Ringler RA 51 D1, 5, RA 51 D3, RA 51 D4 IE2, RA 50 Translation Of The Original Operating Manual

Ringler GmbH Robert-Bosch-Straße 4–8 Fon +49 (0)7171-94 888-0 info@ringler.kaercher.com 73550 Waldstetten [Germany] Fax +49 (0)7171-94 888-28 www.ringler-gmbh.de
GERMANY
2015-12-10 GBR
2/36
Copyright
Copyright by Ringler GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten GERMANY
3/36
1 Safety Instructions ................................................................................................................................. 6
1.1 Terms ................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Operation ....................................................................................................................................... 6
1.1.2 Maintenance .................................................................................................................................. 6
1.1.3 Qualified Staff ................................................................................................................................ 6
1.2 Symbols ............................................................................................................................................. 6
1.3 General safety information ................................................................................................................. 7
2 Delivery, internal transportation, unpacking ....................................................................................... 9
2.1 Delivery .............................................................................................................................................. 9
2.2 Internal transport ................................................................................................................................ 9
2.3 Unpacking .......................................................................................................................................... 9
2.4 Packaging material ............................................................................................................................ 9
2.5 Storage conditions ............................................................................................................................. 9
2.5.1 Information for storage ................................................................................................................... 9
3 Appliance description .......................................................................................................................... 10
3.1 Intended Use ................................................................................................................................... 10
3.1.1 Dust class "L" ............................................................................................................................... 10
3.1.2 Dust class "M" .............................................................................................................................. 10
3.2 Non-Intended Use ............................................................................................................................ 11
3.2.1 Dust class "L" ............................................................................................................................... 11
3.2.2 Dust class "M" .............................................................................................................................. 11
4 Layout and function ............................................................................................................................. 12
4.1 Main dimensions .............................................................................................................................. 12
4.1.1 RA 51 ........................................................................................................................................... 12
4.2 Technical Data D1,5 IE2 .................................................................................................................. 13
4.3 Technical Data D3 IE2 ..................................................................................................................... 13
4.4 Technical Data D4 IE2 ..................................................................................................................... 13
5 Main components ................................................................................................................................. 14
5.1 Function description RA device ....................................................................................................... 14
6 Initiation ................................................................................................................................................. 15
6.1 Assembly Instructions ...................................................................................................................... 15
6.2 Initial operation ................................................................................................................................ 15
6.3 Incorrect rotational direction ............................................................................................................ 15
6.4 Check the following before switching it on: ...................................................................................... 15
7 Operation ............................................................................................................................................... 16
7.1 Operation ......................................................................................................................................... 16
7.1.1 ON / OFF switch Three-phase current ........................................................................................ 16
7.2 Suction process ............................................................................................................................... 16
7.3 Emptying the collecting tank ............................................................................................................ 17
8 Troubleshooting and fault elimination ............................................................................................... 18
8.1 Safety instructions ........................................................................................................................... 18
8.2 Initial fault elimination measures ..................................................................................................... 18
9 Maintenance/Repair.............................................................................................................................. 19
9.1 Maintenance regulations .................................................................................................................. 19
9.2 Maintenance intervals table ............................................................................................................. 20
4/36
9.3 Cleaning ........................................................................................................................................... 20
9.4 Disassembly of the suction turbine .................................................................................................. 21
9.5 Removal of filter cartridge ................................................................................................................ 22
9.6 Warnings on the suction device ....................................................................................................... 24
9.6.1 Warning sign for devices in class "L" ........................................................................................... 24
9.6.2 Warning sign for devices in class "M" .......................................................................................... 24
9.6.3 Marking: Vacuum cleaner ............................................................................................................ 24
9.6.4 Type sign ..................................................................................................................................... 24
9.7 Wear parts list .................................................................................................................................. 25
10 Decommissioning, storage ................................................................................................................. 26
11 Disposal ................................................................................................................................................. 27
12 Spare Parts List .................................................................................................................................... 28
12.1 Installation suction unit RA 51 D IE2 ............................................................................................... 28
12.1.1 Installation suction unit RA 51 D IE2 ....................................................................................... 28
12.2 Drive unit RA 51 D1.5 D3, D4 IE2 ................................................................................................... 29
12.2.1 Drive unit RA 51 D1.5 D3, D4 IE2 ........................................................................................... 30
12.3 Collection container type RA 50 (2101051) ..................................................................................... 32
12.3.1 Spare parts list collection container type RA 50 (2101051) .................................................... 32
12.4 Pre-separator lid for collection container type RA 50 (2441031) ..................................................... 33
12.4.1 Spare parts list pre-separator lid for collection container type RA 50 (textile), RA 51 ............ 33
12.5 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 mobile............................................................................ 34
12.5.1 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 mobile .................................................................... 34
12.6 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 stationary ...................................................................... 35
12.6.1 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 stationary............................................................... 35
13 EEC-Declaration of Conformity ........................................................................................................... 36
Safety Instructions
5/36
Pos: 1.1 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrift 1 Angaben zur Sicherheit @ 0\mod_1261 472663260_131.docx @ 973 @ 1 @ 1
Safety Instructions
6/36
1 Safety Instructions
Pos: 1.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrift 2 Begriffe @ 0\mod_1261472746655_131.d ocx @ 980 @ 2 @ 1
1.1 Terms
Pos: 1.3 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Begriffe-Betrieb @ 0\mod_1261486420512_131.docx @ 1040 @ 3 @ 1
1.1.1 Operation
includes installation, initiation (placing at disposal for usage), operation (handling, connection, disconnection, etc.)
Pos: 1.4 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Begriffe-Instandhaltung @ 0\mod_1261486704783_131.doc x @ 1046 @ 3 @ 1
1.1.2 Maintenance
includes control and attendance (inspections, revisions), maintenance and repair (detection of errors and their elimination).
Pos: 1.5 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Begriffe- qualifiziertes Personal @ 0\mod_1261486829253_1 31.docx @ 1052 @ 3 @ 1
1.1.3 Qualified Staff
are employees authorised by the person responsible for the security of the installation to carry out the operations required in each case and who are able to recognise and avoid possible dangers by reason of their training, experience and instructions as well as their knowledge of relevant norms, prescriptions, accident-prevention rules and working conditions.
Pos: 1.6 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrift 2 Symbole @ 0\mod_1261473167732_131. docx @ 987 @ 2 @ 1
1.2 Symbols
Pos: 1.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.doc x @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 1.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Text zu Hinweissymbol @ 0\mod_1261477345812_131.doc x @ 1014 @ @ 1
Denotes information that does not relate to personal injuries. This information contains additional directions or general hints.
Pos: 1.9 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131.d ocx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 1.10 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Text zu Vorsichtssymbol @ 0\mod_1261475623349_131.doc x @ 1000 @ @ 1
Dangerous situation, which could result in minor to moderate injury if it is not avoided. This information must be regarded strictly to avoid damages to the installation or environment!
Pos: 1.11 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 1.12 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Text zu Warnsymbol, Allgemein @ 0\mod_1261475434612_1 31.docx @ 994 @ @ 1
Dangerous situation, which could result in serious injury or death if it is not avoided.
Pos: 1.13 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Gefahr" @ 0\mod_1261404709797_131.doc x @ 887 @ @ 1
DANGER
Pos: 1.14 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Text zu Gefahrensymbol @ 0\mod_1261477187354_131.doc x @ 1007 @ @ 1
Dangerous situation, which will definitely result in serious injury or death if it is not avoided.
Pos: 1.15 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Bedeutung der Betriebsanleitung @ 0\mod_1261470 697948_131.docx @ 960 @ @ 1
Significance of the Operating Manual
This Operating Manual is part of the supplied product. The Operating Manual remains valid throughout the product's lifetime, provided that no
technical changes are made. If the product is sold, the Operating Manual must be handed over to the next owner or user.
Pos: 1.16 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Lesesymbol @ 0\mod_1261405473678_131.docx @ 911 @ @ 1
This information must be read before first commissioning.
Pos: 1.17 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis WARNUNG - Vor Benutzung der Maschine @ 4\mo d_1358500046626_131.docx @ 37492 @ @ 1
WARNING - Read the instructions before using the machine
Pos: 1.18 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis CE-Zeichen @ 0\mod_1261407630923_131.doc x @ 953 @ @ 1
CE marking The CE marking means "Communautés Européennes". It is the external symbol which states that a product fulfils the requirements imposed on the manufacturer by the European
Safety Instructions
7/36
Community.
Pos: 1.19 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.d ocx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 1.20 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Arbeitshandschuhe @ 0\mod_1261407294655_131.d ocx @ 932 @ @ 1
Only use with work gloves
Pos: 1.21 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.docx @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 1.22 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_135884904527 9_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 1.23 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_1358867032229_13 1.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 1.24 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098_131. docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 1.25 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Vor Beginn der Arbeiten freischalten @ 4\mod_136 2652119939_131.docx @ 41545 @ @ 1
Disconnect before starting work
Pos: 1.26 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis elektrische Spannung @ 0\mod_1261407628039_1 31.docx @ 946 @ @ 1
While operating electrical machines, certain parts of them are inevitable alive dangerously or under mechanical stress.
Pos: 1.27 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Warnung vor Handverletzungen @ 4\mod_1361977699198_ 131.docx @ 40751 @ @ 1
Hand injury warning sign!
Pos: 1.28 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Recyclingsymbol @ 0\mod_1261489835239_131. docx @ 1060 @ @ 1
Recycling symbol
This information must be observed in order to preserve the environment!
Pos: 2.1 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Überschrift: Allg emeine Sicherheitsinformationen @ 0\mod_1269504752362_13 1.docx @ 3486 @ 2 @ 1
1.3 General safety information
Pos: 2.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_131.do cx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 2.3 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis elektrische Spannung @ 0\mod_1261407628039_13 1.docx @ 946 @ @ 1
While operating electrical machines, certain parts of them are inevitable alive dangerously or under mechanical stress.
Pos: 2.4 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Aufgrund ihr er funktionell bedingten elektrischen @ 0\mod_1269504589175_13 1.docx @ 3480 @ @ 1
Safety Instructions
8/36
Due to their electrical and mechanical functional properties, machines can cause severe injuries
and damage to property. This particularly applies in the event of incorrect use, operation or maintenance, or in the event of unauthorized interventions!
Pos: 2.5 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Alle elektrisch en und mechanischen Tätigkeiten @ 4\mod_1361281988815_131.d ocx @ 39784 @ @ 1
All electrical work must be performed by a qualified electrician. All mechanical work must be carried
out according to instructions (see Maintenance / Repair). The device may be operated only by qualified personnel who have read and understood the operating instructions.
Pos: 2.6 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Vor dem G ebrauch muss die Bedienperson mit Informationen,... @ 4\mod_1361 284388040_131.docx @ 39794 @ @ 1
The operator must be provided with information, instructions and training on the materials to be
absorbed, including a secure procedure for removal of the absorbed material, before use.
Pos: 2.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Alle Hinweis e und Angaben auf den Maschinen müssen beachtet werden @ 0\ mod_1269504980970_131.docx @ 3498 @ @ 1
All notes and data on the machines must be observed!
Pos: 2.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die einwan dfreie und sichere Nutzung dieser Maschine setzt @ 0\mod_126950 5050240_131.docx @ 3504 @ @ 1
Faultless and safe use of this machine includes correct transport and storage, as well as operation
in accordance with regulations and careful maintenance!
Pos: 2.9 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt....... @ 4\mod_1361284957242_131.doc x @ 39812 @ @ 1
This device is not intended for being used by persons (including) with limited physical, sensory or
mental skills or lack of experience and/or lack of knowledge except if they are supervised by a person responsible for their safety or were instructed in how to use the device by this person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Pos: 2.10 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Der Betrieb des Geräts ist nur auf bis zu 10° geneigtem Untergru nd mit ausreichender Tragfähigkeit z @ 6\mod_140189423732 1_131.docx @ 60427 @ @ 1
Operation of the device is only permitted on underground sloping no more than 10° and with sufficient load-bearing capacity.
Pos: 2.11 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131.doc x @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 2.12 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.d ocx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 2.13 /6 Inbetriebnahme/Gliedmaßen hera usziehen @ 6\mod_1401955740123_131.docx @ 60484 @ @ 1
Do not place any limbs between parts to be joined during assembly of the machine parts. When moving the parts, pull limbs from tightening spaces in time.
Pos: 2.14 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/N etzanschlussleitungen überprüfen @ 0\mod_1269349980705_1 31.docx @ 3197 @ @ 1
Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc.. Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos: 2.15 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Inbetriebnahme ohne Filter oder einem beschädigten Filter ist nicht zulässig @ 0\mod_1269350986591_131.docx @ 3227 @ @ 1
Starting without a filter or with a damaged filter is not allowed
Pos: 2.16 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Das Saugger ät darf nicht betrieben werden, wenn an Verschlüssen @ 0\mod _1269505708187_131.docx @ 3510 @ @ 1
The suction device must not be operated if wear is detected on fasteners or mounting brackets.
Please arrange for a service immediately, or send the industrial vacuum cleaner for repair to:
Pos: 2.17 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Service A dressse Ringler @ 0\mod_1269505846364_131.docx @ 3516 @ @ 1
Ringler GmbH
Abt. Service
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten
Tel: ++49-7171-94888-23
Pos: 3.1 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Anlieferung, innerbetrieblicher Transport, Auspacken @ 0\ mod_1261397580765_131.docx @ 840 @ 1 @ 1
Delivery, internal transportation, unpacking
9/36
2 Delivery, internal transportation, unpacking
Pos: 3.2 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Anlieferung @ 0\mod_1261401230055_131.docx @ 853 @ 2 @ 1
2.1 Delivery
Unload the scope of delivery on level ground with sufficiently sized industrial trucks.
Pos: 3.3 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Innerbetrieblicher Transport @ 0\mod_1261401337747_131.d ocx @ 860 @ 2 @ 1
2.2 Internal transport
Transport scope of supply to the site of setup secured against movement or tipping with a sufficiently sized industrial truck.
Pos: 3.4 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Auspacken @ 0\mod_1261401340912_131.docx @ 867 @ 2 @ 1
2.3 Unpacking
Make sure that no components are left in the packaging. Scope of delivery: -Suction device
-Technical Manual
Pos: 3.5 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Verpackungsmaterial @ 0\mod_1261401408372_131.docx @ 874 @ 2 @ 1
2.4 Packaging material
The packaging materials must be disposed of in accordance with the valid legal requirements. Correct disposal of this product (electrical waste) (applicable in the countries of the European Union
and other European countries with a separate collection system) The identification on the product and on the associated literature states that it must not be disposed of along with normal domestic waste at the end of its service life. Please dispose of this device separately from other waste, in order to prevent damage to the environment or to human health through uncontrolled waste disposal. Please recycle this device, in order to promote sustainable re­use of material resources. Private users should contact the dealer from whom they purchased the product or the competent authorities, in order to find out how they can recycle the device in an environmentally­friendly manner. Commercial users should contact their supplier. This product must not be disposed of along with other commercial waste.
Pos: 3.6 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Recyclingsymbol @ 0\mod_1261489835239_131.d ocx @ 1060 @ @ 1
Recycling symbol
This information must be observed in order to preserve the environment!
Pos: 3.7.1 /2 Verpackung, Transport, Lageru ng/Lagerbedingungen, Hinweis zur Lagerung @ 0\mod_1263472 277994_131.docx @ 1350 @ 23 @ 1
2.5 Storage conditions
2.5.1 Information for storage
Should the industrial exhauster not be operated for a longer period of time, so it has to be stored in dry, dust and vibrationless rooms. Temperature T: -10…+40°C Humidity: max. 85%
Pos: 4.1 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Gerätebeschreibung-Überschrift @ 0\mod_126149300 1970_131.docx @ 1076 @ 1 @ 1
Appliance description
10/36
3 Appliance description
Pos: 4.2 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/Überschrift: Bestimmungsgemäße Verwendung @ 1\m od_1335181714405_131.docx @ 11500 @ 2 @ 1
3.1 Intended Use
Pos: 4.3 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.doc x @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 4.4 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Gerät, das in betriebsbereitem Zustand ausgeliefert (Troc ken für mobile Geräte) @ 2\mod_1344413911521_131.docx @ 2 0207 @ @ 1
This device, which has been delivered ready for operation, is designed as a dry vacuum cleaner for commercial and industrial applications e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rent transactions. It is particularly suitable for vacuuming up dust.
Pos: 4.5 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Gerät ist nur zur Trockenanwendung bestimmt, nicht i m Freien verwenden oder aufbewahren @ 2\mod_134441397357 8_131.docx @ 20215 @ @ 1
Caution! This device is only meant for dry application and must not be used or stored outdoors under wet conditions!
Pos: 4.6 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Die Maschine darf nur betrieben werden, wenn alle Filter ric htig eingesetzt und unbeschädigt sind @ 4\mod_1361286688 952_131.docx @ 39834 @ @ 1
The machine may only be operated when all filters installed correctly and undamaged.
Pos: 4.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_131.do cx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 4.8.1 /3 Beschreibung der Maschine, VerwendungÜberschrift: Staubklasse "L" @ 2\mod_13452071065 41_131.docx @ 20618 @ 3 @ 1
3.1.1 Dust class "L"
Observe warning sign on the device!
Pos: 4.8.2 /3 Beschreibung der Maschine, VerwendungGeeignet für trockene, gesundheitsgefährliche, nicht bre nnbare Stäube nach Staubklasse L @ 2\mod_1344406097881_1 31.docx @ 20190 @ @ 1
The device is suitable for dusts hazardous to health and not flammable with workplace limit >1mg/m³ according to dust class L (max. permeability <1%) according to DIN EN 60335-2-69 Annex AA:2010.
Pos: 4.9.1 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/Überschrift: Staubklasse "M" @ 2\mod_1345207107 097_131.docx @ 20627 @ 3 @ 1
3.1.2 Dust class "M"
Observe warning sign on the device!
Pos: 4.9.2 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/St aubklasse „M“ b einhaltet die Sta ubklasse „L“. @ 3\mod_13 50479497308_131.docx @ 31982 @ @ 1
Dust class "M" contains dust class "L".
Pos: 4.9.3 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/Geeignet für trockene, gesundheitsgefährliche, nicht bre nnbare Stäube nach Staubklasse M @ 2\mod_1344406331161_ 131.docx @ 20198 @ @ 1
The device is suitable for dusts hazardous to health and not flammable with workplace limit 0.1mg/m³ according to dust class M (max. permeability <0.1%) according to DIN EN 60335-2-69 Annex AA:2010.
Pos: 4.10 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Appliance description
11/36
Pos: 4.11 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Überschrift: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 1 \mod_1335941486446_131.docx @ 12040 @ 2 @ 1
3.2 Non-Intended Use
Pos: 4.12 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.do cx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 4.13 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Personen- und Sachschäden, nicht bestimmungsge mäße Verwendung @ 4\mod_1361974611424_131.docx @ 40732 @ @ 1
For all personal injuries and material damages, which are caused by a not -asdirected-
use, the operator and not the manufacturer of the machine is responsible for !
Pos: 4.14 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Einsatz im Freien nicht gestattet! @ 6\mod_1402927 556366_131.docx @ 61608 @ @ 1
May not be used outdoors!
Pos: 4.15 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 4.16 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für brennbare Stäube @ 4\mod_136 1865721690_131.docx @ 40592 @ @ 1
This device is not suitable for taking up and extracting combustible dusts.
Pos: 4.17 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für brennbare Flüssigkeiten @ 4\mo d_1360573519166_131.docx @ 39443 @ @ 1
This device is not suitable for taking up and extracting flammable liquids (flammable, highly flammable, highly flammable hazardous substances according to Directive 67/548/EEC)
(Flash Point under 55°C) as well as mixtures of combustible dusts with flammable liquids.
Pos: 4.18 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht in explosionsgefährdeten Räumen zugelassen! @ 0\mod_1269511242762_131.docx @ 3587 @ @ 1
The vacuum cleaner is not approved for operation in potentially explosive areas!
Pos: 4.19 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Gefahr" @ 0\mod_1261404709797_131.d ocx @ 887 @ @ 1
DANGER
Pos: 4.20 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung besteht Explosions- und Brandgefahr @ 1\mod_1335941594717_131.doc x @ 12048 @ @ 1
With improper use may cause explosion and fire!
Pos: 4.21.1 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungÜberschrift: Staubklasse "L" @ 2\mod_1345207106 541_131.docx @ 20618 @ 3 @ 1
3.2.1 Dust class "L"
Observe warning sign on the device!
Pos: 4.21.2 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Staubklasse M und H @ 2\mod_ 1345205305674_131.docx @ 20609 @ @ 1
The device is not suitable for dust class M and H.
Pos: 4.21.3 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für krebserregende Gefahrstoffe ge mäß GefStoffV, TRGS @ 8\mod_1424100115484_131.docx @ 784 70 @ @ 1
The device is not suitable for carcinogenic hazardous substances purs. to GefStoffV §10, TRGS 905 or TRGS 906.
Pos: 4.21.4 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Asbest @ 2\mod_134484222280 5_131.docx @ 20352 @ @ 1
The device is not suitable for asbestos pursuant to TRGS 519.
Pos: 4.22.1 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungÜberschrift: Staubklasse "M" @ 2\mod_13452071 07097_131.docx @ 20627 @ 3 @ 1
3.2.2 Dust class "M"
Observe warning sign on the device!
Pos: 4.22.2 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Staubklasse H @ 2\mod_13448 40346272_131.docx @ 20343 @ @ 1
The device is not suitable for dust class H.
Pos: 4.22.3 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für krebserregende Gefahrstoffe ge mäß GefStoffV, TRGS @ 8\mod_1424100115484_131.docx @ 784 70 @ @ 1
The device is not suitable for carcinogenic hazardous substances purs. to GefStoffV §10, TRGS 905 or TRGS 906.
Pos: 4.22.4 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Asbest @ 2\mod_134484222280 5_131.docx @ 20352 @ @ 1
The device is not suitable for asbestos pursuant to TRGS 519.
Pos: 5.1 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/Aufbau und Funktion @ 0\mod_1263203845612_131.do cx @ 1120 @ 1 @ 1
Layout and function
12/36
4 Layout and function
Pos: 5.2 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/Ringler Industriesauger und fahrbare Entstauber werden in betriebsbereitem Zustand ausgeliefert. @ 1\mod_128895952415 9_131.docx @ 6987 @ @ 1
Ringler industrial vacuum cleaners and mobile dust collectors are delivered in operational condition
Pos: 5.3 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/Überschrift: Hauptmaße @ 1\mod_1288959443995_131 .docx @ 6980 @ 2 @ 1
4.1 Main dimensions
Pos: 5.4 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/RA/Überschrift: RA 51 @ 5\mod_1382514009390_131. docx @ 47126 @ 3 @ 1
4.1.1 RA 51
Pos: 5.5 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/RA/Zeichnung RA 51 IE2 @ 8\mod_14226113749 74_0.docx @ 76418 @ @ 1
Pos: 5.6 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/RA/Technische Daten RA 51 IE2 @ 8\mod_142261 1108042_131.docx @ 76404 @ 2 @ 1 Pos: 5.7 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Layout and function
13/36
Pos: 5.8 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/AntriebeTechnische Daten D1,5 IE2 @ 7\mod_1417 006083720_131.docx @ 73299 @ 2 @ 1
4.2 Technical Data D1,5 IE2
Power
1,5kW
1,75kW
Frequency
50Hz
60Hz
Hedging
16A
16A
Voltage/ power consumption
200-260V / 5,7A Δ
230-290V / 5,7A Δ
350-450V / 3,3A Y
400-500V / 3,3A Y
Pressure
-200 / +190mbar
-180 / +170mbar
Blower Output
210m³/h
250m³/h
Degree of protection
IP 55
of efficiency
IE2-81,3
cosφ 0,81
Pos: 5.9 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/AntriebeTechnische Daten D3 IE2 @ 7\mod_14170 04880972_131.docx @ 73285 @ 2 @ 1
4.3 Technical Data D3 IE2
Power
3,0kW
3,45kW
Frequency
50Hz
60Hz
Hedging
16A
16A
Voltage/ power consumption
200-260V / 11,4A Δ
230-290V / 10,8A Δ
350-450V / 6,5A Y
400-500V / 6,2A Y
Pressure
-260 / +270mbar
-240 / +230mbar
Blower Output
315m³/h
375m³/h
Degree of protection
IP 55
of efficiency
IE2-85,5
cosφ 0,82
Pos: 5.10 /4 Aufbau und Funktion, Technisch e Daten/IE2/AntriebeTechnische Daten D4 IE2 @ 7\mod_1417 007725388_131.docx @ 73341 @ 2 @ 1
4.4 Technical Data D4 IE2
Output
4,0kW
4,6kW
Frequenz
50Hz
60Hz
Hedging
20A
20A
Voltage/ Power intake
350-450V / 8,4A Δ
400-500V / 8,2A Δ
610-725V / 4,8A Y
690-725V / 4,7A Y
Pressure
-140 / +130mbar
-80 / +80mbar
Air displacement volume
495m³/h
595m³/h
Protection type
IP 55
Efficiency
IE2-85,8
cosφ 0,88
Pos: 6.1 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/Hauptkomponenten, Ka pitelüberschrift @ 0\mod_1263387349738_131.docx @ 1276 @ 1 @ 1
Main components
14/36
5 Main components
Pos: 6.2 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Überschrift: Bestandt eile RA 051 @ 10\mod_1440589704898_131.docx @ 102955 @ 2 @ 1 Pos: 6.3 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Zeichnung RA 51 D @ 5\mod_1382514889104_0.docx @ 47159 @ @ 1
Pos: 6.4 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Tabelle zu Zeichnu ng Hauptkomponenten RA 51 @ 5\mod_1382515020090_131.docx @ 47169 @ @ 1
1
Drive unit
2
Cover
3
Floor plate
4
Collection container
5
Motor protection switch
Pos: 6.5 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Funktions Beschreib ung RA-Gerät @ 1\mod_1336634507628_131.docx @ 12800 @ 2 @ 1
5.1 Function description RA device
Suction turbines in the drive unit generate a vacuum through the filter in the collection container via the hose and the hood. The raw air is sucked in through the nozzle and the suction hose or the pipes. Coarse particles fly against the baffle plate and fall from the air flow into the collection container. Smaller particles and dust are separated at the surface of the filter material when passing through the area filter. The pure air that was cleaned in this manner is blown back through the hood to the suction turbines and the muffler exhaust hose in the working room.
Pos: 7.1 /6 Inbetriebnahme/Inbetriebnah me, Kapitelüberschrift @ 0\mod_1263481987997_131.docx @ 136 2 @ 1 @ 1
Initiation
15/36
6 Initiation
Pos: 7.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.doc x @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 7.3 /6 Inbetriebnahme/Überschrift M ontageanweisung @ 1\mod_1336456025406_131.docx @ 12465 @ 2 @ 1
6.1 Assembly Instructions
Pos: 7.4 /6 Inbetriebnahme/RA/Zentrischen Sitz des Deckels auf dem Sammelbehälter kontrollieren @ 4\mod _1359467143368_131.docx @ 38402 @ @ 1
Check centric seat of the lid on the collection container
Pos: 7.5 /6 Inbetriebnahme/Gerät nach VDE- Vorschrift elektrisch anschließen und montieren. @ 1\mod_13 36456820375_131.docx @ 12504 @ @ 1
Connect and install device electrically according to VDE-provision.
Pos: 7.6 /6 Inbetriebnahme/Alle Schlauch- und Rohrleitungsverbindungen herstellen @ 1\mod_1336456942 153_131.docx @ 12512 @ @ 1
Create all hose and pipe line connections.
Pos: 7.7 /6 Inbetriebnahme/Überschrift: Ersti nbetriebnahme @ 1\mod_1336455358905_131.docx @ 12457 @ 2 @ 1
6.2 Initial operation
Pos: 7.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131.d ocx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 7.9 /6 Inbetriebnahme/RA/Auf den ric htigen Sitz des Sammelbehälters auf der Bodenplatte achten! @ 4 \mod_1363102661280_131.docx @ 41737 @ @ 1
Ensure that proper seating of the collecting container on the bottom plate!
Pos: 7.10 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/D er Industriesauger ist ordnungsgemäß montiert, @ 0\mod_1269 351204934_131.docx @ 3239 @ @ 1
The industrial vacuum cleaner must be correctly installed, with all necessary lines and tubes connected.
Pos: 7.11 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Betriebsbedingungen stimmen mit den Schildangaben @ 0\m od_1269350197077_131.docx @ 3203 @ @ 1
The operating conditions must match the data on the plate and the supplied documentation, if applicable.
Pos: 7.12 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Kühlluftführung ist nicht beeinträchtigt @ 0\mod_1269351426 579_131.docx @ 3245 @ @ 1
The cooling air duct must be fully functional, the cooling effect must also not be impaired by soiling of the cooling surfaces.
Pos: 7.13 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/I ndustriesauger in Betrieb setzen, Steuerung beachten @ 1\mod_ 1289831303938_131.docx @ 7141 @ @ 1
Start up the industrial vacuum cleaner with the on/off switch located on the drive unit. If the suction
system has a control unit, please observe the information provided in the circuit diagram!
Pos: 7.14 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/I ndustriesauger mit dem an der Antriebseinheit befindlichen Ein/Aussc halter in Betrieb setzen @ 0\mod_1269351880561_131.doc x @ 3281 @ @ 1
Start up the industrial vacuum cleaner with the on/off switch located on the drive unit.
Pos: 7.15 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/N etzanschlussleitungen überprüfen @ 0\mod_1269349980705_1 31.docx @ 3197 @ @ 1
Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc.. Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos: 7.16 /6 Inbetriebnahme/Falsche Dre hrichtung Seitenkanalverdichter @ 0\mod_1263537345 108_131.docx @ 1390 @ 2 @ 1
6.3 Incorrect rotational direction
If the rotational direction is incorrect, drives with side-channel compressor convey the suction air in the inverse direction, i.e. an air current is discharged from the raw air suction nozzle of the suction system. If this is the case, the suction system must be switched off immediately, the mains plug removed from the mains socket and the technical personnel informed, so that the phase conductors in the mains lead can be reversed.
Pos: 7.17 /6 Inbetriebnahme/Vor dem Einsc halten prüfen @ 1\mod_1336455105494_131.docx @ 12450 @ 2 @ 1
6.4 Check the following before switching it on:
Pos: 7.18 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/All e Filter müssen richtig eingesetzt sein. @ 1\mod_13364590 33816_131.docx @ 12528 @ @ 1
All filters must be inserted correctly.
Pos: 7.19 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/D er Absaugschlauch und das Zubehör bzw. die Rohrleitung müssen korrekt verbunden sein. @ 1\mod_1336459141674_131.docx @ 12536 @ @ 1
The extraction hose and the accessories or pipe lines must be connected correctly.
Pos: 8.1.1 /7 Betrieb, Bedienung/Betrieb, B edienung, Kapitelüberschrift @ 0\mod_1263539997200_131.doc x @ 1414 @ 1 @ 1
Operation
16/36
7 Operation
Pos: 8.1.2 /7 Betrieb, Bedienung/Betrieb, Üb erschrift 1.1 @ 0\mod_1263544263702_131.docx @ 1432 @ 2 @ 1
7.1 Operation
Pos: 8.1.3 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131.d ocx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 8.1.4 /7 Betrieb, Bedienung/Gerät nur mit aktivierten Feststellbremsen aktivieren @ 6\mod_14019716 94391_131.docx @ 60511 @ @ 1
Only operate the device with the parking brakes activated.
Only move the device at walking speed. Act with care. In case of sloping paths, bring in a second
person to help.
Pos: 8.1.5 /7 Betrieb, BedienungÜberschrift : EIN / AUS Schalter Drehstrom @ 1\mod_1289982526820_131. docx @ 7170 @ 3 @ 1
7.1.1 ON / OFF switch Three-phase current
Pos: 8.1.6 /7 Betrieb, Bedienung0=Motor au s, 1=Motor ein @ 1\mod_1289983926964_131.docx @ 7182 @ @ 1
0 = Motor "OFF" 1 = Motor "ON"
Pos: 8.1.7 /7 Betrieb, Bedienung/Skizze: EIN / AUS Schalter Drehstrom IE2 @ 8\mod_1422277755099_0.doc x @ 76009 @ @ 1
Pos: 8.2.1 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Überschrift Absaugvorgang @ 0\mod_1269355638357_131. docx @ 3324 @ 2 @ 1
7.2 Suction process
Pos: 8.2.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.d ocx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 8.2.3 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Beim Saugen von Stäuben nur halb eintauchen, um genügend Luft mitzufördern @ 4\mod_1358320668235_131.docx @ 37423 @ @ 1
When vacuuming up dust only immerse halfway, so that sufficient air is absorbed
Pos: 8.2.4 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/ Gewünschte Absaugdüse in Steckkonus am Handgriff des Absaugsc hlauches einsetzen. @ 0\mod_1269351562967_131.docx @ 32 51 @ @ 1
Insert desired suction nozzle into the plug-in cone on the handle of the suction tube.
Pos: 8.2.5 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Skizze Saugdüse falsch-richtig @ 0\mod_1269356113020_0.d ocx @ 3336 @ @ 1
Pos: 8.2.6 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Düse nicht mit der ganzen Fläche aufsetzen @ 0\mod_1269 355889461_131.docx @ 3330 @ @ 1
Do not immerse the entire area of the nozzle!
Hold the nozzle diagonally to the suction surface, so that both air and liquid are absorbed
Pos: 8.3 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Operation
17/36
Pos: 8.4.1 /7 Betrieb, Bedienung/RA/Überschrift : Entleeren des Sammelbehälters @ 5\mod_1382516407784 _131.docx @ 47211 @ 2 @ 1
7.3 Emptying the collecting tank
Pos: 8.4.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_131. docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 8.4.3 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098_1 31.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 8.4.4 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Arbeitshandschuhe, Wartungs-und Servicearbeit en @ 0\mod_1269595688871_131.docx @ 3760 @ @ 1
Suitable work gloves must always be worn when carrying out maintenance and service tasks, in order to prevent injuries and soiling with contaminated substances
Pos: 8.4.5 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.doc x @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 8.4.6 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_1358867032229_ 131.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 8.4.7 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_135884904527 9_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 8.4.8 /7 Betrieb, Bedienung/RA/Zeic hnung Entleerung Sammelbehälter RA 51 D @ 5\mod_1382516 114876_0.docx @ 47180 @ @ 1
Pos: 8.4.9 /7 Betrieb, Bedienung/RA/Entleeru ng Sammelbehälter RA 51 @ 5\mod_1382516183736_131.docx @ 47190 @ @ 1
1. Switch off motor and pull mains plug
2. Remove 90° bend
3. Remove lid, put it aside
4. Remove suction hose
5. Empty collective container
6. When inserting the collection container, observe proper fit of the base plate Assembly is performed in the opposite order.
Pos: 9.1 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/Störungssuche und Störungsbeseitigung @ 0\mod_12 63801277821_131.docx @ 1480 @ 1 @ 1
Troubleshooting and fault elimination
18/36
8 Troubleshooting and fault elimination
Pos: 9.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Überschrift: Sic herheitshinweise @ 0\mod_1269594836071_131.docx @ 3742 @ 2 @ 1
8.1 Safety instructions
Pos: 9.3 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_131.do cx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 9.4 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/Sollten schädliche Substanzen entweichen, Maschine aussc halten, Raum lüften bzw. verlassen. @ 2\mod_1348551330162 _131.docx @ 30232 @ @ 1
If harmful substances escape due to a defect (eg filter defect), the machinery must be switched off
immediately and the room has to be aired or leave!
Pos: 9.5 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/vor Beginn je der Arbeit.... frei zuschalten @ 0\mod_1269594559993_131.docx @ 3730 @ @ 1
Before starting any work on the industrial vacuum cleaner, but particularly before opening covers of live or moving parts, the industrial vacuum cleaner or system must be correctly disconnected from the mains and the drive unit must have stopped
Pos: 9.6 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die nachsteh end genannten Maßnahmen dürfen erst dann zurückgenommen w erden @ 0\mod_1269594747884_131.docx @ 3736 @ @ 1
The measures specified below may only be withdrawn when the industrial vacuum cleaner is completely reassembled and the maintenance is concluded.
Pos: 9.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die übliche n Sicherheitsregeln lauten hierbei z.B. nach VDE 0105 @ 0\mod_12 69594914059_131.docx @ 3748 @ @ 1
The usual safety regulations are, for example, in accordance with VDE 0105:
Disconnect from mains Provide a safeguard to prevent unintentional restarting Check that the equipment is not live Cover or shield adjacent live parts.
Pos: 9.8 /8 Störungssuche und Störungsbes eitigung/Erste Maßnahmen zur Störungsbeseitigung @ 0\mod_12 63802336933_131.docx @ 1492 @ 2 @ 1
8.2 Initial fault elimination measures
Pos: 9.9 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.doc x @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 9.10 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/Text vorTabelle der aufgeführten Störungen @ 0\m od_1263802646340_131.docx @ 1504 @ @ 1
könne
All the errors mentioned in the table below may be eliminated by yourself. In case of major problems or other failures please contact the customer service of Ringler immediately. Tel. ++49-(0)7171-94888-0 Perform maintenance tasks in accordance with the description in the Maintenance/Servicing chapter
Pos: 9.11 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/RA/Tabelle Störungen RA 050 @ 4\mod_135947084 9083_131.docx @ 38432 @ @ 1
Error
Possible Cause
Elimination
Reduced cleaning power
Suction tube choked Suction tube leaky Suction tube incorrectly
positioned in the suction nozzle
Collecting tank filled filter cartridge dirty Hood not positioned
centrally on filter case
clean suction tube replace suction tube Insert correctly
empty collecting tank shake off dirt filter Realign and tighten
cover lock
Suction motor not running correctly
Protective motor switch
activated
No tension in socket Switch damaged
Inspection by electrician
Pos: 10.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Wart ung/Instandsetzung, Kapitelüberschrift @ 0\mod_1263808011795 _131.docx @ 1516 @ 1 @ 1
Maintenance/Repair
19/36
9 Maintenance/Repair
Pos: 10.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Überschrif t: Wartungsvorschriften @ 0\mod_1269596336046_131.doc x @ 3767 @ 2 @ 1
9.1 Maintenance regulations
Pos: 10.3 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.do cx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 10.4 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Arbeitshandschuhe, Wartungs-und Servicearbeiten @ 0\mod_1269595688871_131.docx @ 3760 @ @ 1
Suitable work gloves must always be worn when carrying out maintenance and service tasks, in order to prevent injuries and soiling with contaminated substances
Pos: 10.5 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098_131. docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 10.6 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.docx @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 10.7 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_1358867032229_13 1.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 10.8 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_135884904527 9_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 10.9 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.d ocx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 10.10 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartungs-und Instandsetzungsarbeiten @ 0\mod_1263 808344190_131.docx @ 1528 @ @ 1
Careful and periodical inspections and maintenance works are necessary to enable an early detection and elimination of possible errors before they cause bigger problems and damages.
Pos: 10.11 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Haftung und Garantie @ 0\mod_1263809657689_131.doc x @ 1540 @ @ 1
Ringler assumes liability and guarantee only in case of proper use and compliance with the following maintenance instructions.
Pos: 10.12 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Die Betriebssicherheit des Industriesaugers...zugelassene Ersa tzteile @ 0\mod_1269595489051_131.docx @ 3754 @ @ 1
The operational reliability of the industrial vacuum cleaner can only be maintained if original or approved spare parts are used exclusively for all maintenance and repairs.
Pos: 10.13 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartung-Zwangsentlüftung @ 0\mod_1263810045646_13 1.docx @ 1546 @ @ 1
For maintenance by the user the device must be disassembled, cleaned and maintained, as far as practicable, without causing danger for the maintenance personnel or other people. Appropriate precautions include cleaning before disassembly, providing for filtered forced venting in the location where the device is disassembled, cleaning the maintenance area and wearing suitable personal protective equipment.
Pos: 10.14 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartung-jährliche technische Überprüfung @ 0\mod_126 3810635254_131.docx @ 1558 @ @ 1
The manufacturer or a trained person must carry out a technical inspection at least once a year, which comprises, for example, inspection of the filters for damage, checking the machine for leaks and checking correct functioning of the control device.
Pos: 10.15 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartung/Verunreinigte Gegenstände @ 2\mod_1341215 087130_131.docx @ 18910 @ @ 1
When performing maintenance or repair work, all contaminated objects which cannot be satisfactorily cleaned must be disposed of. Such objects must be disposed of in impervious bags, in compliance with the valid regulations for the elimination of such waste. All machine parts must be considered contaminated when removed from the hazardous area, and appropriate measures must be taken to avoid dust distribution.
Pos: 10.16 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
20/36
Pos: 10.17 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_1 31.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 10.18 /9 Wartung/Instandsetzung/W arntext Elektrofachkraft @ 0\mod_1264055838943_131.docx @ 1 680 @ @ 1
These works may only be carried out by an electrician.
Pos: 10.19 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/vor Begin n jeder Arbeit.... frei zuschalten @ 0\mod_1269594559993_131.docx @ 3730 @ @ 1
Before starting any work on the industrial vacuum cleaner, but particularly before opening covers of
live or moving parts, the industrial vacuum cleaner or system must be correctly disconnected from the mains and the drive unit must have stopped
Pos: 10.20 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die üblic hen Sicherheitsregeln lauten hierbei z.B. nach VDE 0105 @ 0\mod_ 1269594914059_131.docx @ 3748 @ @ 1
The usual safety regulations are, for example, in accordance with VDE 0105:
Disconnect from mains Provide a safeguard to prevent unintentional restarting Check that the equipment is not live Cover or shield adjacent live parts.
Pos: 10.21 /9 Wartung/Instandsetzung/Tabelle Wartungsintervalle, Überschrift @ 0\mod_1263810791405_1 31.docx @ 1564 @ 2 @ 1
9.2 Maintenance intervals table
Pos: 10.22 /9 Wartung/Instandsetzung/RA/T abelle Wartungsintervall Spänesauger RA 050 @ 4\mod_13594 72516910_131.docx @ 38453 @ @ 1
Interval
Check
Measure
daily
Connection hose leaking? (see wear
parts list)
Filter cartridge contaminated? (see
wear parts list)
Seal between hood and collection
container (see wear parts list)
Collection container full
Replace hose
Replace filter cartridge
Clean or replace seal Empty collective container
weekly
Collection container
clean
monthly
Connection hose
clean
annually
Drive unit Drive unit, bearing noise Device/plant Filter
BGV A3 inspection Replace bearings on
demand
Check for air-tightness Check for damage
Pos: 10.23 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_13 1.docx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 10.24 /9 Wartung/Instandsetzung/Reinigu ng Gerät @ 2\mod_1340195497910_131.docx @ 17554 @ 2 @ 1
9.3 Cleaning
Dust on the appliance must be avoided and must be removed by regularly cleaning.
Before cleaning the device, be sure to switch off the motor protection switch and unplug the device from the power supply. Cleaning can take place with a damp cloth or a suitable industrial vacuum cleaner. Do not use solvents such as thinner, alcohol or benzene. Never immerse the device in water.
Pos: 10.25 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
21/36
Pos: 10.26.1 /9 Wartung/Instandsetzung/RI /Überschrift: Ausbau der Absaugturbine @ 0\mod_12695976715 46_131.docx @ 3779 @ 2 @ 1
9.4 Disassembly of the suction turbine
Pos: 10.26.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 10.26.3 /9 Wartung/Instandsetzung/W arntext Elektrofachkraft @ 0\mod_1264055838943_131.docx @ 1 680 @ @ 1
These works may only be carried out by an electrician.
Pos: 10.26.4 /9 Wartung/Instandsetzung/Arb eiten an der Turbine Oberflächentemperatur @ 6\mod_1401954 130950_131.docx @ 60471 @ @ 1
Before any work near or at the extraction turbine, let its surface cool down to below 50°C or wear
safety gloves and work protection clothing that isolate against the arising temperatures.
Pos: 10.26.5 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 10.26.6 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Skizze Ausbau Turbine RA 51 @ 5\mod_1382539965021_0.doc x @ 47275 @ @ 1
Pos: 10.26.7 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Ausbau Turbine RA 51 @ 5\mod_1382540052129_131.doc x @ 47285 @ @ 1
1. Switch off the motor and disconnect the power supply
2. Loosen screws
3. Remove hood
4. Remove muffling hose from the suction turbine
5. Remove bend with bypass valve
6. Disconnect electrical connection at motor
7. Loosen 3x nuts at base plate bottom
8. Remove turbine upwards by lifting gear/crane Assembly is performed in the opposite order.
Maintenance/Repair
22/36
Pos: 10.27.1 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Überschrift: Ausbau Filterpatrone @ 4\mod_1359532311145_ 131.docx @ 38552 @ 2 @ 1
9.5 Removal of filter cartridge
Pos: 10.27.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131 .docx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 10.27.3 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 10.27.4 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_135886703222 9_131.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 10.27.5 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_1358849045 279_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 10.27.6 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Arbeitshandschuhe, Wartungs-und Servicearbeit en @ 0\mod_1269595688871_131.docx @ 3760 @ @ 1
Suitable work gloves must always be worn when carrying out maintenance and service tasks, in order to prevent injuries and soiling with contaminated substances
Pos: 10.27.7 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.doc x @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 10.27.8 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Skizze Ausbau Filterpatrone RA 51 @ 5\mod_1382539639175_0. docx @ 47233 @ @ 1
Pos: 10.27.9 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Ausbau Filterpatrone RA 51 @ 5\mod_1382539753724_131.doc x @ 47243 @ @ 1
1. Remove 90° bend and hose from lid.
2. Remove lid at grips
3. Loosen hexagon nut
4. Pull out and replace filter Assembly is performed in the opposite order.
Pos: 10.28.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Überschrift Stromlaufplan zu Motorschutzschalter D0 ,55 /Überschrift Stromlaufplan zu Motorschutzschalter D0,55 /D1,5 @ 6\mod_1402911862795_131.docx @ 61469 @ 2 @ 1 Pos: 10.28.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Stromlaufplan Motorschutzschalter D0,55; D1,5; D3; D4; D5,5 @ 8\mod_1421939052462_0.docx @ 75536 @ @ 1
Maintenance/Repair
23/36
Pos: 10.29 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
24/36
Pos: 10.30.1 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Warnhinweise auf dem Sauggerät, Üb erschrift 1.1 @ 0\mod_1264142788742_131.docx @ 1879 @ 2 @ 1
9.6 Warnings on the suction device
Pos: 10.30.2 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Warnschild für Geräte der Klasse "L" @ 0\mod_1264144949869_131.docx @ 1903 @ 3 @ 1
9.6.1 Warning sign for devices in class "L"
Attention: This device contains harmful dust. Emptying and maintenance procedures, including the disposal of dust collectors, may only be performed by expert personnel wearing the appropriate protective equipment. Do not operate without the complete filtration system
0431009
Pos: 10.30.3 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Warnschild für Geräte der Klasse "M" @ 0\mod_1264143266485_131.docx @ 1891 @ 3 @ 1
9.6.2 Warning sign for devices in class "M"
Attention: This device contains harmful dust. Emptying and maintenance procedures, including the disposal of dust collectors, may only be performed by expert personnel wearing the appropriate protective equipment. Do not operate without the complete filtration system.
0431002
Pos: 10.30.4 /9 Wartung/Instandsetzung/ Warnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Kennzeichnung: Staubsauger @ 6\mod_1392113609587_131.docx @ 53181 @ 3 @ 1
9.6.3 Marking: Vacuum cleaner
0431024
No suck in glowing dust or other ignition sources
Pos: 10.30.5 /9 Wartung/Instandsetzung/ Warnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Kennzeichnung Typenschild @ 0 \mod_1264149046489_131.docx @ 1922 @ 3 @ 1
9.6.4 Type sign
0431006
Pos: 10.30.6 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Seriennummer und Baujahr @ 5\ mod_1387531439010_131.docx @ 48475 @ @ 1
Serial number e.g.: 99851650000004 means: Material number : 99851650 Consecutive number: 000004
Pos: 11 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
25/36
Pos: 12.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Überschrift: Verschleißteilliste @ 4\mod_13590185730 95_131.docx @ 37903 @ 2 @ 1
9.7 Wear parts list
Pos: 12.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Kopfzeile Verschleißteile @ 4\mod_1359021297472_1 31.docx @ 37953 @ @ 1
Figure
Designation
Order number
Pos: 12.3 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Dichtung 30x6 für ø517mm (0450018) @ 4\mod_135 9018913446_131.docx @ 37923 @ @ 1
Seal 30x6
0450018
Pos: 12.4 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Verbindungsschlauch ø50 Typ "D" (0600198) @ 4\ mod_1359528355605_131.docx @ 38482 @ @ 1
Connection hose
ø50 type "D"
0600198*
Pos: 12.5 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Filterpatrone 0,7m² Kat. "M", ø200x190, antistatisch (035028 0) @ 4\mod_1359529077263_131.docx @ 38492 @ @ 1
Filter cartridge 0.7 m², cat. "M";
ø190 x 200, antistatic
0350280-01
Pos: 12.6 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Ausblassack RA 50, ø 55 x 150 mm (0350273) @ 4\m od_1359529797260_131.docx @ 38512 @ @ 1
Blow-out bag RA 50, ø 55 x 150
mm
0350273
Pos: 12.7 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Fußzeile: Bei Bestellung Länge angeben @ 6\mod_139 1690562459_131.docx @ 52969 @ @ 1
*specify length when ordering
Pos: 13.1 /10 Außerbetriebsetzung, Lageru ng/Außerbetriebsetzung, Lagerung, Kapitelüberschrift @ 0\mod_ 1264080329976_131.docx @ 1841 @ 1 @ 1
Decommissioning, storage
26/36
10 Decommissioning, storage
Pos: 13.2 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 13.3 /10 Außerbetriebsetzung, Lagerung /Außerbetriebsetzung, Lagerung Spänesauger @ 0\mod_126 9606630081_131.docx @ 3830 @ @ 1
Switch the device off and remove the mains plug from the mains socket.
Roll up the connection cable.
Empty the collecting tank, in accordance with the instructions in the chapter "Operation, Control".
• Cleaning of the device as specified in the chapter “Maintenance, Repair".
When vacuuming up aggressive substances, rinse out the tank with clean water.
Store the device in a dry place and out of reach of unauthorized personnel.
"ATTENTION" - This product should be kept indoors only!
Pos: 14.1 /11 Entsorgung/Entsorgung, Kapi telüberschrift @ 0\mod_1264071415321_131.docx @ 1816 @ 1 @ 1
Disposal
27/36
11 Disposal
Pos: 14.2 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 14.3 /11 Entsorgung/vorstehendes Ka pitel "Außerbetriebsetzung, Lagerung" beachten! @ 0\mod_1264 080817117_131.docx @ 1847 @ @ 1
Note preceding chapter "Decommissioning, Storage"!
The filter inserts must be disposed of separately in accordance with environmental standards,
depending on the medium vacuumed up.
Pos: 14.4 /11 Entsorgung/Entsorgung, Ele ktromüll und Logo @ 0\mod_1264075581923_131.docx @ 1822 @ @ 1
Dispose of the device in accordance with the valid legal regulations.
Correct disposal of this product (electrical waste) (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system) The identification on the product and on the associated literature states that it must not be disposed of along with normal domestic waste at the end of its service life. Please dispose of this device separately from other waste, in order to prevent damage to the environment or to human health through uncontrolled waste disposal. This product must not be disposed of along with other commercial waste.
Pos: 15 /12 Ersatzteillisten/ET Kapitelübersc hrift @ 0\mod_1247227143732_131.docx @ 457 @ 1 @ 1
Spare Parts List
28/36
12 Spare Parts List
Pos: 16.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Überschrift RA 51 IE2 @ 8\mod_1422612476179 _131.docx @ 76476 @ 2 @ 1
12.1 Installation suction unit RA 51 D IE2
Pos: 16.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Explosionszeichnung RA 51 IE2 @ 8\mod_14 22612817566_0.docx @ 76489 @ @ 1
Pos: 16.3 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Überschrift RA 51 IE2 @ 8\mod_1422612476179 _131.docx @ 76476 @ 3 @ 1
12.1.1 Installation suction unit RA 51 D IE2
Pos: 16.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 16.5 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Tabelle Ersatzteilliste RA 051 IE2 @ 8\mod_14 22612878720_131.docx @ 76503 @ @ 1
1 1 Piece
2201102 2201103
Floor plate RA 51 stationary Floor plate RA 51 mobile
2 1 Piece
3401057 3401055 3401062
AT-RA 51 D1.5 IE2 with PKZM AT-RA 51 D3 IE2 with PKZM AT-RA 51 D4 IE2 with PKZM
3 1 Piece
2101051
Collection container for RA 50 with plastic socket 4 1
Piece
2441031
A
Lid total RA 50/51 without baffle plate
5 1 Piece
1491046
Rotating pipe bend for RA 20 DN 50
6 1 Piece
0050005
Hose clamp ABA ø40-60 mm
7 1 Metre
0600322
Hose ø50, type "D" light-weight
Pos: 17 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
29/36
Pos: 18.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift Antriebseinheit RA 51 D1,5 D3, D4 IE2 @ 8\mod_1422614997866_131.docx @ 76531 @ 2 @ 1
12.2 Drive unit RA 51 D1.5 D3, D4 IE2
Pos: 18.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Explosionszeichnung RA 51 Antriebseinheit D1,5 D 3, D4 IE2 @ 8\mod_1422615170692_0.docx @ 76544 @ @ 1
Pos: 18.3 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
30/36
Pos: 18.4 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift Antriebseinheit RA 51 D1,5 D3, D4 IE2 @ 8\mod_1422614997866_131.docx @ 76531 @ 3 @ 1
12.2.1 Drive unit RA 51 D1.5 D3, D4 IE2
Pos: 18.5 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 18.6 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Tabelle RA Antriebseinheit RA 51 Antriebseinheit D1, 5 D3, D4 IE2 @ 8\mod_1422615307730_131.docx @ 76557 @ @ 1
1 1 Piece
1460210
A
Interim ring for RA 51 (220mm high)
2 1 Piece
1461035 1461000
A Interim ring for RA 51 D1.5 D3.0 (320mm high)
Interim ring for RA 51 D4.0 (440mm high)
3 1
0440232 0440231
C
Hood RI D1.5 D3 kW, for RI-rotary current drive part unpainted Hood RI D 4.0 kW, for RI-rotary current drive part unpainted
4 1 Piece
0401017 0401015 0401031
Side duct compactor IE2; 1.5kW; 400V, 50Hz, Side duct compactor IE2; 3kW; 400V, 50Hz, Side duct compactor IE2; 4kW; 400V, 50Hz,
5 1 Piece
1490035
A
Pipe bend D3.0 with oval flange for rotary current drive part
6 1 Piece
1491056
Pipe bend for RA 51 D4.0
7
4 5
Piece
1120107
B
Threaded nut 2 3/4" with screen (1.5 kW 3kW) Threaded nut 2 3/4" with screen (4kW)
8
3 4
Piece
0120108
B
Threaded piece 2 3/4" with blow-out (1.5 kW 3kW) Threaded piece 2 3/4 " for blow-out (4kW)
9 1 Piece
1330113
B
Pressure limiter valve 1¼ " 220 mbar
10 1 Piece
2600238 0601018 0601002
Cooling air intake muffler ø76x250mm long (1.5kW) Cooling air intake hose DN 200, type "D" light­weight, 175mm long (3kW) Cooling air intake hose DN 200, type "D" light­weight, 250mm long (4kW)
11 1 Piece
2600289
Muffler blow-out hose ø 76 x 800 mm, grey
12 4 Piece
0210323
A
Retention angle for interim ring at radial blower AT D 2.2 kW
13 1 Piece
0091082
Covering plug for bore Ø64.5 mm
14 1 Piece
0450014
C
Sealing rosette for drive part, oil-resilient
15 3 Piece
0450110
Rubber metal buffer type A, ø50, h=20 mm
16
1,8
Metre
0450086
Sealing profile 14.5 x 6.5 mm, ring for ø544
17 1 Piece
0050007
Hose clamp ABA ø70-90 mm
18 2 Piece
0050005
Hose clamp ABA ø40-60 mm
19 1 Piece
0211294
Holding sheet f. insulation material housing 0041104, with M4 riveting nuts
20 1 Piece
0041104
Insulation material housing type CI-K2-PKZ0-G, IP65
21 1 Piece
0041217 0041106
Motor protection switch PKZM0-4 (2.5-4A) (1.5kW) Motor protection switch PKZM0-10 (6.3-10A) (3kW, 4kW)
22 1 Piece
0040425
Counter-nut SM-M20 x 1.5 brass
23 2 Piece
0040377
Reduction M25x1.5 / M20x1.5
24 2 Piece
0040426
Counter-nut SM-M25 x 1.5 brass
25 2 Piece
0040376
Cable screw connection Skintop St, M20x1.5, black
26 1 Piece
0040350
Cable screws Skintop St, M25x1.5, black
27 1 Piece
0040133 2041040
A
8.2m cable H07BQ-F 4x2.5² orange, with 16A Cekon plug (1.5kW 3kW)
8.2m cable H07BQ-F 4x2.5² orange, with 32A Cekon plug (4kW)
Spare Parts List
31/36
28 1 Piece
0040303
Cable with ring eyelets size 4, 4x2.5 meas. 1.5m long
29 1 Piece
0040414
Cable screw connection with bending protection spiral, BS-M20 x 1.5 black
30 4 Piece
2040566
Earthing cable 6², green-yellow, 500mm long, complete with nuts and washers
31 2 Piece
0010065
Flat-head screw ISO 7045-M5x12-4.8-H, zinc­plated
32 1 Piece
0010031
Ring screw DIN 580-M10 zinc-plated
33 4 Piece
0010124
Hexagon screw M8x20 DIN 933-8.8 zinc-plated
34
12
Piece
0010033
Rib screw M8x16 DIN 267
35 3 Piece
0010704
A
U-washer ø10.5 DIN 125 B, zinc-plated
36 4 Piece
0010702
A
U-washer ø8.4 DIN 125 B, zinc-plated
37 2 Piece
0010715
A
U-washer DIN 125-1 - B 6.4
38 1 Piece
0010738
Disc DIN 9021 - 17 x 50 x 3 zinc-plated
39 1 Piece
0010713
Mudguard, ø40 x 10.5 x 2 mm zinc-plated
40 2 Piece
0010420
Hexagon nut DIN 934 M16, zinc-plated
41 4 Piece
0010411
A
Safety nut M10, DIN985 zinc-plated, with polyamide insert
Pos: 19 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
32/36
Pos: 20.1 /12 Ersatzteillisten/ET Sammel behälter/Überschrift: Sammelbehälter Typ RA 50 (2101051) @ 3\m od_1352361144465_131.docx @ 33529 @ 2 @ 1
12.3 Collection container type RA 50 (2101051)
Pos: 20.2 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Explosionszeichnung Sammelbehälter Typ RA 50, RA 50 Te xtil, RA 51 (2101051) @ 3\mod_1352361141892_0.docx @ 334 62 @ @ 1
Pos: 20.3 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Ersatzteilliste Sammelbehälter Typ RA 50 (210105 1) @ 3\mod_1352361143775_131.docx @ 33507 @ 3 @ 1
12.3.1 Spare parts list collection container type RA 50 (2101051)
Pos: 20.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 20.5 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Tabelle Ersatzteilliste Sammelbehälter Typ RA 50 (2101051) @ 3\mod_1352361142682_131.docx @ 33485 @ @ 1
1 1 Piece
1101076
Collection container for RA 50 with plastic socket
2 1 Piece
2391004
Socket RA 50 plastic
3 1 Piece
0450102-02
O-ring ø52x3 NBR adjusted to socket RA 50
4 1 Piece
0701022
Baffle plate RA 40/50
5 1 Piece
0120101
B
Cap nut 2", PP, black
Pos: 20.6 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
33/36
Pos: 20.7 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Vorabscheiderdeckel für Sammelbehälter Typ RA 5 0 (2441031) @ 3\mod_1352361145035_131.docx @ 33540 @ 2 @ 1
12.4 Pre-separator lid for collection container type RA 50 (2441031)
Pos: 20.8 /12 Ersatzteillisten/ET Sammel behälter/Explosionszeichnung Sammelbehälter/Deckel Typ RA 50 (2 441031) @ 3\mod_1352361142365_0.docx @ 33473 @ @ 1
Pos: 20.9 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Ersatzteilliste Vorabscheiderdeckel für Sammelbehä lter Typ RA 50, RA 50 Texti (2441031) @ 3\mod_1352361144 102_131.docx @ 33518 @ 3 @ 1
12.4.1 Spare parts list pre-separator lid for collection container type RA 50 (textile), RA 51
Pos: 20.10 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ers atzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeic hnung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 20.11 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelb ehälter/Tabelle Ersatzteilliste Sammelbehälter/Deckel Typ RA 50 (2441031) @ 3\mod_1352361143259_131.docx @ 33496 @ @ 1
1 1 Piece
1320190
D
Lid for RA 50 ø555 mm
2 1 Piece
1390101
C
Flange receptacle for filter cartridge
3 1 Piece
0350280-01
Filter cartridge 0.7 m², cat. "M"; ø190 x 200, antistatic with bore ø9
4 1 Piece
0450018
Seal 30 x 6
5 2 Piece
0150106
C
T-handle for alternating current drive parts, black
6 2 Piece
0010213
Rib screw M8x12 DIN 267
7 4 Piece
0010401
A
Safety nut M6, DIN985 zinc-plated, with polyamide insert
8 8 Piece
0010715
A
U-washer DIN 125-1 - B 6.4
9 1 Piece
0010406
Retention nut M8, DIN985 zinc-plated, with polyamide insert
10 1 Piece
0010702
A
U-washer ø8.4 DIN 125 B, zinc-plated
11 4 Piece
0010063
Cylinder screw ISO 4762 - M6x20
12 1 Piece
0010707
Plastic U-washer ø8.4 / 24 DIN 9021
13 1 Piece
0450184
Rubber seal for 1390101, ø115/ø70
Pos: 21 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
34/36
Pos: 22.1 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und GrundkonsolenÜberschrift Ersatzteilliste / Zeichnung Bode nplatte RA 51 fahrbar @ 5\mod_1382597552998_131.docx @ 474 61 @ 2 @ 1
12.5 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 mobile
Pos: 22.2 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Explosionszeichnung RA 51 fahrbar @ 5\ mod_1382597082047_0.docx @ 47440 @ @ 1
Pos: 22.3 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und GrundkonsolenÜberschrift Ersatzteilliste / Zeichnung Bodenplatte R A 51 fahrbar @ 5\mod_1382597552998_131.docx @ 474 61 @ 3 @ 1
12.5.1 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 mobile
Pos: 22.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 22.5 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und GrundkonsolenTabelle Ersatzteilliste Bodenplatte RA 51 fa hrbar @ 5\mod_1382597145024_131.docx @ 47450 @ @ 1
1 1 Piece
1200493
Floor plate RA 51 (SBG)
2 3 Piece
0090032-01
Plastic slider f. pipe outer ø8 mm, extended to ø10
3 4 Piece
0010411
Hex.nut DIN 985 M10, zinc-plated
4 4 Piece
0010703
U-washer ø40x10,5x4, zinc-plated
5 2 Piece
2220024
B
Caster ø100 mm without stop
6 2 Piece
2220023
B
Caster ø100 mm with stop, antistatic, black
7 4 Piece
0010135
Hexagon screw M10 x 30, DIN933-8.8, zinc­plated
Pos: 23 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
35/36
Pos: 24.1 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Überschrift Ersatzteilliste /Überschrift Ersatzt eilliste / Zeichnung Bodenplatte RA 51 stationär @ 5\mod_1382 598278746_131.docx @ 47504 @ 2 @ 1
12.6 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 stationary
Pos: 24.2 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Explosionszeichnung RA 51 stationär @ 5\ mod_1382598095102_0.docx @ 47482 @ @ 1
Pos: 24.3 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Überschrift Ersatzteilliste /Überschrift Ersatzt eilliste / Zeichnung Bodenplatte RA 51 stationär @ 5\mod_1382 598278746_131.docx @ 47504 @ 3 @ 1
12.6.1 Spare parts list/drawing floor plate RA 51 stationary
Pos: 24.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 24.5 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgest ell und Grundkonsolen/Tabelle Ersatzteilliste Bodenplatte RA 51 statio när @ 5\mod_1382598151278_131.docx @ 47493 @ @ 1
1 1 Piece
1200493
Floor plate RA 51 (SBG)
2 3 Piece
0090032-01
Plastic slider f. pipe outer ø8 mm, extended to ø10
3 4 Piece
0450028
A
Rubber metla buffer type D, ø50, h=28mm
4 4 Piece
0010703
U-washer ø40x10,5x4, zinc-plated
5 4 Piece
0010411
Hex.nut DIN 985 M10, zinc-plated
Pos: 25.1 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EG-Konformitätserklärung-Überschrift @ 0\mod_1247742927411 _131.docx @ 669 @ 1 @ 1
EEC-Declaration of Conformity
36/36
13 EEC-Declaration of Conformity
Pos: 25.2 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EG-Konformitätserklärung-Titel @ 0\mod_1264176192109_131.do cx @ 2119 @ @ 1
EC Declaration of Conformity in accordance with the
Machinery Directive 2006/42/EC Appendix II 1A
The product described below:
Pos: 25.3 /14 EG-Konformitätserklärungen/ Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. @ 7\mod_1406125514773_13 1.docx @ 63998 @ @ 1
This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Pos: 25.4 /14 EG-Konformitätserklärungen/ Bezeichnung,Typ und Baujahr mit Feldern @ 8\mod_14175903 04828_131.docx @ 73986 @ @ 1
Designation: Mounting Suction Type: RA 51 D1,5 / D3 / D4 IE2 Serialnumber: 9985xxxxxxxxxx Year of construction: 12.2015
Pos: 25.5 /14 EG-Konformitätserklärungen/ hergestellt von: @ 0\mod_1264157714993_131.docx @ 1982 @ @ 1
produced by:
Ringler GmbH Robert Bosch Straße 4-8 D 73550 Waldstetten
Person authorized for the compilation of technical documents
Tel: ++49(0)7171-94888-0 Fax: ++49(0)7171-94888-28 e-mail: info@ringler.kaercher.com
Georg Braungardt Dept.: Design/Construction
Robert Bosch Straße 4-8 D 73550 Waldstetten
Pos: 25.6 /14 EG-Konformitätserklärungen/ stimmt mit den folgenden EG-Richlinien überein: @ 0\mod_126 4168039597_131.docx @ 2002 @ @ 1
complies with the following EC directives:
Pos: 25.7 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EG-Richtlinie (2006/42/EG) @ 0\mod_1247743881354_131.doc x @ 687 @ @ 1
EC Directive (2006/42/EC)
Pos: 25.8 /14 EG-Konformitätserklärungen/Ni ederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) @ 0\mod_126416830810 2_131.docx @ 2009 @ @ 1
Low-Voltage Directive (2006/95/EG)
Pos: 25.9 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EMV-Richtlinie (2004/108/EG) @ 3\mod_1354098805502_131. docx @ 34942 @ @ 1
EMC Directive (2004/108/EC)
Pos: 25.10 /14 EG-Konformitätserkläru ngen/Nachstehende harmonisierte Normen wurden angewendet: @ 0\mod_1264169139504_131.docx @ 2030 @ @ 1
The following harmonized standards were applied:
Pos: 25.11 /14 EG-Konformitätserklärunge n/DIN EN ISO 13857 @ 0\mod_1264169824368_131.docx @ 205 0 @ @ 1
DIN EN ISO 13857 Safety of machinery; Safety distances to prevent upper limbs
coming into contact with danger points
Pos: 25.12 /14 EG-Konformitätserklärunge n/DIN EN 349 @ 0\mod_1264169506624_131.docx @ 2044 @ @ 1
DIN EN 349 Safety of machinery; Minimum distances to avoid crushing of body
parts.
Pos: 25.13 /14 EG-Konformitätserklärunge n/DIN EN 60335-2-69 @ 0\mod_1264169855012_131.docx @ 2106 @ @ 1
DIN EN 60335-2-69 Special requirements for vacuum cleaners and water suction
devices for industrial and commercial purposes.
Pos: 25.14 /14 EG-Konformitätserklärunge n/Unterschrift Schwarzenbach @ 7\mod_1406121016795_131.doc x @ 63888 @ @ 1
Waldstetten, 10.12.2015 G. Schwarzenbach
(Managing Director)
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Loading...