
PIR & Pet
Detectors
PIR 915 MHz
Model: RWX95
Pet 915MHz
Model: RWX95P
EN IT ES FR PR NL SE
CR 123, 3V Lithium
PIR/Pet: 10 Astandby
915 MHz
T
0-255 min.
= 3 Y Typical
67.5mm
(2.6")
(5.1")
132mm
-10°C > 55°C
(14°F > 131°F)
x 2 x 3
56mm
(2.2")
x 2
-10°C > 55°C
(14°F > 131°F)
<
36kg (80lb)
3b
2.2m-
2.5m
(7'-8')
1
2
3a
4 5
6
Registering the Detector into the system
EN
The iWave must identify itself to the system receiver. This can be done by typing the 11
digit serial number of the detector into the system or using RF mode. To register the
detectors using the serial number refer to the system installation manual.
Enrolling using RF communication
1.Set the receiver to Learn mode.
2.Insert the batteries and press the tamper switch for at least 3 seconds. The iWAVE will
send a WRITE message. A successful learning will be indicated by:
(A) The system will sound a confirmation message and indicate the detector allocation in
the system.
(B) The iWAVE will blink.
Registrare il rilevatore nel sistema
IT
iWave deve essere identificato dal ricevitore del sistema. Per farlo, inserire il numero di serie a 11 cifre del rilevatore
nel sistema o utilizzare la modalità RF. Per registrare il rilevatore utilizzando il numero di serie, fare riferimento al
manuale di installazione.
Acquisizione tramite comunicazione RF
1. Impostare il ricevitore in modalità di apprendimento.
2. Inserire le batterie e premere l’interruttore tamper per almeno 3 secondi. iWAVE invierà un messaggio WRITE se
l’apprendimento è riuscito:
(A) Il sistema emetterà un segnale acustico con messaggio di conferma indicando l’allocazione del rilevatore nel
sistema.
(B) iWAVE lampeggia.
Registro del detector en el sistema
ES
El iWave debe identificarse en el receptor del sistema. Esto puede hacerse escribiendo en el sistema el número de
serie de 11 dígitos del detector, o bien usando el modo RF (Radio Frecuencia). Para registrar el detector usando el
número de serie, consulte el manual de instalación.
Alta del detector usando la comunicación RF
1. Ponga al receptor en modo Aprendizaje.
2. Inserte las pilas y pulse el interruptor del tamper durante al menos 3 segundos. El iWAVE enviará un mensaje de
Escritura. Si se ha dado de alta correctamente:
(A) El sistema emitirá un mensaje de confirmación e indicará la asignación de detector en el sistema.
(B) El iWAVE parpadeará.
FR
Enregistrement du détecteur dans le système
Le modèle iWave doit être identifié par le système récepteur. Ceci peut être fait en entrant les 11 chiffres du numéro
de série du détecteur dans le système ou en employant le mode RF. Pour enregistrer le détecteur en utilisant le
numéro de série, consultez le manuel d'installation.
Utilisation de la communication RF pour l'inscription
1.Réglez le récepteur en mode d'apprentissage.
2.Insérez les batteries et appuyez sur le commutateur du dispositif anti-sabotage durant au moins 3 secondes. Le
iWAVE enverra un message ECRIT. Le succès de l'apprentissage sera indiqué par :
(A) Le système fera retentir un message de confirmation et indiquera l'inscription du détecteur dans le système.
(B) Le iWAVE clignotera.
PR
Registrando o detector no sistema
O iWave deve identificar-se ao receptor do sistema. Isto pode ser executado ao digitar o número de série de 11
dígitos do detector no sistema ou utilizando o modo de rádio freqüência. Para registrar o detector utilizando o
número de série, consulte o manual de instalação do sistema.
Inscrição através de comunicação de rádio freqüência
1.Configure o receptor para o modo "Learn".
2.Introduza as pilhas e pressione o interruptor do tamper por pelo menos 3 segundos. O iWAVE enviará uma
mensagem WRITE. Um aprendizado bem sucedido será indicado
por :
(A) O sistema enviará o som de uma mensagem de confirmação, e indicará a atribuição do detector no sistema.
(B) O iWAVE irá piscar.
NL
De detector in het systeem registreren
De iWave moet zichzelf bij de systeemontvanger identificeren. Dit kan worden gedaan door het digitale serienummer
11 van de detector in het systeem of met RF-modus te typen. Om de detectors met het serienummer te registreren,
moet u de installatiehandleiding van het systeem raadplegen.
Met RF-communicatie registreren:
1.Stel de ontvanger in op de modus Leren
2.Plaats de accu’s en druk op gedurende minstens 3 seconden op de sabotageschakelaar. De iWAVE verzendt een
bericht SCHRIJVEN. Een succesvol leerproces wordt door het volgende aangegeven:
(A) Het systeem laat een bevestigingsbericht horen en geeft in het systeem de detectortoewijzing aan.
(B) De iWAVE knippert.
SE
Programmering av detektorn
Detektorn iWave måste identifiera sig för systemets mottagare innan den kan användas. Detta kan göras genom att
enhetens 11-siffriga serienummer skrivs in eller genom att läsa in enheten via radio. För att skriva in detektorns
serienummer, var vänlig se instruktioner i systemets Installationsmanual.
Lär in detektorn via radio
1.Ställ mottagaren (centralapparaten) i Inlärningsläge.
2.Sätt i detektorns batterier och håll sabotagekontakten intryckt i minst tre (3) sekunder. iWAVE kommer då att
sända ett SKRIV-meddelande. Lyckad inläsning bekräftas med:
(A) Ett talmeddelande som bekräftar att meddelandet tagits emot och som informerar att detektorn tilldelats till
systemet.
(B) Lysdioden i iWAVE kom mer att blinka.
T

7
8
A
10a
ft
m
9
30
8
25
7
20
6
5
15
4
10
3
2
5
1
0
0
1
5
2
10
3
4
15
5
20
6
7
25
8
30
9
0
123456789101112131415
0
ft.
m
10
3
2
5
1
0
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415
01052015 3025 4035
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmfu l interference, and
(2) This device must accept any interference received, inclu ding
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this equipment which are not expressly
approved by the party responsible for compliance (RISCO Grou pʹs.)
could void the userʹs authority to operate the equipment.
PIR - TOP VIEW
1052015 3025 4035 5 045
PIR - SIDE VIEW
ft m
8
25
7
20
6
5
15
4
10
3
2
5
1
0
0
1
5
2
3
10
4
15
5
20
6
7
25
8
30
9
m
ft
m
5045
ft
01052015 3025 4035
ft m
10
3
2
5
1
0
0
01052015 3025 4035
9
0-20Min
5
Normal
2.5 min.
BC
10b
PIR Pet - TOP VIEW
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment on and off, the user is encouraged to
1234567891011120
PIR Pet - SIDE VIEW
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
m
ft
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on to
a different circuit from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Contacting RISCO Group
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website www.riscogroup.com or as follows:
United Kingdom
Tel: +44-161-655-5500
technical@riscogroup.co.uk
Italy
Tel: +39-02-66590054
support@riscogroup.it
Spain
Tel: +34-91-490-2133
support-es@riscogroup.com
France
Tel: +33-164-73-28-50
support-fr@riscogroup.com
EN
Parameters set by the system:
Parameters
Sensitivity
Operation
Supervision
LED
Option
Low* / High
Normal (2.5 min)* / Walk Test (0)
0-255 min (15 min*)
Off / On*
For more information refer to the Installer Guide.
FR
Paramètres configurés:
Paramètres
Sensib ilité
Operation
Surveillan ce
LED
Pour plus d'informations, consultez le manuel
d'installation.
SE
Parametrar
PIR-känslighe t
Operation
Övervakningstid
Lysdiod
Option
Faible/Elevé
Normal (2.5 min)* / Test de marche (0)
0-255 min (15 min*)
Off / On*
Parametrar som fastställts av system:
Option
Hög / Låg*
Normal (2.5 min)* / Gångtest (0)
0 - 255 minuter (15 min*)
På* / Av
För mer information hänvisas till Installationsmanual.
* = Factory Default
RTTE Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this produ ct is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of
conformity may be consulted at www.riscogroup.com
Par la présente, R ISCO Group déclare que cet accessoire est en
conformité avec les conditions essentielles et à d’autres
dispositions appropriées de la directive 1999/5/EC. Pour
obtenir la copie complète de con formité, référez-vous à notre
site web : www.riscogroup.com
RISCO Ltd., its subsidia ries and affiliate s (“Risco") guarante e Risco’s hardwa re products to be free from
defects in ma terials and wo rkmanship whe n used and store d under norma l conditions and in accordance with
the instructions for use supplied by Risco, for a period of (i) 24 months from the date of connection to the
Risco Cloud (for cloud connected products) or (ii) 24 months from production (for other products which are
non-cloud co nnected), as the case may be (each, the “Pro duct Warranty Perio d” respectively ).
Contact with customers only. This Product Warranty is solely for the benefit of the customer who purchased
the product directly from Risco, or from any authorized distributor of Risco. Nothing in this Warranty obligates
Risco to acce pt product returns dire ctly from end use rs that purchased t he products for the ir own use from
Risco’s customer or from any installer of Risco, or otherwise provide warranty or other services to any such
end user. Risco customer shall handle all interactions with its end users in connection with the Warranty, inter
alia reg arding the Warranty . Risco’s customer sha ll make no w arranties, rep resentations, gu arantees or
statements to its custome rs or other third parties that suggest that Risco has any warranty or service
obligation to, or any contractual privy with, any recipient of a product.
Return Material Authorization. In the event that a material defect in a product shall be discovered and reported
during the Pr oduct Warranty Perio d, Risco shall, at i ts option, and a t customer's ex pense, either : (i) accept
return of the defective Pro duct and repair or have re paired the de fective Product, o r (ii) accept retu rn of the
defective Product and pro vide a repla cement produ ct to the customer . The customer must o btain a Return
Material Authorization (“RMA”) number from Risco prior to returning any Product to Risco. The returned
product must be accompanie d with a deta iled description o f the defect discov ered (“Defect De scription”) and
must otherw ise follow Risco’s th en-current RMA pro cedure in conne ction with any such return.
Belgium
Tel: +32-2522 7622
support-be@riscogroup.com
USA
Tel: +1-631-719-4400
support-usa@riscogroup.com
Poland
Tel: +48-22-500-28-40
support-pl@riscogroup.com
China
Tel: +86-21-52-39-0066
support-cn@riscogroup.com
IT Parametri impostati dalla centrale:
Parametri
Sensi bilita’
Modo operativo
Supervisione
LED
Per maggiori informazioni vedere la guida di
installazione.
Parâmetros do seteo:
PR
Parâmetros
Sensibilidade
Supervisão
LED
*
Para mais informações, consulte o guia de
instalação do sistema.
Standard Limited Produ ct Warranty
Opzione
Bassa* / Alta
Normale (2.5 min)* / Test Sensore (0)
0-255 min (15 min*)
Off / On*
Opção
Baixa* / Alta
Normal (2.5 min)*/Teste de Caminhada (0)Operação
0-255 min (15 min*)
Desativado / Ativad o*
Israel
Tel: +972-3963-7777
support@riscogroup.com
ES
Parámetros configurados:
Parámetros Opción
Sensibilidad
Funcionamiento
Supervis ión
LED
Para más información, consulte el manual de
instalación.
Geprogrammeerde parameters:
NL
Geprogr ammeerde
Gevoeligheid
Bedrijfsmodus
*
Contro letijd
LED
Raadpleeg de systeeminstallatiehandleiding voor meer
informatie.
If Risco determ ines in its reaso nable discretio n that any Pro duct returned by
customer confo rms to the applicable w arranty (“Non-Defe ctive Products”), Risco will
notify the customer of such de termination a nd will return the applicable P roduct to
customer a t customer’s expe nse. In additio n, Risco may pro pose and a ssess
customer a charge for testing and exami nation of Non-De fective Products. En tire
Liability. The repair or replacement of products in accordance with this warranty
shall be Risco’s entire liability and customer’s sole and exclusive remedy in case a
material defect in a product shall be discovered and reported as required herein.
Risco’s obligation and the Warranty are contingent upon the full payment by
customer for su ch Product and upo n a proven w eekly testi ng and exa mination of the
product functionality. Limitations. The Product Warranty is the only warranty made
by Risco wit h respect to the Products. The warra nty is not transfera ble to any third
party. To the maximum extent permitted by applicable law, the Product Warranty
does no t apply and w ill be void i f: (i) the conditions se t forth above are not me t
(including, but not limited to, full payment by customer for the product and a proven
weekly testing and examination of the product functionality); (ii) if the Products or
any part or component thereof: (a) have been subjected to improper operation or
installation; (b) have been subject to neglect, abuse, willful damage, abnormal
working conditions, failure to follow Risco’s instructions (whether oral or in writing);
(c) have been misused, a ltered, modifie d or repaire d without Risco’s wri tten
approval or combined with, or installed on products, or equipment of the customer
or of any third party; (d) have bee n damaged by any factor be yond Risco’s
reasonable control such a s, but not limited to, power failure, electric power surges,
or unsuitab le third party co mponents and the interactio n of software the rewith or (e)
any delay or other failure in performance of the product attributable to any means of
communications, provided by any third party service provider (including, but not
limited to) GSM interruptions, lack of or internet outage and/or telephony failure.
BATTERIES ARE EXPLICI TLY EXCLUDED FROM THE WARRANTY AND RISCO SHALL
NOT BE HELD RESPONSIBLE OR LI ABLE IN RELATION THERETO, AND THE ONLY
WARRANTY APPLICABLE THERETO, IF ANY, IS THE BATTERY MAN UFACTURER'S
WARRANTY.
Risco makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of
merchantability or of fitness fo r any particular purpose. For the sake of good order
and avoidance of any doubt:
DISCLAIMER. E XCEPT FOR THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN, RISCO AND ITS
LICENSORS HEREBY DI SCLAIM ALL EXPRESS, I MPLIED OR STATUTORY,
REPRESENTATIONS, WARRANTIES, GUARANTEES, AND CONDITIONS WITH REGARD
TO THE PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY REPRESENTATIONS,
WARRANTIES, GUARANTEES, AND CONDITIONS OF MERCHANTABIL ITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND LOSS OF DATA. WITHOUT LIMITING THE
GENERALITY OF THE FOREGOING, RISCO AND ITS LICE NSORS DO NOT REPRESENT
OR WARRANT THAT: (I) THE OPERATION OR USE OF THE PRODUCT WI LL BE TIMELY,
SECURE, UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE; (ii) THAT ANY FILES, CONTENT OR
INFORMATION OF ANY KIND THAT MAY B E ACCESSED THROUGH THE PRODUCT BY
CUSTOMER OR END USER SHALL REM AIN SECURED OR NON DAMAGED. CUSTOMER
ACKNOWLEDGES THAT NEITHER RISCO NOR ITS LICENSORS CONTROL THE
TRANSFER OF DATA OVER COMMUNICATIONS FACI LITIES, INCLUDING THE INTERNET,
GSM OR OTHER MEANS OF COMMUNI CATIONS AND THAT RISCO’S PRODUCTS, MAY
BE SUBJECT TO LIMITATIONS, DELAYS, A ND OTHER PROBLEMS INHERENT IN THE USE
OF SUCH MEANS OF COMMUNI CATIONS. RISCO IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY
DELAYS, DELIVERY FAILURES, OR OTHER DAMAGE RESULTING FROM SUCH
PROBLEMS. RISCO WARRANTS THAT ITS PRODUCTS DO NOT, TO THE BEST OF ITS
KNOWLEDGE, INFRINGE UPON ANY PATENT, COPYRIGHT, TRADEMARK, TRADE
SECRET OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT IN ANY EVENT RISCO SHA LL
NOT BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRE SENTING LOST REVENUES OR PROFITS,
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY OTHER INDIRECT, SPECIAL, INCIDEN TAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, EV EN IF THEY WERE FORESEEABLE OR RISCO HAS
BEEN INFORMED OF THEIR POTENTIAL.
Risco does n ot install or inte grate the pro duct in the end user security syste m and is
therefore not responsible for and cannot guarantee the performance of the end user
security syste m which uses the product. Risco does n ot guarante e that the pro duct
will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or
otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or
protection. Customer understands that a correctly installed and maintained alarm
may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not an
assurance o r a guarante e that such an e vent will no t occur or that the re will be no
personal injury or property loss as a result thereof. Consequently Risco shall have
no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that
the product fails to give warning. No employee or representative of Risco is
authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
Baja* / Alta
Normal (2,5 min)* / Test de Paseo (0)
0-255 min (15 min*)
Apagado / Encendido*
Optie
Hoog / Laag*
Normaal (2.5 min)* / Looptest (0)
0-255 min (15 min*)
Uit / Aan*
© RISCO Group 08/2016 5IN2580