RMG TERZ 94 Operating Instructions Manual

OPERATING INSTRUCTIO
Electronic Turbine Meter TERZ 94
Reliable Measurement of Gas
STATUS: 2017 November, 20th Version: 09a
...............................................................................................................................................................................................................
Manufacturer
Our customer service is available for technical queries
D-35510 Butzbach
Telefon
switchboard
+49 6033 897
– 0
Telefon service
+49 6033 897
– 127
Telefon spar
e parts
+49 6033 897
– 173
Fax +49 6033 897
– 130
E-
mail
service@rmg.com
reference.
www.rmg.com
.
Date created
July
2009
1st
revision date
January
2011
9th
revision date
Febr
uary
2015
9th a revision date
2017 November, 20
language
version
2017 November, 20
Language
EN
Address RMG Messtechnik GmbH
Otto-Hahn-Straße 5
Original Document The manual TERZ94_manual_en_09a from 2017
November, 20th for the electronic gas meter TERZ 94 is the document translated first from the German original version. Anyhow, this document may serve as reference for translations into other languages. Please use in case of any uncertainties the German version as main
Note Unfortunately, paper is not updated automatically,
whereas technical development continuously advances. Therefore, we reserve the right to make technical changes in regard to the representations and specifications of these operating instructions. The latest version of this manual (and other devices) can be downloaded at your convenience from our Internet home-page
th
Document version and
Document
TERZ94_manual_en_09a
th
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
CONTENTS
INTRODUCTION .................................................................................. 1
FUNCTIONAL DESCRIPTION .............................................................. 2
Construction............................................................................................................ 2
Meter head .............................................................................................................. 3
Block diagram ......................................................................................................... 3
SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................... 6
Instructions for the installer .................................................................................. 7
Marking ....................................................................................................................... 7
Use .............................................................................................................................. 7
Installation or removal ................................................................................................. 8
Installation ................................................................................................................... 8
Commissioning ............................................................................................................ 8
Servicing and maintenance .......................................................................................... 8
Modifications to the product ........................................................................................ 8
INSTALLATION ................................................................................... 9
Operating conditions .............................................................................................. 9
Permissible types of gases ........................................................................................... 9
Permissible temperature ranges ................................................................................... 9
Pressure loss ........................................................................................................... 9
Installation ............................................................................................................ 10
Seals ......................................................................................................................... 11
Screws ...................................................................................................................... 12
Meter head ............................................................................................................ 13
Electrical connections .......................................................................................... 13
Earthing ..................................................................................................................... 15
Cables ....................................................................................................................... 16
Cable glands .............................................................................................................. 17
Installing the remote totalizing unit .................................................................... 18
START-UP ......................................................................................... 19
Connecting the gas flow ....................................................................................... 19
Initializing the totalizing unit ................................................................................ 19
OPERATION ...................................................................................... 20
Display ................................................................................................................... 20
Programming ......................................................................................................... 22
Principle of programming ........................................................................................... 24
Display values ............................................................................................................ 24
Parameters and Modes of the TERZ 94 / 94-S ................................................... 25
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
CONTENTS
1. Meter factor (pulse value) TERZ 94 / 94-S ............................................................. 25
2. LF pulse scaler ....................................................................................................... 26
3. Configuration ......................................................................................................... 27
4. Pulse comparator ................................................................................................... 29
5. Flow rate at 4 mA .................................................................................................. 29
6. Flow rate at 20 mA ................................................................................................ 29
7. Current default value (calibration current) .............................................................. 29
8. Current output mode ............................................................................................. 30
9. Current damping .................................................................................................... 30
10. Correction factors for current offset and current rise ........................................... 30
POWER SUPPLY ............................................................................... 31
MAINTENANCE ................................................................................. 32
Lubrication ............................................................................................................ 32
Changing the battery ............................................................................................ 33
SPECIFICATIONS .............................................................................. 34
Measuring range ................................................................................................... 34
Measuring error .................................................................................................... 34
Temperature ranges ............................................................................................. 34
Inputs and outputs ............................................................................................... 34
Sensor input S1 (Measuring input) ............................................................................ 34
Sensor input S2 (Comparative input or start/stop/reset) .......................................... 35
HF output .................................................................................................................. 35
LF output ................................................................................................................... 36
Alarm output .............................................................................................................. 36
Vo or RS-485 data interface ....................................................................................... 37
Temperature input (hardware and software options) .................................................. 38
Current-loop connection (TERZ 94-S only!) ................................................................. 38
Data for the use in hazardous areas: .......................................................................... 38
Materials used for the meter case ....................................................................... 38
Examples of connection ....................................................................................... 39
Battery-operated device ............................................................................................. 39
Main-powered device (Ex design) ............................................................................... 40
Main-powered device (Non-Ex design) ........................................................................ 41
ANNEX .............................................................................................. 42
Overview of Parameters for the TERZ 94/94-S .................................................. 42
Standard Parameters (values set in the factory) up to DN 150 ........................ 43
Fault and Event Display (coordinate A09) ........................................................... 45
Reset ...................................................................................................................... 46
Booting .................................................................................................................. 46
Matrix of the TERZ 94 / 94-S ............................................................................... 47
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
CONTENTS
TERZ 94 Button Assignments ............................................................................... 48
Converting the TERZ 94 into the TERZ 94-S ........................................................ 49
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
INTRODUCTION
Introduction
The TERZ 94 / 94-S turbine meter complements the RMG TRZ 03, TRZ 03-L and TRZ 03 K turbine meters (see RMG Publication Nos. 3.161-E and 3.171-E).
The TERZ 94 / 94-S directly measures the flow rate at measurement conditions and integrates the measured values, so that, as a result, the gas volume which flowed through the meter is registered by an electronic totalizing unit. The gas flow drives a turbine wheel whose speed is recorded through non-contact measurement by a sensor. Therefore, the meter is characterized by long-term stability and low wear.
The TERZ 94 / 94-S is provided with HF and LF outputs which allow the device to be used as a flow transducer for control applications and remote transmission.
Features
For secondary applications
With electronic totalizing unit
Flow display
Display of maximum flow values
Alarm output
Detachable meter head (for use as a remote totalizer)
Digital transmission of meter readings
The two variants TERZ 94 and TERZ 94-S differ in the following features:
TERZ 94
1
Battery operation
Electronic suppression of the slow-down effect of the turbine wheel after flow stop by
external shut-down of the totalizer
TERZ 94-S
External power supply
4-20 mA current output for outputting the flow rate
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Functional Description
Construction
2
1
11
10
2
9
3
8
4
7 6 5
Part Designation Material
1 Meter head 2 Set screw Steel 3 Sensor WF01 (1-channel) or WF02 (2-channels) 4 Permanent magnet Oerstit 500 5 Lubricator (from DN 200) 6 Radial ball bearing Nirosta steel 7 Turbine wheel Delrin / aluminium 8 Flow straightener Hostaform
9 O-ring 10 Sensor sleeve with sensor Nirosta steel 11 O-ring 8x2.5 83FKM592
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
FUNCTIONAL DESCRIPTION
The TERZ 94 / 94-S volumeters form a series of uniform construction.
The meters consist of the following principal components:
- meter case
- measuring element (with turbine wheel and sensor) and
- electronic totalizing unit.
An aerodynamic flow straightener (8) fitted into the meter case constricts the effective cross
3
section of the pipe to form a ring-shaped cross-sectional area and substantially eliminates turbulences. The velocity of the flowing gas increases and the gas is directed to the turbine blades.
The turbine wheel (7) is dynamically balanced and mounted with dust-proof ball bearings (6). A permanent magnet (4) located at the end plate of the turbine shaft induces the sensor element (3) to give a voltage pulse with each rotation of the turbine wheel. This pulse is further processed by the electronic system of the meter head (1).
Meter head
Inside the meter head, the number of pulses is divided by the meter factor (number of pulses per m3) and the result is used to calculate the volume at measurement conditions. In the main totalizer, the sum of the volume at measurement conditions which flowed through the meter is formed and you can read the gas volume which flowed through the meter per time unit on the flow rate display.
At the HF output, the unchanged signal frequency of the sensor element is outputted, whereas, for the LF output, this HF frequency can be reduced by two programmable scaling factors.
Block diagram
TERZ 94
In the display field of the TERZ 94 (not with the TERZ 94-S), a start-stop totalizer or a resettable totalizer can be optionally displayed. Through the free sensor input X5, either the volume metering of the start-stop totalizer is interrupted or the resettable totalizer is reset (depending on the programming of the TERZ 94).
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
TERZ 94 1-channel
12345678 m3
HF output
LF output
1
n
f
i
Current output
Alarm contact
Option:
EZD or RS485 interface
4
FUNCTIONAL DESCRIPTION
TERZ 94-S
The TERZ 94-S volumeter has a current-loop connection (X2_0 with current module TERZ94trm) which serves as power supply and 4 to 20 mA current output at the same time. For this purpose, a power supply unit is required which is to be connected to this output. The TERZ 94-S cannot be battery-operated.
Channel 1
1
Start/Stop
Reset
K
1
n
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
TERZ 94 2-channel
1
K
12345678 m3
HF output
LF output
1
n
f
i
Current output
Alarm contact
Option:
EZD or RS485 interface
Channel 1
With 2 channels:
pulse
Channel 2
monitoring
10 / 10000
180 °
FUNCTIONAL DESCRIPTION
5
1
n
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Instructions
The TERZ 94 / 94-S volumeter is used for measuring the volume at measurement conditions of non-corrosive gases and fuel gases. Measurement of corrosive gases is only permitted if the special designs are used which have been developed for such purpose. These meters are not suitable for measuring liquids, otherwise they will be destructed.
6
The TERZ 94 / 94-S complies with currently applicable standards and regulations. However, failure to operate them properly may cause hazards.
Persons who install or operate the TERZ 94 / 94-S volumeter in areas subject to explosion hazards, must be familiar with the currently applicable explosion protection standards and regulations.
The electronic totalizing unit of the explosion-protected design has been approved for use in areas subject to explosion hazards and its code is:
II 2 G EEx ib[ia] IIC T3, T4
The appropriate certificate of conformity can be found in the annex and its reference number is:
TÜV 02 ATEX 1970
Please observe the following signs:
Danger of explosion
In the manual, this symbol warns you of an explosion hazard. Please observe the instructions given next to this symbol. As to the danger of explosion, please note the following in particular:
Only the explosion-protected design of the TERZ 94 / 94-S may be used in areas
subject to explosion hazards. Connect the pulse outputs of these devices only to intrinsically safe circuits.
The battery must be changed in an area without explosion hazards.
The specifications on cable type and cable length in this manual and in the ex-
approval must be observed.
Modifications to the device make the Ex approval invalid and are therefore prohibited.
Damage to property
In the manual, this symbol warns you of possible damage to property. The instructions given next to this symbol inform you about what you can do to avoid damage to the TERZ 94 volumeter.
It is essential to observe the warning information in these operating instructions and the generally applicable safety rules. No warranty claims can be asserted if there is unauthorized interference with the device!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Instructions for the installer
Marking
II 2 G Ex ib[ia] IIC T4 or T3
TÜV 02 ATEX 1970 / IECEx TUN 09.0002
Ta = -25°C ..... +40 / 60°C
For data, see the EG type examination certificate (see annex)
0044 0085
Manufacturer
RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Straße 5 D-35510 Butzbach (Germany)
Use
Device type Description
7
TERZ 94*** Volumeter EA **** Volumeter EZ **** Volumeter TRZ 03-*** Turbine meter ENCO-* Encoder index EC 21 Temperature corrector EC 24 Volume corrector TEC 21 Volumeter + temperature corrector TEC 24 Volumeter + volume corrector ETC **** Volumeter + temperature corrector EVC **** Volumeter + volume corrector
This device is an apparatus for areas subject to explosion hazards.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation or removal
When installing the device, care must be taken that the degree of protection of the casing is complied with. Exposure to direct sunlight has to be avoided. When removing the device, de-energize the signal circuits connected and remove the relevant cables properly.
8
Installation
If one or more than one signal circuit is used, make sure when choosing the cables that the permissible limits as per the EC type examination certificate are not exceeded. Each explosion-protected signal circuit has to be installed in a separate cable which is to be taken through the relevant high-strength cable gland. It is absolutely necessary that the intrinsically safe cables are permanently installed. Make sure that the connecting cables are provided with wire-end sleeves.
Commissioning
Before commissioning this equipment, make sure that all lines have been correctly installed and connected in the terminal compartment. The casing must be completely closed.
For installation and commissioning, the IEC 60079-14 of 2004 / EN 60079-14 of 2006 standard has to be complied with. National norms and/or regulations also need to be taken into consideration.
Servicing and maintenance
The battery may only be changed in a non-incendive area. This device may be repaired only by RMG Messtechnik.
Modifications to the product
Changes or modifications made to this product by unauthorized persons may lead to incorrect malfunctions and are prohibited for safety reasons! In this case the [ATEX] approval will be no longer valid. This device may be repaired only by RMG Messtechnik!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
Installation
Operating conditions
Permissible types of gases
The standard design of the TERZ 94 or TERZ 94-S can be used for all non-corrosive gases, such as
Natural gas Air Town gas Argon Methane Helium Ethane Carbon dioxide (dry) Propane Nitrogen Butane Hydrogen
Special designs (PTFE lining, special lubrication, special material, etc.) can be used for corrosive and humid gases, such as
Ethylene Digester gas Biogas Sulphur dioxide Acid gas etc.
Permissible temperature ranges
9
For the standard design, the following fluid temperature and ambient temperature ranges are permitted:
Fluid temperature range: -10°C to +50°C Ambient temperature range: -20°C to +60°C resp. +40°C
Pressure loss
The pressure loss is calculated using the following formula:
2
Q
Z=p ρ
P
where p is the pressure loss [mbar] ZP is the pressure loss coefficient
ρ is the density [kg/m3] QM is the flow rate at measurement conditions [m3/h] DN is the nominal diameter of the meter [mm]
DN
M
4
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
The pressure loss coefficient ZP is constant for all volumeters of the types TERZ 94 and TERZ 94-S. It is:
10
Z
= 5040
P
This is an approximate mean value. The exact value is calculated from the pressure loss which is determined on testing the volumeter.
Example of calculation:
QM = 650 m3/h; DN 150; ρ = 1.3 kg/m3 [natural gas, 600 mbar]
2
Q
mbar5.5
Z=p
P
DN
M
4
3.15040
650
150
2
==ρ
4
Therefore, the pressure loss p with a volumeter of the type TERZ 94 is 5.5 mbar in this case.
Installation
The gas flow must be free of shocks and pulsations as well as free of foreign particles, dust and liquids. Any components affecting the gas flow must absolutely be avoided directly upstream of the TERZ 94 volumeter.
To achieve the highest possible accuracy (measuring error <1%), an inlet pipe of 2 DN in length with a perforated-plate straightener should be installed upstream of the meter.
You can install the meters in any position (vertical or horizontal) up to and including the nominal diameter of DN 200. From the nominal diameter of DN 250, only the position stated in the purchase order is possible.
When you install the volumeter, please observe the direction of flow indicated on the case!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
Seals
It must be guaranteed that flange seals of RMG turbine meters do not protrude from the flange into the gas line.
All seals approved as per DVGW can be used depending on the requirements for stability and reli­ability.
We recommend seals with the following maximum material characteristic values according to the AD2000 rules:
− gaskets: k
x KD = 20 x bD | k1 = 1.3 x bD [N/mm]
0
− grooved seals: k0 x KD = 15 x bD | k1 = 1.1 x bD [N/mm]
− spiral seals: k0 x KD = 50 x bD | k1 = 1.4 x bD [N/mm]
− octagonal ring joint seal: KD = 480 N/mm2
For recommended dimensions, see the tables below.
d1
d2
1.5 up to 5 mm
Gaskets
DN d1 d2
50 2" 77 107 107 105 107 107
80 3" 90 142 142 137 142 142 100 4" 115 162 162 175 168 168 150 6" 169 218 218 222 225 225 200 8" 220 273 273 279 285 292 250 10" 274 328 330 340 342 353 300 12" 325 378 385 410 402 418 400 16" 420 490 497 514 515 547 500 20" 520 595 618 607 625 628 600 24" 620 695 735 718 730 745
PN 10 PN 16 ANSI 150 PN 25 PN 40
Grooved seals
DN d1 d2 d1 d2 50 2" 69,8 88,9 65 87 80 3" 98,4 123,8 95 121
100 4" 123,8 154,0 118 144 150 6" 177,8 212,7 170 204 200 8" 228,6 266,7 220 258 250 10" 300 12" 400 16" 500 20" 600 600
ANSI 300 / ANSI 600 PN 64
282.6 320.7 270 315
339.7 377.8 320 365
422.3 466.7 426 474
530.2 581.0 530 578
631.8 682.6 630 680
11
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Spiral
seals
Screw bolts complying
ASTM A320 Grade L7,
INSTALLATION
ANSI 300 PN 64 ANSI 600
DN d1 d2 D1 d2 d1 d2
50 2" 69.9 85.9 66 84 69.9 85.9
80 3" 101.6 120.7 95 119 101.6 120.7 100 4" 127.0 149.4 120 144 120.7 149.4 150 6" 182.6 209.6 174 200 174.8 209.6 200 8" 233.4 263.7 225 257 225.6 263.7
12
250 10" 287.3 317.5 279 315 274.6 317.5 300 12" 339.9 374.7 330 366 327.2 374.7 400 16" 422.4 463.6 426 466 412.8 463.6 500 20" 525.5 577.9 530 574 520.7 577.9 600 24" 628.7 685.8 630 674 628.7 685.8
Screws
Temperature ranges for screws and nuts
-10°C to +80°C -40°C to +80°C Pressure Variant 1 Variant 2 Variant 3 up to and
including 40 bar
from 40 bar
Screws complying with DIN EN ISO 4014 made of material 5.6,
Nuts complying with DIN EN ISO 4032 made of material 5-2
with ANSI B1.1 made of material ASTM A193 Grade B7,
Nuts complying with ANSI B1.1 made of material ASTM A194 Grade 2H
Screws complying with DIN EN ISO 4014 made of material 25CrMo4,
Nuts complying with DIN EN ISO 4032 made of material 25CrMo4
Screw bolts complying with ANSI B1.1 made of material
Nuts complying with ANSI B1.1 made of material ASTM A320 Grade L7
Screw bolts complying with ANSI B1.1 made of material 42CrMo4,
Nuts complying with ANSI B1.1 made of material 42CrMo4
Anti-fatigue bolts complying with DIN 2510 made of material 25CrMo4,
Nuts complying with DIN 2510 made of material 25CrMo4
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
1
2
PE (Abschirmung)
INSTALLATION
Meter head
The meter head (1) can be turned after the set screw (2) has been loosened. Turn the meter head by max. 360°, otherwise the signal wires can become twisted and break.
You can install the meter head also vertically. To do this, you must proceed as follows:
Unscrew the cover of the meter head.
Disconnect the two wires from terminal X5 (remember the polarity!).
Loosen the set screw (2). Now you can remove the case of the meter head and an aluminium
assembly part will appear.
On the side of the case, there is a hole which is covered with a screw. Mount the retainer part
to this hole and close the hole in the rear panel by means of the screw.
Thread the signal wires through the retainer part, place the meter head onto the turbine case,
turn it into the desired position and retighten the set screw (2).
Connect the signal wires again to terminal X5 (make sure that the polarity is correct!) and screw
on the cover again.
13
Electrical connections
The LF and HF volume pulses and the alarm output are led out of the meter head by a 7-pin connector (Binder). All other connections have to be made at the terminals on the board.
Standard connection TERZ 94 and TERZ 94-S:
4
5
6
PE (Screening)
3
1 - / 4 + LF signal 2 - / 5 + Alarm 3 - / 6 + HF signal
The supply/current-loop (TERZ 94-S only) is connected to the terminals X22 on the transmitter board TERZ94trm.
In areas subject to explosion hazards, the TERZ 94 must only be connected to certified intrinsically safe circuits. Make sure that the limiting values from the conformity certificate (see appendix) for the devices, which have to be connected, are not exceeded.
If one or more electric circuits are used, it is to ensure that with the cable selection the permissible limiting values according to the EEC design inspection certificate are not exceeded. Each ex signal circuit has to be wired in its own cable, which is to be led through the appropriate cable gland. A fixed installation of the intrinsically safe cables is mandatory. The connecting cables have to be provided with core-end sleeves.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Pulse inputs
Service module
configuratio
n of pulse inputs
Programming keys
INSTALLATION
To reach the electrical connections on the board, you must first remove the cover of the meter head.
14
Plug X2_0
for current module
TERZ94trm and
Terminal block X4
Plug X3
Pin connector button on the case
Terminal X5
Erdungsschr
Jumpers X_S1 and X_S2 for
To convert from the meter head directly mounted on the meter case to the remote totalizing unit and vice versa it is necessary to change the positions of some jumpers (see inputs and outputs in the annex).
X_S1 X_S2 X_TERZ90 Meter head mounted on
3-5 and 4-6 3-5 and 4-6 all open meter case Remote totalizing unit 3-4 3-4 1-2 and 3-4 Start / stop totalizer 3-5 and 4-6 1-3 and 2-4 all open
TERZ 94:
Controlling the start-stop totalizer or resetting the resettable totalizer (depending on the programming of the electronic totalizing unit) is performed through input X5 terminals 3 and 4. As soon as input X5 terminals 3 / 4 has been short-circuited through an external contact, interruption or resetting is performed.
For this purpose, set jumpers at the positions identified with XS 2 to the “reed contact” function.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
TERZ 94-S:
Before commissioning, the device must be activated. The jumper must be plugged as shown in the drawing.
15
deactivated activated
In the case of the TERZ 94-S, terminal X22 (on current module TERZ94trm which is plugged in the main card) is used as current-loop connection to supply the device and as output current (4­20 mA).
To connect cables to the spring terminals, you need a screwdriver with a blade width of a maximum of 2.5 mm. Introduce the blade into the intended slot and press down the screwdriver to open the spring terminal.
Earthing
To prevent measuring errors caused by electromagnetic interference, you must not fail to earth the case of the meter head via the earthing screw on the left side of the case.
Minimum cable cross section:
up to a length of 10 m: 6 mm2 from a length of 10 m: 10 mm2
Earthing screw
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
potential
measuring
station
station
-
0085
INSTALLATION
Thereby make sure that you have an electrical link between TERZ 94 and the piping, as it is shown in the drawing below.
Outputs
16
24 VDC
potential measuring
Current output 4-20mA yes no
equipotential bonding line, min. 6 mm
P
IP65
2
Cables
Use 2-core or multicore shielded cables which are twisted together in pairs for the signal lines (LF output, HF output, current-loop connection, control input). The shielding must always be connected to earth on both sides. In the case of the TERZ 94, you must proceed as described in the chapter “Cable glands”.
We recommend that cable cross sections between 0.25 mm2 and 0.5 mm2 are used. Due to the cable gland, the outside diameter must be between 4.5 mm and 6.5 mm.
When the device is used in areas subject to explosion hazards, the maximum cable length is limited by the limit values for intrinsically safe circuits and depends on the inductance and capacitance of the cable!
In particular: The maximum cable length between the TERZ 94-S and the transmitter supply unit of type KFD2-STC3-Ex1, in connection with the cable type LiYCY 2 x 0.75 mm2, is 250 m for the current output. You can also use other cable types, if the following cable values are not exceeded: Capacitance < 200 nF/km inductance < 1 mH/km
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
Cable glands
Clamp the shielding on both sides, as shown in the picture below, into the cable glands located on the outside of the case:
Unscrew the cap nut.
Pull out the plastic clamping piece.
Push the cable end through the cap nut and the clamping piece and bend the shielding
backwards.
Put the clamping piece back into the connecting piece.
Screw on the cap nut again.
17
Cap nut
Clamping piece
O-ring
Connecting piece
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Sensor
Sensor
Zählwerk
Zählwerk
Index Input
Index Input
-
+
Sensor
Sensor
Zählwerk
Zählwerk
Index Input
Index Input
-
+
S1S2S4
4
5
1
2
INSTALLATION
Installing the remote totalizing unit
18
24 VDC
-
0085
TERZ94trm
Impulsausgänge
X4
Datenschnittstelle
X151
Datenschnittstelle
X15
4
321
X_TERZ90
Servicemodul
V12
V13
V14
TP-GND
EZD/RS-485
X152
S3
P
X2_0
C1
XLP1
Boot
X_S1
2 6
X1
X3
Taster
Reed 1+3 / 2+4
Sensorverstärker 3+4
Wiegand 3+5 / 4+6
X_S2
531
531
Current output 4-20mA yes no
C21
TEMP_LM7X
TERZ94p
RESET
X10-0
X16_0
X7
Q1
C22
EZSENS01
CX1
IP65
6 X
C
Impulseingang
X5
X6_0
PT1000
L1
CX3
CX2
-
+
-
+
-
-
+
+
-
X9
-
+
+
If your TERZ 94 is designed for remote totalizing, you can install the totalizing unit at a distance of up to 50 m from the meter case. Usually, the cable has already been connected to the totalizing unit when the TERZ 94 is delivered. Should this not be the case, you will have to connect the connecting cable to Input-terminal X5, clamp S1+ and clamp S1- of the board. For 2-channel meters connect the second sensor to the clamps S2+ and S2-. Use only shielded cables of the type:
LIYCY - 2 x 0.75 blue (standard) LIYCY - 2 x 2 x 0.75 blue (2-channel version) Maximum cable length: 50 m
Furthermore, you must check the plug-in jumpers XS1, XS2 and XTERZ90 on the display board.
Settings at XS1 and XS2: jumpers 3-4
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
START-UP
Start-up
Connecting the gas flow
Do not fill any downstream pipelines or station sections through the TERZ 94. This may speed up the turbine wheel and lead to excessively high flow rates with resultant damage.
Short-time overload operation of 20% above the maximum flow rate Q damage will occur in the case of a return flow without shocks.
Before starting up the device, make sure that all lines have been correctly installed and connected in the terminal compartment. The case must be completely closed.
is permissible. No
max
19
Initializing the totalizing unit
When you start up the device for the first time, set the totalizing unit in the desired condition. Check the programming of the pulse width, the LF pulse scaler, etc.
TERZ94-S: Check the programming of the current output mode.
Note:
All parameters can only be changed after the cover of the meter has been removed.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Operation
Display
In normal operating mode, the main totalizer is displayed. When you press the control button on the right side of the case, all values will be shown.
20
After the preset display wake-up time has elapsed, the main totalizer will appear again.
If the display of the TERZ 94 does not show anything, the device is in energy-saving mode. In this mode, the display is switched off. However, incoming pulses are processed and the outputs are set. As soon as you press the control button, the display values will appear again.
Display switched off:
0 0 0 0 5 8 3 1 m3 Main totalizer Vm
1 0. 0 0 0 m3/h Flow rate
0 0 0 0 0 0 0 0 m3 Start / stop totalizer
0 0 0 0 0 0 0 0 m3 Resettable totalizer
5 0. 0 0 P/m3 Meter factor
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
1 -- Pulse scaler
21
000 0 0 0 0 1 MOD Configuration
0000008000 S.No. Serial number
Extra values for the TERZ 94-S
80.38 Hz Frequency (sensor)
0 0 0 0 5 8 3 1 m3 Main totalizer
An overview of parameters and the complete matrix are shown in the annex.
NOTE:
The button located externally on the case reacts when it is released and not when it is pressed. The duration of pressing the button is evaluated and results in different reactions of the device. Pressing the button for a short time causes the display to show the next display value, while pressing the button for a longer time (more than 2 seconds) will activate all segments of the display (segment test) and then the display will switch over to showing the Vm totalizer. The following text describes procedures where the button is normally pressed for a short time.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Programming
Programming
S
e
r
v
i
c
e
m
o
d
u
l
T
E
R
Z
9
4
t
r
m
T
E
R
Z
9
4
p
I
m
p
u
l
s
a
u
s
g
ä
n
g
e
D
a
t
e
n
s
c
h
n
i
t
t
s
t
e
lle
D
a
t
e
n
s
c
h
n
i
t
tst
e
l
l
e
E
Z
D
/
R
S
-
4
8
5
B
o
o
t
T
P
-
G
N
D
I
m
p
u
l
s
e
i
n
g
a
n
g
X
2
_
0
X
4
X 1 5
X 9
X151
X6_0
X
1
6
_
0
X
1
X 3
X
_
T
E
R
Z
9
0
S
3
S
1
S
2
S
4
P
P
OPERATION
Programming
For programming the TERZ 94 / 94-S, there are four buttons on the rear side of the board. Alternatively, you can program the device with the programming module. The programming module is to be connected to the pin connector indicated in the picture below.
22
CX2
PT1000
L1
CX3 CX1
EZSENS01
X10-0
TEMP_LM7X
531
Wiegand 3+5 / 4+6
X_S2
Sensorverstärker 3+4 Reed 1+3 / 2+4
531
X_S1
XLP1
2 6
X152
2
1
4
3
|
-
+
module
Q1
RESET
C21
X5
C22
C1
V12
V13
V14
6
X
C
P
Taster
X7
keys
Programming with the programming module is to be performed in the same way as with the buttons.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
The external and internal buttons correspond to each other in the following way:
Int. button Ext. button Meaning
P P
Display mode:
Switch over to programming mode (Press the button longer than 2 seconds)
Programming mode:
23
+
Set the decimal point.
Display mode:
Switch over to the next higher level.
Programming mode:
- Increase the decimal by 1.
- Scroll in the list. (Value identified with “L“)
-
Display mode:
Switch over to the next lower level.
Programming mode:
- Decrease the decimal by 1.
- Scroll in the list. (Value identified with “L“)
|
|
Display mode:
Short-time view of the coordinate (e.g. A01)
Programming mode:
Go to the right by one decimal place (if the last decimal has been reached: Quit programming mode).
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Principle of programming
For programming, you must always proceed as follows:
First change over to the display value to be modified.
To do this, press either the control button (only forwards)
24
or the internal buttons “+” and “-” or the external buttons “
backwards).
Change to programming mode by pressing “P” for at least 2 seconds. On the left side of the
display, a flashing character or cursor will appear. If necessary press the „|→“ key so many times until a flashing character appears.
Flashing character
0 1 2 3.2 3 P/m3
You can now modify the flashing decimal by pressing either “+” or “∧” (+1) or “-” or “∨” (-1).
Example: If you press the “∧“ button three times, the first decimal will be increased from 0 to 3. If an “L” appears on the far left side of the display, this value is a list. With a list, you can only scroll in the specified values.
” and “∨” (forwards and
After you have completed your programming of the first decimal, press “|→ once and the next
character will start to flash. Now proceed with your programming until you have reached the last decimal place.
Then you must press „“ once again to have the set value accepted and quit programming
mode.
Press the “P“ button to set the decimal point behind the flashing digit. With totalizers, modes
and integers, no decimal point is permitted.
Press the control button if you have made an error or if you want to discontinue inputting data.
Display values
Measured values, such as flow rate, frequency, etc. are display values and cannot be directly modified. However, there are many parameters which influence the formation of these measured values. These parameters are described in the following section.
Examples of display values: Flow rate, Version number, Year of construction, Serial number, Value of the current output in mA etc.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Parameters and Modes of the TERZ 94 / 94-S
In the following text, the individual parameters are described in detail.
1. Meter factor (pulse value) TERZ 94 / 94-S
With the meter factor (pulse value), the relevant flow rate at measurement conditions is calculated from the signal frequency of the sensor element in the electronic totalizing unit:
3
f
=
Q
M
3600
K
f: Signal frequency (Hz) K: Meter factor (pulses/m3) QM: Flow rate at measurement conditions (m3/h)
The meter factor has been calibrated in the factory in such a way that working cubic metres are directly displayed. Its value can be read from a label located on the left side of the case.
Any modification of this adjustment is within the sphere of responsibility of the operating company.
NOTE! The new value is immediately used for all calculations performed after each modification of the meter factor.
The uninfluenced signal frequency of the sensor element is available at the HF output. The frequency range can be determined from the meter factor K and the minimum and maximum flow rates at measurement conditions of the meter in accordance with the following formulae:
m
h
25
Q
K
f
min
minM
3600
=
f
max
Q
3600
maxM
K
=
QMmin: Minimum flow rate at measurement conditions QMmax: Maximum flow rate at measurement conditions K: Meter factor (pulse value)
Example:
Q
f
min
= 16
Mmin
16
3600
m3/h Q
==
=
250 m3/h K = 2362 pulses/m3
Mmax
Hz5.10Hz2362
f
max
250
3600
==
Hz164Hz2326
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
26
2. LF pulse scaler
The frequency of the LF pulses is set by a pulse scaler (A07). There are the following setting options: 0.01; 0.1; 1; 10; 100.
Other values can not be programmed, it is only possible to scroll in the list of these values (‘t’ key vesp. ‘_’ key).
This pulse scaler has only effect on the frequency of the LF pulses not on the display. The number of displayed digits after decimal point or a multiplier are programmed as an operating mode (A08)
Recommended values (= values set in the factory)
DN
[mm]
Pulsescaler
[pulses/m3]
LF decade
scaler
Pulse rate
[pulses/m3]
Maximum
output
frequency
1)
[Hz]
25 10 1 10 0.1 40 10 10 1 0.1 50 10 10 1 0.1 80 10 10 1 0.1
100²) 10 10 1 0.1
150 1 1 1 0.3 200 1 1 1 0.6 250 1 1 1 0.7 300 1 1 1 1.1 400 1 10 0.1 0.2 500 1 10 0.1 0.3 600 1 10 0.1 0.4
1) Rounded values
2) In the case of the design with Qmax=650 m3/h, the LF decade scaler is set at 1.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
3. Configuration
The basic configuration of the TERZ-94 is implemented via an 8-character display value (A08). This “TERZ mode” defines the operating mode of the device. Some parameters require a specific hardware or hardware configuration.
NOTE! Hardware and software configurations must coincide. Any modifications of these parameters can cause malfunctions.
Let’s start on the left side of the display: (operating alignment italic)
Internal parameters
For testing and diagnostics (no influence on the metering result).
0: Menu for standard operation. 1: Menu for service 9: All parameters visible.
Main totalizer mode
This parameter defines the unit for the gas volume
0: m3 (cubic meter). 1: cf (cubic foot).
LF pulse width
The LF pulse width can be set at 125 ms or 250 ms.
0: 125 ms 1: 250 ms
Cut-off time of the display
A few minutes after you have operated the device for the last time, the display will switch off to expand the service life of the battery of the TERZ-94. There are the following times for selection:
0: 1 minute 1: 5 minutes 2: 10 minutes 3: 15 minutes 4: 1 hour (for test purpose only!)
Interface protocol
0: OFF
4: Modbus / Modbus ASCII, only with suitable hardware
(no longer available).
27
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Pulse scale
In this operating mode the display is set. To get the real totalizer readings the displayed value must be multiplied with the multiplier.
0: 2 digits after decimal points, multiplier: 1 1: 1 digit after decimal points, multiplier: 1 2: no digits after decimal points, multiplier: 1 3: no digits after decimal points, multiplier: 10
28
4: no digits after decimal points, multiplier: 100
Current output
0: OFF 1: Current output is active 2: Current output is active and faults are signalled (3,5 mA) 3: Current output is active and faults are signalled (21,8 mA)
TERZ operating modes
There are the following operating modes at the moment:
0: ENCO-F 1: ENCO-M 2: TERZ 94 1 channel 3: TERZ 94 1 channel with start / stop totalizer 4: TERZ 94 1 channel with reset totalizer 5: TRZ03-TE/TEL 2 channels with pulse monitoring (SW), Vm Stop 6: TRZ03-TE/TEL 2 channels with pulse monitoring (SW), Vm Run 7: TRZ03-TE/TEL 2 channels with pulse monitoring (HW), Vm Stop 8: TRZ03-TE/TEL 2 channels with pulse monitoring (HW), Vm Run
9: TRZ03-TE/TEL 2 channels without pulse monitoring SW means “pulse monitoring by software”, HW by hardware; Vm Stop means totalizer is stopped in case of a fault whereas the counting continnes in the mode Vm Run.
Example:
00110112 MOD
2: TERZ – 1 channel 1: Current output is active, faults are not signalled. 1: Display of 1 digit after decimal point 0: Interface protocol off 1: Display cut-off time: 5 minutes 1: LF pulse width: 250 ms 0: Display in m3 0: Operating mode: No diagnostics mode is activated
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
4. Pulse comparator
The 2-channel version of the TERZ-94 (TRZ03 TE / TEL) provides for pulse monitoring. Pulse monitoring requires two input pulses which are out of phase. If a pulse occurs at the same time on channel 1 and channel 2, a fault counter is increased. If there is a missing pulse on one of the two channels, a fault counter is increased, too. If this fault counter reaches the value X(A10) before Y(A11) undisturbed pulses have entered one of the two channels, a fault will be outputted. This fault will not be erased until Y undisturbed pulses have been counted.
29
5. Flow rate at 4 mA
With this parameter, you set the flow rate (in m3/h) which corresponds to an outputted current of 4 mA. Generally, the minimum flow rate Qmin of the meter is set here. (This setting is made in the factory.)
6. Flow rate at 20 mA
With this parameter, you set the flow rate (in m3/h) which corresponds to an outputted current of 20 mA. Generally, the maximum flow rate Qmax of the meter is set here. (This setting is made in the factory.) Then the current which will be outputted for flow rates within the programmed limits will be between 4 and 20 mA and results from linear conversion.
7. Current default value (calibration current)
With this parameter, you set the value of the calibration current. A constant calibration current is outputted if the current output mode parameter is set to default. The value of the calibration current must be within the following limits:
Minimum value: 4 mA Maximum value: 20 mA
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
8. Current output mode
Here you define the measured or default value which is to be outputted. 0: Default value (see above) 1: Flow rate Qm
All other values are not permitted!
30
9. Current damping
Here you define how the current output is to be damped. Permissible values for D are 0 to 0.9 !
Output current = (1-D) x value + D x old value
10. Correction factors for current offset and current rise
The current output is adjusted in the factory through two correction factors (offset and rise).
In the event that a recalibration should really be necessary, there is a PC-based program available which will define the new offset and rise values for you.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
POWER SUPPLY
Power Supply
Depending on the type of the device, there are different options of power supply.
1. The basic TERZ 94 model is supplied by an internal lithium battery which enables to operate the device continuously for a period of approx. six years. This, however, is conditional on the device being read once a week or “woken up” by pressing the external button.
2.
If an interface module is used for transmitting data, such as the ENCO with external supply, the service life of the battery is more than 10 years.
3. The TERZ 94-S (current transmitter) is completely supplied through a current loop. If pulse processing is to be maintained even in the case of a power failure of the current loop, a standby battery (available as an option) should be installed which will bridge the power supply during a period of up to 6 months.
31
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
MAINTENANCE
Maintenance
Lubrication
The TERZ 94 is fitted with permanently lubricated bearings up to and including the nominal diameter of DN 150. From the nominal diameter of DN 200, the meter is fitted with a lubricator.
32
The type of lubricator and the lubrication instructions depend on the nominal diameter and the pressure rating:
Nominal dia. Pressure rating Lubricator Lubrication instructions
DN 200
Meters produced before November
Oil gun (supplied)
Every 3 months
2 strokes
2007 (pressure classes PN 10, PN 16 and ANSI 150)
DN 200 all pressure
classes
DN 250 PN 10 to 16
Small oil pump
(pushbutton-
operated)
Every 3 months
6 strokes
ANSI 150
DN 250 PN 25 to 100
ANSI 300 to 600
from DN 300 all pressure
Large oil pump
(lever-operated)
Every 3 months
2 strokes
classes
Please observe also the instruction plate on the case.
In the case of unfavourable operating conditions, such as the formation of water or hydrocarbon condensate or the use of dust-laden gas, we would recommend performing lubrication at shorter intervals, even daily under extreme conditions (permanent formation of condensate).
Recommendations for lubricating oils:
Shell Tellus S2 MA 10 or another oil with 2 to 4°E at 25°C.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
MAINTENANCE
Changing the battery
For the TERZ 94 use only lithium batteries of the type SL 770/P Size C, 3.6 V produced by Sonnenschein or type LS 33600 produced by Saft.
These batteries have a service life of approx. 6 years and can be ordered ready for installation from RMG under the following order number:
For Ex and Non-Ex devices: 207626
Emergency battery for TERZ 94-S: 207658
If you use other batteries than the replacement batteries from RMG, you run the
risk of the TERZ 94 not being approved for areas subject to explosion hazards any more.
In areas subject to explosion hazards, you must never insert or remove the battery.
Remove the display board from the case and change the battery in an area without explosion hazards.
To change the battery, you must proceed as follows:
Remove the cover of the meter head – on the rear side, there is the battery fixed with cable ties.
If the meter is located in an area subject to explosion hazards, disconnect the sensor wires from terminal X5 (see chapter “Electrical connections” – Remember the terminals and colours!) and take the display board to an area without explosion hazards.
Remove the connecting wires of the battery from the contacts on the bottom of the terminal board.
Screw off the four screws with witch the battery board is fixed.
Remove the cable ties with which the battery is fixed and take out the battery.
Insert the new battery and fix it with cable ties.
Plug the connecting wires of the battery on the contacts of the terminal board. Make sure that the polarity is correct.
Reinsert the battery-board into the case and screw it on. In case you have previously disconnected the wires of the sensor and the control button, you must connect them again (make sure that the polarity of the sensor wires is correct!).
Close the case.
33
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS
Specifications
Measuring range
Under atmospheric pressure: 1:16 If the pressure increases, the measuring range of the meter extends. Measuring ranges of up to
34
1:50 can be reached.
Measuring error
For Q For 0.2 · Q
to 0.2 · Q
min
to Q
max
: ±2% (DN 25 to DN 80: ±3%)
max
: ±1% (DN 25: ±2%, DN 40/50: ±1.5%)
max
Reproducibility: ±0.1%
Temperature ranges
Fluid temperature range: -10°C to +50°C TERZ 94 II2 G EEx ib IIC T4 -20°C to +40°C
II2 G EEx ib IIC T3 -20°C to +60°C TERZ 94-S II2 G EEx ib IIC T4 -20°C to +60°C In the case of special designs, even higher or lower fluid temperatures are possible in non-Ex versions.
Inputs and outputs
Sensor input S1 (Measuring input)
(For Ex connected loads, see approval certificate) Terminals: X5,1 (+)
X5,2 (-) Sensor type: Wiegand sensor, direct Line length < 50 cm Jumpers X_S1 / 3-5 and 4-6
Wiegand sensor, remote totalizer Line length < 30 m Jumpers: X_S1 / 3-5 and 4-6 Jumpers: X_TERZ90 / 1-2
Reed contact Jumpers X_S1 / 1-3 and 2-4
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS
Sensor input S2 (Comparative input or start/stop/reset)
(For Ex connected loads, see approval certificate)
Terminals: X5,3 (+) X5,4 (-) Sensor type: Wiegand sensor, direct Line length < 50 cm
35
Jumpers X_S2 / 3-5 and 4-6
Wiegand sensor, remote totalizer Line length < 50 m Jumpers: X_S2 / 3-5 and 4-6 Jumpers: X_TERZ90 / 3-4
Reed contact Jumpers X_S2 / 1-3 and 2-4
HF output
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit.
Terminals: X4,4 (+) X4,3 (-) Output: Open-drain transistor Tpulse 1 ms ± 10% Fmax: 300 Hz
Ex Non-Ex Umin: 4.0 V 4.0 V Umax: 28 V 30 V Imax: 60 mA* (total current) 400 mA External inductance 1 H External capacitance 25 µF
* maximum total current of the 3 pulse outputs (LF + HF + Alarm)
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS
LF output
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit. (For Ex connected loads, see approval certificate.)
Terminals: X4,2 (+) X4,1 (-) Output: Open-drain transistor
36
Tpulse 125 ms ± 10% (Fmax: 4 Hz) 250 ms ± 10% (Fmax: 2 Hz)
Ex Non-Ex U
min
: 4.0 V 4.0 V
U
max
: 28 V 30 V
I
max
: 60 mA* (total current) 400 mA
External inductance 1 H External capacitance 25 µF
* maximum total current of the 3 pulse outputs (LF + HF + Alarm)
Alarm output
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit. (For Ex connected loads, see approval certificate.)
Terminals: X4,6 (+) X4,5 (-) Output: Open-drain transistor
Ex Non-Ex U
min
: 4.0 V 4.0 V
U
max
: 28 V 30 V
I
max
: 60 mA* (total current) 400 mA
External inductance 1 H External capacitance 25 µF
* maximum total current of the 3 pulse outputs (LF + HF + Alarm)
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS
Vo or RS-485 data interface
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit. (For Ex connected loads, see approval certificate.)
Vo data interface: InternalConnector (Binder)
Terminals: X15,4 (+) 4 X15,3 (-) 1 X15,1 and X15,2 open
U
min
: 7.0 V Ui: 13.5 V Ii: 15 mA Pi: 210 mW External capacitance: 2,5 µF External inductance: 1 H Ex separating unit: KFD2-ST2-Ex1.LB (Pepperl+Fuchs)
RS-485 data interface:
Terminals: X15,4 (+ supply) X15,3 (- supply) X15,2 (line A) X15,1 (line B)
U
min
: 7.0 V Ui: 10.5 V Ii: 428 mA Pi: 900 mW Internal capacitance: 1,32 µF Internal inductance: 600 µH External capacitance: 23,7 µF External inductance: 1 H Ex separating unit: 17-21S1-S111 / EExi (Bartec)
Note: If the EZD protocol or the RS485 bus is used, the device is supplied via the data interface.
37
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS
Temperature input (hardware and software options)
For Ex connected loads, see approval certificate.
Terminals: X9,2 (+) X9,1 (-)
Sensor type: PT 1000
38
Measuring range: -20°C to 60°C Resolution: ± 0.2°C
Current-loop connection (TERZ 94-S only!)
Terminals: X22.1 (+) X22,2 (-) U
ext
(min): 12 V
U
ext
(max): 28 V
I
min
: 3.5 mA
I
max
: 23 mA
External load (max.): RLmax = (Uext - 10 V) / Imax (in ) e.g. Uext = 16 V RLmax = (16 V - 10 V) / 23 mA = 260 Current output with
- minimum flow rate: 4 mA
- maximum flow rate: 20 mA
- Warning: 3.5 mA
- Alarm: 23 mA Accuracy, current output: Better than 1% of the final value
Data for the use in hazardous areas:
Ui = 28 V Ii = 110 mA Pi = 770 mW Ci = 2,2 nF Li = 110 µF
Materials used for the meter case
Spheroidal cast iron or steel, depending on the pressure class and the nominal diameter. Aluminium is used for the threaded-end design.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Hazardous area
Safe area
Isolating amplifiers*
KFD2-SOT-Ex2 (24 V/DC)
11
12
PE
Isolating amplifier
KFD2-SOT-Ex1 (24 V/DC)
* If 2-channel isolating amplifiers
SPECIFICATIONS
Examples of connection
Battery-operated device
Pin assignment (Binder):
1= LF - 4= LF + 2= Alarm - 5= Alarm + 3= HF - 6= HF +
4
3
2
1
5
6
Alarm output
LIYCY 2x0.75 mm blue
Pulse outputs
LIYCY 2x2x0.75 mm blue
2
2
24 V/DC
PE
1
3
4
6
1
3
7
8
PE 12
11
9
10
PE 12
11
7
8
Alarm
HF
LF
39
are used, the two inputs must be separated!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Hazardous area
Safe area
Isolating amplifiers*
KFD2-SOT-Ex2 (24 V/DC)
11
12
PE
Isolating amplifier
KFD2-SOT-Ex1 (24 V/DC)
KFD2-STC3-Ex1 (24 V/DC)
* If 2-channel isolating amplifiers
SPECIFICATIONS
Main-powered device (Ex design)
(Connection only via the current module with built in backup battery)
40
Pin assignment (Binder):
1= LF - 4= LF + 2= Alarm - 5= Alarm + 3= HF - 6= HF +
4
3
2
1
5
6
Alarm output
LIYCY 2x0.75 mm blue
Pulse outputs
LIYCY 2x2x0.75 mm blue
2
2
24 V/DC
PE
1
3
4
6
1
3
7
8
PE
12 11
9
10
PE
12 11
7
8
Alarm
HF
LF
Supply unit
Current output
LIYCY 2x0.75 mm blue
2
are used, the two inputs must be separated!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Safe area
Supply unit
Maximum sum of the currents (HF + LF + Alarm) < 400 mA
Alarm :
HF pulses:
LF pulses:
Pin assignment (Binder):
SPECIFICATIONS
Main-powered device (Non-Ex design)
(Connection only via the current module with built in backup battery)
41
1 = LF - 4 = LF + 2 = Alarm - 5 = Alarm + 3 = HF - 6 = HF +
4
3
2
1
5
6
HF, LF and Alarm output:
U : 24 V/DC
max
KFD2-CR-1.300 (or similar)
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
TERZ 94
-S
ANNEX
Annex
Overview of Parameters for the TERZ 94/94-S
Parameter Setting Example (display)
42
A01
Main totalizer (Vm) 0 to 99999999
A02
Flow rate (Qm)
A03
Disturbing quantity totalizer 0 to 99999999
A04
Start-stop totalizer 0 to 99999999
A05
Resettable totalizer 0 to 99999999
A06
Meter factor in all: six digits
A07
Pulse scaler
A08
Configuration TERZ operating mode
A09
Error Rolling display
B01
Serial number 0 to 99999999
C01
Current output
C02
Flow rate at 4 mA 0 to 999999.99
C03
Flow rate at 20 mA 0 to 999999.99
0.01; 0.1;1;10;100
12345678 m³
12.3 m³/h
123 m³
12345678 m³
12345678 m³
12.3456 P/m³
L 1 --
00011021 MOD
0 ERR
12345678 MOD
12.345 mA
20.00 --
650.00 --
C04
Calibration current 4.000 to 20.000
C05
Current output mode 0 – Default value
4.000 mA
3 MOD
1 – Flow rate Qm
C06
Correction factor - Offset 0 to 99999999
C07
Correction factor - Rise 0 to 99999999
C08
Damping display / current
0 to 0.9
1234.5678 --
1234.5678 --
0.4 --
output
Z06
Frequency display
...............................................................................................................................................................................................................
651 Hz
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Cubic meter (m3)
Settings
DN150
1000
330
1
00110202
00110209
0
1000
variable, programmable from 4
-
20 mA
1
variable, programmabl
e from 4
-
20 mA
variable, programmable from 4
-
20 mA
0.7
DN150
650 580
1
00110202
00110209
0
650
1
0.7
Units:
DN100
400
1060
1
00110102
00110109
0
400
1
0.7
250 ms Off
DN80
250
2380
1
00110102
00110109
0
250
1
0.7
Pulse width LF output: Interface protocol:
DN80
160
2380
1
00110102
00110109
0
160
1
0.7
DN50
100
7700
1
00110102
00110109
0
100
1
0.7
DN40
65
7750
1
00110102
00110109
0
65
1
0.7
Menu for standard operation 5 minutes
DN25
25
13000
10
00110102
00110109
0
25
1
0.7
Parameter Nominal diameter Qm max (m3) Meter factor Pulse scaler (pulses/m3) Configuration 1 channel
2 channels, X:Y deactivated
Outp
ut current
Flow rate at 4 mA Flow rate at 20 mA Calibration current
0=default value
/
1=flow rate
Correction factor (offset) Correction factor (rise) Damping
Internal parameters: C
ut
-
off time of the display:
A06 A07 A08
C01 C02 C03 C04
C06 C07 C08
ANNEX
Standard Parameters (values set in the factory) up to DN 150
00110212
00110212
00110112
00110112
00110112
00110112
00110219
00110219
00110119
00110119
00110119
00110119
43
00110112
00110112
1 channel with 4 - 20 mA
00110119
00110119
without faults
2 channels, X:Y deactivated
with 4 - 20 mA without faults
m
Q
Current output mode
C05
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Cubic meter (m3)
Settings
DN600 16000
6
0.1
00110302
00110309
0
16000
variable, programmable from 4
-
20 mA
1
variable, programmable from 4
-
20 mA
variable, programmable from 4
-
20 mA
0.7
DN500
10000
12 0.1
00110302
00110309
0
10000
1
0.7
Units:
DN400
6500
24
1
00110202
00110209
0
6500
1
0.7
250 ms Off
DN300
4000
48
1
00110202
00110209
0
4000
1
0.7
Pulse width LF
Interface protocol::
DN250
4000
44 1
00110202
00110209
0
4000
1
0.7
DN250
2500
75
1
00110202
00110209
0
2500
1
0.7
DN200
2500
80
1
00110202
00110209
0
2500
1
0.7
Menu f
or standard operation
5 minutes
DN200
1600
135
1
00110202
00110209
0
1600
1
0.7
Parameter Nominal diameter Qm max (m3) Meter factor Pulse scaler (pulses/m3) Configuration 1 channel
2 channels, X:Y deactivated
Output current Flow rate at 4 mA Flow rate at 20 mA Calibration
current
0=default value
/
1=flow rate
Correction factor (offset) Correction factor (rise) Damping
Internal parameters: Cut
-
off time of the display:
A06 A07 A08
C01 C02 C03 C04
C06 C07 C08
ANNEX
Standard Parameters (values set in the factory) from DN 200
44
00110312
00110312
00110212
00110212
00110212
00110212
00110319
00110319
00110219
00110219
00110219
00110219
00110212
00110212
1 channel with 4 - 20 mA
00110219
00110219
m
Q
without faults
2 channels, X:Y deactivated
with 4 - 20 mA without faults
Current output mode
C05
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEX
Fault and Event Display (coordinate A09)
In the TERZ 94/94-S there are 16 error messages. The error numbers are indicated in a roll mode, if more than one error is active, the display changes
each second to the next active error (1... 5... 1... 5...).
Number "0" means faultless operation.
Fault
Fault description Remedy
No.
0 No fault ----­1 wrong EEPROM version, invalid constant TERZ 94 PCB board must be
exchanged
2 Pulse fault: (sensor loss / 10:10000
(X:Y))
Check the electrical connection of the sensor. Possibly the sensor must be exchanged.
3 EEProm Hardware fault TERZ 94 PCB board must be
exchanged 4 ----­5 Current output min/max fault:
(wrong range values)
Entered range values (C02 and C03)
are wrong or the value of the
counter factor is wrong.
Check the values and chenge them
if necessary. 6 ----­7 ----­8 Pulse output LF: (more than 500 NF
pulses accumulated in the memory)
Value of the LF output pulse factor
(A07) is too high and must be
adapted. 9 ----­10 Configuration ist wrong Selected mode of operation is
wrong. Change the operation mode
in coordinate A8.8 to 2. 11 ----- 12 ----- 13 ----- 14 ----- 15 ----- 16 -----
45
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEX
Reset
In case of malfunctions a Reset may reestablish the state of readiness. For this purpose the voltage supply has to be interrupted and the meter head is switched off for this time. The program and the operating parameters are not lost by this and also the totalizer readings remain valid. A Reset is performed with the TERZ 94 by disconnecting the battery as well as a possibly existing external voltage supply.
46
Booting
In case of serious disturbances it may be necessary to reboot the device.
With the booting all parameter settings and totalizer readings are lost! Therefore make a list of all parameters of the meter before booting.
To reboot the device proceed as follows:
For mains supplied devices switch off the power supply.
For battery powered devices disconnect the battery (see section "Changing the battery"). Also a
possibly existing backup battery for mains supplied devices must be disconnected.
Press the "P" key and keep it pressed.
Connect the battery again and/or switch on the power supply again.
Now the text "
δΕΛ ΑΛΛ
" appears in the display. Press the
As soon as the addresses are counted up in the display, you can release the "P" key.
The booting procedure has finished, if the totalizer is displayed (now set to 0).
Now enter all meter parameters again.
|
→-
key (Enter).
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
A01 Main Totalizer Vm
X X X X
A02 Flow rate (Qm)
X X X X
A03 Disturbing quantity totalizer
NO X NO
A04 S
tart / Stop totalizer
X NO
X NO
A05 Resettable totalizer
X NO
X NO
A06 Meter factor
X X X X
A07 Pulse scaler
X X X X
A08 Configuration
X X X X
A09 Error
X X X X
A10 Operating mode Pulse X from X:Y
NO X NO
A11 Operating mode Pulse Y from X:Y
NO X NO
C01 Current output
NO NO
X X
C02 Flow rate at 4 mA
NO NO
X X
C03 Flow rate at 20 mA
NO NO
X X
C04 Calibration current
NO NO
X X
C05 Current output mode
NO NO
X X
C06 Correction factor
– offset NO NO
X X
C07 Correction factor
– Rise NO NO
X X
C08 Damping display / current output
NO NO
X X
Decimal point
Z02 Factor
NO NO NO NO
Z03 Divisor
NO NO NO NO
Z04 Direction of rotation for ENCO
NO NO NO NO
Z05 Totalizer
NO NO NO NO
Z06 Frequency
X X X X
Z07 Maximum flow value
0 0 0 0
Z08 Frequency
-
mode
0 0 0 0
Z09 Error state
0 0 0 0
X X X X
Not available
Available
X
Availabl
e in service mode
0
ANNEX
Matrix of the TERZ 94 / 94-S
Terz94 Terz94 Terz94-S Terz94-S
Coordinate Specification 1 Channel 2 Channel 1 Channel 2 Channel
X
47
X X
B01 Serial number
X X X X
Z01
Z10 Number of pulses Z11 Version number
Number of digit positions following a
NO NO NO NO
X X X X
NO
In case only a part of the matrix is displayed. It any depends on the operating mode, which fields are displayed. Fields, which have no function in the selected operating mode are blanked out.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
Scrolling in the matrix (upwards)
Scrolling in the matrix (downwards)
> 2 sec.: switch to the programming mode
Button at the rear of the board
< 2 sec.: change of the unit in the coordinate
afterwards scrolling in the matrix (upwards)
Button at the rear of the board
ANNEX
TERZ 94 Button Assignments
Terz 94 Display Mode
48
12345678 m3
Terz 94 Programming Mode
12345678 m3
P
P
> 2 sec.: segment test and switching to Vm
< 2 sec.: switch to the coordinate
Abortion of programming
Flashing digit +1
Flashing digit -1
P
P
...............................................................................................................................................................................................................
Set decimal point / reset (if float)
Move to the next digit
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEX
Converting the TERZ 94 into the TERZ 94-S
The TERZ 94 can be converted into a TERZ 94-S by installing another board.
Remove the battery (see chapter “Changing the battery”).
Remove the jumper for battery-powered mode (1-2) on the socket X2_0 of the board.
Srew the 4 short stay bolts onto the present stay bolts on the board.
Plug the current module TERZ94trm with a 12-pin connector (X2_1) into the socket X2_0.
Apply the supply voltage (24V) to terminal X22 (1 +, 2 - ).
Switch on the power supply (24 V).
Check the current output:
Set the current output in channel A08 to I-Out (mode 1 or 2).
Channel C02: enter flow rate at 4 mA.
Channel C03: enter flow rate at 20 mA.
Set channel C04 (default value) to 10.0 mA.
Set channel C05 (output mode) to 1 (current output is proportional to the flow rate).
Channel C06: enter correction value for the current offset (see value on the board)
Channel C07: enter correction value for the current rise (see value on the board)
In the event that a recalibration should be necessary, there is a PC-based program
available which will define the new offset and rise values.
Now the TERZ94-S is operational.
49
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEX
Contact
50
Subject to technical modification
For further information
please visit our website:
www.rmg.com
or contact your local sales support office to learn more about the RMG products.
RMG Messtechnik GmbH
Otto-Hahn-Straße 5 35510 Butzbach, Deutschland Tel: +49 (0) 6033 897 – 0 Fax: +49 (0) 6033 897 – 130 Email: service@rmg.com Internet: www.rmg.com
...............................................................................................................................................................................................................
Manual TERZ 94 · EN09a · 2017-11
Loading...