Rinnai RC80HPI, RC98HPI, RC80HPE, RC98HPE User Manual

Page 1
Direct Vent Tankless Water Heater
Operation and Installation Manual
FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
RC80HPi ............. REU-KA2530FFUD-US
RC98HPi ............. REU-KA3237FFUD-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
RC80HPe ............ REU-KA2530WD-US
RC98HPe ............ REU-KA3237WD-US
Table of Contents .................... 2
Consumer Safety Information .. 4
Operating Instructions .............. 5
Maintenance ............................ 12
Error Codes ............................. 13
Register your product at www.rinnairegistration.com or call 1-866-RINNAI1 (746-6241)
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in
your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
ANS Z21.10.3
CSA 4.3
— Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
Installation Instructions ............ 17
Consumer Support ................... 40
French Version ........................ 42
Page 2
California Proposition 65 lists chemical substances known to the state to cause cancer, birth defects, death, serious illness or other reproductive harm. This product may contain such substances, be their origin from fuel combustion (gas, oil) or components of the product itself.
Table of Contents
Specifications ...................................................... 3
Consumer Safety Information
Safety Definitions ............................................. 4
Safety Behaviors and Practices ....................... 4
Safety Features ................................................ 4
Description of Operation .................................... 5
Operating Instructions
Features Available on Temperature
Controllers ........................................................ 5
Temperature Controllers - Models ............... 6, 7
How to Set the Temperature ............................ 8
Temperature Controller Settings .................. 8, 9
Temperature Options Without
a Temperature Controller ................................. 9
Setting the Sound Volume ............................... 9
Setting the Clock .............................................. 9
Using the Water Smart Bath Fill Function ...... 10
Overview.................................................... 10
Setting the Water Volume ......................... 10
Filling the Tub ............................................ 11
Setting Controller to Mute .............................. 11
Maintenance
Cleaning .................................................... 12
Vent System .............................................. 12
Motors ........................................................ 12
Temperature Controller ............................. 12
Lime / Scale Buildup .................................. 12
Snow Accumulation ................................... 12
Visual Inspection of Flame ........................ 12
Error Codes
Error Code Table ...................................... 13,14
Trouble Shooting for Common Issues ........... 15
Accessing Operating Information ................... 15
Water Quality ................................................. 15
Flushing the Heat Exchanger ......................... 16
(Error Code: LC or 00)
Installation Instructions .................................... 17
General Instructions ....................................... 17
Clearances from Appliance ............................ 18
Attachment of the Water Heater .................... 18
Electrical Connection ..................................... 19
Gas Piping
General Instructions ................................. 19
Pipe Sizing Procedure - Example ............ 20
Water Piping
General Instructions ................................ 21
Pressure Relief Valve .............................. 21
Freeze Protection .................................... 21
Freeze Protection Piping ................................ 22
Recommended Piping for Basic Installation .. 23 Recommended Piping for
Circulation Systems ....................................... 24
Optional Piping for Circulation Systems ........ 25
Venting Instructions
Intake / Exhaust Guidelines ..................... 26
Condensate ............................................. 26
Maximum Vent Length ............................. 27
Vent Products .......................................... 27
Flue Terminal Clearances (ANS Z21.10.3 CSA 4.3
Additional Clearances .............................. 29, 30
Flue Installation (indoor models) .................... 31
High Altitude Installation ................................ 32
Connecting Multiple Water Heaters ............... 32
Temperature Controller Installation
Location ................................................... 33
Configurations .......................................... 33
Cable Lengths and Size ........................... 33
Mounting the Controller ........................... 34
Operating Instructions .................................... 35
Technical Data
Pressure Drop Curve ..................................... 36
Outlet Flow Data ............................................ 36
Space Heating ................................................ 37
Dimensions .................................................... 38
Ladder Diagram ............................................. 39
Consumer Support
Warranty Information ..................................... 40
Limited Warranty ...................................... 40, 41
French Version ............................................. 42-59
) ............................ 28
2 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 3
Specifications
Model
Minimum Gas Consumption Btu/h 9,500 for Natural Gas / 10,300 for Propane Gas
Maximum Gas Consumption Btu/h 157,000 Hot water capacity (Min - Max) * 0.4 - 8.0 GPM (1.5 - 30 L/min) 0.4 - 9.8 GPM (1.5 - 37 L/min) Hot water capacity (45°F rise) 6.6 GPM (25 L/min) 8.5 GPM (32 L/min)
Default Temperature Setting (no controller) 120º F (49º C)
Temperature Controller Default Setting 104º F (40º C)
Maximum Temp Setting (commercial **) 185º F (85º C)
Maximum Temp Setting (residential) see Temperature Ranges for more information
Minimum Temperature Setting 98º F (37º C) Weight 63.9 lb (29 kg) 70.5 lb (32 kg)
Efficiency Rating 95.0%
Noise level 50 dB
Electrical Consumption
By-Pass Control Electronic
Minimum Gas Supply Pressure
Maximum Gas Supply Pressure
Type of Appliance Condensing, Tankless, Temperature controlled continuous flow gas hot water system. Operation With or without remote controls, mounted in kitchen, bathroom, etc.
Approved Gas Type Natural Gas or Propane - Ensure unit matches gas type supplied at the installation location. Connections Gas Supply: 3/4" MNPT, Cold Water Inlet: 3/4" MNPT, Hot Water Outlet: 3/4" MNPT Ignition System Direct Electronic Ignition Electric Connections Appliance: AC 120 Volts, 60Hz. Remote Control: DC 12 Volts (Digital) Water Temperature Control Simulation Feedforward and Feedback. Water Supply Pressure Minimum Water Pressure: 50 PSI (Recommended 60-80 PSI for maximum performance) Maximum Water Supply Pressure 150 PSI Remote Control Cable Non-Polarized Two Core Cable (Minimum 22 AWG) Energy Star Qualified Yes
Normal 63 W 44 W 80 W 59 W Standby 2 W Anti-frost Protection 220 W 172 W 220 W 172 W
Natural Gas 5.0 inch W.C. Propane 8.0 inch W.C. Natural Gas 10.5 inch W.C. Propane 13.5 inch W.C.
RC80HPi RC80HPe RC98HPi RC98HPe
199,000
Selectable at 120º F (49º C) or at 140º F (60º C)
* Minimum flow may vary slightly depending on the temperature setting and the inlet water temperature.
** for commercial and hydronic applications requiring higher temperatures
Rinnai is continually updating and improving products. Therefore, specifications are subject to change without prior notice.
The maximum inlet gas pressure must not exceed the value specified by the manufacturer. The minimum value listed is for the purpose of input adjustment.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 3
Page 4
Consumer Safety Information
Safety Definitions
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and
others.
DANGER
WARNING
CAUTION
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.
Safety Behavior and Practices
WARNING
Keep the area around the appliance clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
This appliance is equipped with a three-prong plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three­prong receptacle. Do not cut or remove the ground prong from this plug.
Any alteration to the appliance or its controls can be dangerous and will void the warranty.
Always check the water temperature before entering a shower or bath.
Safety Features
Overheat: The appliance will automatically shut
down when the appliance exceeds a predetermined temperature.
Flame Failure: The appliance will automatically
shut down if the burner flame is extinguished.
Power Failure: The appliance will cut off the gas if
it loses electrical power.
Power Surge Fuse: A glass fuse protects against overcurrent. If the fuse blows then all indicator lamps will be off.
Fusible Link: In case the overheat feature does not prevent the temperature from rising then the fusible link will break shutting off the appliance.
4 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 5
Description of Operation
The Rinnai water heater is one of the most advanced water heaters available. It provides a continuous supply of hot water at a preset temperature.
This appliance is a condensing tankless, direct vent appliance where air is brought in from the outside and combustion gases are exhausted to the outside. This appliance uses a concentric vent where the outer passage way brings in air from the outside, and the inner passage way expels the combustion gases.
While electricity, water, and gas supplies are connected, the Rinnai water heater produces hot water whenever a hot water tap is open.
Ignition is electronic. There is no pilot light consuming gas while the water heater is not being used. The gas burner lights automatically when the hot water tap is opened and goes out when the tap is closed.
Installation of the temperature controller is highly recommended. The temperature controller can set the temperature within a specific range and can provide error codes to diagnose any problems.
The temperature of the outgoing hot water is constantly monitored. The Rinnai water heater may adjust the water flow in order to maintain the temperature setting. The water flow may vary from summer to winter due to the difference in ground water temperature.
Operating Instructions
Features Available on Temperature Controllers
The MC-91 temperature controller is supplied with the appliance. Additional functions are available through the use of optional controllers.
MC-91
Features
MC-100
MCC-91
BC-100
MC-502
Description
Sends a short series of beeps to all controllers in the system. It is
Call
Clock
Error Codes
Function
In Use Indicator
ON/OFF Button
Power Save
Priority Button / Indicator
Sound Volume
Temperature Display
Thermostat
12 hour AM/PM clock.
When a fault is detected an error code flashes at the temperature
Used on this model to set the clock or sound volume.
Indicates that hot water is being supplied (i.e. a hot water tap is
Used to turn the water heater ON or OFF.
Indicates that this controller is setting the temperature . Priority
Used to adjust the voice prompt volume.
Shows the temperature setting.
Increases or decreases the temperature setting.
Allows the temperature controller to be in an energy saving
not an intercom.
display on models MC-91, MCC-91, and MC-502; and flashes at the clock display on models MC-100 and BC-100.
open).
mode.
can be switched to another controller by pressing its Priority Button when no hot water is running.
Water Smart / Bath Fill Button / Indicator
Water Volume
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 5
Used to select the Water Smart / Bath Fill Function to fill a bath
with a predetermined volume of water.
Used to select the water volume for the Water Smart / Bath Fill
Function.
Page 6
Temperature Controllers - Models
MC-91-1US & MCC-91-1US
Dimensions (inches): 3.5 W x 4.75 H x 0.75 D
The MC-91 controller is the standard temperature controller that is supplied with the water heater. On indoor models it is integrated into the front panel. The MCC-91 controller is for commercial and hydronic applications requiring higher temperatures. When the MCC-91 controller is connected, these higher temperatures are available on all controller models in the system. Refer to the section on temperature ranges.
In Use
Indicator
Priority
Indicator
Temperature
Display
Priority
Temperature
Selection
Button
MC-502RC-1US-S * (Wireless)
Dimensions (inches): 4.33 W x 5.90 H x 1.16 D
Temperature
Display
Temperature
Selection
ON/OFF
Button
* Requires the
transceiver, MC-502RC-
ON/OFF
Button
Priority
Indicator
In Use
Indicator
Priority
Button
Refer to the MC-502RC-1US-S manual and the Wireless Controller Installation Instructions for complete details on features, operation, and installation.
6 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 7
Temperature Controllers - Models
BC-100V-1US
Dimensions (inches): 8.0 W x 4.125 H x 0.875 D
NOTICE
Priority
Button and
Indicator
Call
Clock
Temperature
The BC-100V controller is water resistant. Avoid splashing the controller.
Selection
In Use
Indicator
Temperature
Display
Sound Volume
Water Smart
Bath Fill Indicator
ON/OFF
Button
Water Smart
Bath Fill
Button
Power Save
Water Volume
MC-100V-1US
Dimensions (inches): 5.0 W x 4.75 H x 0.75 D
In Use
Indicator
Temperature
Display
Clock
Call
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 7
Temperature
Selection
Function
Priority Button
and Indicator
ON/OFF
Button
Page 8
How to Set the Temperature
DANGER
1. If the water heater is off, press the ON/OFF button to turn on.
2. Press the “Priority button” on the temperature controller. The green Priority light will glow indicating that this controller is controlling the temperature and that the Rinnai water heater is ready to supply hot water.
Hot water can be dangerous, especially for infants or children, the elderly, or infirm. There is hot water scald potential if the thermostat is set too high.
Water temperatures over 125º F (51º C) can cause severe burns or scalding resulting in death.
Hot water can cause first degree burns with exposure for as little as: 3 seconds at 140º F (60º C) 20 seconds at 130º F (54º C) 8 minutes at 120º F (48º C) Test the temperature of the water before placing a child in the bath or
shower. Do not leave a child or an infirm person in the bath unsupervised.
NOTICE
NOTICE
While any hot water is being provided, the temperature setting can only be adjusted between 98º F (37º C) and 110º F (43º C).
Check local codes for the maximum water temperature setting allowed when used in nursing homes, schools, day care centers, and all other public applications.
The priority can only be changed
while no hot water is running.
3. Press the ▲ or ▼ buttons to obtain the desired temperature setting.
All hot water sources are able to
provide water at this temperature setting until it is changed again at this or another temperature controller.
NOTICE
NOTICE
If a newly installed unit with a controller has not been powered for at least 6 hours then the temperature will return to the default setting of 104º F (40º C) if power is interrupted.
There may be a variation between the temperature displayed on the temperature controller and the temperature at the tap due to weather conditions or the length of pipe to the water heater.
Temperature Controller Settings
This water heater will attempt to provide hot water at the temperature setting even when the water flow is varied or when more than 1 tap is in use. The water heater can deliver water at only one temperature setting at a time. The available temperatures for a given model are provided below.
Model Temperature Settings Available (ºF)
RC80HPi
RC80HPe
RC98HPi
RC98HPe
Temp in Celsius ºC 37 38 39 40 41 42 43 46 49 52 54 57 60 66 71 85
98 100 102 104 106 108 110 115 120
125* 130* 135* 140* 150
**
160
**
185
**
8 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 9
Temperature Controller Settings
* Re-setting the Maximum Temperature These units have a default maximum temperature of 120º F (49º C) and
an option to increase the maximum temperature to 140 ºF (60 ºC). Temperature settings from 125-140 ºF (52-60 ºC) are available by setting dip switch 6 to ON in the SW1 bank of 8 dip switches.
** MCC-91 Temperature Controller These settings require the MCC-91 controller. When the MCC-91
controller is connected, these higher temperatures are available on all controller models in the system. Use of an MCC-91 controller in a residential dwelling will reduce the warranty coverage to that of a commercial warranty application.
The MCC-91 controller is intended for commercial and hydronic applications only. If an MCC-91 controller is used in a residential dwelling for a hydronics application, a mixing valve must also be installed to limit the potable hot water temperature to a safe temperature. Water temperatures over 125º F (51º C) can cause severe burns or scalding. Refer to the Danger Alert on water temperatures. Rinnai shall not, in any event, be liable for damages resulting from such misuse or misapplication.
Suggested temperatures are
Kitchen 120 ºF (49º C)
Shower 98º - 110º F (37º - 43º C)
Bath Fill 102º - 110º F (39º - 43º C)
A temperature lower than 98º F (37º C) can be obtained at the tap by mixing with cold water.
To change the temperature scale from Celsius to Fahrenheit or vice versa, press and hold the “On/Off” button for 5 seconds while the water heater is OFF.
These temperatures are suggestions only.
Maximum Temperature
120º F (49º C) 140 ºF (60 ºC)
Switch No.
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
Switch No.
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
WARNING
DO NOT adjust the other dip switches unless specifically instructed to do so.
Temperature Options Without a Temperature Controller
The default temperature setting for this appliance installed without a temperature controller is 120º F (49º C). If desired, the temperature setting can be changed to 140º F (60º C) by adjustment of a dip switch.
In the SW1 bank of 8 dip switches, set dip switch 5 to ON to obtain 140º F (60º C) water temperature setting. Set dip switch 5 to OFF (default) to obtain 120º F (49º C) water temperature setting.
If a temperature controller is installed, then dip switch 5 has no effect on temperature settings.
Setting the Sound Volume (Voice Prompt)
MC-100V Press the “Function” button to
adjust the voice prompt volume. The default sound volume is set to Medium. Each subsequent press of the or button cycles through the volume levels in the order below.
Medium Volume
(default)
High Volume
Off Volume
(beep)
BC-100V Press the “Sound Vol.” button to
adjust the voice prompt volume. The default sound volume is set to Medium. Each subsequent press of the button cycles through the volume levels in the order below.
Off Sound
(no beep)
Low Volume
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 9
Page 10
Using the Water Smart / Bath Fill Function
Overview
This function is exclusive to the BC-100V temperature controller. The bath fill function allows the consumer to fill a tub with a preset volume of water at a preset temperature. This is done by pressing the bath fill button on the BC-100V controller while no hot water is flowing and then opening only the hot water tap. The water heater will stop the hot water flow when the preset volume has been reached. The hot water tap should then be closed and the bath fill button pressed.
The temperature settings for the bath fill function are limited to those in the table below.
Bath Fill Temperature Settings Available
ºF 98 100 102 104 106 108
ºC 37 38 39 40 41 42
ºF 110 112 114 116 118 120
ºC 43 44 46 47 48 49
NOTICE
Multiple
Water
Heaters
NOTICE
Power
Loss
NOTICE
Anti-scald
Fixtures
The bath fill function will not work properly if it is connected to multiple water heaters. The tub will overfill because the bath fill function is not able to measure the water volume when connected to multiple water heaters.
If power is lost during the bath fill function, the water heater will shut down but the water will continue to flow. When power returns, the water shuts off and Error Code 03 appears on the controller.
If power is lost after the bath has filled but before the bath fill function button is de-selected, then the water will not flow during the power loss or after the power is returned. Once power returns, close the hot water tap and de-select the bath fill function. No error code appears.
Do not use with single handle fixtures that have anti-scald features built into them. These fixtures allow a predetermined amount of cold water which is not taken into account by the bath fill function.
Setting the Water Volume
The default volume is set to 25 gallons. The volume can be set between 10 and 120 gallons.
1. Press the “Priority” button.
2. Press the “Water Smart Bath Fill” button to set the water volume and temperature.
3. Press the “Priority” button on the temperature controller. The green Priority light will glow indicating that this controller is controlling the temperature and that the Rinnai water heater is ready to supply hot water.
4. Press the “Temp” or buttons to obtain the desired temperature setting.
NOTICE
To Prevent
Over Filling
5. Press the “Water Vol.” or buttons to obtain the desired water volume in gallons.
6. Press the “Water Smart Bath Fill” button.
Be careful not to overfill the bath. An average bath volume is 60 gallons. When filling the bath using this function for the first time:
Monitor and remain by the bath while the water is running.
Use a low bath fill volume less than 25 gallons
10 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 11
Using the Water Smart / Bath Fill Function
Filling the Tub
ON!
HOT
ON!
HOT
COLD
COLD
1. Press the “Water Smart / Bath Fill” button once. The button will illuminate, and a tone will sound.
2. The voice prompt will announce “The hot water system is ready. Open the hot water tap.” Make sure the water volume is set. Refer to “Setting the Water Volume” on the previous page. Open the hot water tap. The “In Use” indicator will illuminate on MC-100V and BC-100V controllers. The hot water will begin to flow.
3. When the preset volume of water has been produced then
the water flow will cease
the “Water Smart / Bath Fill”
button will flash
a tone will sound
the voice prompt will
announce, “Bath fill is complete. Turn off the bath hot water tap and push the Bath Fill button.”
4. Turn off the bath hot water tap and push the Bath Fill button. The water heater will not allow hot water to flow from any source until the “Water Smart / Bath Fill” button is pushed. The button light will go out.
NOTICE
To Stop the Bath Fill Before it Finishes
NOTICE
When
Other Taps
Are Open
NOTICE
To stop the water flow during the Bath Fill function, press the “Water Smart / Bath Fill” button. The button will flash and the voice prompt will announce, “Hot water is not available. Turn off all hot water taps and push the Bath Fill button.” Follow the voice prompt instructions.
During the bath fill function, any hot water flowing at other locations, subtracts from the total amount of water for the bath. For example if the bath fill function is set for 50 gallons and 5 gallons of hot water are used at other locations during the fill period then the bath will only fill with 45 gallons.
During the operation of the bath fill function, the MC-91 “In Use” button does not light up.
Setting Controller to Mute
Models MC-91 and MCC-91
To eliminate the beeps when keys are pressed or to turn the beeps back on, press and hold both the ▲and ▼ buttons until a beep is heard (approximately 5 seconds).
Setting the Clock
MC-100V Press the “Function” button twice within 10 seconds to set the clock. Press the or
button to reach the desired time. The clock on the BC-100V automatically shows
the time which has been set on the MC-100V.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 11
Page 12
Maintenance
WARNING
Turn off the electrical power supply, the manual gas valve and the manual water control valve whenever servicing the unit.
Repairs and maintenance should be performed by a qualified service technician. The appliance should be inspected annually by a qualified service technician. Verify proper operation after servicing.
Cleaning
It is imperative that control compartments, burners, and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
Clean as follows:
1. Turn off and disconnect electrical power. Allow to cool.
2. Remove and clean the water inlet filter.
3. Remove the front panel by removing 4 screws.
4. Use pressurized air to remove dust from the main burner, heat exchanger, and fan blades. Do not use a wet cloth or spray cleaners on the burner. Do not use volatile substances such as benzene and thinners. They may ignite or fade the paint.
Snow Accumulation
Keep the area around flue terminal free of snow and ice. The appliance will not function properly if the intake air or exhaust is impeded (blocked or partially blocked) by obstructions.
Visual Inspection of Flame
The burner must flame evenly over the entire surface when operating correctly. The flame must burn with a clear, blue, stable flame. See the parts breakdown of the burner for the location of the view ports.
The flame pattern should be as shown in the figures below.
5. Use soft dry cloth to wipe cabinet.
Vent System
The vent system should be inspected at least annually for blockages or damage.
Motors
Motors are permanently lubricated and do not need periodic lubrication. Keep fan and motor free of dust and dirt by cleaning annually.
Temperature Controller
Use a soft damp cloth to clean the temperature controller. Do not use solvents.
Lime / Scale Build-up
If you receive Error Code “LC”, refer to the procedure,
Flushing the Heat Exchanger. Refer to the section on Water Quality to see if your water needs to be treated
or conditioned. (When checking maintenance code history, “00” is substituted for “LC”.)
12 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 13
Error Codes
The Rinnai water heater has the ability to check its own operation continuously. If a fault occurs, an error code will flash on the Display of the temperature controller. This assists with diagnosing the fault and may enable you to overcome a problem without a service call. Please identify the code displayed when inquiring about service.
WARNING
Some of the checks below may need to be done by a qualified service technician. Call a service technician for any remedy that involves gas or electricity. Call a service technician if you have any doubt or reservation about performing the remedy yourself.
Code Fault Remedy
03
10
11
12
14
Power interruption during Bath Fill (Water will not flow when power returns).
Air Supply or Exhaust Blockage
No Ignition
Flame Failure
Thermal Fuse
Turn off all hot water taps. Press ON/OFF twice.
Ensure Rinnai approved venting materials are being used. Check that nothing is blocking the flue inlet or exhaust. Check all vent components for proper connections. Ensure vent length is within limits. Ensure condensation collar was installed correctly. Verify dip switches are set properly. Check fan for blockage. Burner Sensor Error (see code 31)
Check the fins in the heat exchanger. Check that the gas is turned on at the water heater, gas meter, or cylinder.
Ensure gas type and pressure is correct. Ensure gas line, meter, and/or regulator is sized properly. Bleed all air from gas lines. Verify dip switches are set properly. Ensure appliance is properly grounded. Disconnect EZConnect™ or MSA controls to isolate the problem. Ensure igniter is operational. Check igniter wiring harness for damage. Check gas solenoid valves for open or short circuits. Remove burner cover and ensure all burners are properly seated. Remove burner plate and inspect burner surface for condensation or debris.
Check that the gas is turned on at the water heater and gas meter. Check for obstructions in
the flue outlet. Ensure gas line, meter, and/or regulator is sized properly. Ensure gas type and pressure is correct. Bleed all air from gas lines. Ensure proper Rinnai venting material was installed. Ensure condensation collar was installed properly. Ensure vent length is within limits. Verify dip switches are set properly. Ensure appliance is properly grounded. Disconnect keypad. Disconnect EZConnect™ or MSA controls to isolate the problem. Check power supply for loose connections. Check power supply for proper voltage and voltage drops. Ensure flame rod wire is connected. Check flame rod for carbon build-up. Disconnect and reconnect all wiring harnesses on unit and PC board. Check for DC shorts at components. Check gas solenoid valves for open or short circuits. Remove burner plate and inspect burner surface for condensation or debris. Check the ground wire for the PC board. Check gas type of unit and ensure it matches gas type being used. Check for restrictions in air flow around unit and vent terminal. Check for low water flow in a circulating system causing short-cycling. Ensure dip switches are set to the proper position. Check for foreign materials in combustion chamber and/or exhaust piping. Check heat exchanger for cracks and/or separations. Check heat exchanger surface for hot spots which indicate blockage due to scale build-up.
Refer to instructions in manual for flushing heat exchanger. Measure resistance of safety circuit. Ensure high fire and low fire manifold pressure is correct. Check for improper conversion of product.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 13
Page 14
Code Fault Remedy
16
25
31
32
33
52
61
65
71
72
Over Temperature Warning
Condensate Trap Error
Burner Sensor Error
Outgoing Water Temperature Sensor Fault
Heat Exchanger Outgoing Temperature Sensor Fault
Modulating Solenoid Valve Signal Abnormal Combustion Fan Failure
Water Flow Control Fault
SV0, SV1, SV2, SV3 and SV4 Solenoid Valve Circuit Fault Flame Sensing Device Fault
Check for restrictions in air flow around unit and vent terminal. Check for low water flow in a circulating system causing short-cycling. Check for foreign materials in combustion chamber and/or exhaust piping. Check for clogged heat exchanger.
Condensate container is full. Check condensate drain for blockage. Replace condensate trap.
Measure resistance of sensor. Replace sensor.
Check sensor wiring for damage. Measure resistance of sensor. Clean sensor of scale build-up. Replace sensor.
Check sensor wiring for damage. Measure resistance of sensor. Clean sensor of scale build-up. Replace sensor.
Check modulating gas solenoid valve wiring harness for loose or damaged terminals. Measure resistance of valve coil.
Ensure fan will turn freely. Check wiring harness to motor for damaged and/or loose connections. Measure resistance of motor winding.
The water flow control valve has failed to close during the bath fill function. Immediately turn off the water and discontinue the bath fill function. Contact a state qualified or licensed contractor to service the appliance.
Replace the PC board.
Ensure flame rod is touching flame when unit fires. Check all wiring to flame rod for damage. Remove flame rod and check for carbon build-up; clean with sand paper. Check inside burner chamber for any foreign material blocking flame at flame rod. Measure micro amp output of sensor circuit with flame present. Replace flame rod.
73
LC
No code
Burner Sensor Circuit Error
Scale Build-up in Heat Exchanger (when checking maintenance code history, “00” is substituted for “LC”) Nothing happens when water flow is activated.
Check sensor wiring and PC board for damage. Replace sensor.
Flush heat exchanger. Refer to instructions in manual. Replace heat exchanger. NOTE: The LC code is the only error code that will allow the unit to keep running. The display will alternate between the LC code and the temperature setting. The controller will continue to beep. The LC code will reset if power is turned off and then on.
Clean inlet water supply filter. On new installations ensure hot and cold water lines are not reversed. Check for bleed over. Isolate unit from building by turning off hot water line to building. Isolate the
circulating system if present. Open your pressure relief valve; if water is flowing, there is bleed
over in your plumbing. Ensure you have at least the minimum flow rate required to fire unit. Ensure turbine spins freely. Measure the resistance of the water flow control sensor. Check for DC shorts at components.
14 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 15
Trouble Shooting for Common Issues
I don’t have any hot water when I open the tap.
Make sure there is gas, water, and electricity to the Rinnai water heater (power is turned on and the gas is turned on).
When I was using the hot water, the water got cold.
If you adjusted the flow from the tap to lessen it, you may have gone below the minimum flow required. The Rinnai water heater requires a minimum flow rate to operate. (See the specification page for the flow rate of your model.) Decrease the temperature setting at the temperature controller or increase the water flow.
White smoke comes out of the exhaust.
During colder weather when the exhaust temperature is much hotter than the outside air, the exhaust fumes condense producing water vapor.
When I open a hot tap, I do not immediately get hot water.
Hot water must travel through your plumbing from the Rinnai water heater to the faucet. The time period for hot water to reach your fixture is determined by the amount of water in the plumbing system between the water heater and the fixture, water pressure, and the flow rate of the fixture.
After I turn off the hot water tap, the fan on the Rinnai water heater continues to run.
The fan is designed to continue running for a short time after the flow of water stops. This is to ensure constant water temperatures during rapid starting and stopping, as well as exhausting any residual gas flue products from the unit.
Accessing Operating Information
Models MC-91 and MCC-91
To display the most recent error codes press and hold the “On/Off” button for 2 seconds. While holding the “On/ Off” button press the button. The last 9 error codes will flash one after the other. To exit this mode press the “On/Off” and button as before.
To display the water flow through the water heater press and hold the button for 2 seconds and without releasing the ▲ button press the “On/Off” button.
To display the outlet water temperature press and hold the button for 2 seconds and without releasing the button press the “On/Off” button.
Water Quality
Consideration of care for your water heater should include evaluation of water quality. If the water quality exceeds the target levels provided in the table, you may want to treat or condition the water.
Source: Part 143 National Secondary Drinking Water Regulations
Component failure resulting from water quality issues is not covered under the Rinnai product warranty.
Total Hardness Up to 200 mg / L
Aluminum * Up to 0.2 mg / L
Chlorides * Up to 250 mg / L
Copper * Up to 1.0 mg / L
Iron * Up to 0.3 mg / L
Manganese * Up to 0.05 mg / L
pH * 6.5 to 8.5
TDS (Total Dissolved Solids) *
Zinc * Up to 5 mg / L
Maximum Level
Up to 500 mg / L
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 15
Page 16
Flushing the Heat Exchanger (Error Code: LC or 00)
An “LC” or “00” error code indicates the unit is beginning to lime up and must be flushed. Failure to flush the appliance will cause damage to the heat exchanger. Damage caused by lime build-up is not covered by the unit’s warranty. After flushing, reset the LC fault code by turning off the power to the unit and turning the power back on.
1. Disconnect electrical power to the water heater.
2. Close the shutoff valves on both the hot water and cold water lines (V3 and V4).
3. Connect pump outlet hose (H1) to the cold water line at service valve V2.
4. Connect drain hose (H3) to service valve V1.
3/4" Ball Valve
3/4" Union
Check Valve
Pressure Relief Valve
KEY
Pressure Regulator
Circulating Pump
Boiler Drain Valve
S
Solenoid Valve
5. Pour 4 gallons of undiluted virgin, food grade, white vinegar into pail.
6. Place the drain hose (H3) and the hose (H2) to the pump inlet into the cleaning solution.
7. Open both service valves (V1 and V2) on the hot water and cold water lines.
8. Operate the pump and allow the cleaning solution to circulate through the water heater for 1 hour at a rate of 4 gallons per minute (15.1 liters per
Water Heater
minute).
9. Turn off the pump.
10. Rinse the cleaning solution from the water heater as follows:
a. Remove the free end of the drain hose (H3)
from the pail.
b. Close service valve, (V2), and open shutoff
valve, (V4). Do not open shutoff valve, (V3).
c. Allow water to flow through the water heater for
5 minutes
n
I
n
i
e
l
d. Close service valve, (V1), and open shutoff
valve, (V3).
­r
e
t
F
l
i
G
a
s
S
u
11. Disconnect all hoses.
12. With (V4) closed, remove the in-line filter at the cold water inlet and clean out any residue. Place filter back into unit and open (V4).
V1
V2
13. Restore electrical power to the water heater.
p
p
y
l
H3
H
W
o
t
a
e
t
r
L
n
i
Cleaning solution is 4 gallons of undiluted virgin, food grade,
H2
white vinegar.
Circulating Pump
16 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
V3
e
H1
V4
d
W
l
C
o
a
e
t
r
L
n
i
e
Page 17
Installation Instructions
Only properly trained and qualified installers should install this appliance. The warranty may be voided due to improper installation or installation by a non-qualified installer.
Rinnai highly recommends all installers attend a product knowledge class.
For information on a Rinnai Training Course or for questions on installation call 1-800-621-
9419.
FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
RC80HPi ............. REU-KA2530FFUD-US
RC98HPi ............. REU-KA3237FFUD-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
RC80HPe ............ REU-KA2530WD-US
RC98HPe ............ REU-KA3237WD-US
General Instructions
WARNING
Do not use substitute materials. Use only parts certified with the appliance.
This appliance must be installed by a state qualified or licensed contractor. It is the responsibility of the person having the water heater installed to ensure the installing contractor has proper licenses and permits for installing water heaters in your location. Rinnai highly recommends that installers attend a product knowledge class to ensure customer satisfaction and warranty coverage. Failure to comply with state and local codes pertaining to water heater installations may void the warranty.
The RC80HPi (REU-KA2530FFUD-US) and RC98HPi (REU-KA3237FFUD-US) are not to be installed outdoors.
The RC80HPe (REU-KA2530WD-US) and RC98HPe (REU-KA3237WD-US) are not to be installed indoors.
A qualified installer or service technician should install the appliance, inspect it, and leak test it before use.
The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa) (13.84 in W.C.).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa) (13.84 in W.C.).
Follow the installation instructions and those in Care and Maintenance for adequate combustion and
ventilation air.
The appliance should be located in an area where water leakage of the unit or connections will not result in damage to the area adjacent to the appliance or to lower floors of the structure. When such locations cannot be avoided, it is recommended that a suitable drain pan, adequately drained, be installed under the appliance. The pan must not restrict combustion air flow.
The flow of combustion and ventilation air shall not be obstructed.
This appliance is not suitable for use in an application such as a pool or spa heater that uses chemically treated water . (This appliance is suitable for filling large or whirlpool bath tubs with potable water.)
If a water heater is installed in a closed water supply system, such as one having a backflow preventer in the cold water supply line, means shall be provided to control thermal expansion. Contact the water supplier or local plumbing inspector on how to control thermal expansion.
Should overheating occur or the gas supply fail to shut off, turn off the manual gas control valve to the appliance.
Keep the air intake location free of chemicals such as chlorine or bleach that produce fumes. These fumes can damage components and reduce the life of your appliance.
Component damage resulting from chemical fumes is not covered under the Rinnai product warranty.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 17
Page 18
Clearances from Appliance
RC80HPi, RC98HPi RC80HPe, RC98HPe
to Com-
bustibles
Top of Heater
Back of Heater
Front of Heater
Sides of Heater
Floor/ Ground
Vent
* 4 inches (102 mm) for enclosed area; 1 inch (26 mm) for unenclosed area.
** 0 inches from vent components and condensate drain line.
The clearance for servicing is 24 inches in front of the water heater.
12 inches (305 mm)
0 (zero) 0 (zero)
6 inches (152 mm)
2 inches (51 mm)
12 inches (305 mm)
4 inches * 0 (zero)
to Non-
Combus-
tibles
2 inches (51 mm)
6 inches (152 mm)
1/2 inch (13 mm)
2 inches (51 mm)
Top of Heater
Back of Heater
Front (Panel)
Front (Exhaust)
Sides of Heater
Floor/ Ground
to Com-
bustibles
12 inches (305 mm)
0 (zero) 0 (zero)
24 inches (610 mm)
24 inches (610 mm)
6 inches
(152 mm)
12 inches (305 mm)
to Non-
Combus-
tibles
2 inches (51 mm)
0 inches
(0 mm)
24 inches (610 mm)
1/8 inch
(3.2 mm)
2 inches (51 mm)
to side
to floor/ground
to top
to front
For closet installation: clearance is 6 inches (152 mm) from the front.
Attachment of the Water Heater
1. Identify the installation location and confirm that the installation will meet all required clearances.
2. Securely attach the water heater to the wall using any of the holes in the wall installation brackets which are at the top and bottom of the water heater. Ensure that the attachment strength is sufficient to support the weight. Refer to the weight of the water heater in the Specifications section.
wall installation
brackets
18 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 19
Electrical Connection
The water heater requires 120 VAC, 60 Hz power from a properly grounded circuit. If using the 6 foot long power cord, plug it into a standard 3 prong 120 VAC, 60 Hz properly grounded wall outlet. The wiring diagram is located on the Technical Sheet attached to the inside of the front cover. The water heater must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and/or the CSA C22.1, Canadian Electrical Code.
Gas Piping
General Instructions
A manual gas control valve must be placed in the gas supply line to the Rinnai water heater. A union can be used on the connection above the shut off valve for the future servicing or disconnection of the unit.
Check the type of gas and the gas inlet pressure before connecting the Rinnai water heater. If the Rinnai water heater is not of the gas type that the building is supplied with, DO NOT connect the water heater. Contact the dealer for the proper unit to match the gas type.
Check the gas supply pressure immediately upstream at a location provided by the gas company. Supplied gas pressure must be within the limits shown in the Specifications section.
Before placing the appliance in operation all joints including the heater must be checked for gas tightness by means of leak detector solution, soap and water, or an equivalent nonflammable solution, as applicable. (Since some leak test solutions,
including soap and water, may cause corrosion or stress cracking, the piping shall be rinsed with water after testing, unless it has been determined that the leak test solution is non-corrosive.)
Always use approved connectors to connect the unit to the gas line. Always purge the gas line of any debris before connection to the water heater.
The gas supply line shall be gas tight, sized, and so installed as to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of the heater and all other gas consuming appliances at the location without loss of pressure.
Any compound used on the threaded joint of the gas piping shall be a type which resists the action of liquefied petroleum gas (propane / LPG).
Refer to an approved pipe sizing chart if in doubt about the size of the gas line.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 19
Page 20
Gas Piping
Pipe Sizing Procedure - Example
The gas supply must be capable of handling the entire gas load at the location. Gas line sizing is based on gas type, the pressure drop in the system, the gas pressure supplied, and gas line type. For gas pipe sizing in the United States, refer to the National Fuel Gas Code, NFPA 54. For Canadian gas pipe sizing, refer to the Natural Gas and Propane Installation Code CAN/CSA B149.1. The below information is provided as an example. appropriate table from the applicable code must be used.
1. Determine the cubic feet per hour of gas required by dividing the gas input (on the rating plate) by the heating value of the gas (available from the local gas company). The gas input needs to include all gas products at the location and the maximum BTU usage at full load when all gas products are in use.
Gas Input of Rinnai water heater (BTU / HR)
The
Cubic Feet per Hour (CFH) = Heating Value of Gas (BTU / FT 3 )
2. Use the table for your gas type to find the pipe size required for your cubic feet per hour of gas and your pipe length.
Example: The heating value of propane gas for your location is 2516 BTU / FT
190,000 BTU/HR. Additional appliances at the location require 75,000 BTU/HR. Therefore the cubic feet per hour = (190,000+75,000) / 2516 = 105.3 FT If the pipe length is 100 ft then the 3/4 inch pipe size capable of supplying 197 FT
will be adequate.
3
. The gas input of the R94LSi is
3
/ HR.
3
/ HR of propane gas
Pipe Sizing Table - Natural Gas
Schedule 40 Metallic Pipe
Inlet Pressure: less than 2 psi (55 inches W.C.) Pressure Drop: 0.3 inches W.C. Specific Gravity: 0.60
cubic feet per hour
Length
10 20 30 40 50 60 70 80 90
3/4 1 1 1/4 1 1/2
273 514 1060 1580
188 353 726 1090
151 284 583 873
129 243 499 747
114 215 442 662
104 195 400 600
95 179 368 552
89 167 343 514
83 157 322 482
Pipe Size (inches)
Pipe Sizing Table - Propane Gas
Schedule 40 Metallic Pipe
Inlet Pressure: 11.0 inches W.C. Pressure Drop: 0.5 inches W.C. Specific Gravity: 1.50
Capacity in Thousands of BTU per Hour
Length
10 20 30 40 50 60
80 100 125
1/2 3/4 1 1 1/4
291 608 1150 2350
200 418 787 1620
160 336 632 1300
137 287 541 1110
122 255 480 985
110 231 434 892
101 212 400 821
94 197 372 763
89 185 349 716
Pipe Size (inches)
100 125 150 175 200
20 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
79 148 304 455
70 131 269 403
63 119 244 366
58 109 224 336
54 102 209 313
150 175 200
84 175 330 677
74 155 292 600
67 140 265 543
Page 21
Water Piping
General Instructions
A manual water control valve must be placed in the water inlet connection to the Rinnai water heater before it is connected to the water line. Unions may be used on both the hot and cold water lines for future servicing and disconnection of the unit.
The piping (including soldering materials) and components connected to this appliance must be approved for use in potable water systems.
Purge the water line to remove all debris and air. Debris will damage the Rinnai water heater.
Toxic chemicals such as those used for boiler water treatment are not to be introduced to the potable water used for space heating.
If the appliance will be used as a potable water source, it must not be connected to a system that was previously used with a nonpotable water heating appliance.
Ensure that the water filter on the Rinnai water heater is clean and installed.
Pressure Relief Valve
An approved pressure relief valve is required by the
American National Standard (ANSI Z21.10.3) / Canadian Standard (CSA 4.3) for all water heating
systems.
The relief valve must comply with the standard for
Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply Systems ANSI Z21.22 and /or the standard Temperature, Pressure, Temperature and Pressure Relief Valves and Vacuum Relief Valves, CAN1-4.4.
The relief valve must be rated up to 150 psi and to at least the maximum BTU/hr of the appliance.
The discharge from the pressure relief valve should be piped to the ground or into a drain system to prevent exposure or possible burn hazards to humans or other plant or animal life. Follow local codes. Water discharged from the relief valve could cause severe burns instantly, scalds, or death.
The pressure relief valve must be manually operated once a year to check for correct operation.
The relief valve should be added to the hot water outlet line according to the manufacturer’s instructions. DO NOT place any other type valve or shut off device between the relief valve and the water heater.
Do not plug the relief valve and do not install any reducing fittings or other restrictions in the relief line. The relief line should allow for complete drainage of the valve and the line.
If a relief valve discharges periodically, this may be due to thermal expansion in a closed water supply system. Contact the water supplier or local plumbing inspector on how to correct this situation. Do not plug the relief valve.
Neither Rinnai nor the American National Standard (ANSI Z21.10.3) / Canadian Standard (CSA 4.3)
requires a combination temperature and pressure relief valve for this appliance. However, local codes may require a combination temperature and pressure relief valve.
Freeze Protection
The freeze protection features include electrical heating elements. Freeze protection may be disabled if electricity is not supplied, or if there is an error preventing the water heater from functioning. Loss of freeze protection may result in water damage from a burst heat exchanger or water lines.
The installation of auto drain down solenoid valves is optional. However, Rinnai strongly recommends that these valves be installed to prevent damage from freezing in case the normal freeze protection should become disabled. Any product damage due to freezing will not be covered by the warranty.
In addition, the solenoid valves should be connected electrically to a surge protector with terminals. This allows the solenoid valves to operate if the water heater is disabled due to an error code.
The solenoid valves and surge protector with terminals are available for purchase at Rinnai.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 21
The condensate trap drain plug and water drain plug are not affected by the auto drain down solenoid valves and will have to be manually opened.
The freeze protection features will not prevent the external piping from freezing. Rinnai recommends heat tracing and insulating hot and cold water pipes connecting units. Pipe cover enclosures may be packed with insulation for added freeze protection.
With electrical power supplied, Rinnai condensing water heaters will not freeze when the outside air temperature is as cold as –22ºF (-30ºC) for indoor models or is as cold as –4ºF (-20ºC) for outdoor models, when protected from direct wind exposure Because of the “wind-chill” effect, any wind or circulation of the air on the unit will reduce its ability to freeze protect.
.
Page 22
Freeze Protection Piping
Manual draining of the water heater
WARNING
If the water heater is not going to be used during a period of possible freezing weather, it is recommended that the water inside the water heater be drained.
To manually drain the water:
1. Shut off cold water supply and gas supply.
2. Turn off the temperature controller.
3. Disconnect the power to the water heater.
4. Open hot water tap or open hot water drain plug at the hot water outlet.
5. Remove water filter to drain the cold water.
6. Unscrew the water drain plug from the drain line next to the hot water outlet.
7. Remove the condensate trap drain plug and allow to drain.
To resume normal operation:
1. Confirm that all water drain plugs are removed, that the gas supply is turned off, and that all taps are closed.
2. Insert the condensate trap drain plug.
3. Screw in the water drain plugs.
4. Screw in the water filter in the cold water inlet.
5. Open the cold water supply.
6. Open a tap and confirm that water flows, and then close.
7. Turn on the power.
8. After confirming that the temperature controller is off, turn on the gas supply.
9. Turn on the temperature controller.
To avoid burns, wait until the equipment cools down before draining the water. The water in the appliance will remain hot after it is turned off.
Water filter
Cold water inlet
Water drain plug
Condensate trap drain plug
Hot water outlet
Hot water drain plug*
* Use a wrench or other tool to unscrew the hot water drain plug.
Running a low volume of water through the water heater to prevent freezing
If the temperature exceeds the ability of the water heater to freeze protect itself, or if power is lost, the following steps may prevent the water heater and external piping from freezing. (Units connected with MSA or EZConnect should be drained to prevent freezing if not in use.)
1. Turn the water heater off.
2. Close the gas supply valve.
3. Reduce the flow to about 0.1 gal/min or to where the stream is
about 0.2 inches thick.
ON!
HOT
COLD
0.1 gal/min or about 0.2 inch thick
When the water heater or external piping has frozen
1. Do not operate the water heater if it or the external piping is frozen.
2. Close the gas and water valves and turn off the power.
3. Wait until the water thaws. Check by opening the water supply valve.
4. Check the water heater and the piping for leaks.
22 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 23
Recommended Piping for Basic Installation
Hot water drain plug
Water drain plug
Condensate trap drain plug
Rinnai
Condensate drain line
Equipment List
Rinnai Water Heaters
RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2Drain Valves and 1 Pressure Relief Valve.)
QTY
1 1
3/4" Ball Valve
3/4" Union
Check Valve
Pressure Relief Valve
Refer to the Condensate section in the venting instructions
Condensate drain line
Condensate
drain
3/4" Hot Water Supply Line
For Building Fixtures
KEY
Pressure Regulator
Circulating Pump
Boiler Drain Valve
S
Solenoid Valve
3
4
/
G
"
s
a
3
4
/
"
This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not as a replacement for professionally engineered project drawings. This drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the contractor/engineer to determine the necessary components and configuration of the particular system being installed. This drawing does not imply compliance with local building code requirements. It is the responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in accordance with all local building codes. Confer with local building officials before installation.
o
i
n
t
C
o
n
c
n
e
G
a
s
S
u
p
p
y
l
C
o
d
l
W
a
e
t
r
S
u
p
y
p
l
L
n
i
e
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 23
Page 24
A
T
t
r
t
Recommended Piping for Circulation Systems
NOTE: For residential and commercial applications, this piping arrange­ment maintains full warranty.
For this application:
Pump should be controlled by an
quastat, Timer or Combination Aquastat
and Timer. Pump to be sized to maintain circulation
loop temperature.
he pump should be sized to overcome
he pressure loss through the tank wate heater, and supply and return plumbing. Reference the Rinnai Hot Water System Design Manual, Pump Sizing for Circula-
ion. Pump to be of bronze or stainless
construction.
Condensate drain line
IMPORTANT: Connect the building
return line to the hot water supply line
as close as possible to the Rinnai Water
Heater.
Condensate
drain
3
/
G
s
a
S
Minimum 3/4" Cold Water Supply Line
Tank Water Heater to be Sized for Heat Loss of Circulation Loop.
Electric Water
Heater
Rinnai Equipment List
Rinnai Water Heaters
RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2Drain Valvesand 1 Pressure Relief Valve.)
4
"
G
s
a
C
o
n
o
i
t
n
n
c
e
u
p
p
y
l
Building Supply
QTY
1
1
Building
Fixtures
k
n
a
T
n
o
i
s
n
a
p
x
E
3/4" Ball Valve
3/4" Union
Check Valve
Pressure Relief Valve
KEY
Pressure Regulator
Circulating Pump
Boiler Drain Valve
S
Solenoid Valve
This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not as a replacement for professionally engineered project drawings. This drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the contractor/engineer to determine the necessary components and configuration of the particular system being installed. This drawing does not imply compliance with local building code requirements. It is the responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in accordance with all local building codes. Confer with local building officials before installation.
24 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 25
Optional Piping for Circulation Systems
NOTE: For residential and commercial applications, this piping
For this application:
arrangement reduces the warranty to the following:
Pump should be controlled by an Aquastat, Timer or Combination Aquastat and Timer.
Pump to be sized to maintain circulation loop temperature.
A minimum of 3 GPM flow is recommended for the circulation system.
The pump should be sized to overcome the pressure loss through the Rinnai water heater, supply and return plumbing. Refer ­ence the Rinnai Hot Water System Design Manual, Pump Sizing for Circulation.
Pump to be of bronze or stainless construc­tion.
3 years on heat exchanger
3 year on parts
Full warranty will be maintained if an on-demand recirculation system in incorporated. Refer to the Limited Warranty.
Rinnai Equipment List
Rinnai Water Heaters
RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2Drain Valvesand 1 Pressure Relief Valve.)
G
3
"
s
a
4
/
t
c
e
n
C
n
o
n
o
i
QTY
1
1
Note:
Water heater outlet temperature cannot be adjusted when circulation pump is running.
Minimum 3/4" Hot Water
g
n
i
d
l
i
u
B
3/4" Ball Valve
3/4" Union
Check Valve
Pressure Relief Valve
F
u
t
e
r
x
i
Condensate drain line
Supply Line
O
s
t
u
e
l
t
KEY
S
Condensate
drain
(Optional) 2-6 Gallon Storage Tank
(To eliminate cold water sandwich effect caused by frequent On/Off operation)
Pressure Regulator
Circulating Pump
Boiler Drain Valve
Solenoid Valve
u
s
G
p
a
S
p
y
l
Minimum 3/4 “ Cold Water Supply Line
k
n
a
T
n
o
i
s
n
a
p
x
E
This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not as a replacement for professionally engineered project drawings. This drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the contractor/engineer to determine the necessary components and configuration of the particular system being installed. This drawing does not imply compliance with local building code requirements. It is the responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in accordance with all local building codes. Confer with local building officials before installation.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 25
Page 26
Venting Instructions
Intake / Exhaust Guidelines
This water heater is a direct vent water heater and therefore is certified and listed with the vent system. You must use vent components that are certified and listed with the water heater model.
Do not combine vent components from different manufacturers.
The vent system must vent directly to the outside of the building and use outside air for combustion.
Venting should be as direct as possible with a minimum number of pipe fittings.
Avoid dips or sags in horizontal vent runs by installing supports per the vent manufacturer’s instructions.
Support horizontal vent runs every four feet and all vertical vent runs every six feet or in accordance with local codes.
Vent diameter must not be reduced.
Do not connect the venting system with an existing
vent or chimney.
Refer to the specific instructions on your vent product for additional installation requirements.
Do not common vent with the vent pipe of any
other water heater or appliance.
Vent connections must be firmly pressed together
so that the gaskets form an air tight seal.
Refer to the instructions of the vent system
manufacturer for component assembly instructions.
If the vent system is to be enclosed, it is suggested that the design of the enclosure shall permit inspection of the vent system. The design of such enclosure shall be deemed acceptable by the installer or the local inspector.
NOTICE
If it becomes necessary to access an enclosed vent system for service or repairs, Rinnai is not responsible for any costs or difficulties in accessing the vent system. Warranty does not cover obtaining access to an enclosed vent system.
Condensate
The Rinnai RC80HPi and RC98HPi condensing tankless water heaters are factory equipped with a condensate trap and drain line.
Use only vent that is approved and identified as acceptable for condensing appliances.
Do not use aluminum, PVC, CPVC, ABS or galvanized material to vent this appliance.
Slope the venting toward the appliance according to the vent manufacturers installation instructions.
All condensate must drain and dispose of per local codes.
If the condensate drain gets blocked, an error code will display on the controller. If this occurs, the condensate drain must be cleaned.
The condensate trap will automatically prime (self­prime) during operation of the unit as condensate forms. Condensate draining from the unit indicates that the trap is full and that there is no blockage in the condensate drain. It is not necessary to add water to the condensate trap.
Use only PVC or CPVC pipe for the condensate drain line.
The drain pipe (along its entire length) must be at least the same diameter as the drain line, (1/2 inch NPT).
NOTICE
Do not plug or cap the integrated condensate line. Without proper drainage or disposal, condensate will damage the water heater.
WARNING
The condensate trap must be primed before operation to prevent exhaust gases from entering the building
The drain pipe should be as short as possible and have a downward pitch.
The end of the drain pipe should be open to the atmosphere. The end should not be under water or other substances.
Do not connect the drain pipe directly to the rain sewer.
Do not connect the condensate drain line with an air conditioning evaporator coil drain.
To minimize freezing of the condensate, run the condensate drain line through an interior wall or between insulation and an interior wall.
26 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 27
Maximum Vent Length
1. Determine the number of 90 degree elbows in the vent system. Two 45 degree elbows count as one 90 degree elbow.
2. Refer to the table to find the maximum vent length based on the number of elbows.
3. Follow the applicable note.
Example: If you have one elbow then your maximum vent length is 35 feet (10.7 m). If your actual length is
greater than 15 ft (4.6 m) then move dip switch no. 1 (SW1) to OFF.
Number of 90° Elbows
0 1 2 3 4 5 6
41 ft 1
(12.5 m)
1 If the length is greater than 21 ft (6.4 m) then move
dip switch no. 1 (SW1) to OFF.
2 If the length is greater than 15 ft (4.6 m) then move
dip switch no. 1 (SW1) to OFF.
3 If the length is greater than 9 ft (2.7 m) then move
dip switch no. 1 (SW1) to OFF.
4 Move dip switch no. 1 (SW1) to OFF.
35 ft 2
(10.7 m)
29 ft 3 (8.8 m)
23 ft 4 (7.0 m)
17 ft 4
(5.2 m)
11 ft 4 (3.4 m)
Notes 1234
5 ft 4
(1.5 m)
Switch No.
ON
O
1
F
2
F
3
4
5
6
7
8
NOTICE
If you have a longer vent length, dip switch no. 1 is required to be in the OFF position. This ensures the water heater will run properly. Blocked flue error codes and shutdowns may result if dip switch no. 1 is not in the correct position.
Vent Products
Listed and Tested Vent Products for RC80HPi ................. REU-KA2530FFUD-US
RC98HPi ................. REU-KA3237FFUD-US
Manufacturer Product Parts
Rinnai/Ubbink Rolux Condensing Vent
System
Selkirk / Heat-Fab Saf-T Vent SC system
Refer to the manufacturer’s technical literature for specific part numbers and instructions.
Metal-Fab Corr/Guard Vent/Air
Intake System
Vent Manufacturer Contact Information for Installation Instructions and Parts Lists:
Rinnai/Ubbink
Telephone: 800-621-9419 Fax: 678-829-1666 Web Site: www.rinnai.us
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 27
Heat-Fab
Telephone: 800-772-0739 Fax: 413-863-4803 E-mail: custsvc@heat-fab.com Web Site: www.heatfab.com
Metal-Fab Inc.
Telephone: 800-835-2830 316-943-2351 Fax: 316-943-2717 E-mail: info@mtlfab.com Web Site: www.metal-fabinc.com
Page 28
X
Flue Terminal Clearances (ANS Z21.10.3 CSA 4.3)
INSIDE CORNER DE TAI L
G
H
A
I
B
D
E
B
OPERABLE
FIXED CLOSED
M
K
C
FIXED
B
L
F
CLOSED
OPERABLE
B
B
J
A
AIR SUPPLY INLET
V
VENT TERMINAL
AREA WHERE
B
TERMINAL IS NOT PERMITTTED
Ref
A Clearance above grade, veranda, porch, deck, or balcony 12 inches (30 cm) 12 inches (30 cm)
B Clearance to window or door that may be opened 36 inches (91 cm) 12 inches (30 cm)
C Clearance to permanently closed window * *
Vertical clearance to ventilated soffit, located above the terminal
D
within a horizontal distance of 2 feet (61 cm) from the center line of the terminal
E Clearance to unventilated soffit * *
F Clearance to outside corner * *
G Clearance to inside corner * *
Clearance to each side of center line extended above meter/
H
regulator assembly
I Clearance to service regulator vent outlet 36 inches (91 cm) *
Clearance to nonmechanical air supply inlet to building or the
J
combustion air inlet to any other appliance
K Clearance to a mechanical air supply inlet 6 feet (1.83 m)
Clearance above paved sidewalk or paved driveway located on
L
public property
M Clearance under veranda, porch, deck, or balcony 12 inches (30 cm) 2 *
Description Canadian Installations US Installations
* *
3 feet (91 cm) within a height
15 feet (4.5 m) above the
*
meter/regulator assembly
36 inches (91 cm) 12 inches (30 cm)
3 feet (91 cm) above if within
10 feet (3 m) horizontally
7 feet (2.13 m) 1 *
1 A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway that is located between two single family dwellings and serves
both dwellings.
2 Permitted only if veranda, porch, deck, or balcony is fully open on a minimum of two sides beneath the floor.
For clearances not specified in ANSI Z223.1/NFPA 54 or CSA B149.1, clearances are in accordance with local installation codes and the
requirements of the gas supplier.
Clearance to opposite wall is 24 inches (60 cm) for Canada and US.
28 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 29
Additional Clearances - Vent Terminal (RC80HPi, RC98HPi)
Local codes supersede these clearances.
Avoid termination locations near a dryer vent.
Avoid termination locations near commercial cooking exhaust.
For air intake position, follow the ANS Z21.10.3 CSA 4.3 requirements on the previous page.
Vent terminal (represents concentric vent terminal or exhaust only vent terminal)
V
(1.52 m) vertically
60"
between Rinnai terminals
(0.91 m) to ventilated or unventilated soffit or eve vent; or to a
36"
deck or porch
V
(0.30 m ) to an inside corner
(1.52 m) between Rinnai terminals at different levels
12"
VV
12"
(0.61 m) to wall or parapet
(0.30 m) between Rinnai terminals at same level
24"
V
INSIDE
CORNER
60"
V
V
12"
V V
(0.30 m) between Rinnai terminals at same level
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 29
Page 30
Additional Clearances (RC80HPe, RC98HPe)
Local codes supersede these clearances.
Avoid termination locations near a dryer vent.
Avoid termination locations near commercial cooking exhaust.
(0.91 m) to ventilated or unventilated soffit or eve vent; or
36"
to a deck or porch
12"
(0.30 m) to an inside corner
2"
(50 mm) between Rinnai terminals at same level
INSIDE
CORNER
30 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 31
Flue Installation (RC80HPi, RC98HPi)
Horizontal Termination
Slope the venting toward the appliance according to the vent manufacturers installation instructions.
Dispose of condensate per local codes.
Vertical Termination
Slope the venting toward the appliance according to the vent manufacturers installation instructions.
Dispose of condensate per local codes.
Securing
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 31
Secure the first vent component to the water heater with one self-tapping screw at the hole located above the condensate collector.
Page 32
High Altitude Installations
Set dip switches 2 and 3 to the values shown in table below for your altitude. The default setting for the appliance is 0-2000 ft (0-610 m) with switches No. 2 and No. 3 in the OFF position.
0-2000 ft
(0-610 m)
2001-5200 ft
(610-1585 m)
WARNING
5201-7700 ft
(1585-2347 m)
DO NOT adjust the other dip switches unless specifically instructed to do so.
Switch No. 2 OFF OFF ON ON
Switch No. 3 OFF ON OFF ON
Switch No.
ON
O F F
Switch No.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
Switch No.
ON
O
F F
1
2
3
4
5
6
7
8
7701-10200 ft
(2347-3109 m)
Switch No.
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
Connecting Multiple Water Heaters
The EZConnect™ cable is an optional accessory that connects 2 water heaters and allows them to function as one hot water source.
The MSA-2M and MSA-2S packs are optional accessories that connect 2 to 5 water heaters and allow them to function as one hot water source.
Refer to the instructions that come with the accessory for complete installation information.
Number of Connected Water Heaters: Accessories Necessary:
2
3
Guidelines
Do not install both the EZConnect™ and the MSA packs because they are not designed to operate together.
Water heaters connected with the EZConnect™ Cable or the MSA-2M and MSA-2S packs cannot be used for the bath fill function.
Water heaters should be installed less than 18 inches apart so that the cables will reach between units and to prevent temperature fluctuations (cold water sandwich effect) when the water is shut off and turned back on.
Temperature settings can only be changed on the controller for the primary unit.
(1) EZConnect™ Cable
(1) MSA-2M
or (1) MSA-2M
and (1) MSA-2S
4
5
(1) MSA-2M
(1) MSA-2M
32 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
and (2) MSA-2S and (3) MSA-2S
Page 33
Temperature Controller Installation
Indoor models have their controller built into the front panel. A kit is available that allows the integrated controller to be removed and used as a remote controller. Additional controllers can also be installed.
Location
The controller should be out of reach of small children.
Avoid locations where the controller may become hot (near the oven or radiant heater).
Avoid locations in direct sunlight. The digital display may be difficult to read in direct sunlight.
Configurations
A maximum of 4 temperature controllers, including wired and wireless, can be installed for a water heater or bank of water heaters. Controllers can only be wired in parallel. Controllers cannot be wired in series.
The 4 temperature controllers can consist of multiple MC-91’s or MC-502RC’s but only 1 BC-100V and only 1 MC-100V.
Any one of the 5 types of controllers can be installed by itself and still operate the water heater. All functions will be available with the exception that the clock function on the BC-100V will only be available if an MC-100V is also connected.
Avoid locations where the temperature controller could be splashed with liquids.
Do not install in locations where it can be adjusted by the public.
Controllers
Wire controllers in parallel
If 4 MC-91’s are installed, simultaneously press the Priority and On/Off buttons on the fourth controller until a beep sounds.
The table to the right shows some of the possible combinations of controllers.
Cable Lengths and Size
The cable for the temperature controller should be a non-polarized two-core cable with a minimum gauge of 22 AWG. The maximum cable length from each controller to the water heater depends on the total number of wired controllers connected to the water heater.
MC-91 + MC-91 + MCC-91 MC-502RC
MC-91 + MCC-91 + MC-502RC MC-502RC
MCC-91 + MC-502RC + BC-100V MC-100V
MC-91 + MC-502RC + BC-100V MC-100V
MC-91 + MC-91 + MC-502RC BC-100V
MC-91 + MC-502RC + MC-502RC MC-100V
Number of Wired
Controllers
1 328 ft (100 m)
2 164 ft (50 m)
3 or 4 65 ft (20 m)
Maximum Cable Length for each
Controller to Water Heater
+
+
+
+
+
+
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 33
Page 34
"
Temperature Controller Installation
Mounting the Controller
Follow the procedure below to install MC-91 or MCC-91 temperature controllers.
1. Determine a suitable location for the controller.
2. Make three holes in the wall as shown.
3. Run the cable between the controller and the Rinnai water heater or the controller and the other controller.
4. Remove the face plate from the temperature controller using a screwdriver.
5. Connect the cable to the temperature controller.
6. Mount the controller to the wall using the holes drilled in step 2.
7. Disconnect the power from the Rinnai water heater.
WARNING
Do not attempt to connect the temperature controllers with the power on. There is 120 volt potential, next to the temperature controller connections inside the unit.
Do not connect the temperature controller to the 120VAC terminals provided for the optional solenoid drain valves.
All service and wiring should be performed by a registered installer.
Outline of Remote
8. Remove the cover of the Rinnai water heater.
9. Remove the plastic cover from the PC board and electrical connections.
10. Thread the cable through the access hole at the base of the unit and connect the wires to the controller terminals on the right hand side bottom of the PC board.
11. Secure the controller cable using the clamp provided.
12. Replace plastic cover over PC board and then replace the cover of the Rinnai water heater.
securing screw
1-21/32"
wiring hole
3-5/16
securing screw
34 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 35
Operating Instructions
If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion
WARNING
A. This appliance does not have a pilot. It is
equipped with an ignition device which automatically lights the burner. Do not the burner by hand.
B. BEFORE OPERATING smell all around the
appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electric switch; do not use any
phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
1. STOP! Read the safety information above.
2. Set the thermostat to lowest setting.
3. Turn off all electric power to the appliance using the ON/OFF button.
4. This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the burner. Do not light the burner by hand.
5. Locate the manual gas valve on the side of the heater. Turn the manual valve clockwise to the full OFF position.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
try to light
OPERATING INSTRUCTIONS
try to
Manual Valve
CLOSE
OPEN
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas
control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, do not try to repair it, call a qualified service technician. Force or attempted repair may result in a fire or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been
under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! Follow “B” in the safety information above. If you don’t smell gas, go to the next step.
7. Turn the manual gas valve counterclockwise to the full ON position.
8. Turn on all electric power to the appliance using the ON/OFF button.
9. Set the thermostat to desired setting.
10. Open a hot water tap. If the appliance will not operate, follow the instructions “To Turn Off Gas To Appliance” and call your service technician or gas supplier. See manual for additional information.
1. Turn off all electric power to the appliance using the ON/OFF button.
2. Set the thermostat to lowest setting.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 35
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
3. Locate the manual gas valve on the side of the heater. Turn the manual valve clockwise to the full OFF position.
Page 36
Technical Data
Pressure Drop Curve
RC80HP
RC98HP
Pressure Loss (psi) )
Water Flow (gpm)
NOTICE
The chart below only applies to incoming water temperatures of 70°F (21°C) or less. For incoming water temperatures greater than 70°F (21°C) please contact Rinnai.
Outlet Flow Data
RC98HP
RC80HP
Pressure Loss (ft head)
Water Flow (gpm)
delta T - Temperature Rise (ºF)
36 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 37
Space Heating
If the water heater is to be used for both water (potable) heating and space heating then the following apply.
The piping and components connected to the water heater shall be suitable for use with potable water.
Toxic chemicals, such as used for boiler treatment, shall not be introduced into the potable water.
The water heater shall not be connected to any heating system or components previously used with a
nonpotable water heating appliance.
When the system requires water for space heating at temperatures higher than required for other uses, a means such as a mixing valve shall be installed to temper the water for other uses in order to reduce the scald hazard potential.
Space heating applications are considered commercial applications for warranty purposes.
Temperature Setting
When using this appliance to provide domestic hot water it is recommended that the domestic hot water temperature be reduced to acceptable temperatures in accordance with local codes. In the absence of local codes it is recommended that the domestic hot water temperature be set to 140º F (60º C) or lower in accordance with UPC 501.6 by using mixing valves or the temperature controller for the water heater.
Pumps
Only use pumps of brass or stainless steel construction. Do not use pumps of iron construction as they will oxidize and clog the inlet filter on the appliance.
Pumps circulating water through the water heater must be sized to overcome the pressure loss through the water heater, the heating system, and any additional plumbing pressure losses. The pressure drop curve based on the water heater model is provided in this manual.
Replacement
When replacing an existing space heating application’s water heating source (boiler, tank water heater, tankless water heater, etc.) with Rinnai water heaters, ensure that the water heaters are sized to adequately provide the necessary BTU input for the desired space heating application. Rinnai water heaters are designed to maintain a constant outlet temperature and will supply only the necessary amount of BTU’s to maintain that temperature. Depending on the application the maximum BTU rating of the unit may not be achieved. Contact Rinnai’s Applications Engineering Department for assistance at (800) 621-9419 ext. 4490.
Iron Components
Do not use Rinnai water heaters directly for space heating applications involving iron radiators or applications with any iron components. Iron components may oxidize creating rust that will clog the inlet filter of the Rinnai water heater.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 37
Page 38
Dimensions
RC80HPi, RC98HPi RC80HPe, RC98HPe
RC98HPi, RC98HPe RC80HPi, RC80HPe
G
I
RC80HPi
in (mm)
DI M
E
L
M
DESCRIPTION
H
F
J
A Width 18.5 (470)
B Depth 10.5 (266.9) *
C Height - Unit 26.4 (670)
D Height - with brackets 28.5 (723.2)
E Hot Water Outlet - from wall 4.3 (110) *
F Hot Water Outlet - from
3.9 (100)
center
G Cold Water Inlet - from wall 2.8 (70.0) *
H Cold Water Inlet - from center 0.5 (12.8)
I Gas Connection - from wall 3.9 (99) *
J Gas Connection - from center 4.1 (103.2)
From base to gas connection 1.6 (40.2)
From base to cold connection 2.0 (50.2)
K
RC98HPi
in (mm)
18.5 (470)
10.5 (266.9) *
26.4 (670)
28.5 (723.2)
4.3 (110) *
3.9 (100)
2.9 (74.6) *
1.1 (27.7)
3.9 (99) *
4.1 (103.2)
1.6 (40.2)
2.0 (50.2)
RC80HPe
in (mm)
18.5 (470)
10.7 (271.9)
26.4 (670)
28.4 (721.6)
4.5 (115)
3.9 (100)
3.0 (75.0)
0.5 (12.8)
4.1 (104)
4.1 (103.2)
1.6 (40.2)
2.0 (50.2)
RC98HPe
in (mm)
18.5 (470)
10.7 (271.9)
26.4 (670)
28.4 (721.6)
4.5 (115)
3.9 (100)
3.1 (79.6)
1.1 (27.7)
4.1 (104)
4.1 (103.2)
1.6 (40.2)
2.0 (50.2)
From base to hot connection 1.6 (41.2)
L Condensate Dain - from wall 5.2 (132.6) *
Condensate Drain - from
M
center
7.7 (195)
1.6 (41.2)
5.2 (132.6) *
7.7 (195)
1.6 (41.2)
5.4 (137.6)
7.7 (195)
1.6 (41.2)
5.4 (137.6)
7.7 (195)
* This is the minimum dimension from the wall. The wall bracket is adjustable to allow an additional 1.57 inches (40 mm).
38 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 39
Ladder Diagram
TWIN
THERMISTOR
WATER LEVEL DETECTING CIRCUIT
WATER LEVEL ELECTRODE
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 39
Page 40
Consumer Support
Warranty Information
The installer is responsible for your water heater’s correct installation. Please complete the information below to keep for your records: Purchased from: _________________________________________________________________
Address: _____________________________ Phone: _________________________________
_____________________________
Date of Purchase: __________________________________
Model No.: ________________________________________
Serial No.: ________________________________________
Installed by: ___________________________ Installer’s License No.: _____________________
Address: _____________________________ Phone: _________________________________
Date of Installation: __________________________________
Limited Warranty
What is covered?
This Warranty covers any defects in materials or workmanship when the product is installed and operated according to Rinnai written installation instructions, subject to the terms within this Limited Warranty document. This Warranty applies only to products that are installed correctly. Improper installation may void this Warranty. Rinnai strongly suggests that you use a state qualified or licensed installer who has attended a Rinnai product knowledge class before installing this water heater. This Warranty extends to the original purchaser and subsequent owners, but only while the product remains at the site of the original installation. This Warranty only extends through the first installation of the product and terminates if the product is moved or reinstalled at a new location.
How long does coverage last?
RC Series Period of Coverage (from date of purchase)
Item
Residential Applications
Heat Exchanger 12 years * 10 years * † 5 years *
All Other Parts and Components 5 years * 5 years * † 5 years *
Reasonable Labor 1 year
* Note: Period of coverage is reduced to 3 years from date of purchase when used as a circulating water heater within a hot
water circulation loop, where the water heater is in series with a circulation system and all circulating water flows through the water heater, and where an on-demand recirculation system is not incorporated.
On-demand recirculation is defined as a hot water recirculating loop or system that utilizes existing hot and cold lines
or a dedicated return line, and only activates when hot water is used. It can be activated by a push button, motion sensor, or voice activation but not by a temperature sensor. A timer added to a standard recirculating pump is not considered as on-demand.
There is no warranty coverage on product installed in a closed loop application, commonly associated with space
heating only applications.
Use of an MCC-91 controller in a residential dwelling will reduce the warranty coverage to that of a commercial
warranty application (except when an MCC-91 is used with a Rinnai Hydronic Air Handler).
The integrated controller on indoor models has a 1 year warranty on parts.
† Note: Period of coverage is reduced to 3 years from date of purchase if the Rinnai water heater temperature setting
exceeds 160º F (71º C).
Used with Rinnai Air Handler
for domestic heating and water
Commercial Applications
including radiant heating
40 Manual - Rinnai Condensing Water Heaters
Page 41
Limited Warranty Continued
What will Rinnai do?
Rinnai will repair or replace the covered product or any part or component that is defective in materials or workmanship as set forth. Rinnai will pay reasonable labor charges associated with the repair or replacement of any such part or component. All repair parts must be genuine Rinnai parts. All repairs or replacements must be performed by an individual or servicing company that is properly trained, state qualified or licensed to do the type of repair.
Replacement of the product may be authorized by Rinnai only. Rinnai does not authorize any person or company to assume for it any obligation or liability in connection with the replacement of the product. If Rinnai determines that repair of a product is not possible, Rinnai will replace the product with a comparable product at Rinnai’s discretion. If a component or product returned to Rinnai is found to be free of defects in material or workmanship, or damaged by improper installation or damaged during return shipping, the warranty claim for product, parts and labor may be denied.
How do I get service?
You must contact a state qualified/licensed contractor or authorized service provider for the repair of a product under this Warranty. For the name of a qualified/authorized service provider please contact your place of purchase, visit the Rinnai website (www.rinnai.us
30269.
Proof of purchase is required to obtain warranty service. You may show proof of purchase with a dated sales receipt, or by registering within 30 days of purchasing the product. To register your tankless water heater, please visit www.rinnairegistration.com by Rinnai will constitute proof-of-purchase for this product. However, Registration is not necessary in order to validate this Warranty.
What is not covered?
This Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to the following:
), call Rinnai at 1-800-621-9419 or write to Rinnai at 103 International Drive, Peachtree City, Georgia
. For those without internet access, please call 1-866-RINNAI1 (746-6241). Receipt of Registration
accident, abuse, or misuse
alteration
misapplication
force majeure
improper installation (such as but not limited to inadequate water quality, condensate damage, improper venting, incorrect
gas type, incorrect gas or water pressure, or absence of a drain pan under the appliance)
improper maintenance (such as but not limited to scale build-up, freeze damage, or vent blockage)
incorrect sizing
component damage resulting from chemical fumes
any other causes other than defects in materials or workmanship
This Warranty does not apply to any product whose serial number or manufacture date has been defaced. This Warranty does not cover any product used in an application that uses chemically treated water such as a pool or spa heater. This appliance is suitable for filling large or whirlpool bath tubs with potable water. Refer to the Water Quality Section in the Operation and Installation Manual.
Limitation on warranties
No one is authorized to make any other warranties on behalf of Rinnai America Corporation. Except as expressly provided herein, there are no other warranties, expressed or implied, including, but not limited to warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, which extend beyond the description of the warranty herein and further Rinnai shall not be liable for indirect, incidental, special, consequential or other similar damages that may arise, including lost profits, damage to person or property, loss of use, inconvenience, or liability arising from improper installation, service or use. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Any implied warranties of merchantability and fitness arising under state law are limited in duration to the period of coverage provided by this limited Warranty, unless the period provided by state law is less. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Manual - Rinnai Condensing Water Heaters 41
Page 42
Chauffe-eau d’intérieur sans
réservoir à ventilation directe
Manuel d'installation et d'utilisation
POUR DES APPLICATIONS D'INTÉRIEUR SEULEMENT
RC80HPi ...... REU-KA2530FFUD-US
RC98HPi ...... REU-KA3237FFUD-US
POUR DES APPLICATIONS EXTÉRIEURES SEULEMENT
RC80HPe ..... REU-KA2530WD-US
RC98HPe ..... REU-KA3237WD-US
Enregistrer votre produit à www.rinnairegistration.com ou l'appel 1-866-RINNAI1 (746-6241)
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil installé.
CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel
comme référence ultérieure.
Pour une traduction complète du manuel en français, vous pouvez le télécharger du site Web de www.rinnai.us.
Instructions d'utilisation
Comportements et pratiques de sécurité ........... 42
Réglage de température ................................... 43
Plages de température avec un contrôleur
de température ................................................... 44
Options de température sans
contrôleur à distance .......................................... 44
Entretien ............................................................. 45
Instructions d’installation
Instructions générales ........................................ 46
Écartements par rapport à l'appareil .................. 47
Fixation du chauffe-eau ..................................... 47
Installation à altitude élevée ............................... 48
Tuyauterie de gaz .............................................. 48
Tuyauterie d'eau ................................................ 49
Qualité de l'eau .................................................. 49
Tuyauterie recommandée pour
installation de base ............................................. 50
Instructions de ventilation
Consignes pour aspiration/évacuation ....... 51
Condensat .................................................. 51
Longueur de ventilation maximum ............... 52
Produits de ventilation ................................. 53
Espacement pour terminaison de cheminée ..... 54
Installation de conduit de cheminée .................. 55
Instructions d'utilisation ...................................... 56
Diagramme en escalier ....................................... 57
Support à la clientele ...................................... 58, 59
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
— Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies.
— L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d'entretien
qualifié ou par le fournisseur de gaz.
42 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 43
Instructions d'utilisation
Comportements et pratiques de sécurité
AVERTISSEMENT
Gardez la zone autour de l’appareil dégagée et exempte
de matériaux combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau,
même partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans l’eau.
Cet appareil est équipé d'une prise de trois-fourche pour
votre protection contre le risque de choc et devrait être branché directement à un réceptacle correctement fondé de trois-fourche. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la fourche moulue de cette prise.
Toute altération de cet appareil ou de ses commandes
peut être dangereuse.
Vérifiez toujours la température de l'eau avant d'entrer
sous la douche ou dans la baignoire.
Réglage de température
DANGER
Chaud
Brûlure
L'eau chaude peut être dangereuse, en particulier pour les enfants, les personnes âgées et les infirmes. Il y a un risque d'échaudage si la consigne du thermostat est réglée trop haut.
Des températures dépassant 125º F (51 ºC) peuvent causer de sévères brûlures ou un échaudage, pouvant entraîner la mort.
L'eau chaude peut causer des brûlures au premier degré suite à des expositions aussi limités que :
3 secondes à 140º F (60 ºC) 20 secondes à 130º F (54 ºC) 8 minutes à 120º F (48 ºC) Testez la température de l'eau avant de placer un enfant sous la douche ou dans le
bain. Ne laissez pas un enfant ou une personne infirme dans une baignoire sans
surveillance.
1. Si le chauffe-eau est éteint, appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer.
2. Appuyez sur le “ priorité bouton ” du contrôleur de température. La lumière verte de priorité s'allume en indiquant que ce contrôleur est contrôlant la température et la Rinnai de l'eau poêle est prête à fournir de l'eau chaude. La priorité peut être modifiée pendant l'exécution sans eau chaude.
3. Appuyez sur les boutons ou pour obtenir le réglage de température désirée. Toutes les sources d'eau chaude sont capables de fournir de l'eau à cette température définition jusqu'à ce qu'il est modifié à nouveau au contrôleur de température ce ou un autre.
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
La température peut être ajustée entre 98º F (37 ºC) et 110º F (43 ºC) même en cas de tirage d’eau.
Vérifiez vos normes locales concernant la température maximale de l'eau permise pour une utilisation dans maisons de soins, écoles, garderies, et pour toutes les autres applications publiques.
Si une unité nouvellement installée avec un contrôleur à distance n'a pas été activée pendant au moins 6 heures, alors sa température de consigne reviendra à la valeur par défaut de 104º F (40 ºC) s'il y a une interruption du secteur.
Il peut y avoir une différence entre la température de consigne affichée sur le contrôleur à distance et la température réelle au robinet, du fait des conditions d'environnement, ou de la longueur de tuyauterie depuis le chauffe-eau.
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 43
Page 44
Plages de température avec un contrôleur de température
Ce chauffe-eau va tenter de fournir de l'eau chaude à température stable malgré les variations de débit ou quand plus d'un robinet est ouvert. La chauffe-eau ne peut délivrer de l'eau qu'à une seule température de consigne à la fois. Les températures de consigne disponibles pour un modèle donné sont fournies ci-dessous :
Model Plages de température disponible (ºF)
RC80HPi
RC80HPe
RC98HPi
98 100 102 104 106 108 110 115 120
125* 130* 135* 140* 150
RC98HPe
Temp in Celsius ºC 37 38 39 40 41 42 43 46 49 52 54 57 60 66 71 85
**
160
**
185
**
* Remettre à l'état initial la Température Maximum Si le nom modèle sur le côté des
fins de chauffe-eau avec « -UC » (ex. « REU-VA2535FFUD-UC »), alors ces unités ont une température maximum implicite de 120º F (49º le C) et une option pour augmenter la température maximum à 140 ºF (60 ºle C). Les cadres de température de 125-140 ºF (52-60 ºle C) sont disponible en réglant le commutateur de baisse 6 à SUR dans le SW1 banque de 8 commutateurs de baisse. Les unités avec les noms modèles terminant dans « -US » a une température maximum implicite de 140 ºF (60 ºle C).
** MCC-91 Contrôleur de Température Ces cadres exigent le MCC-91 contrôleur. Quand
le MCC-91 contrôleur est connecté, ces plus hautes températures sont disponibles sur tous modèles de contrôleur dans le système. L'usage d'un MCC-91 contrôleur dans une demeure résidentielle réduira la couverture de garantie à cela d'une application de garantie commerciale.
Le MCC-91 contrôleur est l'intention eu pour les applications de publicité et hydronic
seulement. Si un MCC-91 contrôleur est utilisé dans une demeure résidentielle pour une application de hydronics, une soupape mélangeant doit être aussi installée pour limiter la température d'eau chaude potable à une température sûre. Arroser des températures plus de 125º F (51º le C) peut causer des brûlures ou scalding sévère. Se référer à l'Alerte de Danger sur les températures d'eau. Rinnai ne fait pas, en tout cas, être responsable des dommages qui résultent de tel usage impropre ou tel mauvais usage.
Les températures suggérées sont de :
Cuisine 120º F (49º C)
Douche 98º - 110º F (37º - 43º C)
Baignoire 102º - 110º F (39º - 43º C)
Ces températures ne sont que des suggestions.
Une température inférieure à 98º F (37 ºC) peut s'obtenir par ajout d'eau froide avec un robinet mitigeur.
Pour passer l'affichage de température de Celsius à Fahrenheit ou vice versa, actionnez et maintenez enfoncé le bouton M/A pendant 5 secondes avec le chauffe-eau en position d'arrêt.
Température Maximum
120º F (49º C) 140 ºF (60 ºC)
N° de micro-
Switch No.
commutateur
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
N° de micro-
Switch No.
commutateur
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
AVERTISSEMENT
NE touchez PAS aux autres micro­commutateurs DIP sauf s'il vous est spécifiquement demandé de le faire.
Options de température sans contrôleur à distance
Le réglage de température de consigne par défaut pour cet appareil sans un contrôleur à distance est de 120º F (49 ºC). On peut, si on le souhaite, la passer sur 140º F (60 ºC) en modifiant la position d'un seul micro-commutateur DIP.
À la banque SW1 de 8 interrupteurs à positions multiples, le micro-commutateur 5 donne un réglage à 120°F (49 ºC) s'il est sur OFF (valeur automatique) mais à 140°F (60 ºC) s'il est sur ON.
Si un contrôleur de température est installé, alors le contact DIP 5 n'a aucun effet sur des arrangements de température.
44 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 45
Entretien
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation électrique, et fermez l'arrivée de gaz et d'eau à leur vanne de coupure manuelle avant toute intervention sur l'unité.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté annuellement par un technicien de service qualifié. Vérifiez le bon fonctionnement après chaque intervention.
Nettoyage Il est impératif de contrôler compartiments, brûleurs et
passages pour la circulation de l'air sur l'appareil à nettoyer.
Procédez au nettoyage comme ceci :
1. Coupez et débranchez l'alimentation électrique. Laissez refroidir le chauffe-eau.
2. Démontez et nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.
3. Démontez le panneau frontal en enlevant ses 4 vis.
4. Utilisez de l'air comprimé pour dépoussiérer brûleur principal, échangeur thermique et pales de ventilateur. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou de nettoyants à pulvériser sur le brûleur. N'utilisez pas de substances volatiles comme benzène ou diluants. Ils pourraient s'enflammer ou décolorer la peinture.
5. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer le boîtier.
Système de ventilation
Les conduites de prise d'air et d'évacuation doivent être inspectées au moins tous les ans pour y détecter des blocages ou dommages éventuels.
Moteurs
Les moteurs sont lubrifiés à vie et ne demandent pas de lubrification périodique. Maintenez ventilateur et moteur sans poussière ou saleté en les nettoyant tous les ans.
Contrôleur à distance
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les contrôleurs à distance. N'employez pas de solvants.
Accumulation de calcaire et de tartre
Si vous recevez le code d'erreur « LC », reportez-vous à la procédure de rinçage de l'échangeur thermique. Voyez aussi la section sur la qualité de l'eau pour savoir si votre eau a besoin d'un traitement ou conditionnement en amont. (Lors de la vérification de l'historique des anomalies pour l'entretien, le code « 00 » aura remplacé « LC ».)
Accumulation de neige
Maintenez la zone autour de la terminaison de cheminée libre de toute neige et glace. Cet appareil ne peut pas bien fonctionner si ses bouches d'aspiration et d'évacuation d'air sont entravées (blocage total ou même partiel) par des obstacles quelconques.
Inspection visuelle de flamme
Le brûleur doit être allumé de façon régulière sur toute sa surface quand il fonctionne correctement. La flamme doit être claire, bleutée et stable. Reportez-vous à la décomposition par pièces du brûleur pour l'emplacement des hublots d'inspection.
La configuration de flamme est illustrée ci-dessous :
CORRECT
VUE DE FACE
FLAMME
BLEUE
ÉLECTRODE DE
DÉTECTION
INCORRECT
VUE DE FACE
FLAMME JAUNE
ÉLECTRODE DE
DÉTECTION
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 45
Page 46
Installation Instructions
Seuls des installateurs qualifiés avec une formation adéquate peuvent installer cet appareil. La garantie peut être annulée suite à une installation incorrecte ou réalisée par un installateur non qualifié.
Rinnai recommande fortement que les installateurs suivent une classe pour la connaissance des produits. Pour vous informer sur les cours de formation de Rinnai, appelez : 1-800-621-9419.
Instructions générales
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de matériaux de substitution.
N'utilisez sur cet appareil que des pièces certifiées
Cet appareil doit être installé par un sous-traitant qualifié
ou agréé. Il est de la responsabilité de la personne devant faire installer un chauffe-eau de s'assurer que ce sous­traitant installateur possède les autorisations et permis adéquats pour installer des chauffe-eau dans votre région. Rinnai recommande fortement que les installateurs suivent une classe de connaissance de ses appareils pour assurer la satisfaction du client et la couverture par la garantie. Le non respect de réglementations d'état ou de province relatifs à l'installation de chauffe-eau peut annuler la garantie.
POUR DES APPLICATIONS D'INTÉRIEUR SEULEMENT
RC80HPi ...... REU-KA2530FFUD-US
RC98HPi ...... REU-KA3237FFUD-US
POUR DES APPLICATIONS EXTÉRIEURES SEULEMENT
RC80HPe ..... REU-KA2530WD-US
RC98HPe ..... REU-KA3237WD-US
L'appareil doit être isolé du système de conduite
d'alimentation en gaz en fermant sa vanne individuelle de coupure durant les essais du système en pression inférieurs ou égaux à 1/2 psi (3.5 kPa ou 13,84 pouces de hauteur de colonne d'eau).
Suivez les instructions d'installation et les conseils de
soins et entretien pour avoir de l'air de combustion et de ventilation de façon adéquate.
L'appareil doit être placé à un endroit où des fuites d'eau
venant de l'unité ou des raccordements n'entraîneront pas de dommages dans les environs immédiats de l'appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Si un endroit idéal n'est pas disponible, il est recommandé d'installer un bac de récupération bien drainé sous l'appareil. Ce bac ne doit pas freiner le flux de l'air de combustion.
Le flux d'air de combustion et de ventilation ne doit pas
être obstrué.
Le RC80HPi (REU-KA2530FFUD-US) et RC98HPi (REU-
KA3237FFUD-US) ne doivent pas être installé à l'extérieur.
Le RC80HPe (REU-KA2530WD-US) et RC98HPe (REU-
KA3237WD-US) ne doivent pas être installé à l'intérieur.
C'est un installateur ou un technicien de service qualifié
qui doit installer, inspecter et vérifier l'absence de fuites de cet appareil avant sa mise en service.
L'installation doit être en conformité avec les normes
locales, et en leur absence avec la norme américaine sur le gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou la norme canadienne sur les installations au gaz naturel et propane, CSA B149.1.
L'appareil, quand il est installé, doit être électriquement
relié à la terre en conformité avec la norme américaine électrique, ANSI/NFPA 70, ou la norme canadienne électrique, CSA C22.1.
L'appareil et sa vanne de gaz doivent être débranchés de
la conduite d'alimentation en gaz durant les essais du système en pression dépassant 1/2 psi (3.5 kPa ou 13,84 pouces de hauteur de colonne d'eau).
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation dans une
application comme le chauffage d'eau de piscine ou de spa utilisant de l'eau chimiquement traitée (cet appareil peut par contre remplir de grandes baignoires ou bains à tourbillon avec de l'eau potable chaude).
Si un chauffe-eau est installé dans un système fermé
d'alimentation en eau, ayant par exemple un dispositif anti
-refoulement dans la conduite d'alimentation en eau froide, il faut fournir les moyens de contrôler l'expansion thermique. Contactez le fournisseur d'eau ou un inspecteur en plomberie local sur la façon de gérer cette situation.
En cas de surchauffe, ou si la coupure du gaz ne se fait
pas, fermez l'arrivée de gaz au niveau de la vanne de contrôle manuelle alimentant l'appareil.
Gardez la zone d'aspiration d'air exempte de produits
chimiques comme chlore ou agent de blanchiment qui produisent des fumées. Ces fumées pourraient endommager des composants et réduire la durée de service de votre appareil.
46 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 47
Écartements par rapport à l'appareil
RC80HPi, RC98HPi RC80HPe, RC98HPe
Dessus du chauffe-eau
Arrière du chauffe-eau
Avant du chauffe-eau
Côtés du chauffe-eau
Par rapport au plancher/ sol
Ventilation
Jusqu'à matières combus-
tibles
12 inches (305 mm)
Jusqu'à matières combus-
tibles
2 inches (51 mm)
0 (zero) 0 (zero)
6 inches (152 mm)
2 inches (51 mm)
12 inches (305 mm)
6 inches (152 mm)
1/2 inch (13 mm)
2 inches (51 mm)
4 inches * 0 (zero)
Dessus du chauffe-eau
Arrière du chauffe-eau
Le devant (le Pan­neau)
Le devant (l'Echappem ent)
Côtés du chauffe-eau
Par rapport au plancher/ sol
Jusqu'à matières combus-
tibles
12 inches (305 mm)
Jusqu'à matières combus-
tibles
2 inches (51 mm)
0 (zero) 0 (zero)
24 inches (610 mm)
24 inches (610 mm)
6 inches
(152 mm)
12 inches (305 mm)
0 inches
(0 mm)
24 inches (610 mm)
1/8 inch
(3.2 mm)
2 inches (51 mm)
Sur le côté
to side
to floor/ground
Vers le sol
to top
Vers le haut
Vers l'avant
to front
* 4 pouces (102 mm) pour zone confinée ; 1 pouce (26 mm) pour zone ouverte.
** 0 pouces des composants de ventilation et de la canalisation de vidange condensat.
L'espacement pour des interventions doit faire 24 pouces (61 cm) sur l'avant du chauffe-eau.
Pour installation en placard : espacement de 6 pouces (152 mm) à l'avant.
Fixation du chauffe-eau
1. Identifiez l'emplacement d'installation et confirmez que là les espacements requis seront respectés.
2. Fixez bien le chauffe-eau au mur en utilisant n'importe lesquels des trous des supports d'installation murale placés en haut et en bas du chauffe-eau. Assurez-vous que la résistance des fixations est suffisante pour supporter le poids de l'appareil. Reportez-vous au poids des modèles de chauffe-eau dans la section des spécifications.
Supports
d'installation
murale
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 47
Page 48
Installations à haute altitude
Disposez les micro-commutateurs N° 2 et N° 3 sur les positions montrées dans le tableau qui suit en fonction de votre altitude d'installation.
Micro-commutateur
0-2000 ft
(0-610 m)
2001-5200 ft
(610-1585 m)
N° 2 OFF OFF ON ON
N° 3 OFF ON OFF ON
N° de micro-
Switch No.
commutateur
ON
O F F
Switch No.
1
2
3
4
5
6
7
8
O F F
AVERTISSEMENT
N° de micro-
commutateur
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
NE modifiez PAS la disposition des autres micro-commutateurs DIP sauf sur instructions spécifiques.
5201-7700 ft
(1585-2347 m)
N° de micro-
Switch No.
commutateur
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
7701-10200 ft
(2347-3109 m)
N° de micro-
Switch No.
commutateur
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
Tuyauterie de gaz
Instructions générales
Une vanne manuelle de coupure de gaz doit être placée
sur la conduite d'alimentation en gaz en amont du chauffe
-eau Rinnai. Un raccord union peut être utilisé sur la connexion au-dessus de la vanne de coupure pour pouvoir ultérieurement intervenir sur l'unité en la déconnectant.
Vérifiez le type de gaz d'arrivée et sa pression avant de
raccorder le chauffe-eau Rinnai. Si l'appareil a besoin d'un gaz qui n'est pas celui disponible localement, NE branchez PAS le chauffe-eau Rinnai. Contactez votre revendeur pour obtenir le bon modèle correspondant à votre type de gaz.
Vérifiez la pression du gaz d'alimentation immédiatement
en amont à l'arrivée de la régie fournissant le gaz. La pression d'arrivée du gaz doit être dans la fourchette de limites montrée dans la section de spécifications.
Avant de mettre l'appareil en service, tous les joints, y
compris sur le chauffe-eau, doivent avoir leur étanchéité vérifiée, au moyen d'une solution de détection de fuites à l'eau savonneuse, ou une solution ininflammable équivalente éventuellement (comme certaines solutions
pour détection de fuites de gaz, incluant l'eau savonneuse, peuvent causer corrosion ou fissuration par contrainte, la tuyauterie doit être rincée avec de l'eau après le test, sauf si vous avez pu déterminer que la solution de détection utilisée n'était pas corrosive).
Utilisez toujours des connecteurs approuvés pour
raccorder l'unité sur la conduite de gaz. Purgez toujours la conduite de gaz de tous débris éventuels avant son branchement sur le chauffe-eau;
La conduite d'alimentation en gaz doit être étanche au
gaz, du bon calibre et installée d'une façon permettant de fournir assez de gaz pour satisfaire la demande maximale du chauffe-eau et de tous les autres appareils fonctionnant au gaz du lieu sans qu'il y ait de chute de pression.
Tout composé utilisé sur la jonction filetée du tuyau de
gaz doit être d'un type qui résiste à l'action du gaz propane ou naturel.
Reportez-vous à un tableau de calibrage approuvé de
tuyauterie de gaz si vous avez un doute sur la taille de votre conduite.
48 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 49
Tuyauterie d'eau
Instructions générales
Une vanne manuelle de coupure d'eau doit intercalée sur
la conduite en amont sur l'arrivée d'eau au chauffe-eau Rinnai. Des raccords union peuvent s'utiliser sur les conduites d'eau froide et d'eau chaude pour faciliter les interventions ultérieures avec déconnexion de l'unité.
La tuyauterie (incluant les matériaux de soudage) et les
composants connectés à cet appareil doivent être approuvés pour une utilisation sur des systèmes à eau potable.
Des produits chimiques toxiques, comme ceux utilisés
pour le traitement d'eau de chaudière, ne doivent pas être utilisés dans l'eau potable utilisée pour le chauffage des locaux.
Si l'appareil doit être utilisé comme source d'eau potable,
il ne doit pas être connecté à un appareil utilisé auparavant comme chauffage et fourniture d’eau non potable.
Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris et
l'air. Des débris entrant dans le chauffe-eau Rinnai pourraient l'endommager.
Soupape de sûreté
Une soupape de sûreté est nécessaire, d'un type
approuvé par les normes américaines (ANSI Z21.10.3) et canadiennes (CSA 4.3) pour tous les systèmes de
chauffage par eau.
La soupape de sûreté doit être compatible avec les
normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et dispositifs de coupure automatique de gaz pour systèmes de fourniture d'eau chaude) et/ou CAN1-4.4 (soupapes de sûreté combinées à pression et à température et soupapes casse-vide).
La soupape de sûreté doit être homologuée pour 150 PSI
(1034 kPa) et au moins la valeur maximum de BTU/H de l'appareil.
Le déversement venant de la soupape de sûreté doit être
amené par tuyau au sol ou dans un système de drainage pour éviter une exposition avec possibilité de brûlure pour humains, végétaux ou animaux. Conformez-vous aux normes locales. L'eau chaude sortant de la soupape de sûreté peut causer des brûlures sévères et des échaudages pouvant même provoquer la mort.
Le filtre d’eau du chauffage Rinnai dout être propre et
installé.
La soupape de sûreté doit être actionnée manuellement
au moins une fois par an pour vérifier qu'elle est toujours fonctionnelle.
La soupape de sûreté doit être insérée dans la conduite
de sortie d'eau chaude en suivant les instructions du fabricant. N'intercalez PAS n'importe quel autre type de vanne ou dispositif de coupure entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau.
Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez
aucun raccord réducteur ou autre restriction dans la conduite de déversement. Elle doit permettre un drainage complet de la soupape et de la conduite.
Si une soupape de sûreté déverse périodiquement, cela
peut venir d'une expansion thermique dans un système d'eau fermé. Contactez votre fournisseur d'eau ou votre inspecteur de plomberie local pour voir comment régler cette situation. Mais ne bouchez pas la soupape.
Ni Rinnai ni la norme nationale américaine (ANSI
Z21.10.3) ou canadienne (CSA 4.3) n'exigent d'utiliser
une soupape de sûreté combinée à pression et à température pour cet appareil. Cependant des normes locales peuvent le demander.
Qualité de l'eau
Parmi les soins à apporter à votre chauffe-eau il y a l'évaluation de la qualité de l'eau consommée. Si les paramètres de votre eau dépassent les limites fournies dans ce tableau, il vous faudra traiter ou conditionner cette eau.
* Source : Part 143 National Secondary Drinking Water Regulations (normes américaines sur les réseaux d'alimentation secondaires en eau potable)
Dureté totale Jusqu'à 200 mg/L
Aluminium* Jusqu'à 0,2 mg/L
Chlorures* Jusqu'à 250 mg/L
Cuivre* Jusqu'à 1,0 mg/L
Fer* Jusqu'à 0,3 mg/L
Manganèse* Jusqu'à 0,05 mg/L
pH * 6,5 à 8,5
Matières dissoutes totales (MDT)*
Zinc * Jusqu'à 5 mg/L
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 49
Niveau maximum
Jusqu'à 500 mg/L
Page 50
Tuyauterie recommandée pour installation de base
Liste d'équipement
Qté
Rinnai
Chauffe-eau Rinnai 1
Rinnai Equipment List
Kit RIK (optionnel) 1
Rinnai
(raccords 3/4 po (19 mm)
Water Heaters
comprenant : 2 unions, 2 vannes à boisseau
RIK-KIT (Optional)
sphérique, 2 électrovannes de
(3/4" Fittings Include:
drainage, 1 soupape de sûreté)
2 Unions, 2 Ball Valves, 2Drain Valves and 1 Pressure Relief Valve.)
QTY
1 1
Canalisation condensat
Vidange condensat
Condensate drain line
Condensate
drain
Conduite de sortie d'eau chaude en 3/4 po
(19 mm)
3/4" Hot Water Supply Line
For Building Fixtures
Appareils du bâtiment
KEY
Légende
Vanne à tournant sphérique
3/4" Ball Valve
3/4 po (19 mm)
3/4" Union
Raccord union 3/4 po (19 mm)
Check Valve
Clapet anti-retour
Pressure Relief Valve
Soupape de décharge
Régulateur de pression
Pressure Regulator
Pompe de circulation
Circulating Pump
Vanne de purge de
Boiler Drain Valve
chaudière
S
Solenoid Valve
Électrovanne
Connexion de gaz en 3/4 po
3
4
G
/
"
a
s
C
o
n
n
e
o
c
i
n
t
(19 mm)
Alimentation en gaz
G
a
s
S
u
p
p
y
l
Conduite d'alimentation en eau froide en 3/4 po (19 mm)
This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not
Ceci n'est pas un schéma technique, son but n'est que de vous guider, et il ne tient
as a replacement for professionally engineered project drawings. This
pas lieu de dessin industriel professionnel pour un projet. Ce schéma n'a pas l'ambi-
drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the
tion de décrire un système au complet. C'est la responsabilité du concepteur ou de l'ingénieur de déterminer les composants nécessaires et la configuration pour le
contractor/engineer to determine the necessary components and
système spécifique à installer. Ce schéma n'implique aucune conformité avec les
configuration of the particular system being installed. This drawing does
exigences des normes de construction locales. C'est la responsabilité du concepteur
not imply compliance with local building code requirements. It is the
ou de l'ingénieur de s'assurer que l'installation sera en conformité avec toutes les
responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in
normes locales de construction applicables. Consultez les autorités compétentes dans
accordance with all local building codes. Confer with local building
ce domaine avant l'installation.
officials before installation.
3
4
C
/
"
o
d
a
W
l
e
t
r
S
u
p
p
y
l
L
n
i
e
50 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 51
Instructions de ventilation
Consignes pour aspiration/évacuation
Référez-vous aux instructions spécifiques sur votre produit de ventilation pour les exigences supplémentaires
Ce chauffe-eau est un modèle à ventilation directe, et de
ce fait est certifié et listé avec son système de ventilation. Vous devez utiliser des composants de ventilation qui sont certifiés et listés avec le modèle de chauffe-eau. Ne combinez pas de composants de ventilation venant de constructeurs différents.
Le système doit ventiler directement vers l'extérieur du
bâtiment et utiliser de l'air extérieur pour la combustion.
Évitez les abaissements et fléchissements sur les
tronçons de ventilation horizontaux en installant des supports en suivant les installations du fabricant de la ventilation.
Supportez les tronçons de ventilation horizontaux tous
les 4' (1,2 m) et les tronçons verticaux tous les 6' (1,8 m), ou en conformité avec les normes locales.
La ventilation doit être aussi directe que possible avec
un minimum de raccords de tuyauterie.
Le diamètre de ventilation ne doit pas comporter de
réductions.
Ne connectez pas le système de ventilation sur une
ventilation ou une cheminée existante.
Condensat
Le Rinnai RC80HPi et le RC98HPi condensant le chauffe-eau tankless est usine équipée d'une canalisation condensat de piège et de vidange.
Employez seulement le passage qui est approuvé
et identifié comme acceptable pour les appareils de condensation.
N'employez pas l'aluminium, le PVC, le CPVC,
l'ABS ou le matériel galvanisé pour exhaler cet appareil.
Inclinent n'importe quelle mise à l'air libre
horizontale 1/4 pouce par pied (19 millimètres/m), vers le réchauffeur. Débarassez-vous du condensat par codes locaux.
Tout le condensat doit s'écouler et se débarasser
par codes locaux.
Si le drain condensat obtient bloqué, un code
d'erreur montrera sur le contrôleur. Si ceci se produit, le drain condensat doit être nettoyé.
Le piège de condensats sera automatiquement
prime (self-prime) lors d'opération de l'unité comme formes de condensats. Condensat de purge de l'unité indique que le piège est complète et qu'il n'existe aucun blocage dans le drain de condensats. Il n'est pas nécessaire ajouter l'eau dans le piège de condensats.
Utiliser seul tube PVC ou CPVC pour la ligne des
cerveaux de condensats.
Ne partagez pas la ventilation avec le tuyau de
ventilation de tout autre chauffe-eau ou appareillage.
Les connexions de ventilation doivent être fermement
pressées ensemble de façon à ce que leurs jonctions forment une bonne étanchéité à l'air.
Reportez-vous aux instructions du constructeur de la
ventilation pour les instructions d'assemblage des différents éléments.
Si le circuit de mise à l'air libre doit être enfermé, on le
suggère que la conception de la clôture permette l'inspection du circuit de mise à l'air libre. La conception d'une telle clôture sera considérée acceptable par l'installateur ou l'inspecteur local.
AVIS
S'il devient nécessaire d'accéder à un circuit de mise à l'air libre inclus pour le service ou les réparations, Rinnai n'est pas responsable d'aucuns coûts ou difficulté en accédant au circuit de mise à l'air libre. La garantie ne couvre pas obtenir l'accès à un circuit de mise à l'air libre inclus.
AVERTISSEMENT
Le piège condensat doit s'amorcer avant opération pour empêcher des gaz d'échappement d'entrer dans le bâtiment.
AVIS
Ne branchez pas ou ne couvrez pas la ligne condensat intégrée. Sans drainage ou disposition approprié, le condensat endommagera le chauffe-eau.
La conduite des cerveaux (le long de sa longueur entière) doit être au moins le diamètre de même que la ligne des cerveaux, (1/2 pouce NPT).
La conduite des cerveaux devrait être aussi brève que possible et avoir un terrain à la baisse.
La fin de la conduite des cerveaux doit être ouverte à l'atmosphère. La fin ne devrait pas être sous l'eau ou d'autres substances.
Ne connectez pas la conduite des cerveaux directement à l'égout de pluie.
Ne connectez pas la ligne des cerveaux condensat avec une climatisation évaporateur bobine des cerveaux.
Pour minimiser les gel du condensat, exécuter la ligne des cerveaux condensat grâce à un mur intérieur ou entre l'isolation et un mur intérieur.
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 51
Page 52
Longueur maximum de ventilation
1. Déterminez le nombre de coudes à 90° dans le système de ventilation (deux coudes à 45° comptent pour un coude à 90°).
2. Référez-vous au tableau pour trouver la longueur de ventilation maximum sur la base du nombre de coudes.
3. Suivez les recommandations de la note applicable.
Exemple : Si vous n'avez qu'un coude votre longueur de ventilation maximum est alors de 35 pieds (10,7 m). Si votre
longueur effective fait plus de 15 pieds (4,6 m) vous devez passer le microcommutateur DIP N° 1 (SW1) en position OFF.
Nombre de coudes à 90°
0 1 2 3 4 5 6
41 ft 1
(12.5 m)
1 Si la longueur fait plus de 21' (6,4 m) passez le
microcommutateur DIP N° 1 (SW1) en position OFF.
2 Si la longueur fait plus de 15' (4,6 m) passez le
microcommutateur DIP N° 1 (SW1) en position OFF.
3 Si la longueur fait plus de 9' (2,7 m) passez le
microcommutateur DIP N° 1 (SW1) en position OFF.
4 Passez le microcommutateur DIP N° 1 (SW1) en position
OFF.
35 ft 2
(10.7 m)
29 ft 3 (8.8 m)
23 ft 4 (7.0 m)
17 ft 4 (5.2 m)
11 ft 4
(3.4 m)
Notes 1234
5 ft 4
(1.5 m)
Switch No.
ON
O F F
1
2
3
4
5
6
7
8
AVIS
Si vous avez une longueur de ventilation plus grande, le microcommutateur N° 1 doit être mis en position OFF. Cela assure que le chauffe-eau fonctionne correctement. Des codes d'erreur de conduit de cheminée obstruée et des coupures peuvent arriver si ce microcommutateur N° 1 n'est pas en position correcte. Sur le R94LSi, la capacité maximale de débit d'eau sera réduite d'environ 10% quand ce microcommutateur N° 1 est en position OFF.
52 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 53
Produits de ventilation
Produits de ventilation listés et testés pour
RC80HPi ................. REU-KA2530FFUD
RC98HPi ................. REU-KA3237FFUD
Manufacturer Product
Rinnai/Ubbink Rolux Condensing Vent
System
Selkirk / Heat-Fab Saf-T Vent SC system
Metal-Fab Corr/Guard Vent/Air
Intake System
Référez-vous à la littérature technique du fabricant pour les numéros de la pièce et les instructions spécifiques.
Contacts avec les constructeurs de ventilation pour des informations d'installation et de liste de pièces :
Rinnai/Ubbink
Téléphone : 800-621-9419 Fax : 678-829-1666 Site Web : www.rinnai.us
Heat-Fab
Téléphone : 800-772-0739 Fax : 413-863-4803 Courriel : custsvc@heat-fab.com Site Web : www.heatfab.com
Pièces
Metal-Fab Inc.
Téléphone : 800-835-2830 316-943-2351 Fax : 316-943-2717 Courriel : info@mtlfab.com Site Web : www.metal-fabinc.com
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 53
Page 54
X
Espacement pour terminaison de cheminée (ANS Z21.10.3 ï CSA 4.3)
DÉTAIL D'ANGLE
INSIDE
INTÉRIEUR
CORNER DE TAI L
G
H
A
I
B
FIXED
D
E
B
OUVRABLE
OPERABLE
FERMETURE
CLOSED
PERMANENTE
M
K
C
FERMETURE
FIXED
PERMANENTE
B
CLOSED
OPERABLE
OUVRABLE
B
L
F
B
B
J
A
ENTÉE D'ALIMENTATION EN AIR
TERMINAISON DE
V
VENTILATION
ZONE OÙ LA TERMINAISON N'EST PAS PERMISE
Réf.
Espace au dessus de niveau du sol, véranda, porche, plate-forme
A
ou balcon
B Écartement par rapport à fenêtre ou porte qui peut s'ouvrir 36" (91 cm) 12" (30 cm)
C Écartement par rapport à fenêtre toujours fermée * *
Espacement vertical par rapport à combles ventilés, situés
D
au-dessus de la terminaison à une distance horizontale de 2 ' (61 cm) de la ligne centrale de terminaison
E Espacement vertical par rapport à combles non ventilés * *
F Écartement par rapport à un angle extérieur * *
G Écartement par rapport à un angle intérieur * *
Espacement par rapport à chaque côté d'une ligne centrale
H
prolongée au-dessus de l'ensemble de compteur/régulateur
Écartement par rapport à la sortie de ventilation du régulateur
I
de service
Écartement par rapport à entrée d'alimentation d'air non
J
mécanique dans le bâtiment ou entrée d'air de combustion vers tout autre appareil
K Écartement par rapport à entrée d'alimentation d'air mécanique 6' (1,83 m)
Espacement au dessus d' un trottoir ou passage pavé situé dans
L
le domaine public
M Espacement sous véranda, porche, plate-forme ou balcon 12" (30 cm) ) 2 *
1 Une ventilation ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou passage pavé situé entre deux habitations familiales et les desservant toutes
les deux.
2 Permis uniquement si véranda, porche, plate-forme ou balcon est entièrement ouvert au moins sur deux côtés en dessous du plancher. * Pour les espacements non spécifiés dans ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CSA B149.1, il faut appliquer les valeurs conformes aux normes locales d'installation et
aux exigences du fournisseur de gaz..
L'espacement par rapport au mur opposé est de 24" (60 cm) pour Canada et USA.
Description Installations au Canada Installations aux USA
12" (30 cm) 12" (30 cm)
* *
3 pieds (91 cm) avec une
hauteur de 15 pieds (4,5 m)
au-dessus de l'ensemble
*
de régulation
36 " (91 cm) *
36 " (91 cm) 12" (30 cm)
3' (91 cm) au dessus si à
10' (3 m) horizontalement
7' (2,13 m) 1 *
54 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 55
Installation de conduit de cheminée (RC80HPi, RC98HPi)
Horizontal Termination
Inclinent n'importe quelle mise à l'air libre horizontale 1/4 pouce par pied (19 millimètres/m), vers le réchauffeur. Débarassez-vous du condensat par codes locaux.
Vertical Termination
Inclinent n'importe quelle mise à l'air libre horizontale 1/4 pouce par pied (19 millimètres/m), vers le réchauffeur. Débarassez­vous du condensat par codes locaux.
Vis de fixation
Fixez la pièce de ventilation connectée sur le chauffe-eau avec une vis autotaraudeuse dans le trou situé au dessus du collecteur de condensat.
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 55
Page 56
Instructions d'utilisation
Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, il peut en
AVERTISSEMENT
A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni
d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas d’allumer le brûleur manuellement.
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour
de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir
des téléphones se trouvant dans le bâtiment.
À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ
résulter un départ d'incendie ou une explosion, causant dégâts
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le
service des incendies.
C. Ne poussez ou tournez la manette d’admission du gaz
qu’à la main ; ne jamais utiliser d’outil. Si la manette reste coincée, ne pas tenter de la réparer ; appelez un technicien qualifié. Le fait de forcer la manette ou de la réparer peut déclencher une explosion ou un incendie.
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau,
même partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans l’eau.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure (à gauche) de cette étiquette.
2.Réglez le thermostat sur la consigne la plus basse.
3.Coupez l'alimentation électrique de l'appareil en utilisant son bouton M/A.
4.L'appareil est équipé d'un dispositif d'allumage qui allume automatiquement le brûleur. N'essayez pas manuellement.
5.Repérez la vanne de gaz manuelle sur le côté du chauffe­eau. Fermez-la en la tournant à fond dans le sens horaire (position OFF).
Vanne manuelle
Manual Valve
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez tout autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des instructions de sécurité sur la portion supérieure (à gauche) de cette étiquette. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
de l'allumer
FERMÉE OUVERTE
CLOSE
OPEN
7.Ouvrez l'arrivée de gaz en tournant la vanne manuelle de gaz en sens antihoraire (position ON).
8.Rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil avec son bouton M/A.
9.Passez le thermostat sur le réglage de consigne souhaité.
10.Ouvrez un robinet d'eau chaude du circuit. Si l'appareil ne démarre pas, suivez les instructions ci-dessous relatives à la coupure du gaz vers l'appareil et appelez un technicien de service ou votre fournisseur de gaz. Reportez-vous au manuel pour plus d'informations.
1.Coupez l'alimentation électrique de l'appareil en utilisant son bouton M/A.
2.Réglez le thermostat sur la consigne la plus basse.
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
3.Repérez la vanne de gaz manuelle sur le côté du chauffe­eau. Fermez-la en la tournant à fond dans le sens horaire (position OFF).
56 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 57
Diagramme en escalier
FUSIBLE 7 A
ANTI-FOUDRE
TERRE
PHASE NEUTRE
CONTACT DE DÉTECTION DE GEL
ANTI-FOUDRE
RELAIS 1 ALLUMAGE
ALIMENTATION D'ÉNERGIE DE COMMUTATION
170 V CC
12,6 V
12 V CC
40 V CC
JUMEAU
THERMISTOR
DÉTECTEUR D'ÉCOULEMENT
DISPOSITIF DE CONTRÔLE D'ÉCOULEMENT
CIRCUIT DE CONTRÔLE D'É­COULEMENT DE DÉRIVATION
FUS THER.
INTER-
RUPTEUR DE
SURCHAUFFE
THERMISTANCE DE
SORTIE D'EAU 1
THERMISTANCE DE
SORTIE D'EAU 2
THERMISTANCE D'É-
CHAGEUR THERMIQUE
THERMISTANCE DE
CIRCUIT DISPOSITIF
DISPOSITIF DE CON-
TRÔLE DÉCOULEMENT
RELAIS 1
BRÛLEUR
CIRCUIT
DÉTECTEUR
D'ÉCOULEMENT
DE CONTRÔLE
D'ÉCOULEMENT
DE DÉRIVATION
CIRCUIT DE
THERMIS-
TANCE
CIRCUIT DE COMMANDE
DE RELAIS
CIRCUIT DE COMMANDE D'ÉLECTRO-
VANNE
5 V CC
UNITÉ
CENTRALE
DE TRAITE-
MENT
CIRCUIT D'ALIMENTA-
TION D'ÉLECTRO-
VANNE À
MODULATION
CIRCUIT DE
COMMANDE DE
VENTILATEUR
CIRCUIT DE
DÉTECTION DE
FLAMME
CIRCUIT DE
CONTRÔLEUR À
DISTANCE
NIVEAU D'EAU DÉTECTANT LE CIRCUIT
ÉLECTRO­VANNE À MODULATION
VEBTILATEUR DE
COMBUSTION
VENTI-
LATEUR
ÉLECTRODE DE
FLAMME 1
ÉLECTRODE DE
FLAMME 2
CONTRÔLEUR À
DISTANCE
NIVEAU D'EAU DÉTECTANT LE CIRCUIT
MODÈLE D'INTÉRIEUR UNIQUEMENT
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 57
Page 58
Support à la clientèle
Informations sur la garantie
L'installateur est responsable de l'installation correcte de votre chauffe-eau. Veuillez fournir les informations demandées ci-dessous et les archiver :
Appareil acheté chez :: _________________________________________________________________
Adresse : _____________________________ Téléphone : _________________________________
_____________________________
Date de l'achat : __________________________________
Référence de modèle : ________________________________________
Numéro de série : ________________________________________
Installé par : ___________________________ N° d'immatriculation de l'installateur : _____________________
Adresse : _____________________________ Téléphone : _________________________________
Garantie limitée
Qu'est-ce qui est couvert ?
Cette garantie couvre tous défauts dus aux matériaux et à la main d'œuvre quand le produit a été installé et utilisé en suivant les instructions écrites d'installation de Rinnai, dans les termes décrits dans ce document de garantie limitée. Cette garantie s'applique seulement aux produits qui sont installés correctement. Une installation incorrecte pourrait annuler cette garantie. Rinnai vous recommande fortement d'employer un installateur qui aura suivi une classe Rinnai pour la connaissance des produits avant d'installer le chauffe-eau. Cette garantie couvre l'acheteur d'origine uniquement tant que le produit reste sur le site de son installation initiale. Cette garantie ne joue qu'après la toute première installation du produit et se termine s'il est déplacé ou réinstallé à un autre emplacement.
Combien de temps dure la couverture ?
Période de couverture (à partir de la date d'achat) pour Séries RC
Élément
Échangeur thermique
Autre pièces et composants
Main d'œuvre dans la limite du raisonnable
* Note : La période de couverture est réduite à 3 ans à partir de la date d'achat quand le chauffe-eau est utilisé comme chauffage
d'eau circulante dans une boucle de circulation d'eau chaude, où il est utilisé en série avec un système de circulation, et que toute l'eau qui circule passe au travers de lui, et où un système de recirculation à la demande n'est pas incorporé.
Une recirculation à la demande est définie comme une boucle de recirculation d'eau chaude ou un système qui utilise des
conduites d'eau chaude et froide existantes, ou une conduite de retour dédiée, et qui ne s'active que lorsque de l'eau chaude est utilisée. L'activation peut se faire par bouton poussoir, détecteur de mouvement ou activation vocale, mais pas par un capteur de température. Une minuterie ajoutée sur une pompe de recirculation standard n'est pas considérée comme donnant un système à la demande.
L'utilisation d'un contrôleur MCC-91 dans une habitation résidentielle réduira la couverture de garantie au niveau de la
garantie pour une application commerciale
† Note : La période de garantie est réduite à 3 ans à partir de la date d'achat si le réglage de température du chauffe-eau Rinnai
dépasse 160°F (71 °C).
Applications
domestiques
12 ans* 10 ans* † 5 ans*
5 ans* 5 ans* † 5 ans*
Avec traitement d'air
Rinnai pour chauffage et
eau domestiques
1 an
Applications
commerciales incluant
chauffage radiant
58 Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters
Page 59
Garantie limitée
Que fait Rinnai pour exercer la garantie ?
Rinnai va réparer ou remplacer le produit, ou toute partie ou tout composant défectueux pour cause de matériaux ou de main d'œuvre, dans les conditions définies plus loin. Rinnai remboursera des charges de main d'œuvre raisonnables associées avec la réparation ou le remplacement de toute pièce ou tout composant. Toutes les pièces utilisées pour la réparation doivent être des pièces Rinnai d'origine. Toutes les réparations et tous les remplacement doivent être effectués par un artisan ou du personnel de société de service qui aura été convenablement formé et sera administrativement agréé pour effectuer ce type de travail.
Le remplacement du produit complet ne peut être autorisé que par Rinnai. Rinnai n'autorise aucune personne ou entité à assumer pour elle toute obligation ou responsabilité en relation avec le remplacement du produit. Si Rinnai détermine que la réparation d'un produit n'est pas possible, Rinnai le remplacera par un produit comparable, à sa discrétion. Si un composant ou un produit retourné à Rinnai est trouvé sans défaut du aux matériaux ou à la main d'œuvre, ou qu'il est déterminé qu'il a été mal installé ou endommagé pendant l'expédition de retour, la réclamation au titre de la garantie pourra être rejetée.
Comment obtenir le service au titre de la garantie ?
Vous devez contacter un fournisseur de service qualifié/agréé pour la réparation d'un produit dans le cadre de cette garantie. Pour trouver les coordonnées d'un tel fournisseur local, veuillez contacter votre point d'achat, ou allez sur le site Web de Rinnai (www.rinnai.us Peachtree City, Georgia 30269, USA.
La preuve de votre achat est nécessaire pour bénéficier du service dans le cadre de la garantie. Vous pouvez montrer la preuve de l'achat avec une facture ou un ticket de caisse datés, ou en vous enregistrant dans les 30 jours suivant l'achat du produit. Veuillez remplir l'enregistrement en ligne sur www.rinnairegistration..com d'enregistrement de l'appareil à Rinnai (adresse imprimée sur la carte). Pour thos sans l'accès à Internet, s'il vous plaît appeler 1-866-RINNAI1 (746-6241) La réception de cette carte d'enregistrement servira de preuve de l'achat du produit. Cependant la démarche d'enregistrement n'est pas une obligation pour valider cette garantie.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert ?
Cette garantie ne couvre pas routes pannes ou difficultés de fonctionnement découlant de :
). Vous pouvez aussi téléphoner à Rinnai au 1-800-621-9419 ou écrire à Rinnai : 103 International Drive,
ou envoyez par la poste la carte
accident, abus, mauvais usage
altération
application non prévue
cas de force majeure
installation incorrecte (comme sans y être limité mauvaise qualité de l'eau, dommages dus à la condensation, mauvaise
ventilation, type de gaz ou pression d'eau inadéquats, absence de bac de drainage sous l'appareil)
entretien inadéquat (comme sans y être limité accumulation de tartre, dommages dus au gel, blocage de ventilation)
mauvais dimensionnement de l’installation.
ou pour toutes autres causes autres que des défauts dans les matériaux et la main d'œuvre
Cette garantie ne s'applique pas pour tout produit sur lequel numéro de série ou date de fabrication auraient été effacés. Cette garantie ne couvre pas tout produit utilisé dans une application qui gère de l'eau traitée chimiquement, comme le chauffage de piscine ou de spa. Cette appareil reste utilisable pour remplir de baignoires de grande contenance avec de l'eau potable. Reportez-vous à la section relative à la qualité de l'eau dans le manuel d'installation et d'utilisation.
Limitation sur les garanties
Personne n'est autorisé a offrir toute autre garantie au nom de Rinnai America Corporation. Sauf pour ce qui est expressément communiqué ici, il n'y a aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris sans y être limité les garanties de valeur marchande ou d'adéquation à une finalité particulière, qui s'étendrait au-delà de la description de garantie fournie ici. De plus Rinnai n'est pas responsable de tous dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs qui peuvent survenir, y compris les dommages aux personnes et aux biens, la perte d'usage, les désagréments ou les conséquences de mauvaise qualité d'installation,entretien ou utilisation. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages annexes ou consécutifs, de ce fait la limitation qui précède peut ne pas être applicable à votre cas.
Toutes garanties implicites de valeur marchande et d'adéquation à une finalité spécifique autorisées par la législation locale seront de toutes façons limitées en durée à la période de couverture offerte par cette garantie limitée, sauf si la période légale locale d'application est plus courte. Certains états ne permettent pas de limitations sur le temps que durent les garanties implicites, de ce fait la limitation qui précède peut ne pas être applicable à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre.
Manuel – Rinnai Condensing Water Heaters 59
Page 60
Rinnai’s other fine products
Tankless Water Heaters
Residential and Commercial Applications
Continuous Hot Water
Up to 9.8 GPM
High Energy Efficiency
Propane or Natural Gas
Internal or External Installation
Digital Temperature Control
Small, Compact Design
Direct Vent Furnaces
High Efficiency
Cool-to-the-touch Cabinet
Blower Included
Vent Terminal A Included
556 and 1004 Models Available in Beige, White and Silver
Gas Conversion Kit Included
Rinnai America Corporation
103 International Drive
Peachtree City, GA 30269
TOLL FREE: 1-800-621-9419
FAX: 678-829-1666
www.rinnai.us
© 2009 Rinnai America Corporation
Direct-Vent Fireplace, RHFE-750ETRA
Up to 83% AFUE Energy Efficiency
Zero-Clearance Installation
Available in Four Options of Fronts
Remotes and Fan Included
Gas Conversion Kit Available
Hydronic Air Handler
Designed for Use with Rinnai Systems
Domestic Hot Water Priority
Optional Programmable Thermostat
Zero Clearance to Combustibles
Accommodates Standard Cased-Coils
Register your product at www.rinnairegistration.com or call 1-866-RINNAI1 (746-6241)
U290-665X01
Printed in Japan 09.06
Loading...