Ritmix AVR-992 User Manual [ru]

RADAR COMBO
Инструкция по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор
GPS с обновляемой базой камер
Лазер/Радар-детектор
AVR-992
детектируется радар
СТРЕЛКА-СТ
детектируется радар
РОБОТ
система измерения
средней скорости
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор видеорегистратора с GPS и встроенным лазер/радар детектором RITMIX AVR-992 - по­лезного в любом путешествии, предупреждаю­щего Вас о приближении к камерам, ведущего непрерывную циклическую видеозапись на кар­ту памяти в высоком разрешении Super HD / Full HD, c поддержкой функции HDR (динамического улучшения изображения в сложных условиях съемки - движение на яркое солнце, в сумерках, въезд - выезд из тоннелей и т.д.). Устройство поддерживает удобные функции SOS (защита от перезаписи) и MUTE (быстрое отключение / включение микрофона во время записи по на­жатию кнопки).
Мы, команда разработчиков RITMIX AVR-992, искренне надеемся, что его использование будет для Вас комфортным и послужит Вашей
безопасности на дороге. Назначение устройства - видеорегистратор
автомобильный на напряжение 12В / 24В , тор­говой марки «Ritmix», предназначенный для видео- и аудиозаписи в реальном времени во время вождения автомобиля.
• Перед использованием просьба убедиться, что Вы прочитали и полностью поняли дан­ное руководство.
• Сохраняйте руководство в легкодоступном месте.
• Полная линейка продуктов RITMIX и их описание - на www.ritmixrussia.ru
Используйте устройство строго по
назначению.
2
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА
Запрещается трогать устройство влажными руками. Это может привести к поражению элек­трическим током.
Не используйте устройство на улице во время грозы. Это может привести к поражению элек­трическим током или сбоям в работе устройства.
Используйте только одобренные компанией Ritmix аксессуары и компоненты. Несовмести­мые компоненты могут привести к серьезным травмам или повреждению устройства.
Компания Ritmix не несет ответственности за безопасность пользователей и не производит гарантийное обслуживание оборудования, при использовании аксессуаров и компонентов, не одобренных компанией Ritmix
Никогда не помещайте устройство внутрь или на поверхность нагревательных приборов, на­пример микроволновых печей, духовок или радиаторов. При перегреве устройство может повредиться и нанести вред пользователю. Соблюдайте все местные правила утилизации использованных аккумуляторов и устройств.
Не сдавливайте и не прокалывайте устройство Избегайте сильного внешнего давления на
устройство, так как это может привести к корот­кому замыканию и перегреву.
Берегите устройство от повреждений. Бере­гите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных температур. Перегрев или пе­реохлаждение могут привести к повреждениям устройства. Кроме того, это оказывает негатив­ное влияние на емкость и срок службы аккуму­лятора.
3
Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы. Не храните устройство рядом с обогревателями, микро­волновыми печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах с высоким давлением. Аккумулятор может дать течь. Устройство может перегреться и вызвать по­жар. Не используйте и не храните устройство в местах с высокой концентрацией пыли или аэрозольных веществ. Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности устройства, а также привести к пожару или по­ражению электрическим током.
Избегайте контакта разъемов на корпусе устройства с проводящими материалами, та­кими как жидкости, пыль, металлическая пудра и карандашные грифели. Проводящие мате­риалы могут вызвать короткое замыкание или
коррозию разъемов, что в свою очередь может привести к взрыву или пожару. Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор. Это может привести к повреждению устройства, а также причинить вред здоровью.
Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных. Дети могут поль­зоваться устройством только под присмотром взрослых. Убедитесь, что дети не используют устройство как игрушку.
Запрещается использовать устройство рядом с электронными приборами. Большинство элек­тронных приборов излучает радиочастотные сигналы. Устройство может создать помехи в их работе. Во избежание помех в работе со­ответствующих приборов не рекомендуется использовать устройство в больницах и само­летах. Держите включенное устройство на рас-
4
стоянии не менее 15 см от кардиостимулятора. Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излу­чаемые устройством, не влияют на эти приборы. Использование электронных устройств в само­летах может вызвать помехи в работе их на­вигационных систем. Не забывайте выключать устройство во время взлета и посадки. Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать помехи в работе электронного оборудования автомобиля, включая помехи радиоприему магнитолы автомобиля. За допол­нительной информацией обращайтесь к произ­водителю автомобиля.
Не пользуйтесь устройством на автозаправоч­ных станциях, вблизи емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах вы-
полнения взрывных работ. Не храните и не пере­возите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонен­тами или аксессуарами. При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исхо­дящих от устройства или аккумулятора, немед­ленно прекратите использование устройства и обратитесь в сервисный центр производителя. В противном случае, может произойти возгорание.
Влажность и жидкость любого типа могут по­вредить компоненты устройства или его элек­тронную схему. Не включайте намокшее устрой­ство. Если устройство уже включено, выключите его. Попадание влаги в устройство может по­влечь за собой прекращение действия гарантии производителя. Кладите устройство только на ровные поверхности. При падении устройство может повредиться.
5
Длительное воздействие звука при очень вы­сокой громкости может привести к нарушениям слуха. Во время передвижения звук высокой громкости может отвлечь ваше внимание и привести к неприятным инцидентам. Не про­изводите установку / настройки устройства во время вождения, не отвлекайтесь на устройство во время вождения и во время других действий, требующих Вашего внимания. Это может от­влечь Ваше внимание и привести к аварии и другим нежелательным последствиям.
При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему кабеля убедитесь, что все сделано правильно. Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства. Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
электрических помех от других устройств. Не прикасайтесь к золотистым контактам карт па­мяти пальцами и металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью. Вставка карты памяти или кабеля в неправиль­ный разъем или с чрезмерным усилием может вызвать повреждения универсального разъема или других частей устройства.
6
Несоблюдение предупреждений и
инструкций по безопасности может
привести к травмам или к повреждению
оборудования.
ВНИМАНИЕ:
• Содержание Руководства пользователя предназначено для информации и может изменяться без предварительного уведом­ления. Мы приложили все усилия, чтобы Руководство пользователя содержало точ­ную и полную информацию. Однако, в слу­чае обнаружения ошибок и неточностей, не предполагается какой-либо ответственно­сти с нашей стороны. Изготовитель оставля-
ет за собой право на изменение технических характеристик без предварительного уве­домления.
• Ознакомьтесь с важной информаци­ей о безопасности перед использованием устройства. Следуйте предупреждениям и инструкциям о мерах предосторожности и правилах утилизации, приведенных ниже, чтобы избежать травм, а также повреждения устройства.
• Аккумулятор видеорегистратора пред­назначен для сохранения настроек и для кратковременной автономной резервной записи – при полной зарядке нового акку­мулятора хватает для записи в течении 5-10 мин, при температуре окружающей среды 20-25 градусов. При понижении темпе­ратуры, заряд аккумулятора расходуется
7
быстрее. Также на емкость аккумулятора влияет срок его использования – со време­нем и с увеличением произведенных циклов зарядки / разрядки емкость аккумулятора снижается. Видеорегистратор не является бытовой видеокамерой и не предназначен для автономной продолжительной виде­осъемки. Подключение к электропитанию через автомобильный адаптер является основным предусмотренным вариантом пи­тания видеорегистратора. Быстрый разряд аккумулятора при видеосъемке является конструктивной особенностью устройства и не является дефектом устройства. Работа модуля лазер / радар детектора возмож­на только от электросети, при включении устройства автономно от аккумулятора ла­зер / радар детектор не активируется и не
работает.
• Пожалуйста, перед каждым исполь­зованием проверяйте режим, настройки и работу видеозаписи. С видеорегистратором используйте только новые либо корректно отформатированные не изношенные карты памяти с поддержкой высокой скорости пе­редачи данных класса 6 и старше. Регуляр­но, не реже чем раз в месяц, форматируйте карту памяти через меню видеорегистрато­ра.
• Используйте только высококачественные оригинальные карты памяти вед ущих произ­водителей. Не храните посторонние файлы на карте памяти видеорегистратора, т.к. это может привести к сбою видеозаписи и «за­висанию» видеорегистратора. Применяемая карта памяти должна использоваться только
8
для записей данного видеорегистратора. На случаи некорректной работы устройства в результате использования некачественных, контрафактных, технически несоответству­ющих карт памяти гарантийные обязатель­ства не распространяются.
• Не устанавливайте и не извлекайте карту памяти при включенном видеорегистраторе. В противном случае возможно повреждение устройства и записанных видеофайлов. По­жалуйста, устанавливайте карту правильной стороной, извлекайте легким нажатием. Будьте внимательны при извлечении - при слишком сильном нажатии карта может упасть, так как будет также с силой вытол­кнута пружиной держателя из слота. Для обеспечения записи в штатном режиме кар­та памяти должна содержать как минимум
100 Mб свободного пространства, доступно­го для записи.
• Устройство должно использоваться только с входящими в комплект аксессуара­ми. Изготовитель и / или Продавец не несет ответственности за возможные поврежде­ния изделия в случае применения посто­ронних аксессуаров.
• Для подачи питания от бортовой сети автомобиля на устройство используйте штатный автомобильный адаптер. Подсо­единяйте кабель питания в разъем реги­стратора только лишь после запуска дви­гателя автомашины. Внезапное повышение напряжения при запуске двигателя может повредить устройство. При использовании обычного источника питания необходимо проконсультироваться со специалистом, в
9
противном случае возможно повреждение устройства. На случаи выхода прибора из строя в результате нарушения требований к энергоснабжению гарантийные обязатель­ства не распространяются.
• Изготовитель и / или Продавец не несет ответственности за возможные поврежде­ния, разрядку аккумулятора, возгорание или взрыв в результате использования обычного источника питания по самовольному усмот­рению пользователя.
• Гарантийные обязательства также не распространяются на случаи неправиль­ной эксплуатации, самовольный демонтаж, нарушения энергопитания, стихийные бед­ствия и т.д.
• Не подвергайте заметным механическим
воздействиям, не допускайте попадание инородных тел во внутреннюю часть устрой­ства, не подвергайте значительным терми­ческим воздействиям (нагревание, охлаж­дение), воздействию химически активных веществ (бензины, растворители, реагенты), попаданию влаги, пыли и т. д. Не осущест­вляйте самостоятельно демонтаж и замену элемента питания устройства, т.к. элемент питания является взрывоопасным элемен­том. Не оставляйте устройство надолго под прямыми солнечными лучами, во избежание чрезмерного нагрева и опасности самовоз­горания от перегрева.
• Изготовитель и / или Продавец не несет ответственности за любую потерю данных и / или персональный ущерб, прямой либо кос­венный, причиненный пользователю либо
10
третьей стороне неверным использованием устройства либо программного обеспече­ния, неверной установкой, использованием не входящих в комплект аксессуаров.
• Пожалуйста, бережно обращайтесь с micro SD картами, на которые производится запись видеорегистратором. Наш продукт создан для использования в автомобиле, в том числе в условиях удара, столкновения, дорожно-транспортного происшествия. Тем не менее, мы не можем гарантировать запись и сохранение на карте каждого ви­деофайла, на что может повлиять тяжесть условий ДТП и повреждения, причиненные видеорегистратору и / или карте памяти.
11
Основные свойства и особенности RITMIX AVR-992 (серия RITMIX RADAR COMBO):
1. Легкий и компактный по сравнению с другими комбо 3-в-1 регистраторами.
2. TFT дисплей высокого разрешения.
3. Разработан на основе современного процессо-
ра высокого уровня Ambarella A7. Поддержка высокого разрешения Super HD 1296p и Full HD 1080p в режиме динамического улучшения изображения HDR.
4. Непрерывная циклическая видеозапись на кар-
ту памяти.
5. Объектив широкоугольный высокого класса,
6-слойная линза (все - стекло), чувствитель­ный видеосенсор с матрицей 4Мп.
6. Функция коррекции изображения, устраняющая
боковые искажения.
7. G-сенсор с настройкой уровня чувствительно-
сти.
8. Если во время движения происходит удар, сотрясение, резкое торможение или резкое от­клонение от движения, и регистратор при этом находится в режиме циклической видеозаписи
- текущий видеофайл опасного события авто­матически защищается от перезаписи.
9. Возможность ввести в меню настроек Ваш но­мер автомобиля или Ваше имя, которое будет отображаться на видеозаписи. Также возмож­но отображать или отключить дату и / или вре­мя в кадре.
10. Поддержка микро SD карт памяти большой
емкости (класс 10 и выше до 128Гб), настрой­ка продолжительности видеофайла цикличе­ской записи. При заполнении карты памяти происходит автоматическая перезапись ново­го файла поверх самого старого, видеозапись ведется непрерывно.
12
11. Записанные видеофайлы могут быть про­смотрены как на самом устройстве, так и на экране компьютера или телевизора.
12. Поддержка удобной функции SOS - защита текущего видеофайла от перезаписи по на­жатию одной кнопки. Поддержка функции MUTE - включение и отключение микрофо­на и, соответственно, записи звука, по одной кнопке не прерывая видеозапись.
13. GPS встроенный модуль для позициониро­вания положения автомобиля, с обновляемой базой данных камер и настраиваемым преду­преждением о приближении автомобиля к камере.
14. Встроенный лазер / радар детектор для фи­зического обнаружения средств контроля скорости и излучающих камер различных ди­апазонов излучения, с настраиваемым преду-
преждением об их обнаружении.
15. После подключения к автомобильной сети питания, устройство автоматически включа­ется и начинает видеозапись.
13
1. ВНЕШНИЙ ВИД
1. Кнопка Питание.
2. Кнопка MUTE голосовых сообщений радар-де­тектора.
3. Кнопка М - Меню, Воспроизведение.
4. Кнопка Вверх / SOS защита файла от переза­писи.
5. Кнопка Вниз / MUTE отключение / включение микрофона аудиозаписи.
6. Кнопка ОК для подтверждения.
7. Кнопка С/Н - переключение режимов Город / Шоссе.
8. Индикатор (синий).
9. Индикатор (красный).
10. Разъем HDMI - для подключения к телеви-
зору.
11. Слот для карты памяти Micro SD (карта памя-
ти в комплект не входит).
12. Разъем держателя со встроенным GPS моду­лем с питанием в контакте держателя. Кабель питания подключается к держателю в микро USB разъем.
13. Слот micro USB для перепрошивки устрой­ства.
14. Скрытая кнопка RESET для перезагрузки. На­жимается тонким предметом.
15. Объектив видеорегистратора.
14
2. НАЧАЛО РАБОТЫ
Закрепите держатель на устройство, выберите и зафиксируйте наиболее подходящий угол наклона и поворота держателя.
1. лобовое стекло автомобиля.
2. вакуумная присоска.
3. рычаг прижимания присоски к стеклу. Основа держателя закрепляется на стекло (либо иную любую плоскую гладкую поверх­ность, например приборную панель, основание зеркала заднего вида) вакуумной присоской держателя, важно предварительно тщательно очистить место закрепления от пыли / гря­зи / следов масла с помощью средства для ухода за автомобильными поверхностями. Перед установкой удалите защитную пленку с поверхности вакуумной присоски и защитную пленку с объектива видеокамеры.
16Рекомендуем направить камеру немного влево
15
(на 15-25 градусов от направления движения) для лучшего захвата в кадр движущихся на­встречу автомобилей, также установить захват капота Вашего автомобиля в 10-15% снизу от высоты кадра. Для регулировки вертикально­го угла наклона держателя, ослабьте винт 1. и установите желаемый угол, зафиксируйте затя­нув винт 1. Поворот на желаемый горизонталь­ный угол осуществляется дискретно поворотом устройства относительно держателя. Внимание! Поскольку внутри разъема проходят провода питания, не допускается полный горизонталь­ный оборот во избежание повреждения прово­дов питания. Не прикладывайте силу при пово­роте, не допускайте поворот за ограничители. Подключите адаптер питания в прикуриватель, а его разъем - к держателю видеорегистратора,
разъем micro USB. Если питание не поступает ­проверьте исправность прикуривателя и рабо­тоспособность плавкого предохранителя адап­тера прикуривателя. Не заводите двигатель с подключенным в прикуриватель устройством во избежание его повреждения при резком скачке / пробое напряжения.
1. видеорегистратор. 2. разъем автомобильно­го прикуривателя.
ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, проверьте перед установкой, что поверхность вакуумной присо­ски гладкая и чистая. Отсоединяя держатель, пожалуйста, придерживайте левой рукой сере­дину держателя, а правой рукой отожмите на себя фиксирующий рычажок вакуумной при­соски. Сила прижатия к стеклу ослабнет. И Вы сможете снять присоску со стекла не повредив ее поверхность. Пожалуйста, не пытайтесь снять присоску со стекла без разблокировки прижатия рычажком, во избежание поврежде­ния гладкого, мягкого и легко повреждаемого материала вакуумной присоски.
3. УСТАНОВКА И ФОРМАТИРОВАНИЕ
КАРТЫ ПАМЯТИ
Карту вставляйте в слот так чтобы она надежно закрепилась в устройстве, плавным движени-
17
Loading...
+ 39 hidden pages