Riotec DC9257LP Operation Manual [it]

Istruzioni
RIOTEC ANDROSCAN USB OTG 2D Scanner codici a barre DC9257LP
N°. 1424743
Utilizzo conforme
Lo scanner codici a barre può essere collegato via cavo ad un dispositivo portatile, che supporti la funzione OTG, ottenendo in questo modo ad esempio un pratico dispositivo per la scansione dei dati, un dispositivo di input o di rilevamento. Lo scanner codici a barre è staccabile. Utilizzare gli scanner codici a barre portatili con il proprio dispositivo portatile per la lettura veloce e afdabile dei più usati codici a barre 1D come per esempio UPC o EAN o codici a barre 2D come per esempio QR Code o PDF417. Lo scanner codici a barre è ideale per l'utilizzo portatile in negozi, magazzini o ufci. La trasmissione dei dati al dispositivo portatile avviene tramite un cavo USB. Per l'alimentazione viene usata una batteria incorporata nel supporto, che viene caricata tramite il caricabatteria USB standard di un dispositivo portatile.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Bisogna assolutamente evitare il contatto con l'umidità, per esempio in una stanza da bagno.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse
elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di
prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Scanner codici a barre
• Supporto con anello
Guida rapida
• Istruzioni
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le
indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci
assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso
giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall'eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere
utilizzato in modo non intenzionale. L'uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima
potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto
o a un'ofcina specializzata.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
Attenzione, luce LED:
- Non rivolgere mai lo sguardo al raggio LED!
- Non rivolgere lo sguardo né direttamente né con strumenti ottici!
b) Accumulatori
L’accumulatore è integrato al prodotto, non è possibile cambiarlo.
• Non danneggiare mai l’accumulatore. Nel caso l’involucro dell’accumulatore venga danneggiato, sussiste rischio di esplosione e di incendio!
• Non cortocircuitare mai i contatti/connettori dell’accumulatore. Non gettare l’accumulatore o il
prodotto nel fuoco. C’è rischio di esplosione e di incendio!
• Caricare l’accumulatore regolarmente, anche se il prodotto non viene utilizzato. La tecnologia
utilizzata nell’accumulatore rende superuo scaricare l’accumulatore prima di tale operazione.
• Non ricaricare mai l’accumulatore del prodotto senza supervisione.
Durante il procedimento di carica, porre il prodotto su una supercie non sensibile al calore.
Un certo grado di riscaldamento è normale durante la carica.
Dispositivi di comando
5
4
3
9
6
8
7
2
1
1 Spina micro USB 6 Connettore Micro USB
2 Fibbia con anello 7 Spia LED
3 Interruttore a scorrimento 8 Cuscinetto adesivo
non contrassegnato)
5 Finestra di scansione
9 Ventosa
Messa in funzione
a) Ricarica della batteria
La batteria ricaricabile del prodotto deve essere caricata prima della prima messa in funzione.
Quando la carica della batteria è insufciente, la spia LED (7) lampeggia in rosso. Caricare la batteria
immediatamente. Procedere come descritto di seguito:
• Mettere l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "C".
Non caricare in modalità di funzionamento (posizione O), perché in questo modo il dispositivo
• Collegare la spina micro-USB di un dispositivo di ricarica per cellulari ad un connettore laterale
La carica inizia non appena la fonte di alimentazione USB fornisce l'alimentazione. La spia LED (7) si
La batteria interna è completamente carica quando la spia LED verde si spegne.
Mettere l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "O", quando il display indica lo stato di carica completa.
b) Signicato della spia LED (7)
Il LED si accende in verde. La batteria viene ricaricata (in modalità di ricarica interruttore a
Il LED verde si spegne. La batteria è completamente carica
Il LED lampeggia in rosso. Caricare / batteria scarica
c) Installazione del dispositivo
Montare lo scanner codici a barre agganciandolo al supporto. Inserire il connettore USB sull'estremità
• Rimuovere la pellicola protettiva sul cuscinetto adesivo (8) tirandola. Rimuovere eventuali rivestimenti
Rimuovere lo scanner dal dispositivo portatile, quando si è nito di usarlo. Il cuscinetto adesivo è
• Se necessario, staccare i passanti dal supporto.
d) Installazione dello scanner codici a barre
Lo scanner di codici a barre può essere congurato per l'uso che se ne vuol fare. La seguente descrizione fa riferimento alla guida rapida aggiuntiva allegata del produttore. In questa si trovano tutti i codici a barre necessari per la congurazione. Leggere il codice a barre con lo scanner codici a barre, per effettuare le regolazioni. Alcuni dei codici di congurazione sono elencati afancati. In questo caso si devono coprire con la mano o con un foglio di carta gli altri codici che non si desidera scansionare. Naturalmente, è anche possibile congurare lo scanner codici a barre prima di collegarlo ad un dispositivo. Come impostazioni di base sono attivate tutte le simbologie. È possibile disattivarle una per una.
Avviare lo scanner codici a barre, spostando l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "O".
Avviare l'impostazione attraverso la scansione del codice a barre Start Conguration (Inizio
Terminare le impostazioni con la scansione del codice a barre End Conguration (Fine congurazione).
viene caricato direttamente dalla batteria del dispositivo portatile, scaricandolo.
Micro-USB (6) sul supporto.
accende in verde. Indica che la batteria interna è sotto carica. A seconda dello stato di carica iniziale, la
ricarica dura dalle 3 alle 4 ore.
La spia LED verde si accende brevemente e si sente una segnalazione acustica di conferma. Il prodotto
è ora pronto per l'uso.
scorrimento (3) su "C")
superiore del supporto.
protettivi o altri accessori dal dispositivo portatile. Lo scanner deve essere installato su una supercie liscia dell'alloggiamento. Posizionare lo scanner sul retro del dispositivo portatile adiacente ai fori di ssaggio sul bordo del dispositivo portatile. Premere le ventose (9) e il cuscinetto adesivo per collegare saldamente
le due parti insieme.
riutilizzabile.
congurazione) come descritto nella guida rapida in inglese di accompagnamento. Si sente un riconoscibile segnale acustico di conferma. È possibile iniziare l'impostazione leggendo il relativo codice a barre.
Impostazione locale della tastiera
Avviare l'impostazione attraverso la scansione del codice a barre Start Conguration (Inizio congurazione) come descritto nella guida rapida in inglese.
Selezionare e scansionare i codici a barre di congurazione necessari per le impostazioni locali descritte nel capitolo "Keyboard Country" della Guida rapida in inglese. Si sente un riconoscibile segnale acustico che conferma la lettura corretta.
Sono disponibili i codici a barre per i seguenti paesi Belgium (Belgio), Spain (Spagna), Germany (Germania), Austria, Russia, Sweden (Svezia), Portugal (Portogallo), USA (Stati Uniti), Japan (Giappone), Denmark (Danimarca), Finland (Finlandia), France (Francia), UK (Regno Unito), Italy (Italia), Norway (Norvegia), Turkey F (Turchia F), Turkey Q (Turchia Q).
Terminare le impostazioni locali con la scansione del codice a barre End Conguration (Fine congurazione).
Visualizzazione della tastiera sullo schermo
• Mettere l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "C" per visualizzare sullo schermo la tastiera.
È possibile inserire dati.
Mettere l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "O" per non vedere la tastiera sullo schermo.
La funzione non è supportata da tutti i dispositivi mobili OTG. Vericate se il vostro dispositivo mobile la supporta, mettendo l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "C".
Impostazioni simbologia
Avviare lo scanner codici a barre in modalità normale.
• Premere leggermente sul dispositivo di attivazione scansione (4) per avviare una scansione.
Avviare l'impostazione di una simbologia scansionando il codice a barre Start Conguration
(Inizio congurazione) come descritto nella guida rapida di accompagnamento.
Selezionare la simbologia da impostare nelle tabelle nella guida rapida di accompagnamento.
Attivare una simbologia attraverso la scansione del codice a barre "ENABLE".
Disabilitare una simbologia attraverso la scansione del codice a barre "DISABLE".
Terminare l'impostazione simbologia/e locali con la scansione del codice a barre End Conguration
(Fine congurazione).
1D Simbologie - 1
GS1-Databar (RSS) ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione GS1-Databar (RSS)
UPC-E ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione UPC-E
UPC-A ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione UPC-A
Interleaved 2 of 5 Attivazione/Disattivazione Interleaved 2 su 5
Code 128 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione CODE 128
GS1-128 UCC/EAN-128 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione GS1-128 / UCC / EAN-128
MSI ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione MSI
1D Simbologie - 2
Matrix 2 of 5 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione Matrix 2 di 5
Industrial 25 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione Industrial 25
CODE 39 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione CODE 39
1D Simbologie - 3
EAN-8 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione EAN-8
EAN-13 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione EAN-13
Code 93 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione code 93
Codabar ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione Codabar
Code 11 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione code 11
ISSN ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione ISSN
ISBN ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione ISBN
Simbologie 2D
Data Matrix ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione matrice dati
QR Code ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione codice QR
Micro QR Code ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione codice micro QR
PDF 417 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione PDF 417
e) Impostazione ritardo di battitura
Iniziare l'impostazione di una simbologia scansionando il codice a barre Start Conguration (Inizio congurazione) nella guida rapida di accompagnamento.
Eseguire la scansione del codice di congurazione No Delay (Nessun ritardo), Short Delay (ritardo di 20 ms) o Long Delay (ritardo di 40 ms) nel capitolo "Inter-Keystroke Delay (For USB HID only)" nella Guida
rapida in inglese per regolare il ritardo di battitura.
Terminare l'impostazione ritardo di battitura con la scansione del codice a barre End Conguration (Fine congurazione).
f) Ripristino impostazioni di base dello scanner
Eseguire la scansione dei codici di congurazione da 1 a 3 rispettandone l'ordine nel capitolo "Reset Conguration to Default" nella Guida rapida in inglese.
Lo scanner codici a barre viene ripristinato alle impostazioni predenite.
Posizionare lo scanner codici a barre ad una distanza sufciente e con un angolo di inclinazione di
circa 50° rispetto al codice a barre.
• Premere leggermente sul dispositivo di attivazione scansione (4) per avviare una procedura di lettura.
la distanza dell'unità di lettura deve essere regolata a seconda delle dimensioni e delle speciche del
codice a barre.
• Dopo l'uso, mettere l'interruttore a scorrimento in posizione "C".
Lo scanner codici a barre conferma il completamento della lettura di un codice a barre con un segnale acustico riconoscibile di conferma oppure con un altro segnale per lettura errata. Tenete a mente che questi segnali acustici di lettura codici a barre standard e codici a barre di congurazione hanno suoni diversi, per poter distinguere entrambi i processi.
Suggerimenti e consigli
Assicurarsi che il codice a barre da leggere sia pulito.
Il codice a barre da leggere deve essere completamente visibile.
• Rispettare angolo di inclinazione e distanza.
Tenete lo scanner codici a barre nella posizione di lettura corretta per codici a barre.
• Controllare le impostazioni ad ogni riaccensione per evitare risultati non corretti.
Manutenzione e pulizia
• Prima di iniziare la pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentatore di ricarica o dall'unità di scansione.
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, perché
potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto. Quando si pulisce non esercitare una
pressione eccessiva sulla supercie per evitare di grafarla.
La polvere può essere facilmente rimossa con un pennello pulito e dalle setole lunghe.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni
di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ............................5 V/CC ± 5 %
Corrente di esercizio ............................. 230 mA
Corrente di carica ................................. min. 500 - max. 2000 mA
Scanner ................................................ Sensore 2D RIOTEC
Batteria interna ..................................... incorporata agli ioni di litio 3,7 V, 900 mAh
Progettato per dispositivi portatili .......... da 10,16 no a 15,24 cm (dimensione)
Profondità di campo .............................. 1D (20 mil Code 39): 320 mm
Tipo elemento di scansione ................. LED (lunghezza d'onda 625±10 nm)
Migliore risoluzione ............................... 1D (CODE39) ≥ 5 mil
2D (PDF417) ≥ 6 mil
Contrasto richiesto ................................ ≥ 30 %
Simbologie ............................................ Code 128, EAN-13, EAN-8, Code 39, UPC-A, UPC-E, Codabar,
Interleaved 2 of 5, ISBN/ISSN, Code 93, UCC/EAN-128, GS1 Databar, PDF417, QR Code, Data Matrix
Angolo di scansione ............................. Roll ±360°, Pitch ±50°, Skew ±50°
Distanza nominale di lavoro
(decodica zone) .................................. 5 mil Code 39: 60 mm - 120 mm
13 mil UPC-A: 45 mm - 260 mm 20 mil Code 39: 70 mm - 320 mm
6.67 mil PDF417: 70 mm - 125 mm 10 mil DataMatrix: 40 mm - 160 mm 20 mil QR Code: 40 mm - 275 mm
Sistemi operativi supportati .................. Android 2.x, Android 3.x, Android 4.x, Android 5.x,
Android 6.x (il dispositivo mobile deve supportare OTG)
Condizioni d'uso ................................... da 0 a +50 °C, UR da 5 a 95 % (senza condensa)
Condizioni di immagazzinamento ......... da -10 a +60 °C, UR da 5 a 95 % (senza condensa)
Dimensioni (L x A x P)........................... 52,5 x 125 x 32,5 mm
Peso ..................................................... ca. 82 g
Scansione dei codici a barre
Assicurarsi che sul dispositivo portatile sia stata selezionata l'impostazione della tastiera
corretta. I seguenti caratteri sono generalmente supportati solo per l'impostazione locale "US":
@ | $ # { } [ ] = / ‘ \ < > ~
Aprire un'applicazione o un documento nel dispositivo portatile, in cui deve essere letto il codice a barre. Nel punto in cui il cursore lampeggia, verrà inserito il codice a barre a lettura avvenuta.
Mettere l'interruttore a scorrimento (3) sulla posizione „O“.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1424743_v1_0416_02_DS_m_IT_(2)
Loading...