RMG EC 24, EC 21 Operating Instructions Manual

l
Volume Corrector EC 24 and Temperature Corrector EC 21
OPERATING INSTRUCTIONS
Serving the Gas Industry Worldwide
STATUS FEBRUARY 2015
by Honeywel
...............................................................................................................................................................................................................
Note:
Unfortunately, paperwork does not automatically update itself but technical developments are constantly being made. Therefore, we reserve the right to change the descriptions and statements contained in our operating instructions without prior notice. However, you can conveniently download the most recent version of this manual (and those of other devices) from our website
www.rmg.com.
RMG Messtechnik GmbH
Otto-Hahn-Str. 5 Phone numbers: 35510 Butzbach (Germany) Switchboard: +49 (0)6033 897-0 Fax: +49 (0)6033 897-130 Customer Service: +49 (0)6033 897-127 E-mail: Messtechnik@Honeywell.com Spare Parts: +49 (0)6033 897-173
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
CONTENTS
INTRODUCTION ................................................................................... 1
General information .............................................................................................. 1
Design variants .............................................................................................................. 1
The coordinate system .................................................................................................. 2
The display field............................................................................................................. 2
The system ............................................................................................................ 2
Program memory ........................................................................................................... 2
Reset ............................................................................................................................. 2
Booting .......................................................................................................................... 3
OPERATING MODES ............................................................................ 4
SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................... 5
Operating instructions for the installer ................................................................ 6
INSTALLATION .................................................................................... 8
Electrical connections .......................................................................................... 8
Installing the remote totalizer ............................................................................ 12
OPERATION ....................................................................................... 13
Front panel and keyboard of the EC 24 ............................................................. 13
Display ................................................................................................................. 14
Programming ....................................................................................................... 15
Parameters and modes of the EC 21 / EC 24 .................................................... 18
Coordinate system .............................................................................................. 20
Description of individual columns ...................................................................... 21
Column structure ........................................................................................................ 21
Totalizers ..................................................................................................................... 22
Flow rate ..................................................................................................................... 22
Pressure ...................................................................................................................... 22
Temperature ................................................................................................................ 23
Analysis ....................................................................................................................... 23
Outputs ....................................................................................................................... 23
Error / ID .................................................................................................................... 24
Mode / Memory .......................................................................................................... 24
Operating modes ......................................................................................................... 25
Error messages ........................................................................................................... 27
Changing the batteries (EC 24) .......................................................................... 28
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
CONTENTS
ANNEXES ........................................................................................... 29
A Equations used with the EC 21 temperature corrector and
the EC 24 volume corrector ......................................................................... 29
B Block diagram for the EC 21 / EC 24 ........................................................... 31
C Specifications ................................................................................................ 32
D Examples of connection (EC 21 and EC 24) ................................................. 38
E Instructions for the measuring element of the turbine meter .................... 40
F Dimensions .................................................................................................... 44
G EC type approval certificate ......................................................................... 45
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INTRODUCTION
Introduction
General information
Design variants
The EC 21 temperature corrector (correction is made via the temperature measured and a fixed pressure value) or the EC 24 volume corrector (correction is performed using measured pressure and temperature values) can be used as a unit together with electronic turbine meters from RMG or separately with any mechanical turbine or rotary displacement meters.
The following device types are available:
1
Device type TERZ 94 TRZ 03 TE
TRZ 03 TEL
Measuring element (meter)
Function Vm totalizer Vm totalizer Vm totalizer and
Case
Inputs Wiegand (1 or 2
Pulse comparison No Yes Optional Optional No
Pulse outputs LF, HF LF, HF LF, HF LF, HF LF
electronic electronic electronic electronic mechanical
Wiegand (1 or 2
channels)
channels)
EC 21 EC 24 EC 24
Vm totalizer and volume correction (T)
Wiegand (1 or 2 channels)
volume
correction (p,T)
Wiegand (1 or 2
channels)
(pulse input)
Vm totalizer and volume correction (p,T)
Reed (1 channel)
There are various hardware configurations for the device types listed:
without current output: Mother board with current output (4 to 20 mA): S board
and additional boards for:
pulse comparison (not available for the TERZ 94) RS 485 interface (for Modbus) memory submodule with clock
If the corrector is used together with an electronic RMG turbine meter, please observe the instructions for the measuring element in the annex to this manual!
The operating concept
The operating concept has been chosen in such a way that the operator can easily use the device without wasting too much time reading a manual.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INTRODUCTION
The coordinate system
A coordinate system makes it easy for the operator to access all configuration data as well as measured and calculated values by means of a table. The coordinate system is based on 8 columns. Every value in this coordinate system can be reached by pressing the appropriate cursor keys (arrows ““ “▼“).
2
The display field
An alphanumeric single-line display with 12 characters enables data and measured values to be indicated together with their abbreviated designations and units. The LCD has been designed in such a manner that it is particularly suitable for battery-powered mode. At temperatures below ­20°C or exceeding +60°C, the display may be impaired.
The system
A complete Flow Computer System has been developed on the surface of a few square centimetres using the most advanced SMD technology with large-scale integrated components. Several device functions, such as pulse counting, frequency measurement, keyboard controller and dispatcher output, have been incorporated into a controller. Thanks to large-scale integrated components, fewer chips are required and this also contributes to making the device reliable. The type of the individual device essentially depends on the software used.
Program memory
The program memory of the base device is located in a flash memory on the main board, whereas the data memory is located on an additional board.
Reset
In the case of a reset, the power supply is disrupted and the corrector is switched off during this period of time. In this way, the program and the operating parameters will not be lost and also the meter readings will be retained. A reset is made on the EC 21 / 24 by switching off not only the battery but also a possibly available external power supply.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INTRODUCTION
Booting
In case of serious disturbances it may be necessary to reboot the device.
With the booting all parameter settings and totalizer readings are lost! Therefore read out all parameters of the EC 21 / EC 24 before booting.
To reboot the device proceed as follows:
For mains supplied devices switch off the power supply. For battery powered devices disconnect the battery (see section "Changing the battery"). Also a
possibly existing backup battery for mains supplied devices must be disconnected.
Press the "P" key and keep it pressed. Connect the battery again and/or switch on the power supply again. Now the text "del all" appears in the display. Press the
-key (Enter).
As soon as the addresses are counted up in the display, you can release the "P" key. The booting procedure has finished, if the totalizer is displayed (now set to 0).
Now transfer all device parameters back to the EC 21 / EC 24 or enter the values from the calibration certificate.
3
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATING MODES
Operating Modes
Battery-powered device
The EC 21 is fitted with an exchangeable battery and the EC 24 is fitted with two exchangeable batteries. Both devices have been designed for a continuous operation over approx. six years. This, however, is conditional on the device being either read or “woken up” by pressing the external
4
button once a week.
Battery-powered device with an external power supply
If an interface submodule is used for transmitting data, such as the externally supplied RS 485, the service life of the battery is more than 10 years.
Externally supplied device with built-in standard battery
In the case of an external power supply (current transmitter which serves as a power supply and 4 to 20 mA current output at the same time), the EC 21 / EC 24 is completely supplied via a current loop. For this purpose, a power supply unit is required which is to be connected to this output. In the case of the EC 24 volume corrector, pulse processing is even ensured in the event of a power failure of the current loop. If pulse processing is to be maintained with the EC 21 even in the case of a power failure of the current loop, a standby battery (available as an option) can be installed which will bridge the power supply during a period of up to six months.
Display of battery change
Lithium batteries retain their voltage until they are almost completely discharged so that the voltage cannot be monitored with an appropriate display until the next battery change is necessary.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Instructions
The EC 21 and the EC 24 comply with currently applicable standards and regulations. However, failure to operate them properly may cause hazards.
Persons who install or operate a volume corrector in areas subject to explosion hazards, must be familiar with the currently applicable explosion protection standards and regulations.
Do not change anything of the volume corrector on your own, otherwise the approval will become invalid.
Operate the volume corrector only in the specified temperature range from -20°C to +60°C.
The electronic corrector system of the explosion-protected design has been approved for use in areas subject to explosion hazards and its code is:
II 2 G Ex ib[ib] IIC T3/T4
You can find the EC type approval certificate in the annex and its reference number is:
5
TÜV 02 ATEX 1970
Please observe the following signs:
Danger of explosion
In the manual, this symbol warns you of an explosion hazard. Please observe the instructions given next to this symbol. As to the danger of explosion, please note the following in particular:
Only the explosion-protected design of the EC 21 / EC 24 may be used in areas
subject to explosion hazards. Connect the pulse outputs of these devices only to intrinsically safe circuits.
The battery must be changed in an area without explosion hazards. The specifications on cable type and cable length in this manual and in the ex-
approval must be observed.
Modifications to the device make the Ex approval invalid and are therefore prohibited.
Damage to property
In the manual, this symbol warns you of possible damage to property. The instructions given next to this symbol inform you about what you can do to avoid damage to the EC 21 / EC 24 volume corrector.
It is essential to observe the warning information in these operating instructions and the generally applicable safety rules. No warranty claims can be asserted if there is unauthorized interference with the device!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Operating instructions for the installer
Identification:
Type: EC 21* / EC 24* II 2 G Ex ib[ib] IIC T3/T4 TÜV 02 ATEX 1970
6
Manufacturer: RMG Messtechnik GmbH
Otto – Hahn – Straße 5 D-35510 Butzbach
Application:
Temp.= -20°C....+40°C and/or +60°C
Data see EC type approval certificate Year of construction: 2004 Serial number: xxxx xx 0032
The device EC 21*/EC 24* is equipment for hazardous area.
Assembly/disassembly:
When assembling it is to be made sure that the degree of protection of the case is kept. A direct exposure to sun must be avoided. In case of disassembly the signal circuits are to be switched to zero potential and the corresponding cables are to be removed.
Installation:
If one or more circuits are used, it is to be made sure with the cable selection that the permissible limiting values according to the EC type approval certificate are not exceeded. Each Ex signal circuit is to be run in its own cable, which has to be lead through the appropriate PG cable gland. A fixed laying of the intrinsically safe cables is obligatory. The connecting cables are to be provided with core-end sleeves.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Start-up:
With the start-up of this device it is to be made sure that all cables in the clamp area are correctly connected and run. The case must be completely closed. With the installation and start-up the standard EN60079-14 is to be observed. The device may be started up only by persons after training.
7
Settings:
The basic setting of the device takes place by RMG Messtechnik. Changes of the basic setting may only be carried out by persons after training and/or instruction.
Maintenance:
The battery changes may only take place in a safe area. Repairs at this device may be carried out by RMG Messtechnik only.
Safety instructions:
The manual must be accessible to all persons, who are authorized with the operation of the device. No arbitrary changes may be made at the device, since otherwise the [ATEX] approval becomes invalid. The device may be never opened by force. The warning references in this manual and the generally accepted safety rules must be observed.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
)
INSTALLATION
Installation
Electrical connections
To reach the electrical connections, you must first remove the cover of the corrector.
8
Plug X2_0 for TERZ94trm current module and supply
Terminal block X4 Pulse outputs
Terminal block X15 Data interface
Jumpers
Plug X3 service module
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
Pin connector for button on the
case
Plug X16_0, TERZ94p pressure sensor
Reset(soldering pads
Terminals X5 Pulse inputs
Plug X6_0 EZSENS01
Terminals X9 PT-1000 sensor
Sockets X151 and X152 to accommodate an interface
Configuration of pulse inputs X_S1 and X_S2 for terminals or the EZSENS01 board
You must select the sensor inputs before you connect the cables. To do this, install the jumpers XS1 / XS2 and XTERZ90 on the board as indicated (see inputs and outputs in the annex).
Make your settings for input X5 by the X_S1 (for sensor 1), X_S2 (for sensor 2) and X_TERZ90 (additional for remote totalizer) jumpers as follows:
Reed contact Wiegand Remote totalizer X_S1, X_S2 X_S1, X_S2 X_S1, X_S2 X_TERZ90 Jumpers 1-3 and 2-4 Jumpers 3-5 and 4-6 Jumper 3-4 Jumpers 1-2 and 3-4
Controlling the start-stop totalizer or resetting the resettable totalizer (depending on the programming of the electronic totalizing unit) is performed through input X5 terminals 1 and 2. As soon as input X5 terminals 1 / 2 has been short-circuited through an external contact, interruption or resetting is performed. For this purpose, set jumpers at the positions identified with X_S2 to the “reed contact” function.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
For devices with current output:
Before commissioning, the device must be activated. The jumper must be plugged as shown in the drawing.
deactivated activated
9
In the case of the EC 21 / EC 24, terminal X22 (on TERZ94trm current module which is plugged in the main card) is used as current-loop connection to supply the device and as output current (4­20 mA).
To connect cables to the spring terminals, you need a screwdriver with a blade width of a maximum of 2.5 mm. Introduce the blade into the intended slot and press down the screwdriver to open the spring terminal.
Standard connection pulse outputs: 7-pin connector (Binder series 692)
3
2
4
5
1 - / 4 + LF signal (Vm or Vb) 2 - / 5 + Fault 3 - / 6 + HF signal
1
6
(view on device)
PE (screening)
Standard connection interface: 7-pin connector (Binder series 423)
3
2
1
4
6
5
1 - / 4 + RS485 supply 3 - / 5 + RS485 data line 2, 6 Spare (view on device)
In areas subject to explosion hazards, the EC 21 / EC 24 must only be connected to certified intrinsically safe circuits. Make sure that the limit values specified in the certificate of conformity (see annex) for the devices to be connected are not exceeded.
The maximum voltage which may be connected to the RS 485 interface is 10.5 V. A higher voltage causes damage of the device.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
If one or more than one circuit is used, make sure that the permissible limit values in accordance with the EC type approval certificate are not exceeded. Each intrinsically safe signal circuit must be installed in a separate cable which is to be taken through an appropriate high-strength cable gland. It is absolutely imparative that the intrinsically safe cables are permanently installed. Make sure that the connecting cables are provided with core-end sleeves.
10
Earthing
To prevent measuring errors caused by electromagnetic interference, you must not fail to earth the case of the meter head via the earthing screw on the left side of the case.
Calibration switch
Minimum cable cross section:
Up to a length of 10 m: 6 mm2
2
From a length of 10 m: 10 mm
Earthing screw
Cables
Use 2-core or multicore shielded cables which are twisted together in pairs (type LIYCY) for the signal lines (LF output, HF output, current-loop connection, control input). Use 4-core shielded cables which are twisted together in pairs (type LIYCY) for the data lines (RS
485). The shielding must always be connected to earth on both sides. In the case of the EC 21 / EC 24 , you must proceed as described under “Cable glands”.
We recommend that cable cross sections of 0.5 mm2 are used. Due to the cable gland, the outside diameter must be between 4.5 mm and 6.5 mm.
If the device is used in areas subject to explosion hazards, the maximum cable length is limited by the limit values for intrinsically safe circuits and depends on the inductance and capacitance of the cable!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
Cable glands
Clamp the shielding on both sides, as shown in the picture below, into the cable glands located on the outside of the case:
Unscrew the cap nut. Pull out the plastic clamping piece. Push the cable end through the cap nut and the clamping piece and bend the shielding
backwards.
Put the clamping piece back into the connecting piece.
11
Screw on the cap nut again.
Cap nut
Clamping piece
O-ring
Connecting piece
Permissible temperature ranges
For the standard design, the following fluid temperature and ambient temperature ranges are permitted:
Fluid temperature range: -20°C to +60°C Ambient temperature range: -20°C to +60°C or 40°C
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION
Installing the remote totalizer
12
X1
TERZ94trm
Impulsausgänge
X4
Datenschnittstelle
X151
Datenschnittstelle
X15
4
321
X_TERZ90
Servicemodul
X2_0
V12
C1
V13 V14
TP-GND
XLP1
Boot
EZD/RS-485
X_S1
X152
26
S3 S1 S2 S4
P
X3
Tas ter
Reed 1+3 / 2+4
Sensorverstärker 3+4
Wiegand 3+5 / 4+6
X_S2
531
TERZ94p
C21
TEMP_LM7X
531
RESET
X10-0
X7
Q1
C22
EZSENS01
X16_0
CX1
6 X
C
Impulseingang
+
­+
X5
-
X6_0
PT1000
L1
CX3
CX2
Sensor
-
-
+
Sensor
+
Zählwerk
Index Input
Zählwerk
-
Index Input
+
Sensor
-
-
Zählwerk
+
Index Input
+
+
Sensor
Zählwerk
-
Index Input
X9
4 1
6 3
5 2
Non Ex
If your model is designed for remote totalizing, you can install the totalizer at a distance of up to 3 m from the meter case. Usually, the cable has already been connected to the sensor and the totalizing unit when the device is delivered. Should this not be the case, you will have to connect the connecting cable to input X5, terminals S1+ and S1- of the board. If you have a 2-channel meter connect the second sensor to the clamps S2+ and S2-. Use only shielded cables of the type: LIYCY - 2 x 0.75 blue (1-channel Ex) LIYCY - 2 x 2 x 0.75 blue (2-channel Ex or 1-channel Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 0.75 blue (2-channel Non-Ex) Maximum cable length: 3 m (installation with longer cable only on request)
In hazardous areas the temperature transmitter must not be connected via the socket on the meter case. In this case it is prescribed to lay a separate cable for the temperature transmitter!
In addition, check the plug-in jumpers XS1 / XS2 and XTERZ90 on the board (see inputs and outputs in the annex).
Make your settings of XS1 and XS2 as follows: jumpers 3-4.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Operation
Front panel and keyboard of the EC 24
Keyboard Designation Effect
Arrow Down
Arrow Right
Moves downwards within a list:
Moves from the first value of the list towards the last value.
Moves to the right towards another list:
Moves from the first list towards the last list.
VOLUME CORRECTOR
EC 24
00123456
.
V
V
3
3
bara
m
m/h
Ser.-No.
Year
Current output 4-20mA yes no
0085 0032
MESSTECHNIK GMBH
Germany
Zu
I
Further data press buttons
II2G
-20°C +60°C/40°C
!
o
mA
EEx ib ia IIC T3/T4 TÜV 02 ATEX1970
T°CP
EG-type examination certificate
Nm3
Error
Typ
T
a
13
Out
IP65
+
Function
Press both buttons at the same time to initiate the following
functions:
Hold down >2 sec.: Segment test Hold down < 2 sec.: The coordinate will be displayed.
If the EC 21 / EC 24 is operated together with the measuring element of an electronic turbine meter, the EC 21 / EC 24 contains the totalizing unit of the meter and the data plate of the meter is located on the left side of the front panel.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Display
In normal operating mode, the main totalizer is displayed. If you press the external control buttons, you can select the other display values. After an adjustable time has elapsed, the EC 21 / EC 24 will return to displaying the main totalizer.
If the display of the EC 21 / EC 24 does not show anything, the device is in energy-saving mode. In
14
this mode, the display is completely switched off. However, incoming pulses are processed and the outputs are set. If you press one of the two control buttons, the display value will appear again.
Display switched off:
Pointer position 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3 Main totalizer V
Pointer position 2 1 0. 0 0 0 m3/h Flow rate V·
Pointer position 3 1. 0 0 0 0 0 0 0 bara Pressure P
Pointer position 4 20. 0 0 0 0 0 0 °C Temperature T
Pointer position 5 1 -- Conversion factor C (analysis)
Pointer position 6 16. 0 0 0 0 0 0 mA Current Io
Pointer position 7 1 -- Error / ID
Pointer position 8 1 -- Mode / Memory
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
-
OPERATION
Programming
Via the programming keys
For programming the EC 21 / EC 24, there are four buttons on the rear side of the board. The official parameters are protected by a calibration switch and a password.
Via the programming module
Instead of using to the programming keys, you can program the device using the programming module. The programming module is to be connected via a pin connector (see the picture below).
X9
X6_0
Impulseingang
Q1
RESET
C21
X4
X5
C22
C1
TP-GND
V12
V13
V14
Datenschnittstelle
6
X
C
X16_0
P
X1
Taster
X3
X7
TERZ94p
X2_0
Servicemodul
TERZ94trm
Impulsausgänge
CX2
PT1000
L1
CX3 CX1
EZSENS01
X10-0
TEMP_LM7X
5 31
Wiegand 3+5 / 4+6
X_S2
Sensorverstärker 3+4 Reed 1+3 / 2+4
5 31
Boot
XLP1
EZD/RS-485
X151
X_S1
26
X152
P
S3 S1 S2 S4
Datenschnittstelle
2
1 3
4
X_TERZ90
X15
+
P
15
Programming module
Programming keys
Programming with the programming module is to be performed in the same way as with the internal buttons.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
The external and internal buttons correspond to each other in the following way:
Int. button Ext. button Meaning
16
P P
Display mode:
Switch over to programming mode. (Press the button longer than 2 seconds.)
Programming mode:
Put the decimal point at the current position.
+
In display mode:
Move to the right within the matrix (change of column).
In programming mode:
- Increase the decimal by 1.
- Scroll in the list.
(Display value is identified by “L“.)
-
In display mode:
Move towards the bottom (change of line).
In programming mode:
- Decrease the decimal by 1.
- Scroll in the list.
(Display value is identified by “L“.)
In display mode:
Short-term view of the coordinate (e.g. A01)
In programming mode:
Go to the right by one decimal place (if the last decimal has been reached:
Quit programming mode).
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Principle of programming
For programming, you must always proceed as follows:
First change over to the display value to be modified.
To do this, press either the control button (only forwards)
or the internal buttons “+” and “-” or the external buttons “” and “” (forwards and
backwards).
Change to programming mode by pressing “P” for at least 2 seconds. On the left side of the
17
display, a flashing character or cursor will appear:
Flashing character
0 1 2 3.2 3 P/m3
You can now modify the flashing decimal by pressing either “+” or “” (+1) or “-” or “” (-1).
Example: If you press the ““ button three times, the first decimal will be increased from 0 to 3. If an “L” appears on the far left side of the display, this value is a list. With a list, you can only scroll in the specified values.

After you have completed your programming of the first decimal, press “
character will start to flash. Now proceed with your programming until you have reached the last decimal place.
Then press “

” once again to have the set value accepted and quit programming mode.
Press the “P“ button to set the decimal point behind the flashing digit.
With totalizers, modes and integers, no decimal point is permitted.
Press the control button if you have made an error or if you want to discontinue inputting data.
Display values
” once and the next
Measured values, such as the flow rate, frequency, etc. are display values and cannot be directly modified. However, there are many parameters which influence the formation of these measured values. These parameters are described in the following section.
Display values include the flow rate, version number, year of construction, serial number, value of the current output in mA, for example.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Parameters and modes of the EC 21 / EC 24
The following sections describe the meaning of the individual parameters.
Meter factor (pulse value)
With the meter factor (pulse value), the relevant flow rate at measurement conditions is calculated
18
from the signal frequency of the sensor element in the electronic totalizing unit:
3
Q
f
M
3600
K
m
h
f: Signal frequency (Hz) K: Meter factor (pulses/m
: Flow rate at measurement conditions (m3/h)
Q
M
3
)
The meter factor has been calibrated in the factory in such a way that working cubic metres are directly displayed.
Any modification of this adjustment is within the sphere of responsibility of the operating company.
NOTE! The new value is immediately used for all calculations performed after each modification of the meter factor.
The uninfluenced signal frequency of the sensor element is available at the HF output. The frequency range can be determined from the meter factor K and the minimum and maximum flow rates at measurement conditions of the meter in accordance with the following formulae:
Q
minM
f
min
3600
K
f
max
Q
3600
maxM
K
Q
: Minimum flow rate at measurement conditions
Mmin
Q
: Maximum flow rate at measurement conditions
Mmax
K: Meter factor (pulse value)
Example:
Q
= 16 m3/h Q
Mmin
= 250 m3/h K = 2362 pulses/m3
Mmax
Hz5.10Hz2362
f
min
...............................................................................................................................................................................................................
16
3600
Hz164Hz2326
f
max
250
3600
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Totalizer factor (decimal places)
You can set the totalizer factor in coordinate Z 01.
There are the following setting options:
Totalizer factor
Multiplier for value
Decimal places
displayed
0.01 2
19
0.1 1 1 0 10 10 0 100 100 0
Example:
If the factor has been set to 0.1, the meter reading will be displayed with one decimal.
If the factor has been set to 10, the value displayed will be shown without decimals and you will obtain the actual meter reading by multiplying the value displayed by 10.
Output pulse value
The output pulse value indicates how many LF output pulses correspond to one cubic metre. The output pulse value can be entered in coordinate A 05 from 0.01 to 100 as required.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Coordinate system
Pointer position V V· P T Designation Totalizers Flow Rate Pressure Temperature Coordinate / Line A B C D
20
1 Volume at base conditions Qb bara °C 2 Volume at measurement conditions Qm p min t min 3 Disturbing quantity totalizer Vb Frequency p max t max 4 Disturbing quantity totalizer Vm Qm min pb specified value tb specified value 5 Pulse scaling factor Qm max p default t default 6 Meter factor Qm max val. p binary display Factor adjustment value 7 Switch-off Qm Binary value at 0.5 V Offset adjustment value
8
9 Monthly data memory U min 10 Monthly data memory pu min 11 Monthly data memory Rise 12 Monthly data memory Factor correction value 13 Monthly data memory Offset correction value
14 ... 22 Monthly data memory
Pointer position C Io Error / Type Mode
Designation Analysis Outputs Error / ID Mode / Memory Coordinate / Line E F G Z
1 Conversion factor Current Error text TerzMode
2 K coefficient Current min Software version EcMode
3 K specified value Current max Serial number Puls_X
4 Hs Current default Checksum Puls_Y
5 Rhon Current rise Ser. no. pressure transmitter Time
6 CO2 Current offset p min Date
7 Zb Current damping p max Modbus address
8 Z Ser. no. temperature transmitter ModbusRegOffset
9 Hs ref temp T min Error bit string 10 N2 T max Wake-up pulse 11 rd Ser. no. meter Code number 12 Meter size Beginning of gas day 13 Battery change EcMode2 14 Charge no. 15 K factor formula 16 Change of code number
Time limit for Q < Qm.min
Binary value at 4.5 V AD binary value
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Description of individual columns
Column structure
Press the above function key and then the key once.
Pointer position V
Coding
S 1 Nm3 Main totalizer, volume at base conditions m3
S 2 m3
S 3 VbD
S 4 VmD
Coordinate
/ Line
Designation of the column line
Coding of the matrix fields H = Header D = Display value C = Access to a data field which is protected by the user code S = Access to a data field which is protected by the calibration switch
The calibration switch is realized by a screw on the left (EC 24) or right (EC 21) side of the device (see fig. on page 10). For opening the calibration switch just unscrew the screw by some turns until the text “Input” is blinking in the display. Then all parameters coded with “S” or “C” can be changed.
Designation of columns A to O
A Description of the coordinate Unit Special feature
Main totalizer, volume at measurement
Disturbing quantity totalizer, volume at
Disturbing quantity totalizer, volume at
measurement conditions
Abbreviated designation of the
conditions
base conditions
Unit of the value displayed or programmed
m3
m3
m3
matrix field
Explanatory notes on a
Field designation shown in the display of the EC 21 / EC 24
coordinate field
Note: In the software version 1.0 the user code is not yet implemented. To change parameters with “C” coding it is necessary to open the calibration switch!
21
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Totalizers
22
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line S 1 Nm3 Main totalizer, volume at base conditions m3 S 2 m3 Main totalizer, volume at measurement conditions m3 S 3 VbD Disturbing quantity totalizer, volume at base conditions m3
S 4 VmD
S 5 I/m3 Pulse scaling factor I/m3 S 6 I/m3 Meter factor I/m3
D 9 ... 22
A
Disturbing quantity totalizer, volume at measurement
Description of the coordinate Unit Special feature
conditions
Monthly data memory 1 ... 14
(Date, Vb, Vm, dVb, dVm, P, T)
V
m3
Flow rate
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line D 1 N3H Flow rate at base conditions m3/h D 2 m3/h Calculated flow rate at measurement conditions m3/h D 3 F Frequency (measurement) Hz
S 4 Qm< Lower fault limit m3/h S 5 Qm> Upper fault limit m3/h
D 6 Qmx
S 7 qug Creeping limit m3/h S 8 qmt Time limit for operation below Qm< s
B
Maximum value of the flow rate at measurement
Description of the coordinate Unit Special feature
conditions
·
V
m3/h
Pressure
Pointer position
Coding
D 1 bar Measured value for pressure (absolute pressure) bara
C 5 p-def Default value, pressure bara D 6 Dig Pressure, binary display D 7 Dig Binary value at 0.5 V D 8 Dig Binary value at 4.5 V
Coordinate /
Line
S 2 p< Lower fault limit bara S 3 p> Upper fault limit bara S 4 pb Specified value, pressure at base conditions bara
S 9 Umi Constant, pressure transmitter base calibration V S 10 pmi Constant, pressure transmitter base calibration bara S 11 p-S Constant, pressure transmitter base calibration S 12 pA0 Correction value, pressure transmitter (factor) S 13 pA1 Correction value, pressure transmitter (offset)
C
Description of the coordinate Unit Special feature
...............................................................................................................................................................................................................
P
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Temperature
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line
D 1 °C Measured temperature value °C
S 2 T< Lower fault limit °C S 3 T> Upper fault limit °C S 4 Tb Specified value, temperature at base conditions °C
C 5 T-def Default value, temperature °C
S 6 T-F Adjustment value (factor) S 7 T-O Adjustment value (offset)
D 8 Dig Binary value of AD converter
D
Description of the coordinate Unit Special feature
T
Analysis
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line D 1 C Conversion factor 1 D 2 K K coefficient 1 C 3 K-V Specified value, K coefficient (if K=const) 1
C 4 Hon Superior calorific value
C 5 rhn Rhon Kg/m3 C 6 CO2 Carbon dioxide content % D 7 Zb Compressibility factor at base conditions 1 D 8 Z Compressibility factor at measurement conditions 1
S 9 TB Reference temperature, superior calorific value °C C 10 N2 Nitrogen content (for AGA-NX-19) % C 11 dv Relative density (for AGA-NX-19) 1
E
Description of the coordinate Unit Special feature
C
KWh/m
3
23
Outputs
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line D 1 mA Current out mA C 2 I< Value at 4 mA mA C 3 I> Value at 20 mA mA C 4 I-def Current default mA C 5 I-F Current rise C 6 I-O Current offset C 7 I-D Current damping
F
Description of the coordinate Unit Special feature
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
Io
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Error / ID
24
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line D 1 ERR Error text D 2 Ver Software version
S 3 SNo Serial number
D 4 CRC Checksum
S 5 PNo Serial number pressure transmitter S 6 P < Pressure range min bar S 7 P > Pressure range max bar S 8 TNo Serial number temperature transmitter S 9 T < Temperature range min °C S 10 T > Temperature range max °C S 11 ZNo Serial number gas meter S 12 G Meter size S 13 Bat Date of next battery change
G
Description of the coordinate Unit Special feature
Error / Type
Mode / Memory
Pointer position
Coding
Coordinate /
Line C
C
C 3 X Puls_ X C 4 Y Puls_ Y C 5 T Time C 6 D Date C 7 Mid Modbus address C 8 Mof Modbus register offset C 9 Err Error bit string (hexadecimal) D 10 Pul Wake-up pulse
- 11 COD Code number Presetting: 1234
C 12 h Beginning of day for data logger full hour (0-23)
S
D 14 CNO Charge number D 15 ZG 10=GERG, 11=AGA-NX-19, 12=AGA-8 fixed value C 16 C-V Input for change of the code number
1 MOD TerzMode
2 MOD EcMode
13 MOD EcMode2
Z
Description of the coordinate Unit Special feature
TerzMode, EcMode and EcMode2 are 8-digit strings where each digit stands for one mode. These modes are listed in the following tables.
Mode
See operating
modes
See operating
modes
See operating
modes
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Operating modes
0
1
2
3
4
5
6
7
TerzMode[7]
TerzMode[6]
1 channel
Operating mode
Current output
off
1 channel Vm Run
1 channel Vm Stop
Iout without error
Iout 3.5 mA with error
// X:Y act. (SW) Vm Stop
2 channels
Iout 21.8 mA with error
// X:Y act. (SW) Vm Run
2 channels
// X:Y act. (HW) Vm Run
// X:Y act. (HW) Vm Stop
2 channels // X:Y deactivated
2 channels
2 channels
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
off
mode
pos. edge
, p, T
m
, dV
b
, dV
m
, V
b
V
neg. edge
Frequency
EcMode[7]
Off
mode
EcMode[6]
Data logger
25
1
0.1
0.01
factor
TerzMode[5]
Pulse scaling
off
protocol
Interface
TerzMode[4]
TerzMode (coordinate Z1)
Display
TerzMode[3]
Pulse width
TerzMode[2]
Units
TerzMode[1]
Internal
TerzMode[0]
cut-off time
LF output
Modbus ASCII
1 min.
5 min.
125 ms
250 ms
cf
m3, bar, °C
service
customer
0
1
10
Modbus RTU
10 min.
15 min.
2
3
100
test mode
4
5
mode
GERG
K=const
Analysis
EcMode[5]
all coord. on
clear Qm max.
clear data logger
6
7
8
9
EcMode (coordinate Z2)
EcMode[4]
EcMode[3]
EcMode[2]
EcMode[1]
EcMode[0]
LF-II
0.8 ms
Pulse width
LF
Vm
selection
off
Current
selection
off
mode
Temperature
off
mode
Pressure
0
10 ms
Vb
default
PT 1000
on
1
AGA
20 ms
50 ms
Qb
Qm
default
default
2
3
75 ms
temp
4
100 ms
125 ms
pressure
5
6
250 ms
7
8
9
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
The connection of a
tamper contact is only
possible with the one-
channel version via the
sensor input 2.
26
OFF
mode
EcMode2[7]
Tamper contact
mode
Spare
EcMode2[6]
mode
EcMode2[5]
Device type-
tamper contact open
tamper contact closed
meter
meter + T
corrector + T
meter + p + T
corrector + p + T
mode
Spare
EcMode2[4]
EcMode2 (coordinate Z13)
EcMode2[3]
EcMode2[2]
EcMode2[1]
EcMode2[0]
mode
Spare
mode
Protection
mode
GERG-TB
mode
GERG-TN
fiscal metering
0
0.00°C
0
secondary metering
15
15.00°C
1
20
15.56°C
2
25
20.00°C
3
4
5
6
7
8
9
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Error messages
In coordinate G 01 error messages are displayed as error number followed by “Err”.
The messages no. 1 to 8 are fault messages. In this case the main totalizers stop and the disturbing quantity totalizers start to run. The messages no. 9 to 16 are warnings and have no effect on the totalizers.
Error no. Hexadecimal Description
1 0x0001 Parameters in EEPROM are wrong (may be wrong version) 2 0x0002 EEPROM can not be written (parameters are lost) 3 0x0004 Analog digital converter for temperature measurement 4 0x0008 Analog digital converter for pressure measurement 5 0x0010 Sensor failure 6 0x0020 Measured temperature outside limits 7 0x0040 Measured pressure outside limits 8 0x0080 Hardware and software configuration do not fit
9 0x0100 Tamper contact 10 0x0200 Error during GERG calculation 11 0x0400 Error in flow rate measurement 12 0x0800 Error in monthly data logger 13 0x1000 Current output 14 0x2000 Too many output pulses in buffer (>500) 15 0x4000 Sensor defect (check hardware) 16 0x8000 Sensor defect (check hardware)
In the column “Hexadecimal” the error bit strings displayed in coordinate Z 09 are listed.
27
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
OPERATION
Changing the batteries (EC 24)
The two batteries of the EC 24 can easily be changed without opening the corrector. On the left side of the casing, there is a round slotted cover which can be screwed out. Behind this cover, there is the battery holder. In hazardous areas disconnect the battery holder and change the batteries in a safe area. Afterwards connect the battery holder again (see figure) and push it into the battery compartment. Now screw in the cover again and the battery change is terminated.
28
In safe areas the batteries can be changed directly without disconnecting the battery holder.
If you use other batteries than the replacement batteries from RMG, you run the risk of the EC 24 not being approved for areas subject to explosion hazards any more.
In areas subject to explosion hazards, you must never insert or remove the batteries. Remove the battery holder from the case and change the batteries in an area without explosion hazards.
red blue blue red
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Annexes
A Equations used with the EC 21 temperature corrector and the EC 24 volume corrector
Symbol Unit Designation
= m3/h Flow rate at measurement conditions
q
m
fv = Hz Frequency of the volume transducer KV = P/m3 Meter factor Vm = m3 Volume at measurement conditions Pv = 1 Volume pulse KZ1 = m3/P Totalizer factor (for output contacts only) qb = m3/h Flow rate at base conditions Vb = m3 Volume at base conditions C(p,t) = 1 Conversion factor K
= m3/P Totalizer factor (for output contacts only)
Z2
p = bara, (Absolute) pressure at measurement conditions
2
(barg, kg/cm
) pb = bara Pressure at base conditions (barg, kg/cm2) (= 1.01325 bar absolute)
T = °C Temperature at measurement conditions TK = K Temperature at measurement conditions in Kelvin Tb = K Temperature at base conditions (= 273.15 K) K = 1 K coefficient Z = 1 Compressibility factor at measurement conditions Zb = 1 Compressibility factor at base conditions Z and Zb are calculated in compliance with GERG-88 as per G9.
29
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Flow rate at measurement conditions
f
V
=q
m
K
V
3600
Volume at measurement conditions
30
P
1
m
V
=V
K
K
Z1V
K coefficient
Z
=K
Z
b
Conversion factor
T p
=C
t)(p,
b
KTp
Kb
Flow rate at base conditions
f
V
= q
b
K
V
3600C
Volume at base conditions
C V= V
1
t)(p,mb
K
Z2
The pressure at measurement or base conditions is processed as absolute pressure in the relevant equations. In selection mode 2 of column A, however, transmitters with gauge-pressure or kg/cm2 scaling are also permitted. If these transmitters are used, the pressure at base conditions must also be indicated in the appropriate unit. Both the pressure at measurement conditions and the pressure at base conditions will then be converted automatically for the relevant equations.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
B Block diagram for the EC 21 / EC 24
31
RS 485 (Modbus)
Serial interface
EZD or RS485
Pulse comparison
Current module
Memory+
Print+Clock
4 to 20 mA
Current output
TERZ 94
FaultHFLF (Vb or Vm)
Signal output
8-digit display
8.8.8.8.8.8.8.8
Keyboard
Battery 3.6 V
Pulse input
Analog input
Analog input
Inputs Correction Outputs
Reed switchorWiegand sensor
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
Pressure
transmitter
U
Only EC 24
P
Temperature sensor
PT 1000
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
C Specifications
Temperature ranges
Type: EC 21 / 24 II2 G Ex ib IIC T4 from -20°C to +40°C II2 G Ex ib IIC T3 from -20°C to +60°C
32
In the case of special designs, even higher or lower fluid temperatures are possible with not explosion-protected (Non-Ex) versions.
Device types
Reed
Supply Internal battery (Ex),
or external 24 V supply via current-loop connection by means of an intrinsically safe power supply unit, e.g. KFD2-STC3-Ex1 (Ex) plus battery
pack. Pulse input Reed or transistor Current output Only possible via the current-loop connection. Standby battery Only in conjunction with the current-loop connection.
Wiegand
Use Direct installation onto the TERZ 94 meter instead of the meter head. Supply Internal battery (Ex),
or
external 24 V supply via current-loop connection by means of an
intrinsically safe power supply unit, e.g. KFD2-STC3-Ex1 (Ex) plus battery
pack. Pulse input Wiegand Current output Only possible via the current-loop connection. Standby battery Only in conjunction with the current-loop connection.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Inputs
Volume – Reed
Pulse frequency 0 Hz to 4 Hz; in battery-powered mode, max. 1 Hz due to the service
life
Pulse width 20 ms Voltage low:  0.9 V high:  2.2 V
33
– Wiegand
Pulse frequency 0 Hz to 400 Hz; in battery-powered mode Pulse width 5 s Voltage min: 1 V max: 5 V (depends on the sensor used)
Sensor – S1 input (Measurement input)
(For Ex connected loads, see the approval certificate.)
Terminals: X5,1 (+) X5,2 (-) Sensor type: Wiegand sensor, direct Jumpers X_S1 / 3-5 and 4-6 Wiegand sensor, remote totalizer Length of line < 50m1) Jumpers: X_S1 / 3-5 and 4-6 Jumpers: X_TERZ90 / 1-2 Reed contact Jumpers X_S1 / 1-3 and 2-4
Sensor – S2 input (Reference input)
(For Ex connected loads, see the approval certificate.)
Terminals: X5,3 (+) X5,4 (-) Sensor type: Wiegand sensor, direct Jumpers X_S1 / 3-5 and 4-6 Wiegand sensor, remote totalizer Length of line < 50m1) Jumpers: X_S2 / 3-5 and 4-6 Jumpers: X_TERZ90 / 3-4 Reed contact Jumpers X_S2 / 1-3 and 2-4
1) Attention: In case of use of an external pressure transmitter the maximum cable length reduces to 3m!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Temperature input: (hardware and software option)
For Ex connected loads, see the approval certificate.
Signal: Resistor (Pt1000), 2-wire Terminals: X9,1 (+) X9,2 (-)
34
Measuring range: -20°C to 60°C Resolution: ± 0.2 °C
Pressure transmitter
For Ex connected loads, see the approval certificate.
Signal: Voltage: 0.5 V to 4.5 V Resolution: 16 bits
Terminals: Plug X16_0
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Outputs
HF output
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit.
Connector: 3 (-) internally: X4,3 6 (+) internally: X4,4 Output: Open-drain transistor T
: 1 ms ± 10%
Pulse
F
: 300 Hz
max
Ex Non-Ex U
: 2.0 V 2.0 V
min
U
: 28 V 30 V
max
I
: 60 mA 400 mA
max
External inductance 1 H External capacitance 25 μF
LF output
35
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit. (For Ex connected loads, see the approval certificate.)
Connector: 1 (-) internally: X4,1 4 (+) internally: X4,2 Output: Open-drain transistor
: 125 ms ± 10% (F
T
Pulse
250 ms ± 10% (F
max
max
: 4 Hz) : 2 Hz)
Ex Non-Ex U
: 2.0 V 2.0 V
min
U
: 28 V 30 V
max
I
: 60 mA 400 mA
max
External inductance 1 H External capacitance 25 μF
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Fault output
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit. (For Ex connected loads, see the approval certificate.)
Connector: 2 (-) internally: X4,5 5 (+) internally: X4,6 Output: Open-drain transistor
36
Ex Non-Ex U
: 2.0 V 2.0 V
min
U
: 28 V 30 V
max
I
: 60 mA 400 mA
max
External inductance 1 H External capacitance 25 μF
RS-485 data interface
In the case of the explosion-protected (Ex) design, the device can only be connected to a certified intrinsically safe circuit. (For Ex connected loads, see the approval certificate.)
Connector: 4 (+supply) internally: X15,4 1 (-supply) internally: X15,3 5 (line A) internally: X15,2 3 (line B) internally: X15,1
: 5.0 V
U
min
U
(Ui) 10.5 V
max
Ii: 428 mA Pi: 900 mW Inner capacitance: 1.32 μF Inner self-inductance: 600 μH External capacitance: 23.7 μF External inductance: 1 H
Note: If the RS-485 interface is used, the device is supplied via the data interface.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Current-loop connection
Terminals: X22,1 (+) with cable: white conductor X22,2 (-) with cable: brown conductor
(min): 12 V
U
ext
U
(max): 28 V
ext
I
: 3.5 mA
min
: 23 mA
I
max
37
External load (max.): R e.g. U R
Lmax
= (U
Lmax
= 16 V
ext
- 10 V) / I
ext
(in )
max
= (16 V - 10 V) / 23 mA = 260
Current output for
- minimum flow rate: 4 mA
- maximum flow rate: 20 mA
- warning: 3.5 mA
- fault: 23 mA Accuracy of current output: Better than 1% of the upper-range value
Data for use in areas subject to explosion hazards:
Ui = 28 V Ii = 110 mA Pi = 770 mW Ci = 2.2 nF Li = 110 μH
Supply
Battery supply 3.6 V lithium cell; inside the device (battery pack)
External 24 V supply 24 V DC; external; via current-loop connection plus battery pack
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
A
ANNEXES
D Examples of connection (EC 21 and EC 24)
Battery-powered device
Hazardous area Safe area
38
3
2
1
4
6
5
RS 485
LIYCY 2x2x0.5 mm blue
4
3
2
1
5
6
Connector, Binder Series 423
2
Pin assignment (692):
1= LF - 4= LF + 2= Alarm - 5= Alarm + 3= HF - 6= HF +
Pulse outputs
LIYCY 3x2x0.75 mm blue
2
Isolating device
Type: Datcom-K3
Isolating amplifiers
KFD2-SOT-Ex2 (24 V/DC)
PE
PE
PE
12
11
7
8
12
11
9
10
12
11
7
8
5 6
5 6
5 6
24 V/DC
PE
PC
larm
HF
LF
* If 2-channel isolating amplifiers
are used, the two inputs must be separated!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
A
ANNEXES
Mains-powered device
(Connection only via a current module with built-in back-up battery)
Hazardous area Safe area
3
2
1
4
6
5
RS 485
LIYCY 2x2x0.5 mm blue
4
3
2
1
5
6
Connector, Binder Series 423
2
Pin assignment (692):
1= LF - 4= LF + 2= Alarm - 5= Alarm + 3= HF - 6= HF +
Pulse outputs
LIYCY 3x2x0.75 mm blue
2
Isolating device
Type: Datcom-K3
Isolating amplifiers
KFD2-SOT-Ex2 (24 V/DC)
PE
PE
PE
12 11
7
8
12 11
9
10
12 11
7
8
5 6
5 6
5 6
24 V/DC
PE
39
PC
larm
HF
LF
Connector, Binder Series 713
Current output
LIYCY 2x0.75 mm blue
(brown) (white)
Supply unit
e.g. KFD2-STC4-Ex1 (24 V/DC)
2
* If 2-channel isolating amplifiers
are used, the two inputs must be separated!
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
E Instructions for the measuring element of the turbine meter
Construction
1
40
Electronic totalizing unit or corrector
11
10
2
WF01/WF02 sensor
Measuring element
9
3
8
4
7
6
5
Part
Designation Material
1 Totalizing unit 2 Clamping screw Steel 3 WF01 or WF02 sensor 4 Permanent magnet Oerstit 500 5 Lubricator
(with TERZ 94 from DN 200) 6 Radial ball bearing Nirosta steel 7 Turbine wheel Delrin / aluminium 8 Flow straightener Hostaform 9 O-ring 10 Sensor sleeve with sensor Nirosta steel 11 O-ring 8x2.5 83FKM592
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Functional description
The measuring element directly measures the flow rate at measurement conditions and in the top­mounted meter head or corrector the measured values are integrated so that the result is the gas volume which flowed through the meter. The gas flow drives a turbine wheel whose speed is recorded through non-contact measurement by a sensor. Therefore, the meter is characterized by long-term stability and low wear.
An aerodynamic flow straightener (8) fitted into the meter case constricts the effective cross
41
section of the pipe to form a ring-shaped cross-sectional area and substantially eliminates turbulence. The velocity of the flowing gas increases and the gas is directed to the turbine blades.
The turbine wheel (7) is dynamically balanced and mounted with dust-proof ball bearings (6). A permanent magnet (4) located at the end plate of the turbine shaft induces the sensor element (3) to give a voltage pulse with each rotation of the turbine wheel. This pulse is further processed by the electronic system of the meter head (1).
Inside the meter head or corrector, the number of pulses is divided by the meter factor (number of pulses per m3) and the result is used to calculate the volume at measurement conditions. In the main totalizer, the sum of the volume at measurement conditions which flowed through the meter is formed and you can read the gas volume which flowed through the meter per time unit on the flow rate display.
At the HF output (only in the case of an electronic measuring element), the unchanged signal frequency of the sensor element is outputted, whereas, for the LF output, this HF frequency can be reduced by two programmable scaling factors.
Operating conditions
Permissible types of gases
The standard design of the TRZ 03 – TE / TEL turbine meters can be used for all non-aggressive gases, such as
Natural gas Air Town gas Acetylene Methane Helium Ethane Carbon dioxide (dry) Propane Nitrogen Butane Hydrogen
Special designs (PTFE lining, special lubrication, special material, etc.) can be used for aggressive and humid gases, such as
Ethylene Digester gas Biogas Sulphur dioxide Acid gas etc.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
Permissible temperature ranges
For the standard design, the following fluid temperature and ambient temperature ranges are permitted: Fluid temperature range: -20°C to +60°C For the ambient temperature range, see the ID plate and Annex C on page 32.
42
Pressure loss
The pressure loss is calculated using the following formula:
2
Q
Z=p
P
where p is the pressure loss [mbar] Z
is the pressure loss coefficient
P
is the density [kg/m3] Q
is the flow rate at measurement conditions [m3/h]
M
DN is the nominal diameter of the meter [mm]
The pressure loss coefficient ZP is:
Z
= 5040 (TERZ 94, TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL)
P
This is an approximate mean value. The exact value is calculated from the pressure loss which is determined on testing the volumeter.
Example of calculation:
M
4
DN
= 650 m3/h; DN 150; = 1.3 kg/m3 [natural gas, 600 mbar]
Q
M
2
Q
mbar5.5
Z=p
P
DN
M
4
3.15040
650 150
2
4
Therefore, the pressure loss p with a TERZ 94 or TRZ 03-TE turbine meter is 5.5 mbar in this case.
Installation
The gas flow must be free of shocks and pulsations as well as free of foreign particles, dust and liquids. Any components affecting the gas flow must absolutely be avoided directly upstream of the TERZ 94 or TRZ 03-TE turbine meter.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
To achieve the highest possible accuracy, the following inlet pipe is to be installed upstream of the meter: TERZ 94: length of 2 DN, with one perforated-plate straightener TRZ 03-TE: length of 2 DN (specified by Technical Guideline G 13) TRZ 03-TEL: no inlet pipe required. Downstream of the meter a straight pipe or a bend in the diameter of the meter and with a total length of at least 2 DN has to be built in as outlet pipe. In the case of the TERZ 94, you can install the meters in any position (vertical or horizontal) up to
43
and including the nominal diameter of DN 200. From the nominal diameter of DN 250 and in the case of the TRZ 03-TE / TEL, only the position stated in the purchase order is possible.
When you install the meter, please observe the direction of flow indicated on the case!
The meter head (1) can be turned after the clamping screw (2) has been loosened. Turn the meter head by max. 360°, otherwise the signal wires can become twisted and break.
Start-up
Connecting the gas flow
Do not fill any downstream pipelines or station sections through the TERZ 94 or TRZ 03 – TE / TEL turbine meters. This may speed up the turbine wheel and lead to excessively high flow rates with resultant damage.
Short-time overload operation of 20% above the maximum flow rate Qmax is permissible. No damage will occur in the case of a return flow without shocks.
Initializing the device
Set all totalizers to the meter reading of your choice. (See programming.) Now check the settings of the pulse width, decade scalers, etc.
In the case of models with a current output: Also check the settings of the current output.
NOTE: All parameters can only be changed if the device has been opened.
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
...............................................................................................................................................................................................................
ANNEXES
F Dimensions
44
80 80
DN H1
25 190 40 190 50 225 80 260 100 265 150 295 200 325 250 370 300 385 400 375 500 395
EC24
140150
TERZ meter (flange-design)
Flow direction from left to right
120
140
pipe no. 1
Ø 6 x1
*
45
display
H1
Pr
Flow direction from right to left*Standard installation
display
pipe no. 2
Ø 6 x1
Pr
MESSTECHNIK GMBH
35510 Butzbach
Dimensions volumeter/PT-corrector
type EVC 24
Drwg. no.
058147.4
...............................................................................................................................................................................................................
Manual EC 24 · EN05 · 2015-02
Loading...