Rittal SZ 4155.110 operation manual

Universalleuchte Universal light Eclairage universel
SZ 4155.010 SZ 4155.110 SZ 4155.510
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d’emploi et de montage
Wichtige Sicherheitshinweise
DE
Beachten Sie folgende Sicherheits- und sonstige Hinweise in der Anleitung:
Symbol für eine Handlungsanweisung:
Der Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine Hand-
lung durchführen sollen.
Sicherheits- und andere Hinweise:
Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Achtung! Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt.
Hinweis:
Nützliche Informationen und Besonderheiten.
Zielgruppe
Die Universalleuchte darf nur von Personen installiert werden, die im Umgang mit elektrotechnischen Pro­dukten ausgebildet sind. Diese Montageanleitung setzt voraus, dass Sie über die erforderliche Ausbil­dung für Installationsarbeiten verfügen und mit den Risiken vertraut sind, die beim Umgang mit elektri­schen Betriebsmitteln auftreten können.
Einsatzgebiete
Die Universalleuchte ist vorgesehen
– um Schaltschränke, Netzwerk- und Serverracks,
sowie Wandgehäuse mit Beleuchtung auszu­statten
– ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich.
Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Die Universalleuchte ist ein elektrotechnisches Produkt, das mit Spannungen von 100 bis 240 V AC betrieben werden kann. Daher besteht bei unsach­gemäßer Handhabung die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge. Folgende Punkte sind zu beachten, um Verletzun­gen oder Beschädigungen am Gerät zu vermeiden:
Das Gerät darf nicht in einer feuchten Umgebung
verwendet werden.
Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein.Öffnen Sie das Gerät nicht.Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie in
Schaltschränken bzw. Anlagenteilen Messungen des Isolationswiderstandes vornehmen.
Ist aufgrund einer Beschädigung des Gerätes eine Reparatur erforderlich, trennen Sie dieses unverzüg­lich vom Netz und wenden Sie sich an Rittal. Unter anderem folgende Beschädigungen erfordern eine Reparatur oder einen Austausch des Gerätes:
Eine Flüssigkeit ist in das Gerät gelaufen oder ein
Gegenstand ist in das Gerät gefallen.
Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in Berührung
gekommen.
Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt.Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn
Sie den Bedienungshinweisen folgen.
Gefahr! Mögliche Gefahr für Produkt
und Umwelt.
Da die Universalleuchte hauptsächlich aus den Bestandteilen Gehäuse und Leiter­platte besteht, ist das Gerät zur Entsorgung der Elektronikverwertung zuzuführen.
Die Leuchtstoffröhre enthält Quecksilber. Deshalb muss die Leuchtstoffröhre am Ende Ihrer Nutzungsdauer speziell entsorgt werden.
Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Die Leuchte muss im Schaltschrank mit 16 A abgesichert sein. SZ 4155.510 muss mit 10 A abgesichert sein.
Hinweis:
Nützliche Informationen und Besonderheiten.
Durchgangsverdrahtung von Universalleuchten:
Max. Leuchtenanzahl in Durchgangs­verdrahtung:
– SZ 4155.010: max. 15 – SZ 4155.110: max. 6 – SZ 4155.510: max. 15
Hinweis:
Technische Daten finden Sie auf Seite 5.
2 Montage- und Bedienungsanleitung Rittal Universalleuchte
Important safety notes
Symbols used
Please observe the following safety instructions and other notes in this guide:
Symbol identifying required actions:
The bullet point indicates an action to be per-
formed.
Safety and other notes:
Danger! Immediate danger for life and limb!
Caution! Potential threat to the product
and its environment.
Note:
Useful information and special features.
Target group
The universal light may only be installed by persons who have been trained in the correct handling of electrical equipment. These operating instructions assume that you are fully trained in installation work and that you are aware of the risks associated with the handling of electrical equipment.
Applications
The universal light is designed – for enclosures, network and server racks as well as
wall-mounted enclosures
– for indoor use only.
If repair work becomes necessary because of dama­ge to the device, disconnect it from the mains imme­diately, and contact Rittal. The following types of damage will necessitate the repair or replacement of the device:
Liquid has spilled into the device, or a foreign body
has fallen into the device.
The device has come into contact with rainwater or
other fluids.
The device has been dropped or damaged.The device fails to work properly despite following
the operating instructions.
Caution! Potential threat to the product and its environment.
Because the universal light consists mainly of the “housing” and “circuit board” parts, the device must be given to the electronic waste recycling system for disposal.
The fluorescent tube contains mercury, and therefore requires special disposal measures upon reaching the end of its useful life.
Danger! Immediate danger for life and limb!
The light in the enclosure must be equipped with a 16 A fuse. 10 A fuse for SZ 4155.510.
Note:
Useful information and special features.
EN
Through-wiring of universal lights:
Danger! Immediate danger for life and limb!
The universal light is an electrical product suitable for operating at voltages ranging from 100 to 240 V AC. As such, if used improperly, there is a risk of death or serious injury from electric shock. The following points should be observed in order to avoid injuries and damage to the equipment:
The device must never be used in a damp
environment.
Never insert foreign bodies into the device.Never open the device.Disconnect the device from the mains when
measuring the insulation resistance in enclosures or parts of the plant.
Assembly and operating instructions Rittal universal light 3
Max. number of lamps in a lead-through wiring schematic:
– SZ 4155.010: max. 15 – SZ 4155.110: max. 6 – SZ 4155.510: max. 15
Note:
For technical data, please see page 5.
Loading...
+ 5 hidden pages