP. productos estan disenados Y frabricados para producir un nivel alto , libre de falla ROADMASTER USA CORP. garantiza al cliente
original, que el producto esta libre de defectos, materiales y mano de obra por 30 dias comenzando desde el dia original de compra. ROADMASTER USA
CORP. siempre trata de mantener un producto excelente. Continuamente mejora los disenos, materiales de producion de todos nuestros productos. Siendo
imposible de notificar los cambios en todos nuestros productos, reservamos el derecho de hacer los cambios sin ningun aviso.
CONDICIONES DE GARANTIA:
Si durante los primeros 30 dias su nuevo producto lo encuentra defectuoso.
ROADMASTER USA CORP. lo repara reemplaza sin cargo de partes y labor sujeto a las condiciones siguientes
1. Las reparaciones deben hacerse en EATONTOWN NJ por nuestros tecnicos.
2. El equipo no debe esta alterado o danado por accidente neglijencia o uso impropio.
3. El reemplazo de cabezas de cintas, bombillas motores correas no esta cubiertas por la garantia por el desgaste del uso normal.
4. La garantia es valida solamente con la copia del recibo de venta.
5∑ Reparaciones y partes estan protegidas por ROADMASTER USA CORP. por el balance del tiempo de garantia
6. ROADMASTER USA CORP. no es responsable por las instalaciones de nuestros productos. ROADMASTER USA CORP. hara el mejor esfuerzo para
obtener el servicio requerido en un plazo rasonable, si requiere alguna Question sobre la garantia por favor Liame a nuestro departamento tecnico 1 800 445
1797, 8:30am - 4:30pm EST. Esta llamada es gratis en orden de obtener el mejor servicio:
1. Mande con la unidad la copia del recibo de compra
2. Si necesita enviar el producto a nuestro departamento tecnico debe estar bien protegido para que no se rompa durante el envio debe ser enviado en su
empaque original y asegurar por el valor de compra: ROADMASTER USA CORP. service department 6 G INDUSTRIAL WAY WEST, EATONTOWN, NJ, 07724.
3. Por favor incluya la razon del problema que tiene
4. Si su producto ROADMASTER USA CORP. lo encuentra defectuoso dentro del periodo garantia, sera reparado, o reemplazado y sera enviado sin costo.
Adicional nuestra garantia es limitada segun lo permite la ley esta garantia esexclusiva del comprador.
ROADMASTER USA CORP. no hace ninguna otra garantia adicional de lo expresado. ROADMASTER USA CORP. manufactura, distribuidor y venta no sera
responsable por danos fisicos, perdidas, accidentes, o consequencias fuera del uso normal este producto.
©2004 Marca Registrada Roadmaster
©2004 Roadmaster (USA) Corp. Todos los diseÒos, logos e imagenes, son propiedades exclusivas de Roadmaster (USA) Corp. DiseÒos y patentes pendientes.
Con todos los derechos reservados.
Garantia Limitada
Preguntas Hechas con Frequencia
Este producto contiene una batteria
de acido sellado que no se derrama
el plomo y el acido debe disponerse
apropiadamente. RECYCLO.
Este producto contiene una batteria
de acido sellado que no se derrama
el plomo y el acido debe disponerse
apropiadamente. RECYCLO.
¿Necesita Ayuda? Nosotros Le Ayudaremos a la Instalacion
Si la condicion de la bateria no indica con la luz apropiada depues de cargarlo por mas de 24 horas?
La unidad o el cargador no funciona normalmente. Revise la unidad y el cargador debe estar un poco caliente al
tocarlo.
øCu·ntos amperios que ponen frÌos el jns1800 tiene?
El jns1800 tiene 400 amperios que ponen frÌos.
Cuando use los receptaculos de 12V en el Jump 'N Start y se oye un sonido repetido?
El accesori o que esta usando demasiado energia. Asegurese que el accesorio utilize 12V solamente.
Usando el adaptador de 12V DC para cargar la unidad y la luz para la condicion de la bateria no enciende?
El fusible del encendedor del auto debe estar roto o abierto.
diagrama.
Cuantas veces puedo usar Jump-n-StartÆ con la carga completo?
1 to 30 tambien depende de la tempertura, condiciones del auto, tipo de motor y tamano.
Puedo compro las piezas del replacemnet para el JNS1800?
SÌ, usted puede pedir piezas de recambio. Llamada 1-800-445-1797.
øPuedo comprar un reemplazo o el cargador adicional de la pared para Jump -n-StartÆ?
SÌ, usted puede pedir un reemplazo o un cargador adicional de la pared.
øCuanto tiempo la baterÌa durar·?
24 to 36 months if charging recommendations are observed.
La bateria interior del Jump-n-StartÆ puede ser reemplazada?
Si, llame a nuestro departamento tecnico por ayuda.
Esta unidad puede ser recirculada?
Si, este producto fue diseÒado para ayudar al ambiente todas las tiendas de baterias pueden disponer al final del
uso de este producto.
Puedo recargo el Jump N Start con un cargador de baterÌa de 10 amperios?
No, use solamente los adaptadores provistos.
El Jump-N-StartÆ esta cargado completo pero no tiene energia en los cables?
Revise los ganchos y mire si esta bien apretado y seguro.
CARGA