Ringler RA 240 D2x3 IE2, RA 240 D3 IE2, RA 240 D5.5 IE2 Operating Manual

Ringler GmbH Robert-Bosch-Straße 4–8 Fon +49 (0)7171-94 888-0 info@ringler.kaercher.com 73550 Waldstetten [Germany] Fax +49 (0)7171-94 888-28 www.ringler-gmbh.de
GERMANY
2015-12-10 GBR
2/56
Copyright
Copyright by Ringler GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten GERMANY
3/56
1 Safety Instructions ................................................................................................................................. 7
1.1 Terms ................................................................................................................................................. 7
1.1.1 Operation ....................................................................................................................................... 7
1.1.2 Maintenance .................................................................................................................................. 7
1.1.3 Qualified Staff ................................................................................................................................ 7
1.2 Symbols ............................................................................................................................................. 7
1.3 General safety information ................................................................................................................. 9
2 Delivery, internal transportation, unpacking ..................................................................................... 10
2.1 Delivery ............................................................................................................................................ 10
2.2 Internal transport .............................................................................................................................. 10
2.2.1 Dimensions and weight ................................................................................................................ 10
2.3 Unpacking ........................................................................................................................................ 10
2.4 Packaging material .......................................................................................................................... 10
2.5 Storage conditions ........................................................................................................................... 11
2.5.1 Information for storage ................................................................................................................. 11
3 Appliance description .......................................................................................................................... 12
3.1 Intended Use ................................................................................................................................... 12
3.1.1 Dust class "L" ............................................................................................................................... 12
3.1.2 Dust class "M" .............................................................................................................................. 12
3.2 Non-Intended Use ............................................................................................................................ 13
3.2.1 Dust class "L" ............................................................................................................................... 13
3.2.2 Dust class "M" .............................................................................................................................. 13
4 Layout and function ............................................................................................................................. 14
4.1 Main dimensions .............................................................................................................................. 14
4.2 Technical data total device RA 240 ................................................................................................. 14
4.3 Technical Data D3 IE2 ..................................................................................................................... 15
4.4 Technical Data D2x3 IE2 ................................................................................................................. 15
4.5 Technical Data D5.5 IE2 .................................................................................................................. 15
5 Main components ................................................................................................................................. 16
5.1 Components RA 240 ....................................................................................................................... 16
5.2 Function Description ........................................................................................................................ 16
6 Initiation ................................................................................................................................................. 17
6.1 Assembly Instructions ...................................................................................................................... 17
6.2 Initial operation ................................................................................................................................ 17
6.3 Connection to the electric mains ..................................................................................................... 17
6.4 Switching the suction system on and off at the control cabinet ....................................................... 18
6.5 Incorrect rotational direction ............................................................................................................ 18
6.6 Check the following before switching it on: ...................................................................................... 18
7 Operation ............................................................................................................................................... 19
7.1 Operation ......................................................................................................................................... 19
7.1.1 ON / OFF switch Three-phase current ........................................................................................ 19
7.2 Function description Ringler control cabinets .................................................................................. 19
7.3 Button for manual mode .................................................................................................................. 19
7.4 Indicator lamps ................................................................................................................................ 20
7.5 Suction process ............................................................................................................................... 21
7.6 Filter cleaning .................................................................................................................................. 21
4/56
7.6.1 Manual filter cleaning ................................................................................................................... 21
7.6.2 Electrical filter cleaning ................................................................................................................ 21
8 Troubleshooting and fault elimination ............................................................................................... 22
8.1 Safety instructions ........................................................................................................................... 22
8.2 Initial fault elimination measures ..................................................................................................... 22
9 Maintenance/Repair.............................................................................................................................. 23
9.1 Maintenance regulations .................................................................................................................. 23
9.2 Maintenance intervals table ............................................................................................................. 25
9.3 Cleaning ........................................................................................................................................... 25
9.4 Changing the filter cloth for the bag-type filter ................................................................................. 26
9.4.1 Work steps for pocket filter change ............................................................................................. 27
9.5 Disassembly of the suction turbine .................................................................................................. 29
9.6 Circuit diagram to motor protection switch D 2x3 kW ...................................................................... 30
9.7 Circuit diagram for systems with control unit ................................................................................... 30
9.8 Warnings on the suction device ....................................................................................................... 30
9.8.1 Warning sign for devices in class "L" ........................................................................................... 30
9.8.2 Warning sign for devices in class "M" .......................................................................................... 31
9.8.3 Marking: Vacuum cleaner ............................................................................................................ 31
9.8.4 Type sign ..................................................................................................................................... 31
9.9 Wear parts list .................................................................................................................................. 32
10 Decommissioning, storage ................................................................................................................. 33
11 Disposal ................................................................................................................................................. 34
12 Spare Parts List .................................................................................................................................... 35
12.1 Drawing/spare parts list RA 240 IE2 ................................................................................................ 35
12.2 Drawing/spare parts list RA 240 IE2 ................................................................................................ 36
12.3 Spare parts list/drawing RA drive unit D3 kW IE2 Harting (3401051) ............................................. 37
12.4 Spare parts list/drawing RA drive unit D3 kW IE2 Harting (3401051) ............................................. 37
12.5 Spare parts list/drawing RA drive unit D 5,5 kW IE2 Harting (3401023) ......................................... 39
12.6 Spare parts list/drawing RA drive unit D 5,5 kW IE2 Harting (3401023) ......................................... 39
12.7 Spare parts list/drawing RA drive unit D2x3 kW IE2 with Harting (3401052) .................................. 41
12.8 Spare parts list/drawing RA drive unit D2x3 kW IE2 with Harting (3401052) .................................. 41
12.9 Side channel blowers 3kW IE2 preassembled (2401014) ............................................................... 43
12.10 Side channel blowers 3kW IE2 preassembled (2401014) ........................................................... 43
12.11 Spare parts list/drawing pre-separator interim ring (2321026) .................................................... 44
12.12 Spare parts list/drawing pre-separator interim ring (2321026) .................................................... 44
12.13 Spare parts list/drawing basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250 .......... 45
12.14 Spare parts list/drawing basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250 .......... 45
12.15 Spare parts list/drawing of filter container 3.2m² (2300230) ........................................................ 46
12.16 Spare parts list/drawing of filter container 3.2m² (2300230) ........................................................ 46
12.17 Spare Parts List Hood .................................................................................................................. 47
12.18 Spare Parts List Hood .................................................................................................................. 47
12.19 Spare parts list/drawing collection container with emptying flaps ............................................... 48
12.20 Spare parts list/drawing collection container with emptying flaps ............................................... 48
12.21 El. pneumatic set Unloading flap (3240175) ................................................................................ 49
12.22 El. pneumatic set Unloading flap (3240175) ................................................................................ 49
12.23 Construction kit hand emptying flap (3240194) ........................................................................... 50
5/56
12.24 Construction kit hand emptying flap (3240194) ........................................................................... 50
12.25 Construction kit pendulum emptying flap (3240189) ................................................................... 51
12.26 Construction kit pendulum emptying flap (3240189) ................................................................... 51
12.27 Chip funnel upper part, complete with screw-on tabs (2611065) ................................................ 52
12.28 Chip funnel upper part, complete with screw-on tabs (2611065) ................................................ 52
12.29 Spare parts list/drawing pocket filter 3.2m², Kat. "L" as / "L" as (2350202/2350115) ................. 53
12.30 Spare parts list/drawing pocket filter 3.2m², Kat. "L" as / "L" as (2350202/2350115) ................. 53
12.31 Spacer rake for pocket filter 1.75/3.2/5.2m², (2381000), (2381001), (2381002) ......................... 54
12.32 Spacer rake for pocket filter 1.75/3.2/5.2m², (2381000), (2381001), (2381002) ......................... 54
12.33 List of spare parts/drawing suction hose unit DN 50, pipeline connection, all types ................... 55
12.34 List of spare parts/drawing suction hose unit DN 50, pipeline connection, all types ................... 55
13 EEC-Declaration of Conformity ........................................................................................................... 56
Safety Instructions
6/56
Pos: 1.1 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrift 1 Angaben zur Sicherheit @ 0\mod_1261 472663260_131.docx @ 973 @ 1 @ 1
Safety Instructions
7/56
1 Safety Instructions
Pos: 1.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrift 2 Begriffe @ 0\mod_1261472746655_131.d ocx @ 980 @ 2 @ 1
1.1 Terms
Pos: 1.3 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Begriffe-Betrieb @ 0\mod_1261486420512_131.docx @ 1040 @ 3 @ 1
1.1.1 Operation
includes installation, initiation (placing at disposal for usage), operation (handling, connection, disconnection, etc.)
Pos: 1.4 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Begriffe-Instandhaltung @ 0\mod_1261486704783_131.doc x @ 1046 @ 3 @ 1
1.1.2 Maintenance
includes control and attendance (inspections, revisions), maintenance and repair (detection of errors and their elimination).
Pos: 1.5 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Begriffe- qualifiziertes Personal @ 0\mod_1261486829253_1 31.docx @ 1052 @ 3 @ 1
1.1.3 Qualified Staff
are employees authorised by the person responsible for the security of the installation to carry out the operations required in each case and who are able to recognise and avoid possible dangers by reason of their training, experience and instructions as well as their knowledge of relevant norms, prescriptions, accident-prevention rules and working conditions.
Pos: 1.6 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrift 2 Symbole @ 0\mod_1261473167732_131. docx @ 987 @ 2 @ 1
1.2 Symbols
Pos: 1.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.doc x @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 1.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Text zu Hinweissymbol @ 0\mod_1261477345812_131.doc x @ 1014 @ @ 1
Denotes information that does not relate to personal injuries. This information contains additional directions or general hints.
Pos: 1.9 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131.d ocx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 1.10 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Text zu Vorsichtssymbol @ 0\mod_1261475623349_131.doc x @ 1000 @ @ 1
Dangerous situation, which could result in minor to moderate injury if it is not avoided. This information must be regarded strictly to avoid damages to the installation or environment!
Pos: 1.11 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 1.12 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Text zu Warnsymbol, Allgemein @ 0\mod_1261475434612_1 31.docx @ 994 @ @ 1
Dangerous situation, which could result in serious injury or death if it is not avoided.
Pos: 1.13 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Gefahr" @ 0\mod_1261404709797_131.doc x @ 887 @ @ 1
DANGER
Pos: 1.14 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Text zu Gefahrensymbol @ 0\mod_1261477187354_131.doc x @ 1007 @ @ 1
Dangerous situation, which will definitely result in serious injury or death if it is not avoided.
Pos: 1.15 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Bedeutung der Betriebsanleitung @ 0\mod_1261470 697948_131.docx @ 960 @ @ 1
Significance of the Operating Manual
This Operating Manual is part of the supplied product. The Operating Manual remains valid throughout the product's lifetime, provided that no
technical changes are made. If the product is sold, the Operating Manual must be handed over to the next owner or user.
Pos: 1.16 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Lesesymbol @ 0\mod_1261405473678_131.docx @ 911 @ @ 1
This information must be read before first commissioning.
Pos: 1.17 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis WARNUNG - Vor Benutzung der Maschine @ 4\mo d_1358500046626_131.docx @ 37492 @ @ 1
WARNING - Read the instructions before using the machine
Pos: 1.18 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis CE-Zeichen @ 0\mod_1261407630923_131.doc x @ 953 @ @ 1
CE marking The CE marking means "Communautés Européennes". It is the external symbol which states that a product fulfils the requirements imposed on the manufacturer by the European
Safety Instructions
8/56
Community.
Pos: 1.19 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.d ocx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 1.20 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Arbeitshandschuhe @ 0\mod_1261407294655_131.d ocx @ 932 @ @ 1
Only use with work gloves
Pos: 1.21 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.docx @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 1.22 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_135884904527 9_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 1.23 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_1358867032229_13 1.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 1.24 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098_131. docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 1.25 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Vor Beginn der Arbeiten freischalten @ 4\mod_136 2652119939_131.docx @ 41545 @ @ 1
Disconnect before starting work
Pos: 1.26 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis elektrische Spannung @ 0\mod_1261407628039_1 31.docx @ 946 @ @ 1
While operating electrical machines, certain parts of them are inevitable alive dangerously or under mechanical stress.
Pos: 1.27 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Warnung vor Handverletzungen @ 4\mod_1361977699198_ 131.docx @ 40751 @ @ 1
Hand injury warning sign!
Pos: 1.28 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Recyclingsymbol @ 0\mod_1261489835239_131. docx @ 1060 @ @ 1
Recycling symbol
This information must be observed in order to preserve the environment!
Pos: 2 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\ mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Safety Instructions
9/56
Pos: 3.1 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Überschrift: Allg emeine Sicherheitsinformationen @ 0\mod_1269504752362_13 1.docx @ 3486 @ 2 @ 1
1.3 General safety information
Pos: 3.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_131.do cx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 3.3 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis elektrische Spannung @ 0\mod_1261407628039_13 1.docx @ 946 @ @ 1
While operating electrical machines, certain parts of them are inevitable alive dangerously or under mechanical stress.
Pos: 3.4 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Aufgrund ihr er funktionell bedingten elektrischen @ 0\mod_1269504589175_13 1.docx @ 3480 @ @ 1
Due to their electrical and mechanical functional properties, machines can cause severe injuries
and damage to property. This particularly applies in the event of incorrect use, operation or maintenance, or in the event of unauthorized interventions!
Pos: 3.5 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Alle elektrisch en und mechanischen Tätigkeiten @ 4\mod_1361281988815_131.d ocx @ 39784 @ @ 1
All electrical work must be performed by a qualified electrician. All mechanical work must be carried
out according to instructions (see Maintenance / Repair). The device may be operated only by qualified personnel who have read and understood the operating instructions.
Pos: 3.6 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Vor dem G ebrauch muss die Bedienperson mit Informationen,... @ 4\mod_1361 284388040_131.docx @ 39794 @ @ 1
The operator must be provided with information, instructions and training on the materials to be
absorbed, including a secure procedure for removal of the absorbed material, before use.
Pos: 3.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Alle Hinweis e und Angaben auf den Maschinen müssen beachtet werden @ 0\ mod_1269504980970_131.docx @ 3498 @ @ 1
All notes and data on the machines must be observed!
Pos: 3.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die einwan dfreie und sichere Nutzung dieser Maschine setzt @ 0\mod_126950 5050240_131.docx @ 3504 @ @ 1
Faultless and safe use of this machine includes correct transport and storage, as well as operation
in accordance with regulations and careful maintenance!
Pos: 3.9 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt....... @ 4\mod_1361284957242_131.doc x @ 39812 @ @ 1
This device is not intended for being used by persons (including) with limited physical, sensory or
mental skills or lack of experience and/or lack of knowledge except if they are supervised by a person responsible for their safety or were instructed in how to use the device by this person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Pos: 3.10 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Der Betrieb des Geräts ist nur auf bis zu 10° geneigtem Untergru nd mit ausreichender Tragfähigkeit z @ 6\mod_140189423732 1_131.docx @ 60427 @ @ 1
Operation of the device is only permitted on underground sloping no more than 10° and with sufficient load-bearing capacity.
Pos: 3.11 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131. docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 3.12 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.d ocx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 3.13 /6 Inbetriebnahme/Gliedmaßen hera usziehen @ 6\mod_1401955740123_131.docx @ 60484 @ @ 1
Do not place any limbs between parts to be joined during assembly of the machine parts. When moving the parts, pull limbs from tightening spaces in time.
Pos: 3.14 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/N etzanschlussleitungen überprüfen @ 0\mod_1269349980705_1 31.docx @ 3197 @ @ 1
Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc.. Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos: 3.15 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Inbetriebnahme ohne Filter oder einem beschädigten Filter ist nich t zulässig @ 0\mod_1269350986591_131.docx @ 3227 @ @ 1
Starting without a filter or with a damaged filter is not allowed
Pos: 3.16 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Das Saugger ät darf nicht betrieben werden, wenn an Verschlüssen @ 0\mod _1269505708187_131.docx @ 3510 @ @ 1
The suction device must not be operated if wear is detected on fasteners or mounting brackets.
Please arrange for a service immediately, or send the industrial vacuum cleaner for repair to:
Pos: 3.17 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Service A dressse Ringler @ 0\mod_1269505846364_131.docx @ 3516 @ @ 1
Ringler GmbH
Abt. Service
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten
Tel: ++49-7171-94888-23
Pos: 4.1 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Anlieferung, innerbetrieblicher Transport, Auspacken @ 0\ mod_1261397580765_131.docx @ 840 @ 1 @ 1
Delivery, internal transportation, unpacking
10/56
2 Delivery, internal transportation, unpacking
Pos: 4.2 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Anlieferung @ 0\mod_1261401230055_131.docx @ 853 @ 2 @ 1
2.1 Delivery
Unload the scope of delivery on level ground with sufficiently sized industrial trucks.
Pos: 4.3 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Innerbetrieblicher Transport @ 0\mod_1261401337747_131.d ocx @ 860 @ 2 @ 1
2.2 Internal transport
Transport scope of supply to the site of setup secured against movement or tipping with a sufficiently sized industrial truck.
Pos: 4.4 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Überschrift: Abmessungen und Gewicht @ 0\mod_12695079 46238_131.docx @ 3536 @ 3 @ 1
2.2.1 Dimensions and weight
Pos: 4.5 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Tabelle: Abmessungen und Gewicht RA 240 @ 4\mod_136 1285637158_131.docx @ 39823 @ @ 1
Packing
without base frame
D 3,0
D 5,5
2xD3,0
L (mm)
660
660
660
B (mm)
840
840
840
H (mm)
1916
1916
1916
Weight incl. packing (kg)
250
290
280
Pos: 4.6 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Auspacken @ 0\mod_1261401340912_131.docx @ 867 @ 2 @ 1
2.3 Unpacking
Make sure that no components are left in the packaging. Scope of delivery: -Suction device
-Technical Manual
Pos: 4.7 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Verpackungsmaterial @ 0\mod_1261401408372_131.docx @ 874 @ 2 @ 1
2.4 Packaging material
The packaging materials must be disposed of in accordance with the valid legal requirements. Correct disposal of this product (electrical waste) (applicable in the countries of the European Union
and other European countries with a separate collection system) The identification on the product and on the associated literature states that it must not be disposed of along with normal domestic waste at the end of its service life. Please dispose of this device separately from other waste, in order to prevent damage to the environment or to human health through uncontrolled waste disposal. Please recycle this device, in order to promote sustainable re­use of material resources. Private users should contact the dealer from whom they purchased the product or the competent authorities, in order to find out how they can recycle the device in an environmentally­friendly manner. Commercial users should contact their supplier. This product must not be disposed of along with other commercial waste.
Pos: 4.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Recyclingsymbol @ 0\mod_1261489835239_131.d ocx @ 1060 @ @ 1
Recycling symbol
This information must be observed in order to preserve the environment!
Pos: 5.1 /2 Verpackung, Transport, Lager ung/Lagerbedingungen, Hinweis zur Lagerung @ 0\mod_12634 72277994_131.docx @ 1350 @ 23 @ 1
Delivery, internal transportation, unpacking
11/56
2.5 Storage conditions
2.5.1 Information for storage
Should the industrial exhauster not be operated for a longer period of time, so it has to be stored in dry, dust and vibrationless rooms. Temperature T: -10…+40°C Humidity: max. 85%
Pos: 6.1 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Gerätebeschreibung-Überschrift @ 0\mod_126149300 1970_131.docx @ 1076 @ 1 @ 1
Appliance description
12/56
3 Appliance description
Pos: 6.2 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Überschrift: Bestimmungsgemäße Verwendung @ 1\m od_1335181714405_131.docx @ 11500 @ 2 @ 1
3.1 Intended Use
Pos: 6.3 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.doc x @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 6.4 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Anlage, die in Baugruppen ausgeliefert für Einsatz in Ge werbe (Nass für stationäre Geräte) @ 4\mod_1362726130523_13 1.docx @ 41582 @ @ 1
This plant, which is delivered in assemblies, is designed as a wet and dry vacuum cleaner for commercial and industrial applications e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rent transactions. It is particularly suitable for vacuuming up chips, granulate, silt and non- flammable liquids.
Pos: 6.5 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Die Maschine darf nur betrieben werden, wenn alle Filter ric htig eingesetzt und unbeschädigt sind @ 4\mod_1361286688 952_131.docx @ 39834 @ @ 1
The machine may only be operated when all filters installed correctly and undamaged.
Pos: 6.6 /3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Bei Schaum- oder Flüssigkeitsaustritt sofort abschalte n! @ 0\mod_1269510877136_131.docx @ 3568 @ @ 1
Switch off immediately if foam or liquid escapes!
Pos: 6.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_131.do cx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 6.8.1 /3 Beschreibung der Maschine, VerwendungÜberschrift: Staubklasse "L" @ 2\mod_13452071065 41_131.docx @ 20618 @ 3 @ 1
3.1.1 Dust class "L"
Observe warning sign on the device!
Pos: 6.8.2 /3 Beschreibung der Maschine, VerwendungGeeignet für trockene, gesundheitsgefährliche, nicht bre nnbare Stäube nach Staubklasse L @ 2\mod_1344406097881_1 31.docx @ 20190 @ @ 1
The device is suitable for dusts hazardous to health and not flammable with workplace limit >1mg/m³ according to dust class L (max. permeability <1%) according to DIN EN 60335-2-69 Annex AA:2010.
Pos: 6.9.1 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/Überschrift: Staubklasse "M" @ 2\mod_1345207107 097_131.docx @ 20627 @ 3 @ 1
3.1.2 Dust class "M"
Observe warning sign on the device!
Pos: 6.9.2 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/St aubklasse „M“ b einhaltet die Sta ubklasse „L“. @ 3\mod_13 50479497308_131.docx @ 31982 @ @ 1
Dust class "M" contains dust class "L".
Pos: 6.9.3 /3 Beschreibung der Maschine, Verwendung/Geeignet für trockene, gesundheitsgefährliche, nicht bre nnbare Stäube nach Staubklasse M @ 2\mod_1344406331161_ 131.docx @ 20198 @ @ 1
The device is suitable for dusts hazardous to health and not flammable with workplace limit 0.1mg/m³ according to dust class M (max. permeability <0.1%) according to DIN EN 60335-2-69 Annex AA:2010.
Pos: 6.10 /0 Allgemeines/Seitenumbruc h @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Appliance description
13/56
Pos: 6.11 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Überschrift: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 1 \mod_1335941486446_131.docx @ 12040 @ 2 @ 1
3.2 Non-Intended Use
Pos: 6.12 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.do cx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 6.13 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Personen- und Sachschäden, nicht bestimmungsge mäße Verwendung @ 4\mod_1361974611424_131.docx @ 40732 @ @ 1
For all personal injuries and material damages, which are caused by a not -asdirected-
use, the operator and not the manufacturer of the machine is responsible for !
Pos: 6.14 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Einsatz im Freien nicht gestattet! @ 6\mod_1402927 556366_131.docx @ 61608 @ @ 1
May not be used outdoors!
Pos: 6.15 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 6.16 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für brennbare Stäube @ 4\mod_136 1865721690_131.docx @ 40592 @ @ 1
This device is not suitable for taking up and extracting combustible dusts.
Pos: 6.17 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für brennbare Flüssigkeiten @ 4\mo d_1360573519166_131.docx @ 39443 @ @ 1
This device is not suitable for taking up and extracting flammable liquids (flammable, highly flammable, highly flammable hazardous substances according to Directive 67/548/EEC)
(Flash Point under 55°C) as well as mixtures of combustible dusts with flammable liquids.
Pos: 6.18 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht in explosionsgefährdeten Räumen zugelassen! @ 0\mod_1269511242762_131.docx @ 3587 @ @ 1
The vacuum cleaner is not approved for operation in potentially explosive areas!
Pos: 6.19 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Gefahr" @ 0\mod_1261404709797_131.d ocx @ 887 @ @ 1
DANGER
Pos: 6.20 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung besteht Explosions- und Brandgefahr @ 1\mod_1335941594717_131.doc x @ 12048 @ @ 1
With improper use may cause explosion and fire!
Pos: 6.21.1 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungÜberschrift: Staubklasse "L" @ 2\mod_1345207106 541_131.docx @ 20618 @ 3 @ 1
3.2.1 Dust class "L"
Observe warning sign on the device!
Pos: 6.21.2 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Staubklasse M und H @ 2\mod_ 1345205305674_131.docx @ 20609 @ @ 1
The device is not suitable for dust class M and H.
Pos: 6.21.3 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für krebserregende Gefahrstoffe ge mäß GefStoffV, TRGS @ 8\mod_1424100115484_131.docx @ 784 70 @ @ 1
The device is not suitable for carcinogenic hazardous substances purs. to GefStoffV §10, TRGS 905 or TRGS 906.
Pos: 6.21.4 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Asbest @ 2\mod_134484222280 5_131.docx @ 20352 @ @ 1
The device is not suitable for asbestos pursuant to TRGS 519.
Pos: 6.22.1 /3 Beschreibung der Maschine, VerwendungÜberschrift: Staubklasse "M" @ 2\mod_13452071 07097_131.docx @ 20627 @ 3 @ 1
3.2.2 Dust class "M"
Observe warning sign on the device!
Pos: 6.22.2 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Staubklasse H @ 2\mod_13448 40346272_131.docx @ 20343 @ @ 1
The device is not suitable for dust class H.
Pos: 6.22.3 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nicht geeignet für krebserregende Gefahrstoffe ge mäß GefStoffV, TRGS @ 8\mod_1424100115484_131.docx @ 784 70 @ @ 1
The device is not suitable for carcinogenic hazardous substances purs. to GefStoffV §10, TRGS 905 or TRGS 906.
Pos: 6.22.4 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendungNicht geeignet für Asbest @ 2\mod_134484222280 5_131.docx @ 20352 @ @ 1
The device is not suitable for asbestos pursuant to TRGS 519.
Pos: 7.1 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/Aufbau und Funktion @ 0\mod_1263203845612_131.do cx @ 1120 @ 1 @ 1
Layout and function
14/56
4 Layout and function
Pos: 7.2 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/Ringler Industriesauger und Absauganlagen in stationär er Ausführung werden in Baugruppen @ 1\mod_1288959622605_13 1.docx @ 6993 @ @ 1
Ringler industrial vacuum cleaners and suction systems designed as stationary models are supplied in components and assembled on site.
Pos: 7.3 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/Überschrift: Hauptmaße @ 1\mod_1288959443995_131 .docx @ 6980 @ 2 @ 1
4.1 Main dimensions
Pos: 7.4 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/RA/Zeichnung RA 240 @ 1\mod_1336398679246_131. docx @ 12387 @ @ 1
Pos: 7.5 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/RATechnische Daten RA 240 IE2 @ 6\mod_1403009 440126_131.docx @ 61827 @ 2 @ 1
4.2 Technical data total device RA 240
weight
D3
D5,5
D2x3
approx. 203Kg
approx. 246Kg
approx. 338Kg
Sound pressure level LpA Determined to EN 60335-2-69
70dB(A)
69dB(A)
72dB(A)
Uncertainty KpA
2dB(A)
Protective class
I
ambient temperature
-15°C to +40°C
intake temperature medium
max. +40°C
Installation altitude
max. 1000m over NN
Pos: 7.6 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Layout and function
15/56
Pos: 7.7 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/AntriebeTechnische Daten D3 IE2 @ 7\mod_14170 04880972_131.docx @ 73285 @ 2 @ 1
4.3 Technical Data D3 IE2
Power
3,0kW
3,45kW
Frequency
50Hz
60Hz
Hedging
16A
16A
Voltage/ power consumption
200-260V / 11,4A Δ
230-290V / 10,8A Δ
350-450V / 6,5A Y
400-500V / 6,2A Y
Pressure
-260 / +270mbar
-240 / +230mbar
Blower Output
315m³/h
375m³/h
Degree of protection
IP 55
of efficiency
IE2-85,5
cosφ 0,82
Pos: 7.8 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/AntriebeTechnische Daten D2x3,0 IE2 @ 6\mod_14 02990032699_131.docx @ 61719 @ 2 @ 1
4.4 Technical Data D2x3 IE2
Power
6,0kW
6,9kW
Frequency
50Hz
60Hz
Hedging
16A
16A
Voltage/ power consumption
200-260V / 22,8A Δ
230-290V / 21,6A Δ
350-450V / 13,0A Y
400-500V / 12,4A Y
Pressure
-260 / +250mbar
-230 / +220mbar
Blower Output
630m³/h
750m³/h
Degree of protection
IP 55
of efficiency
IE2-85,5
cosφ 0,82
Sound pressure level
63dB(A)
Pos: 7.9 /4 Aufbau und Funktion, Technisc he Daten/IE2/AntriebeTechnische Daten D5,5 IE2 @ 6\mod_1402 985884820_131.docx @ 61638 @ 2 @ 1
4.5 Technical Data D5.5 IE2
Output
5.5 kW
6.3kW
Frequency
50Hz
60Hz
Hedging
25A
25A
Voltage/ Power intake
350-450V / 11.1A Δ
400-500V / 11.0A Δ
610-725V / 6.4A Y
690-725V / 6,4A Y
Pressure
-240 / +220mbar
-180 / +170mbar
Air displacement volume
495m³/h
595m³/h
Protection type
IP 55
Efficiency
IE2-87.0%
cosφ 0.92
Pos: 8.1 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/Hauptkomponenten, Ka pitelüberschrift @ 0\mod_1263387349738_131.docx @ 1276 @ 1 @ 1
Main components
16/56
5 Main components
Pos: 8.2 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Überschrift: Bestandt eile RA 240 @ 1\mod_1336397444770_131.docx @ 12379 @ 2 @ 1
5.1 Components RA 240
Pos: 8.3 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Zeichung Hauptkom ponenten RA 240 @ 2\mod_1342422783749_0.docx @ 19591 @ @ 1
Pos: 8.4 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Tabelle zu Zeichnu ng Hauptkomponenten RA 240 @ 1\mod_1336397253084_131.doc x @ 12363 @ @ 1
A
Drive unit
B
Hood
C
Filter container
D
Pre-separator interim ring with socket
E
Emptying flap
F
Collection container
G
Frame
H
Shaker
Pos: 8.5 /5 Anlagenbeschreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeelemente, Betriebsarten/RA/Funktionsbeschreibung RA 240, RA 250 @ 2\mod_1340975047968_131.docx @ 188 70 @ 2 @ 1
5.2 Function Description
The device comprises a stationary drive unit and a frame connected by hose to the filter and collection container. A turbine in the drive part generates a vacuum. This vacuum sucks in contaminated "raw air" at the suction socket. Heavy particles drop directly down at the input into the hose connection because of gravity. Dusts and finer particles are separated at the pocket filter. The dedusted "pure air" flows through the hood and a hose to the turbine from where it is extracted. At the turbine output, the air exists into the environment through a muffled outlet channel. The collection container is emptied via the emptying flap/sluice.
Pos: 9.1 /6 Inbetriebnahme/Inbetriebnah me, Kapitelüberschrift @ 0\mod_1263481987997_131.docx @ 136 2 @ 1 @ 1
Initiation
17/56
6 Initiation
Pos: 9.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.doc x @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 9.3 /6 Inbetriebnahme/Überschrift M ontageanweisung @ 1\mod_1336456025406_131.docx @ 12465 @ 2 @ 1
6.1 Assembly Instructions
Pos: 9.4 /6 Inbetriebnahme/Grundgestell mit Sammelbehälter verschrauben, im Boden verankern @ 1\mod_ 1336456136072_131.docx @ 12473 @ @ 1
Screw basic frame to collection container and anchor in the ground with approved heavy-load dowels.
Pos: 9.5 /6 Inbetriebnahme/Vorabscheider-Z wischenring zentrisch aufsetzten und Spannring anziehen. @ 1\ mod_1336489372484_131.docx @ 12747 @ @ 1
Apply pre-separator interim ring centrically and tighten clamp ring.
Pos: 9.6 /6 Inbetriebnahme/Filterbehälter in kl. Filter zentrisch aufsetzten und Spannring anziehen. @ 1\mod _1336456433876_131.docx @ 12480 @ @ 1
Centrically put on filter container incl. filter and tighten clamping ring.
Pos: 9.7 /6 Inbetriebnahme/Haube zentrisc h aufsetzten und Spannring anziehen. Stutzen über Schlauch mit Antriebseinheit verbin @ 1\mod_1336456552701_131.docx @ 124 88 @ @ 1
Apply hood centrically and tighten clamp ring. Connect socket to drive unit via hose and tighten hose clamps.
Pos: 9.8 /6 Inbetriebnahme/Bei elekto-pn eumatischer Entleerklappe die Druckluftverbindung herstellen. @ 1\ mod_1336456714866_131.docx @ 12496 @ @ 1
Connect compressed air connection for electro-pneumatic emptying flap.
Pos: 9.9 /6 Inbetriebnahme/Gerät nach VDE- Vorschrift elektrisch anschließen und montieren. @ 1\mod_13 36456820375_131.docx @ 12504 @ @ 1
Connect and install device electrically according to VDE-provision.
Pos: 9.10 /6 Inbetriebnahme/Verantwortu ng Betreiber Installation Schutzeinrichtung Trennung Anschlussphase n @ 6\mod_1401953418877_131.docx @ 60458 @ @ 1
The operator shall be responsible for installation of protective equipment that will recognise a short­circuit in case of fault and isolate all connection phases.
Pos: 9.11 /6 Inbetriebnahme/Alle Schlauc h- und Rohrleitungsverbindungen herstellen @ 1\mod_1336456 942153_131.docx @ 12512 @ @ 1
Create all hose and pipe line connections.
Pos: 9.12 /6 Inbetriebnahme/Überschrift: Erstinbetriebnahme @ 1\mod_1336455358905_131.docx @ 12457 @ 2 @ 1
6.2 Initial operation
Pos: 9.13 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131. docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 9.14 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/N etzanschlussleitungen überprüfen @ 0\mod_1269349980705_1 31.docx @ 3197 @ @ 1
Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc.. Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos: 9.15 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Betriebsbedingungen stimmen mit den Schildangaben @ 0\m od_1269350197077_131.docx @ 3203 @ @ 1
The operating conditions must match the data on the plate and the supplied documentation, if applicable.
Pos: 9.16 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Inbetriebnahme ohne Filter oder einem beschädigten Filter ist nicht zulässig @ 0\mod_1269350986591_131.docx @ 3227 @ @ 1
Starting without a filter or with a damaged filter is not allowed
Pos: 9.17 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/D er Industriesauger ist ordnungsgemäß montiert, @ 0\mod_1269 351204934_131.docx @ 3239 @ @ 1
The industrial vacuum cleaner must be correctly installed, with all necessary lines and tubes connected.
Pos: 9.18 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/D er Absaugschlauch und das Zubehör bzw. die Rohrleitung müssen korrekt verbunden sein. @ 1\mod_1336459141674_131.doc x @ 12536 @ @ 1
The extraction hose and the accessories or pipe lines must be connected correctly.
Pos: 9.19 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Entleerklappe muss korrekt verschlossen sein. @ 1\mod_133 6458953919_131.docx @ 12520 @ @ 1
The emptying flap must be closed correctly.
Pos: 9.20 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Kühlluftführung ist nicht beeinträchtigt @ 0\mod_1269351426 579_131.docx @ 3245 @ @ 1
The cooling air duct must be fully functional, the cooling effect must also not be impaired by soiling of the cooling surfaces.
Pos: 9.21 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/I ndustriesauger in Betrieb setzen, Steuerung beachten @ 1\mod_ 1289831303938_131.docx @ 7141 @ @ 1
Start up the industrial vacuum cleaner with the on/off switch located on the drive unit. If the suction
system has a control unit, please observe the information provided in the circuit diagram!
Pos: 9.22 /6 InbetriebnahmeAnschluss an d as Stromnetz (Drehstrom) (mobile Geräte) @ 1\mod_128983071 0106_131.docx @ 7127 @ 2 @ 1
6.3 Connection to the electric mains
Check that the industrial vacuum cleaner is in correct condition before commissioning.
Before connecting the industrial vacuum cleaner to the mains, make sure that the voltage specified
on the typeplate matches the supply voltage.
The industrial vacuum cleaner is set to clockwise rotating field at delivery.
Connect the device cable plug to a socket installed with correct earthing. The industrial vacuum
cleaner must be switched off!
Check correct connection between plug and socket.
Only use industrial vacuum cleaners with mains cables in perfect condition (damaged cables can
cause electric shocks!).
Regularly check the mains lead for damage, cracks or cable wear.
Always use the plug to remove the mains lead from the socket (do not use the cable itself).
When replacing the mains lead, always replace it with a type that matches the original lead.
The mains lead may only be replaced by the manufacturer or its customer service department, or a
similarly qualified person.
Pos: 9.23 /6 Inbetriebnahme/Ein-Aus-Sch alten der Sauganlage am Steuerschrank @ 0\mod_127798580989 2_131.docx @ 5754 @ 2 @ 1
Initiation
18/56
6.4 Switching the suction system on and off at the control cabinet
In manual mode, the suction system is switched on and off via the ON/OFF button. In automatic mode this is accomplished via a machine contact. If the suction system does not function after it has been switched on, or runs in the wrong direction, it must be switched off, the plug must be removed from the socket and the technical specialist staff must be alerted.
Pos: 9.24 /6 Inbetriebnahme/Falsche Dre hrichtung Seitenkanalverdichter @ 0\mod_1263537345108_131.doc x @ 1390 @ 2 @ 1
6.5 Incorrect rotational direction
If the rotational direction is incorrect, drives with side-channel compressor convey the suction air in the inverse direction, i.e. an air current is discharged from the raw air suction nozzle of the suction system. If this is the case, the suction system must be switched off immediately, the mains plug removed from the mains socket and the technical personnel informed, so that the phase conductors in the mains lead can be reversed.
Pos: 9.25 /6 Inbetriebnahme/Vor dem Einsc halten prüfen @ 1\mod_1336455105494_131.docx @ 12450 @ 2 @ 1
6.6 Check the following before switching it on:
Pos: 9.26 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/All e Filter müssen richtig eingesetzt sein. @ 1\mod_13364590 33816_131.docx @ 12528 @ @ 1
All filters must be inserted correctly.
Pos: 9.27 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Die Entleerklappe muss korrekt verschlossen sein. @ 1\mod_133 6458953919_131.docx @ 12520 @ @ 1
The emptying flap must be closed correctly.
Pos: 9.28 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/D er Absaugschlauch und das Zubehör bzw. die Rohrleitung müssen korrekt verbunden sein. @ 1\mod_1336459141674 _131.docx @ 12536 @ @ 1
The extraction hose and the accessories or pipe lines must be connected correctly.
Pos: 9.29 /6 Inbetriebnahme/Bauart 22/Text z u Warnsymbol, Potentialausgleichsleitungen prüfen @ 0\mod _1262875164082_131.docx @ 1100 @ @ 1
Before commissioning, always check that the potential equalization conductors (earthing conductors) are connected!
Pos: 10.1 /7 Betrieb, Bedienung/Betrieb, Be dienung, Kapitelüberschrift @ 0\mod_1263539997200_131.docx @ 1414 @ 1 @ 1
Operation
19/56
7 Operation
Pos: 10.2 /7 Betrieb, Bedienung/Betrieb, Ü berschrift 1.1 @ 0\mod_1263544263702_131.docx @ 1432 @ 2 @ 1
7.1 Operation
Pos: 10.3 /7 Betrieb, Bedienung/Überschrift : EIN / AUS Schalter Drehstrom @ 1\mod_1289982526820_131. docx @ 7170 @ 3 @ 1
7.1.1 ON / OFF switch Three-phase current
Pos: 10.4 /7 Betrieb, Bedienung/0=Motor au s, 1=Motor ein @ 1\mod_1289983926964_131.docx @ 7182 @ @ 1
0 = Motor "OFF" 1 = Motor "ON"
Pos: 10.5 /7 Betrieb, Bedienung/Skizze: EIN / AUS Schalter Drehstrom IE2 @ 8\mod_1422277755099_0.doc x @ 76009 @ @ 1
Pos: 10.6.1 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Funktionsbeschreibung Ringler-Steuerschränke @ 5\mo d_1386063493608_131.docx @ 47854 @ 2 @ 1
7.2 Function description Ringler control cabinets
Pos: 10.6.2 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltsc hränke/Beschreibung Haupt-Not-Aus-Schalter @ 5\mod_13860 61514760_131.docx @ 47832 @ @ 1
Main/emergency off
switch
Switch to interrupt power supply, connection to the power supply for individually secured systems.
Pos: 10.6.3 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Beschreibung Wahlschalter Hand/Auto @ 5\mod_138606 1798022_131.docx @ 47843 @ @ 1
Selection switch
Manual / Auto
Switch between manual mode and automatic mode. Manual operation:
The plant functions can be started manually via buttons (e.g. start of turbine or filter cleaning)
Automatic operation:
All buttons are non-functional. The system is started remotely by a switching signal via a potential-free contact. Filter cleaning takes place programme-controlled.
Pos: 10.6.4 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Überschrift: Taster für Handbetrieb @ 5\mod_1386066 866098_131.docx @ 47907 @ 2 @ 1
7.3 Button for manual mode
Pos: 10.6.5 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Beschreibung Taster Entleerklappe Hand @ 5\mod_1386 067854793_131.docx @ 47938 @ @ 1
Button "emptying flap
hand"
In devices with electro-pneumatically actuated emptying flap, this can be opened and emptied with the button in manual mode.
The button has no function in automatic mode.
Pos: 10.6.6 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Beschreibung Ein-/Aus-Schalter Turbine @ 5\mod_13860 63613755_131.docx @ 47864 @ @ 1
Operation
20/56
On/off switch turbine
In manual mode, the turbine may be manually started with the green button. The white lamp is now active. The turbine is stopped with the red button.
The switch has no function in automatic mode.
Pos: 10.6.7 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Beschreibung Taster Filterreinigung @ 5\mod_138606508 8451_131.docx @ 47885 @ @ 1
Button "Filter cleaning"
Manual operation: Manual start of filter cleaning. See chapter "Electrical filter cleaning".
Automatic operation: Button has no function.
Pos: 10.6.8 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Überschrift: Meldeleuchten @ 5\mod_1386066911739_131. docx @ 47917 @ 2 @ 1
7.4 Indicator lamps
Pos: 10.6.9 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltschrä nke/Beschreibung Meldeleuchte Steuerspannung @ 5\mod_1 386066356012_131.docx @ 47896 @ @ 1
Indicator lamp control
voltage
The lamp indicates whether the control voltage of 24V is applied.
Pos: 10.6.10 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltsc hränke/Beschreibung Meldeleuchte Störung @ 5\mod_138606 7167031_131.docx @ 47927 @ @ 1
Indicator lamp
Interference
General display if something is wrong with the system (e.g. motor protection tripped, container missing). See chapter on troubleshooting.
Pos: 10.6.11 /7 Betrieb, Bedienung/Schaltsc hränke/Beschreibung Meldeleuchte Differenzdruck zu hoch @ 5\ mod_1386068062081_131.docx @ 47949 @ @ 1
Indicator lamp
"differential pressure
too high"
Indicator lamp "differential pressure" lights up: Version filter clogged:
If the pressure is too high, the indicator lamp lights up and the filter is clogged and needs to be cleaned or replaced.
Version pipe clogged: The pipe or nozzle is clogged and must be cleared.
Version plant running: No vacuum can be built (e.g. defective turbine, missing
tank)
Pos: 10.7 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Operation
21/56
Pos: 10.8.1 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Überschrift Absaugvorgang @ 0\mod_1269355638357_13 1.docx @ 3324 @ 2 @ 1
7.5 Suction process
Pos: 10.8.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131. docx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 10.8.3 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Beim Saugen von Flüssigkeiten nur halb eintauchen, um ge nügend Luft mitzufördern @ 0\mod_1269355003866_131.docx @ 3 312 @ @ 1
When vacuuming up liquids only immerse halfway, so that sufficient air is absorbed
Pos: 10.8.4 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Beim Saugen von Stäuben nur halb eintauchen, um genügend Luft mitzufördern @ 4\mod_1358320668235_131.docx @ 37423 @ @ 1
When vacuuming up dust only immerse halfway, so that sufficient air is absorbed
Pos: 10.8.5 /6 Inbetriebnahme/Spänesaug er/Gewünschte Absaugdüse in Steckkonus am Handgriff des Absa ugschlauches einsetzen. @ 0\mod_1269351562967_131.docx @ 3 251 @ @ 1
Insert desired suction nozzle into the plug-in cone on the handle of the suction tube.
Pos: 10.8.6 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Skizze Saugdüse falsch-richtig @ 0\mod_1269356113020_ 0.docx @ 3336 @ @ 1
Pos: 10.8.7 /7 Betrieb, Bedienung/Spänesaug er/Düse nicht mit der ganzen Fläche aufsetzen @ 0\mod_126 9355889461_131.docx @ 3330 @ @ 1
Do not immerse the entire area of the nozzle!
Hold the nozzle diagonally to the suction surface, so that both air and liquid are absorbed
Pos: 10.9.1 /7 Betrieb, Bedienung/Überschrift Filterabreinigung @ 2\mod_1337326637205_131.docx @ 133 80 @ 2 @ 1
7.6 Filter cleaning
Pos: 10.9.2 /7 Betrieb, Bedienung/Überschrift Manuelle Filterabreinigung @ 2\mod_1337326667859_131.doc x @ 13387 @ 3 @ 1
7.6.1 Manual filter cleaning
Pos: 10.9.3 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_13 1.docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 10.9.4 /7 Betrieb, Bedienung/Nach Absc halten der Saugturbine Feinstaubtaschenfilter durch vor- und z urückbewegen des Hebels @ 2\mod_1337326762584_131.doc x @ 13401 @ @ 1
After deactivation of the extraction turbine, clean the fine dust pocket filter by manual filter cleaning by shaking movement of the hand shaker grip.
Pos: 10.9.5 /7 Betrieb, Bedienung/Anlage i m Dauerbetrieb eingesetzt muss ein Abreinigungszeitpunkt festegelegt werden @ 2\mod_1337327368592_131.docx @ 13408 @ @ 1
If the plant is operating permanently a certain point of time for cleaning has to be fixed by the operating staff and the fine dust pocket filter has to be cleaned.
Pos: 10.9.6 /7 Betrieb, Bedienung/Nachla ufzeit der Turbine, darf der Rüttelvorgang erst ca. 1-2 min nach de m Abschalten @ 2\mod_1337327717412_131.docx @ 13415 @ @ 1
Because of the slowing-down time of the turbine, the vibration process must only be started 1-2min after turn off.
Pos: 10.9.7 /7 Betrieb, Bedienung/Warten Sie ca. 30sec., bevor Sie das Gerät wieder in Gang setzen @ 2\mo d_1337328413779_131.docx @ 13436 @ @ 1
Wait approx. 30sec. for the dust to settle, before restarting the device.
Pos: 10.10.1 /7 Betrieb, Bedienung/Übersc hrift Elektrische Filterabreinigung @ 2\mod_1337326728763_131. docx @ 13394 @ 3 @ 1
7.6.2 Electrical filter cleaning
Pos: 10.10.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_1 31.docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 10.10.3 /7 Betrieb, Bedienung/Nach A bschalten der Turbine kann über die Steuerung Filterabreinigung ü ber die Drucktaste @ 2\mod_1337327853235_131.docx @ 13422 @ @ 1
After disconnecting the turbine, the cleaning of the filter will be set off by the control system.
Pos: 10.10.4 /7 Betrieb, Bedienung/Nachl aufzeit der Turbine, darf der Rüttelvorgang erst ca. 1-2 min nach d em Abschalten @ 2\mod_1337327717412_131.docx @ 13415 @ @ 1
Because of the slowing-down time of the turbine, the vibration process must only be started 1-2min after turn off.
Pos: 10.10.5 /7 Betrieb, Bedienung/Warten Sie ca. 30sec., bevor Sie das Gerät wieder in Gang setzen @ 2\ mod_1337328413779_131.docx @ 13436 @ @ 1
Wait approx. 30sec. for the dust to settle, before restarting the device.
Pos: 11.1 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/Störungssuche und Störungsbeseitigung @ 0\mod_1 263801277821_131.docx @ 1480 @ 1 @ 1
Troubleshooting and fault elimination
22/56
8 Troubleshooting and fault elimination
Pos: 11.2 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Überschrift: Sicherheitshinweise @ 0\mod_1269594836071_131.docx @ 3742 @ 2 @ 1
8.1 Safety instructions
Pos: 11.3 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 11.4 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Vor Beginn der Arbeiten freischalten @ 4\mod_136 2652119939_131.docx @ 41545 @ @ 1
Disconnect before starting work
Pos: 11.5 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/Sollten schädliche Substanzen entweichen, Maschine auss chalten, Raum lüften bzw. verlassen. @ 2\mod_134855133016 2_131.docx @ 30232 @ @ 1
If harmful substances escape due to a defect (eg filter defect), the machinery must be switched off
immediately and the room has to be aired or leave!
Pos: 11.6 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/vor Beginn j eder Arbeit.... frei zuschalten @ 0\mod_1269594559993_131.doc x @ 3730 @ @ 1
Before starting any work on the industrial vacuum cleaner, but particularly before opening covers of
live or moving parts, the industrial vacuum cleaner or system must be correctly disconnected from the mains and the drive unit must have stopped
Pos: 11.7 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die nachste hend genannten Maßnahmen dürfen erst dann zurückgenommen werden @ 0\mod_1269594747884_131.docx @ 3736 @ @ 1
The measures specified below may only be withdrawn when the industrial vacuum cleaner is
completely reassembled and the maintenance is concluded.
Pos: 11.8 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die üblich en Sicherheitsregeln lauten hierbei z.B. nach VDE 0105 @ 0\mod_1 269594914059_131.docx @ 3748 @ @ 1
The usual safety regulations are, for example, in accordance with VDE 0105:
Disconnect from mains Provide a safeguard to prevent unintentional restarting Check that the equipment is not live Cover or shield adjacent live parts.
Pos: 11.9 /8 Störungssuche und Störungsb eseitigung/Erste Maßnahmen zur Störungsbeseitigung @ 0\mod _1263802336933_131.docx @ 1492 @ 2 @ 1
8.2 Initial fault elimination measures
Pos: 11.10 /8 Störungssuche und Störungs beseitigung/Text vorTabelle der aufgeführten Störungen @ 0\ mod_1263802646340_131.docx @ 1504 @ @ 1
könne
All the errors mentioned in the table below may be eliminated by yourself. In case of major problems or other failures please contact the customer service of Ringler immediately. Tel. ++49-(0)7171-94888-0 Perform maintenance tasks in accordance with the description in the Maintenance/Servicing chapter
Pos: 11.11 /8 Störungssuche und Störungs beseitigung/RI/Tabelle Störungen Spänesauger Drehstrom @ 1\ mod_1290413366922_131.docx @ 7310 @ @ 1
Interference
Possible cause
Remedy
Reduced suction power
Extraction hose or nozzle clogged Extraction hose leaking Extraction hose not fitted correctly in
extraction socket
Collection container full Area filter/pocket filter contaminated Seal between drive unit and collection
container defective
Extraction turbine defective
Remove clogging Replace hose Insert hose correctly Empty collective
container
Clean or replace filter Clean or replace seal Replace suction
turbine by electrician
Extraction motor is not running correctly
2 phase run Motor protection switch has triggered Fuse triggered
Inspection by
electrician
Fuses trigger
Fuse too low Defective switch Defective motor
Inspection by
electrician
Motor runs too hot
Cooling air volume too low, cooling air
paths clogged
Mains voltage deviates from the motor
nominal voltage by more than 5%
Motor switched to triangle instead of star
Ensure uninhibited
supply and exit of cooling air
Inspection by
electrician
Pos: 12.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Wart ung/Instandsetzung, Kapitelüberschrift @ 0\mod_1263808011795 _131.docx @ 1516 @ 1 @ 1
Maintenance/Repair
23/56
9 Maintenance/Repair
Pos: 12.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Überschrif t: Wartungsvorschriften @ 0\mod_1269596336046_131.doc x @ 3767 @ 2 @ 1
9.1 Maintenance regulations
Pos: 12.3 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_131.do cx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 12.4 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Arbeitshandschuhe, Wartungs-und Servicearbeiten @ 0\mod_1269595688871_131.docx @ 3760 @ @ 1
Suitable work gloves must always be worn when carrying out maintenance and service tasks, in order to prevent injuries and soiling with contaminated substances
Pos: 12.5 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098_131. docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 12.6 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.docx @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 12.7 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_1358867032229_13 1.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 12.8 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_135884904527 9_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 12.9 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Hinweis Sicherheitsschuhe @ 0\mod_1261406516446_131.d ocx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 12.10 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartungs-und Instandsetzungsarbeiten @ 0\mod_1263 808344190_131.docx @ 1528 @ @ 1
Careful and periodical inspections and maintenance works are necessary to enable an early detection and elimination of possible errors before they cause bigger problems and damages.
Pos: 12.11 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Haftung und Garantie @ 0\mod_1263809657689_131.doc x @ 1540 @ @ 1
Ringler assumes liability and guarantee only in case of proper use and compliance with the following maintenance instructions.
Pos: 12.12 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartung-Zwangsentlüftung @ 0\mod_1263810045646_13 1.docx @ 1546 @ @ 1
For maintenance by the user the device must be disassembled, cleaned and maintained, as far as practicable, without causing danger for the maintenance personnel or other people. Appropriate precautions include cleaning before disassembly, providing for filtered forced venting in the location where the device is disassembled, cleaning the maintenance area and wearing suitable personal protective equipment.
Pos: 12.13 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartung-jährliche technische Überprüfung @ 0\mod_126 3810635254_131.docx @ 1558 @ @ 1
The manufacturer or a trained person must carry out a technical inspection at least once a year, which comprises, for example, inspection of the filters for damage, checking the machine for leaks and checking correct functioning of the control device.
Pos: 12.14 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Wartung/Verunreinigte Gegenstände @ 2\mod_1341215 087130_131.docx @ 18910 @ @ 1
When performing maintenance or repair work, all contaminated objects which cannot be satisfactorily cleaned must be disposed of. Such objects must be disposed of in impervious bags, in compliance with the valid regulations for the elimination of such waste. All machine parts must be considered contaminated when removed from the hazardous area, and appropriate measures must be taken to avoid dust distribution.
Pos: 12.15 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Die Betriebssicherheit des Industriesaugers...zugelassene Ersa tzteile @ 0\mod_1269595489051_131.docx @ 3754 @ @ 1
The operational reliability of the industrial vacuum cleaner can only be maintained if original or approved spare parts are used exclusively for all maintenance and repairs.
Pos: 12.16 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_1 31.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Maintenance/Repair
24/56
Pos: 12.17 /9 Wartung/Instandsetzung/W arntext Elektrofachkraft @ 0\mod_1264055838943_131.docx @ 1 680 @ @ 1
These works may only be carried out by an electrician.
Pos: 12.18 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/vor Begin n jeder Arbeit.... frei zuschalten @ 0\mod_1269594559993_131.docx @ 3730 @ @ 1
Before starting any work on the industrial vacuum cleaner, but particularly before opening covers of
live or moving parts, the industrial vacuum cleaner or system must be correctly disconnected from the mains and the drive unit must have stopped
Pos: 12.19 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Sicherheitsinformationen Wechselstrom-Geräte/Die üblic hen Sicherheitsregeln lauten hierbei z.B. nach VDE 0105 @ 0\mod_ 1269594914059_131.docx @ 3748 @ @ 1
The usual safety regulations are, for example, in accordance with VDE 0105:
Disconnect from mains Provide a safeguard to prevent unintentional restarting Check that the equipment is not live Cover or shield adjacent live parts.
Pos: 12.20 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_13 1.docx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 12.21 /9 Wartung/Instandsetzung/Hi nweistext Einsaugen von Graugussspänen / -Staub mit Kühlemulsi on @ 2\mod_1337329466643_131.docx @ 13450 @ @ 1
Concurrent extraction of grey iron chips/dust with cooling emulsion may lead to deposits in the extraction system. This mainly affects: Pipe line, pre-separator and emptying flap. Depending on extracted volume, the customer therefore must have cleaning cycles performed by service staff based on experience.
Pos: 12.22 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
25/56
Pos: 12.23 /9 Wartung/Instandsetzung/Tabelle Wartungsintervalle, Überschrift @ 0\mod_1263810791405_1 31.docx @ 1564 @ 2 @ 1
9.2 Maintenance intervals table
Pos: 12.24 /9 Wartung/Instandsetzung/RA/T abelle Wartungsintervall Spänesauger RA 240 @ 2\mod_13373 31906259_131.docx @ 13464 @ @ 1
Interval
Check
Measure
daily
Suction hose leaking? Collection container full? Pocket filter contaminated? Seal between hood and filter
container, between filter container and preseparator intermediate ring, between preseparator intermediate ring and collecting container (see wear parts list)
Replace hose Empty collection container Start cleaning Clean or replace seal
weekly
Collection container
clean
monthly
Emptying flap seal
Check
annually
Drive unit, bearing noise Device/plant Filter (see wear parts list)
Replace bearings on
demand
Check for air-tightness Check for damage or
replace
Pos: 12.25 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Hinweis" @ 0\mod_1261404960439_13 1.docx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 12.26 /9 Wartung/Instandsetzung/Reinigu ng Gerät @ 2\mod_1340195497910_131.docx @ 17554 @ 2 @ 1
9.3 Cleaning
Dust on the appliance must be avoided and must be removed by regularly cleaning.
Before cleaning the device, be sure to switch off the motor protection switch and unplug the device from the power supply. Cleaning can take place with a damp cloth or a suitable industrial vacuum cleaner. Do not use solvents such as thinner, alcohol or benzene. Never immerse the device in water.
Pos: 12.27 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
26/56
Pos: 12.28.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Ü berschrift, Filtertuchwechsel für Taschenfilter @ 0\mod_12638166 08939_131.docx @ 1582 @ 2 @ 1
9.4 Changing the filter cloth for the bag-type filter
Pos: 12.28.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 12.28.3 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 12.28.4 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Arbeitshandschuhe, Wartungs-und Servicearbeit en @ 0\mod_1269595688871_131.docx @ 3760 @ @ 1
Suitable work gloves must always be worn when carrying out maintenance and service tasks, in order to prevent injuries and soiling with contaminated substances
Pos: 12.28.5 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Atemschutz @ 4\mod_1358754071540_131.doc x @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 12.28.6 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Schutzbrille benutzen @ 4\mod_135886703222 9_131.docx @ 37738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 12.28.7 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Schutzkleidung benutzen @ 4\mod_1358849045 279_131.docx @ 37727 @ @ 1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 12.28.8 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Persönliche Schutzausrüstung (Einweganzüge, Maske, Sc hutzbrille) tragen @ 1\mod_1337148996760_131.docx @ 13292 @ @ 1
At the work it is absolutely necessary to wear personal protection equipment (single-way suits, protecting mask and protective goggles)!
Pos: 12.28.9 /9 Wartung/Instandsetzung/Filt erwechsel/Ausgetauscht Filter müssen in verschlossenen Kunstst offsäcken entsorgt werden. @ 1\mod_1337147366357_131.docx @ 13278 @ @ 1
The contaminated filter must be disposed of in closed plastic bags in compliance with the valid regulations for the elimination of such waste.
Pos: 12.28.10 /9 Wartung/Instandsetzung/Fil terwechsel/Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub aufwir beln! @ 1\mod_1337149925746_131.docx @ 13313 @ @ 1
Do not raise any dust during these work processes!
Pos: 12.28.11 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Gefährdung anderer Personen auschschließen @ 1\mo d_1337149203940_131.docx @ 13299 @ @ 1
While carrying out this work, an endangering of other persons must be ruled out!
Pos: 12.28.12 /9 Wartung/Instandsetzung /Filterwechsel/Filter erstetzten durch anderen der gleiche Merkmale, Fei nheit, Kategorie @ 2\mod_1337151567167_131.docx @ 1332 0 @ @ 1
Replacing the filter is an important procedure. It must be replaced with another filter which has the same attributes, the same fineness, the same filter area, and which belongs to the same category.
Pos: 12.28.13 /0 Allgemeines/Seitenumbruc h @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
27/56
Pos: 12.28.14 /9 Wartung/Instandsetzung/Fil terwechsel/Überschrift Arbeitsschritte beim Taschenfilterwechs el @ 1\mod_1337149436978_131.docx @ 13306 @ 3 @ 1
9.4.1 Work steps for pocket filter change
Pos: 12.28.15 /9 Wartung/Instandsetzung/Fil terwechselAufzählung für Filtertuchwechsel mit Skizze @ 0\m od_1263816925305_131.docx @ 1588 @ @ 1
(1) Remove bag-type filter insert complete from (2) filter case.
Removing the filter cloth:
(3) Place on a suitable flat surface with perforated plate side down, (4) Loosen hexagon nuts, (5) Remove spacer grille with leaf springs, (6) Put impervious plastic bag over soiled filter cloth, (7) Loosen retaining band, (8) Raise filter cloth together with plastic bag 200mm, rotate by 180° and place on a flat surface, (9) Remove spacer frame from individual pockets of filter cloth, (10) Seal plastic bag with filter cloth inside tightly and ensure correct disposal. Clean remaining parts for re-use.
Fitting the filter cloth:
Insert spacer frame into new filter cloth (see wear parts list) Rotate filter cloth with spacer frame by 180° and position on filter insert, Fix retaining band over the filter cloth in the area of the bead, Mount spacer grille with leaf spring, align pockets of filter cloth with holes on spacer grille.
Pos: 12.28.16 /0 Allgemeines/Seitenumbruc h @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
28/56
Pos: 12.28.17 /9 Wartung/Instandsetzung/Fil terwechsel/Lage des Taschenfilter @ 3\mod_1353327555446_1 31.docx @ 34532 @ @ 1
At installation, in particular correct position of the fine dust pocket filter in the pre-separator container must be observed!
At manual filter shaker:(1) The tab at the filter insert must be inserted into the shaft.
At electric filter shaker:(2) The tab at the filter insert must be inserted into the recess
Pos: 12.29 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
1
2
Maintenance/Repair
29/56
Pos: 12.30.1 /9 Wartung/Instandsetzung/RI/Üb erschrift: Ausbau der Absaugturbine @ 0\mod_12695976715 46_131.docx @ 3779 @ 2 @ 1
9.5 Disassembly of the suction turbine
Pos: 12.30.2 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 12.30.3 /9 Wartung/Instandsetzung/W arntext Elektrofachkraft @ 0\mod_1264055838943_131.docx @ 1680 @ @ 1
These works may only be carried out by an electrician.
Pos: 12.30.4 /9 Wartung/Instandsetzung/Arb eiten an der Turbine Oberflächentemperatur @ 6\mod_1401954 130950_131.docx @ 60471 @ @ 1
Before any work near or at the extraction turbine, let its surface cool down to below 50°C or wear
safety gloves and work protection clothing that isolate against the arising temperatures.
Pos: 12.30.5 /1 Grundlegende Sicherheitshi nweise/Hinweis Netzstecker ziehen @ 0\mod_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 12.30.6 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Skizze Ausbau Saugturbine (5,5kW) @ 9\mod_1428485186205 _0.docx @ 90044 @ @ 1
Pos: 12.30.7 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Skizze Ausbau Saugturbine (3kW) @ 4\mod_1359375264465 _0.docx @ 38165 @ @ 1
Pos: 12.30.8 /9 Wartung/Instandsetzung/R A/Ausbau der Turbine RA-Geräte @ 1\mod_1336487925596_131. docx @ 12739 @ @ 1
Loosen screw connection of the front cover (1), remove front cover (2).
Disconnect motor connection cable (3), loosen screw connection at the back (4) and remove back.
(5)
Loosen hose clamps of the hose attachment at the turbine (6), remove hoses (7).
ATTENTION: Do not reach into the turbine openings with your hands or other body parts.
There is a danger of injury!
Loosen screw connection of the turbine to the basic plate (only at 3 kW and 2x3kW) (8), turbine
may be removed (9).
Attachment is performed in the opposite order.
Pos: 12.31.1 /9 Wartung/Instandsetzung/ Stromlaufpläne/Überschrift Stromlaufplan zu Motorschutzschalter D0,55 /Überschrift Stromlaufplan zu Motorschutzschalter D0,55 /D1,5 @ 6\mod_1402911862795_131.docx @ 61469 @ 2 @ 1 Pos: 12.31.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Stromlaufplan Motorschutzschalter D0,55; D1,5; D3; D 4; D5,5 @ 8\mod_1421939052462_0.docx @ 75536 @ @ 1
Maintenance/Repair
30/56
Pos: 12.32.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Überschrift Stromlaufplan zu D2x3 Motorschutzschalter @ 4\mod_1360136233453_131.docx @ 39093 @ 2 @ 1
9.6 Circuit diagram to motor protection switch D 2x3 kW
Pos: 12.32.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Stromlaufplan Motorschutzschalter D2x3,0 @ 8\ mod_1423130978418_0.docx @ 77300 @ @ 1
Pos: 12.33.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Stromlaufplan bei Anlagen mit Steuerung, Überschrift @ 1\mod_1290428155629_131.docx @ 7393 @ 2 @ 1
9.7 Circuit diagram for systems with control unit
Pos: 12.33.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Stro mlaufpläne/Stromlaufplan bei Anlagen mit Steuerung, separaten Sc haltplan beachten! @ 1\mod_1290428381429_131.docx @ 74 00 @ @ 1
Please note separate circuit diagram! The respective documents are located in the switch cabinet
Pos: 12.34.1 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Warnhinweise auf dem Sauggerät, Ü berschrift 1.1 @ 0\mod_1264142788742_131.docx @ 1879 @ 2 @ 1
9.8 Warnings on the suction device
Pos: 12.34.2 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Warnschild für Geräte der Klasse "L" @ 0\mod_1264144949869_131.docx @ 1903 @ 3 @ 1
9.8.1 Warning sign for devices in class "L"
Attention: This device contains harmful dust. Emptying and maintenance procedures, including the disposal of dust collectors, may only be performed by expert personnel wearing the appropriate protective equipment. Do not operate without the complete filtration system
0431009
Pos: 12.34.3 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Warnschild für Geräte der Klasse "M" @ 0\mod_1264143266485_131.docx @ 1891 @ 3 @ 1
Maintenance/Repair
31/56
9.8.2 Warning sign for devices in class "M"
Attention: This device contains harmful dust. Emptying and maintenance procedures, including the disposal of dust collectors, may only be performed by expert personnel wearing the appropriate protective equipment. Do not operate without the complete filtration system.
0431002
Pos: 12.34.4 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Kennzeichnung: Staubsauger @ 6 \mod_1392113609587_131.docx @ 53181 @ 3 @ 1
9.8.3 Marking: Vacuum cleaner
0431024
No suck in glowing dust or other ignition sources
Pos: 12.34.5 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Kennzeichnung Typenschild @ 0 \mod_1264149046489_131.docx @ 1922 @ 3 @ 1
9.8.4 Type sign
0431006
Pos: 12.34.6 /9 Wartung/Instandsetzung/W arnhinweise,Etiketten, Aufkleber/Seriennummer und Baujahr @ 5\ mod_1387531439010_131.docx @ 48475 @ @ 1
Serial number e.g.: 99851650000004 means: Material number : 99851650 Consecutive number: 000004
Pos: 13 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Maintenance/Repair
32/56
Pos: 14.1 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Überschrift: Verschleißteilliste @ 4\mod_13590185730 95_131.docx @ 37903 @ 2 @ 1
9.9 Wear parts list
Pos: 14.2 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Kopfzeile Verschleißteile @ 4\mod_1359021297472_1 31.docx @ 37953 @ @ 1
Figure
Designation
Order number
Pos: 14.3 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Dichtung 30x6 für ø517mm (0450018) @ 4\mod_135 9018913446_131.docx @ 37923 @ @ 1
Seal 30x6
0450018
Pos: 14.4 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Filtertuch für Taschenfilter Kat. "L" 1,75 m² as (2350198) @ 4\mod_1359381705443_131.docx @ 38185 @ @ 1
Filter cloth for pocket filter
1,75 m² category "L" antistatic
2350198
Pos: 14.5 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Filtertuch für Taschenfilter Kat. "M" 1,75 m² as (23501 12) @ 4\mod_1359382251377_131.docx @ 38195 @ @ 1
Filter cloth for pocket filter
1,75 m² category "M" antistatic
2350112
Pos: 14.6 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Gummi für Entleerklappendichtung (0450041) @ 4\m od_1359383266295_131.docx @ 38205 @ @ 1
Rubber profile 40 x 9mm,
emptying flap seal
0450041
Pos: 14.7 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Wyrem Schlauch ø76 (0600350) @ 4\mod_135938367 2958_131.docx @ 38215 @ @ 1
Wyrem hose ø76,
0600350*
Pos: 14.8 /9 Wartung/Instandsetzung/Verschl eißteile/Fußzeile: Bei Bestellung Länge angeben @ 6\mod_139 1690562459_131.docx @ 52969 @ @ 1
*specify length when ordering
Pos: 15.1 /10 Außerbetriebsetzung, Lagerung /Außerbetriebsetzung, Lagerung, Kapitelüberschrift @ 0\mod_ 1264080329976_131.docx @ 1841 @ 1 @ 1
Decommissioning, storage
33/56
10 Decommissioning, storage
Pos: 15.2 /1 Grundlegende Sicherheitshinw eise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 15.3 /10 Außerbetriebsetzung, Lageru ng/Außerbetriebsetzung, Lagerung Spänesauger @ 0\mod_126 9606630081_131.docx @ 3830 @ @ 1
Switch the device off and remove the mains plug from the mains socket.
Roll up the connection cable.
Empty the collecting tank, in accordance with the instructions in the chapter "Operation, Control".
• Cleaning of the device as specified in the chapter “Maintenance, Repair".
When vacuuming up aggressive substances, rinse out the tank with clean water.
Store the device in a dry place and out of reach of unauthorized personnel.
"ATTENTION" - This product should be kept indoors only!
Pos: 16.1 /11 Entsorgung/Entsorgung, Kapi telüberschrift @ 0\mod_1264071415321_131.docx @ 1816 @ 1 @ 1
Disposal
34/56
11 Disposal
Pos: 16.2 /1 Grundlegende Sicherheitshin weise/Signalwort-Feld "Warnung" @ 0\mod_1261404807286_13 1.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 16.3 /11 Entsorgung/vorstehendes Ka pitel "Außerbetriebsetzung, Lagerung" beachten! @ 0\mod_1264 080817117_131.docx @ 1847 @ @ 1
Note preceding chapter "Decommissioning, Storage"!
The filter inserts must be disposed of separately in accordance with environmental standards,
depending on the medium vacuumed up.
Pos: 16.4 /11 Entsorgung/Entsorgung, Ele ktromüll und Logo @ 0\mod_1264075581923_131.docx @ 1822 @ @ 1
Dispose of the device in accordance with the valid legal regulations.
Correct disposal of this product (electrical waste) (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system) The identification on the product and on the associated literature states that it must not be disposed of along with normal domestic waste at the end of its service life. Please dispose of this device separately from other waste, in order to prevent damage to the environment or to human health through uncontrolled waste disposal. This product must not be disposed of along with other commercial waste.
Pos: 17 /12 Ersatzteillisten/ET Kapitelübersc hrift @ 0\mod_1247227143732_131.docx @ 457 @ 1 @ 1
Spare Parts List
35/56
12 Spare Parts List
Pos: 18.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Überschrift RA 240 IE2 @ 7\mod_140965563975 0_131.docx @ 66100 @ 2 @ 1
12.1 Drawing/spare parts list RA 240 IE2
Pos: 18.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Explosionszeichnung RA 240 IE2 (9900962) @ 7\mod_1409655734829_131.docx @ 66152 @ @ 1
Pos: 18.3 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0\mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
36/56
Pos: 18.4 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Überschrift RA 240 IE2 @ 7\mod_140965563975 0_131.docx @ 66100 @ 2 @ 1
12.2 Drawing/spare parts list RA 240 IE2
Pos: 18.5 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 18.6 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-K omplettgeräte IE2/Tabelle Ersatzteilliste RA 240 IE2 @ 7\mod_14 09655584275_131.docx @ 66061 @ @ 1
1 1 piece
2100324
B
Oblique Discontinued container with manual damper
1 piece
2100325
B
Oblique Discontinued container with pendulum flap
1 piece
2100326
C
Oblique Discontinued container with electro­pneumatic valve
2 1 piece
2321079
pre-separator-intermediate ring ø517 x 300mm, tube ø100mm
3 1 piece
2301036
filter container RI 331, 1,75 m², 600 mm high,
4 1 piece
2441037
hood for RA facilities with 1x lop ø75x2, distance 580mm
5 1 piece
1200366-12
base frame RA 240 standard
6
2,25
meter
0600350
Wyrem hose ø76
7 1 piece
2350201
B
Pocket filter 1,75 m², Kat. "L" as
8 2 piece
0050017
hose clamp Maxi ø70-90 mm
9 1 piece
3401049
RA-AT D 3 kW IE2, with PKZM switch
1 piece
3400178
B
RA-AT D 5,5 kW IE2, with PKZM switch
1 piece
3401046
RA-AT D 2x3 kW IE2, with PKZM switch
1 piece
3401051
RA-AT D 3 kW IE2, with Harting plug
1 piece
3401023
RA-AT D 5,5 kW IE2, with Harting plug
1 piece
3401052
RA-AT D 2x3 kW IE2, with Harting plug
1 piece
3400327
B
RA-AT D 2x5,5 kW IE2, with Harting plug
Pos: 19 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
37/56
Pos: 20.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift RA-Antriebseinheit D3 kW IE2 Harting ( 3401051) @ 7\mod_1409644698301_131.docx @ 65860 @ 2 @ 1
12.3 Spare parts list/drawing RA drive unit D3 kW IE2 Harting (3401051)
Pos: 20.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Explosionszeichnung RA-Antriebseinheit D3 kW IE 2 mit Harting (3401051) @ 7\mod_1409649341748_0.docx @ 659 16 @ @ 1
Pos: 20.3 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift RA-Antriebseinheit D3 kW IE2 Harting ( 3401051) @ 7\mod_1409644698301_131.docx @ 65860 @ 2 @ 1
12.4 Spare parts list/drawing RA drive unit D3 kW IE2 Harting (3401051)
Pos: 20.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeichnung @ 0\m od_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 20.5 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Tabelle RA-Antriebseinheit D3 kW IE2 mit Harting (3 401051) @ 7\mod_1409644749716_131.docx @ 65873 @ @ 1
1 1 Piece
1200431
B
Floor plate RA 300 with screw-on tabs
2 1 Piece
1441003
B
Cover RA 300 with plate and bores for 1x Harting
3 2 Piece
0440140
A
Rear door, RA series
*4 1 Piece
2401014
Side-channel condenser D3 kW IE2, socket, base plate, pre-installed for RA-devices
5 1 Piece
1480853
Suction pipe 1 x 3kW
6 5 Piece
1120107
B
Threaded nut 2 3/4" with screen
Spare Parts List
38/56
7 5 Piece
0120108
B
Threaded piece 2 3/4 " for blow-out, conductive
8 1 Piece
0390102
A
Flange ø137/76/6 mm with recess
9 1 Piece
2040549 2041037
Socket housing B6 with pin insert Socket housing B10 with pin insert
10 2 Piece
0090049
A
Dish grip of plastic for door series RA
11 4 Piece
0450028
A
Rubber metal buffer type D, ø50, h=28 mm
12 2 Piece
0050006
Hose clamp ABA ø60-80 mm
13 1 Piece
2600520
A
Muffler blow-out flange ø 76 x 450 mm, black
14 2 Piece
0050001
Hose clamp ABA ø50-70mm
15 1 Piece
0050007
Hose clamp ABA ø70-90 mm
16
0,400
meter
0600349
Wyrem hose DN 63
17
0,360
meter
0600350
Wyrem hose ø76
18 1 Piece
1330113
B
Pressure limiter valve 1¼ " 220 mbar
19 1 Piece
2241004
Check valve 2 3/4 " for blow-out of drive valve
20 1 Piece
2040566
Earthing cable 6², green-yellow, 500mm long, complete with nuts and washers
21 1 Piece
2040327
Earthing cable 6², green-yellow, 150mm long, complete with nuts and washers
22
12
Piece
0010703
Mudguard washer, ø40 x 10.5 x 4 mm, zinc­plated
23 4 Piece
0010723
Spring ring ø10 DIN127 form A, zinc-plated
24 4 Piece
0010424
Hex.nut DIN 934 M10, zinc-plated
25 3 Piece
0010213
Rib screw M8x12 DIN 267
26 4 Piece
0010037
Recessed screw ISO 10642 - M8 x 20 - 8.8, zinc­plated
27 2 Piece
0010031
Ring screw DIN 580-M10 zinc-plated
28
16
Piece
0010059
A
Rib screw M5x10 DIN 267
29 4 Piece
0010071
Cylinder screw ISO 4762 - M5x12
30 2 Piece
0430136
Sticker Logo "Ringler" mass 325x77mm
31 2 Piece
0450045
Hose piece C - hose
Pos: 20.6 /12 Ersatzteillisten/*nicht kaufbar (si ehe weitere Ersatzteilliste) @ 8\mod_1425303413827_131.doc x @ 81350 @ @ 1
*not purchasable (see additional spare parts list)
Pos: 21 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
39/56
Pos: 22.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift RA-Antriebseinheit D5,5kW IE2 Harting (3401023) @ 7\ mod_1409669833077_131.docx @ 66351 @ 2 @ 1
12.5 Spare parts list/drawing RA drive unit D 5,5 kW IE2 Harting (3401023)
Pos: 22.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Explosionszeichnung RA-Antriebseinheit D5,5 kW IE2 mit Harting (3401023) @ 7\mod_1409669797868_0.docx @ 66 324 @ @ 1
Pos: 22.3 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift RA-Antriebseinheit D5,5kW IE2 Harting (3 401023) @ 7\mod_1409669833077_131.docx @ 66351 @ 2 @ 1
12.6 Spare parts list/drawing RA drive unit D 5,5 kW IE2 Harting (3401023)
Pos: 22.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 22.5 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Tabelle RA Antriebseinheit D 5,5kW IE2 mit Harting ( 3401023) @ 7\mod_1409669817642_131.docx @ 66338 @ @ 1
1 1 Piece
0401019
Side channel condenser IE2; 5,5kW/50Hz
2 1 Piece
1330113
B
Pressure limiter valve 1¼ " 220 mbar
3 1 Piece
1390006
A
Flange with pipe ø75 mm
4 2 Piece
2240134
D
Check valve 2 3/4 " for blow-out of drive valve
5 4 Piece
1120107
B
Threaded nut 2 3/4" with screen
6 1 Piece
1200507
Adapter plate for AT D2x5.5
7 4 Piece
0010047
Hexagon screw ISO 4017 - M10 x 40
8 4 Piece
0010704
A
U-washer ø10.5 DIN 125 B, zinc-plated
9 1 Piece
1490265
Pipe-bend 90°-45°; ø70, suction AT D2x5.5kW
10 2 Piece
0050006
Hose clamp ABA ø60-80 mm
11 2 Piece
0050007
Hose clamp ABA ø70-90 mm
12 2 Piece
0090049
A
Dish grip of plastic for door series RA
13 1 Piece
1200431
B
Floor plate RA 300 with screw-on tabs
14 1 Piece
1441003
A
Panelling D5.5 for RA facilities, without doors
15 1 Piece
1490268
Pipe-bend 2x90°; with fork piece, blow-out AT D2x5.5kW
16 1 Piece
1441004
Door front, RA -AT D5.5kW with welded bolts
17 1 Piece
1441044
Rear door, RA series, D5.5 kW HD
18 1 Piece
0470209
Muffler for motor cooling air suction at AT D5.5kW
19 2 Piece
0010031
Ring screw DIN 580-M10 zinc-plated
20
0,600
meter
0600350
Wyrem hose ø76
Spare Parts List
40/56
21
0,660
meter
0450084
Edge protection profile for bore ø210, black,
9.5 x 6.5
22 1 Piece
2040549
Socket housing B6 with pin insert and screw connection M20
23 4 Piece
0120108
B
Threaded piece 2 3/4 " for blow-out, conductive
24 2 Piece
2600227
Muffler blow-out hose ø 76 x 600 mm, grey,
Pos: 23 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
41/56
Pos: 24.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-Antriebsteile IE2/Üb erschrift RA-Antriebseinheit D 2x3 kW IE2 mit Harting (3401052) @ 7\mod_1409649818487_131.docx @ 65954 @ 2 @ 1
a
12.7 Spare parts list/drawing RA drive unit D2x3 kW IE2 with Harting (3401052)
Pos: 24.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-Antriebsteile IE2/E xplosionszeichnung RA-Antriebseinheit D 2x3 kW IE2 mit Harting (3 401052) @ 7\mod_1409649994834_0.docx @ 65967 @ @ 1
Pos: 24.3 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift RA-Antriebseinheit D 2x3 kW IE2 mit Harti ng (3401052) @ 7\mod_1409649818487_131.docx @ 65954 @ 2 @ 1
a
12.8 Spare parts list/drawing RA drive unit D2x3 kW IE2 with Harting (3401052)
Pos: 24.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 24.5 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Tabelle RA-Antriebseinheit D 2x3 kW IE2 mit Harting ( 3401052) @ 7\mod_1409649809353_131.docx @ 65941 @ @ 1
1 1 Pc
1200431
B
Floor plate RA 300 with screw-on tabs
2 1 Pc
1440357
A
Cover RA 300 with plate and bores for 2x Harting
3 2 Pc
0440140
A
Rear door, RA series
*4 2 Pc
2401014
Side-channel condenser D3 kW IE2, socket, base plate, pre-installed for RA-devices
5 1 Pc
1490110
C
Distributor - suction pipe 45°, 2x D3.0 kW - RA 300
6 4 Pc
1120107
B
Threaded nut 2 3/4" with screen
7 4 Pc
0120108
B
Threaded piece 2 3/4 " for blow-out, conductive
8 1 Pc
0390102
A
Flange ø137/76/6 mm with recess
9 2 Pc
2040549 2041037
Socket housing B6 with pin insert Socket housing B10 with pin insert
10 2 Pc
0090049
A
Dish grip of plastic for door series RA
11 4 Pc
0450028
A
Rubber metal buffer type D, ø50, h=28 mm
12 4 Pc
0050006
Hose clamp ABA ø60-80 mm
13
0,360
meter
0600350
Wyrem hose ø76
14 2 Pc
2600520
A
Muffler blow-out flange ø 76 x 450 mm, black
15 4 Pc
0050001
Hose clamp ABA ø50-70mm
Spare Parts List
42/56
16 2 Pc
0050007
Hose clamp ABA ø70-90 mm
17
0,280
meter
0600349
Wyrem hose DN 63
18
0,330
meter
0600349
Wyrem hose DN 63
19 2 Pc
1330113
B
Pressure limiter valve 1¼ " 220 mbar
20 2 Pc
2241004
Check valve 2 3/4 " for blow-out of drive valve
21 2 Pc
2040566
Earthing cable 6², green-yellow, 500mm long, complete with nuts and washers
22 2 Pc
2040327
Earthing cable 6², green-yellow, 150mm long, complete with nuts and washers
23
12
Pc
0010703
Mudguard washer, ø40 x 10.5 x 4 mm, zinc­plated
24 4 Pc
0010723
Spring ring ø10 DIN127 form A, zinc-plated
25 4 Pc
0010424
Hex.nut DIN 934 M10, zinc-plated
26 6 Pc
0010213
Rib screw M8x12 DIN 267
27 4 Pc
0010037
Recessed screw ISO 10642 - M8 x 20 - 8.8, zinc­plated
28 2 Pc
0010031
Ring screw DIN 580-M10 zinc-plated
29
18
Pc
0010059
A
Rib screw M5x10 DIN 267
30 8 Pc
0010071
Cylinder screw ISO 4762 - M5x12
31 2 Pc
0430136
Sticker Logo "Ringler" mass 325x77mm
32 2 Pc
0450045
Hose piece C - hose
Pos: 24.6 /12 Ersatzteillisten/*nicht kaufbar (si ehe weitere Ersatzteilliste) @ 8\mod_1425303413827_131.doc x @ 81350 @ @ 1
*not purchasable (see additional spare parts list)
Pos: 25 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
43/56
Pos: 26.1 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift Seitenkanalverdichter 3kW IE2 vormontiert @ 8\mod_1425367016927_131.docx @ 81399 @ 2 @ 1
12.9 Side channel blowers 3kW IE2 preassembled (2401014)
Pos: 26.2 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Explosionszeichnung Seitenkanalverdichter 3kW I E2 vormontiert @ 8\mod_1425367097121_0.docx @ 81412 @ @ 1
Pos: 26.3 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Überschrift Seitenkanalverdichter 3kW IE2 vormontiert @ 8\mod_1425367016927_131.docx @ 81399 @ 2 @ 1
12.10 Side channel blowers 3kW IE2 preassembled (2401014)
Pos: 26.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 26.5 /12 Ersatzteillisten/IE2/ET RA-A ntriebsteile IE2/Tabelle Seitenkanalverdichter 3kW IE2 vormontiert @ 8\mod_1425367949938_131.docx @ 81425 @ @ 1
1 1 piece
1211114
console drive unit D3 - 4 kW, with slant, lacquered
2 3 piece
0450031
Rubber metal shock mounts type B, ø50, h=20 mm, M10x15
3 3 piece
0010181
Hex bolt M10x12 DIN 933-8.8 galvanized
4 3 piece
0010723
Spring washer ø10 DIN127 Form A, galvanized
5 1 piece
1390107
A
Intake Manifold straight, D 3,0 KW
6 1 piece
1390108
A
Muffler pipe with oval flange, RA 300, D 3,0 KW
7 1 piece
0450045
Hosepiece C - Hose, DN 50, 40mm long
8 4 piece
0010124
Hex bolt M8x20 DIN 933-8.8, galvanized
9 4 piece
0010720
Spring washer ø8 DIN127 Form A, galvanized
10 1 piece
0040350
Cable gland Skintop St, M25x1,5, black
11 1 piece
0040351
Reduction 32/25, Skindicht KU-M
12 1 piece
0040303
A
Cable, with 4-er eyelets, 4x2,5 abgem. 1,5m long
13 1 piece
0401015
Side Canal Blower IE2; 3kW; 400V, 50Hz, VSC0315-1MP301-6
14 1 piece
0441135
Cooling air-intake hood plastic, für 3,0 KW, ø160 x 70 mm
15 4 piece
0050412
Blind rivet ø4 x 12 mm, Alu, DIN7337
16 1 piece
1040595
ground wire 6², green yellow, 600mm long complete with cable lug 2x
17 1 piece
0010216
Ribbed screw M6x10 DIN 267
Pos: 27 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
44/56
Pos: 28.1 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehälter/Ü berschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Vorabscheider-Zwische nring (2321026) @ 1\mod_1336469294546_131.docx @ 12630 @ 2 @ 1
12.11 Spare parts list/drawing pre-separator interim ring (2321026)
Pos: 28.2 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehälter/ Explosionszeichnung Vorabscheider Zwischenring ø517x300mm (2 321026) @ 2\mod_1342423117318_0.docx @ 19607 @ @ 1
Pos: 28.3 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehälter/Ü berschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Vorabscheider-Zwische nring (2321026) @ 1\mod_1336469294546_131.docx @ 12630 @ 2 @ 1
12.12 Spare parts list/drawing pre-separator interim ring (2321026)
Pos: 28.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 28.5 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehälter/T abelle Vorabscheider-Zwischenring (2321026) @ 1\mod_13 36469127514_131.docx @ 12614 @ @ 1
*1 1 piece
1321024
Pre-separator interim ring ø517 x 300 mm high, socket ø75
2 1 piece
1320272
Baffle plate for pre-separator ø517 x 300 mm high (1320260)
3 3 piece
0010213
Rib screw M8x12 DIN 267
4 1 piece
0450018
Seal 30 x 6
5 1 piece
1460186
D
Clamping ring 2-piece ø 548/515 with closure
6 1 piece
0450157
A
Round cord ø 527 x ø 10 mm, black, strap for 1460186
Pos: 28.6 /12 Ersatzteillisten/*nicht kaufbar @ 9\mod_1427973259364_131.docx @ 89755 @ @ 1
*not purchasable
Pos: 29 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
45/56
Pos: 30.1 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Überschrift: Ersatzteil-Liste/Zeichnung Gru ndkonsoleTyp RI 751/RI 750, RA 701, RA 240 @ 1\mod_1292331 587308_131.docx @ 7999 @ 2 @ 1
12.13 Spare parts list/drawing basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250
Pos: 30.2 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Explosionszeichnung GrundkonsoleTyp RI 751/RI 750, RA 701, RA 240, RA 250 (B_1200366-12-Z) @ 1\mod_1292331545934_0.docx @ 7992 @ @ 1
Pos: 30.3 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Überschrift: Ersatzteil-Liste/Zeichnung Gru ndkonsoleTyp RI 751/RI 750, RA 701, RA 240 @ 1\mod_1292331 587308_131.docx @ 7999 @ 2 @ 1
12.14 Spare parts list/drawing basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250
Pos: 30.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 30.5 /12 Ersatzteillisten/ET Fahrgestell und Grundkonsolen/Tabelle GrundkonsoleTyp RI 751/RI 750, RA 70 1, RA 240, RA 250 (B_1200366-12) @ 1\mod_12923314839 66_131.docx @ 7985 @ @ 1
1 1 Piece
1200248
or
1200366
Basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250
differing depending on system, please indicate serial number of the system at replacement order!
Pos: 31 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
46/56
Pos: 32.1 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehäl ter/Überschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Filterbehälter (2300230) @ 1\mod_1336470508496_131.docx @ 12653 @ 2 @ 1
12.15 Spare parts list/drawing of filter container 3.2m² (2300230)
Pos: 32.2 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehäl ter/Explosionszeichnung Filterbehälter 3,2m² mit 180W Rüttler (23 00230) @ 2\mod_1342424174586_0.docx @ 19615 @ @ 1
Pos: 32.3 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehälter/Ü berschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Filterbehälter (2300230) @ 1\mod_1336470508496_131.docx @ 12653 @ 2 @ 1
12.16 Spare parts list/drawing of filter container 3.2m² (2300230)
Pos: 32.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 32.5 /12 Ersatzteillisten/ET Filterbehälter/T abelle Ersatzteilliste Filterbehälter 3,2m² (2300230) @ 1\m od_1336470277439_131.docx @ 12645 @ @ 1
1 1 Pc
1300238
Filter container h=750, 3,2m², el. shaker with plate for Harting plug
2 1 Pc
0440155
C
Base plate for shaker
3 1 Pc
0440131
C
Cover hood for shaker
4 1 Pc
0350145
B
Rubber tissue tape 190 x 60 x 4 mm,
5 1 Pc
2350146
C
Shaker guide with rubber plate and threaded rod,
6 1 Pc
2350235
C
Excenter with eye, short stroke 6 mm
7 1 Pc
1380166
G
Shaker bracket with rubber metal buffer
8 1 Pc
0400147
A
Shaker motor 0.18 kW, build B3
9 1 Pc
0450018
Seal 30 x 6
10 2 Pc
0010159
Ring screw DIN 580-M16-C15
11 2 Pc
0010422
Retention nut M8, DIN985 zinc-plated, with polyamide insert
Pos: 33 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
47/56
Pos: 34.1 /12 Ersatzteillisten/ET Verkleidung / Hauben/Überschrift: Ersatzteilliste Haube @ 6\mod_1394190 590021_131.docx @ 57967 @ 2 @ 1
12.17 Spare Parts List Hood
Pos: 34.2 /12 Ersatzteillisten/ET Verkleidung / Hauben/ET-Zeichnung: Haube für RA-Anlagen (2441037) @ 6\mod_1394190641015_0.docx @ 57979 @ @ 1
Pos: 34.3 /12 Ersatzteillisten/ET Ver kleidung / Hauben/Überschrift: Ersatzteilliste Haube @ 6\mod_1394190 590021_131.docx @ 57967 @ 2 @ 1
12.18 Spare Parts List Hood
Pos: 34.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 34.5 /12 Ersatzteillisten/ET Verkleidung / Hauben/Tabelle Ersatzteilliste Haube für RA-Anlagen (24410 37) @ 6\mod_1394190829032_131.docx @ 57991 @ @ 1
1 1 piece
1440364
Hood for RA facilities with 1x connecting piece ø75x2, distance 580mm
2 1 piece
1460186
D
Clamping ring 2-piece ø 548/515 with shutter
3 1 piece
0450018
Seal 30 x 6
4 1 piece
2330108
C
Vacuum meters 0 - 400 mbar, (with Ringler sticker)
5 1 piece
0580025
A
Sleeve G1/4
Pos: 35 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
48/56
Pos: 36.1 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Ersatzteilliste/Überschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Sammelbehälter Schrägauslauf @ 3\mod_1352099151629_1 31.docx @ 33102 @ 2 @ 1
12.19 Spare parts list/drawing collection container with emptying flaps
Pos: 36.2 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Explosionszeichnung Sammelbehälter Schrägauslauf (2101 074) @ 9\mod_1427975396092_0.docx @ 89800 @ @ 1
Pos: 36.3 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Ersatzteilliste/Überschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Sammelbehälter Schrägauslauf @ 3\mod_1352099151629_1 31.docx @ 33102 @ 2 @ 1
12.20 Spare parts list/drawing collection container with emptying flaps
Pos: 36.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 36.5 /12 Ersatzteillisten/ET Sammel behälter/Tabelle Ersatzteilliste Sammelbehälter Schrägauslauf (21010 74) @ 9\mod_1427975334020_131.docx @ 89785 @ @ 1
*1 1 Piece
1100301
E
Collection container with diagonal outlet RI 751 and RA 701
2 1 Piece
0450041
Rubber profile 40 x 9 mm, for ø307
3 2 Piece
0050062
Clamping belt with lock, ø310 - 330 mm, 9mm wide, ø319
4 1 Piece
0011100
Closure screw with collar, M30x1.5 zinc-plated
Pos: 36.6 /12 Ersatzteillisten/*nicht kaufbar @ 9\mod_1427973259364_131.docx @ 89755 @ @ 1
*not purchasable
Pos: 37 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
49/56
Pos: 38.1 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Bausatz el.-pneum. Entleerklappe (3240175) @ 1\mod_1290439700875_131.docx @ 7523 @ 2 @ 1
12.21 El. pneumatic set Unloading flap (3240175)
Pos: 38.2 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Explosionszeichnung Bausatz el.-pneum.Entleerklappe ( 3240175) @ 1\mod_1290439581265_0.docx @ 7517 @ @ 1
Pos: 38.3 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Bausatz el.-pneum. Entleerklappe (3240175) @ 1\mod_1290439700875_131.docx @ 7523 @ 2 @ 1
12.22 El. pneumatic set Unloading flap (3240175)
Pos: 38.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 38.5 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Tabelle Ersatzteilliste Bausatz el.-pneum.Entleerklappe (3 240175) @ 1\mod_1290439808158_131.docx @ 7529 @ @ 1
1 1 piece
058_163334
Cylinder ø40, Stroke 100, DNC-40-100-PPV-V2
2 1 piece
058_193689
Socket cable KMYZ-9-24-5-LED-PUR-B
3 1 piece
058_186119
L-plug-in connection 1/8", QSL-G1/8-8
4 1 piece
058_174391
Pan flange for piston ø40 mm, SNCB-40
5 8 piece
0010055
Cylinder screw ISO 4762 - M6x14
6 1 piece
058_6145
Clevis M12x1,25, with stop bolt and hex nut
7 1 piece
058_5148
Bearing block LN 40
8 1 piece
058_159605
Service unit FRC-1/4-D-mini
9 1 piece
058_159638
Fixture angle HFOE-D-mini (set)
Pos: 39 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
50/56
Pos: 40.1 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Bausatz Hand-Entleerklappe (3240194) @ 1\ mod_1292226480385_131.docx @ 7783 @ 2 @ 1
12.23 Construction kit hand emptying flap (3240194)
Pos: 40.2 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Explosionszeichnung Bausatz Hand-.Entleerklappe (3240 194) @ 1\mod_1292226352005_0.docx @ 7777 @ @ 1
Pos: 40.3 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Bausatz Hand-Entleerklappe (3240194) @ 1\ mod_1292226480385_131.docx @ 7783 @ 2 @ 1
12.24 Construction kit hand emptying flap (3240194)
Pos: 40.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 40.5 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Tabelle Ersatzteilliste Bausatz Hand-Entleerklappe (324017 5) @ 1\mod_1292226578940_131.docx @ 7789 @ @ 1
1 1 Piece
0240196
A
Thrust rod clamp for pendulum flap with bores M6 2 1
Piece
0580138
A
Swivel attachment fork design
3 1 Piece
058_6145
Fork head M12x1.25, with latching bots and hexagon socket
4 8 Piece
0010055
Cylinder screw ISO 4762 - M6x14
5 1 Piece
058_174391-03
Bolts for swivel flange SNCB-40
6 2 Piece
058_174391-04
Safety sheet to swivel flange SNCB-40
7 1 Piece
0250358
A
Threaded rod M12 x 140 mm, zinc-plated
8 1 Piece
0010425
Hexagon nut DIN 934 M12, zinc-plated
9 1 Piece
058_5148
Bearing block LN 40
10 1 Piece
1250129
B
Safety bracket with chain, zinc-plated
Pos: 41 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
51/56
Pos: 42.1 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Bausatz Pendel-Entleerklappe (3240189) @ 1\mod_1292227921934_131.docx @ 7807 @ 2 @ 1
12.25 Construction kit pendulum emptying flap (3240189)
Pos: 42.2 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Explosionszeichnung Bausatz Pendel-Entleerklappe (324 0189) @ 1\mod_1292228043858_0.docx @ 7813 @ @ 1
Pos: 42.3 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Bausatz Pendel-Entleerklappe (3240189) @ 1\mod_1292227921934_131.docx @ 7807 @ 2 @ 1
12.26 Construction kit pendulum emptying flap (3240189)
Pos: 42.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 42.5 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Tabelle Ersatzteilliste Bausatz Pendel-Entleerklappe (32 40189) @ 1\mod_1292228147893_131.docx @ 7819 @ @ 1
1 1 Piece
1240197
Shaft with plate for pendulum flap
2 1 Piece
0240198
Weight for pendulum flap
3 1 Piece
0010093
Hexagon socket screw M8x25 DIN EN ISO 4762
4 2 Piece
0010092
Hexagon socket screw M8x20 DIN EN ISO 4762
5 2 Piece
0010702
U-washer ø8.4 DIN125 B, zinc-plated
Pos: 43 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
52/56
Pos: 44.1 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Spänetrichter Oberteil (2611065) @ 1\mod_13 36379668966_131.docx @ 12320 @ 2 @ 1
12.27 Chip funnel upper part, complete with screw-on tabs (2611065)
Pos: 44.2 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Zeichnung Spänetrichter Oberteil komplett mit Laschen (26110 65) @ 1\mod_1336378656834_131.docx @ 12297 @ @ 1
Pos: 44.3 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Überschrift: Spänetrichter Oberteil (2611065) @ 1\mod_13 36379668966_131.docx @ 12320 @ 2 @ 1
12.28 Chip funnel upper part, complete with screw-on tabs (2611065)
Pos: 44.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 44.5 /12 Ersatzteillisten/ET Sammelbe hälter/Tabelle Ersatzteilliste Spänetrichter Oberteil (2611065) @ 1\mod_1336378756091_131.docx @ 12304 @ @ 1
1 1 Piece
1611007
A
Chip funnel upper part, with screw-on tabs
2 1 Piece
0450060-004
Sealing profile 20.5x10mm black, PVC
3 1 Piece
0090077
A
Bellows for chip funnel (RI 751/ RA 700)
4 7 Piece
0010183
Rib screw M6x12, DIN 267
5 1 Piece
0391140
Cover plate for funnel
Pos: 45 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
53/56
Pos: 46.1 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Überschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Taschenfilter 3,2 m², Kat. "L" as/"M" as (2350202/2350115) @ 1\mod_129232030510 6_131.docx @ 7874 @ 2 @ 1
12.29 Spare parts list/drawing pocket filter 3.2m², Kat. "L" as / "L" as (2350202/2350115)
Pos: 46.2 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Explosionszeichnung Taschenfilter 3,2m², Kat."L" as/"M" as ( 2350202/2350115) @ 1\mod_1292255280266_0.docx @ 78 37 @ @ 1
Pos: 46.3 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Überschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Taschenfilter 3,2 m², Kat. "L" as/"M" as (2350202/2350115) @ 1\mod_129232030510 6_131.docx @ 7874 @ 2 @ 1
12.30 Spare parts list/drawing pocket filter 3.2m², Kat. "L" as / "L" as (2350202/2350115)
Pos: 46.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 46.5 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Tabelle Taschenfilter 3,2m², Kat."L"as/"M"as, (2350202/2 350115) @ 1\mod_1292320294309_131.docx @ 7867 @ @ 1
1 1 Pc
0700104
E
Pocket filter insert 1.75m² /3.2 m² /5,2m²
2 1 Pc
2381001
Spacer rake for 3.2m² pocket filter
3 2 Pc
0350334
Spacer mat 130 x 390 mm
4 1 Pc
0050036-493
Clamping belt with lock ø60 - 540 mm
5 3 Pc
0010702
U-washer ø8.4 DIN 125 B, zinc-plated
6 2 Pc
0010406
Retention nut M8, DIN985 zinc-plated, with polyamide insert
7 1 Pc
1040595
Earthing cable 6², green-yellow, 600mm long, complete with cable lug 2x
8 1 Pc
2350199
A
Filter cloth 3.2 m², cat. "L" as
9 1 Pc
0450126-05
U-profile sealing ring for pocket filter insert
1.75m² / 3.2m² / 5.2m²
10 2 Pc
0350335
Spacer mat 260 x 390 mm
11 2 Pc
0350336
Spacer mat 335 x 390mm
12 2 Pc
0350337
Spacer mat 375 x 390mm
13 2 Pc
0350338
Spacer mat 410 x 390mm
Pos: 47 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
54/56
Pos: 48.1 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Überschrift Ersatzteilliste Distanzrechen für Taschenfilter 1,75/3,2/5,2m²,(2381000), (2381001) @ 1\mod_1278576448841 _131.docx @ 6120 @ 2 @ 1
12.31 Spacer rake for pocket filter 1.75/3.2/5.2m², (2381000), (2381001), (2381002)
Pos: 48.2 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Explosionszeichnung Distanzrechen für Taschenfilter 1,75/3,2/5,2m², (2381001) @ 1\mod_1278574821786_0.docx @ 60 66 @ @ 1
Pos: 48.3 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Überschrift Ersatzteilliste Distanzrechen für Taschenfilter 1,7 5/3,2/5,2m²,(2381000), (2381001) @ 1\mod_12785764488 41_131.docx @ 6120 @ 2 @ 1
12.32 Spacer rake for pocket filter 1.75/3.2/5.2m², (2381000), (2381001), (2381002)
Pos: 48.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 48.5 /12 Ersatzteillisten/ET Filter und A brüttlung/Tabelle Distanzrechen für Taschenfilter 1,75/3,2/5,2m², (2 381001) @ 1\mod_1278578227533_131.docx @ 6150 @ @ 1
1 2 Piece
0410106
A
Leaf spring for 1.75 m² filter, bronzed surface
2 Piece
0410105
A
Leaf spring for 3.2 m² filter, bronzed surface
2 Piece
0410124
A
Leaf spring for 5.2 m² filter, bronzed surface
2 1 Piece
2380107
A
Spacer rake for 1.75m² / 3.2m² / 5.2m² pocket filter
Pos: 49 /0 Allgemeines/Seitenumbruch @ 0 \mod_1265272007940_0.docx @ 2191 @ @ 1
Spare Parts List
55/56
Pos: 50.1 /12 Ersatzteillisten/ET Zubehör/Üb erschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Saugschlaucheinheit DN 50, Rohrlei tungsanschluss, alle Typen @ 1\mod_1290504704804_131.d ocx @ 7636 @ 2 @ 1
12.33 List of spare parts/drawing suction hose unit DN 50, pipeline connection, all types
Pos: 50.2 /12 Ersatzteillisten/ET Zubehör/Expl osionszeichnung Saugschlaucheinheit DN 50, Rohrleitungsanschlu ss, alle Typen @ 1\mod_1290504787351_0.docx @ 7642 @ @ 1
Pos: 50.3 /12 Ersatzteillisten/ET Zubehör/Üb erschrift: Ersatzteilliste/Zeichnung Saugschlaucheinheit DN 50, Rohrlei tungsanschluss, alle Typen @ 1\mod_1290504704804_131.d ocx @ 7636 @ 2 @ 1
12.34 List of spare parts/drawing suction hose unit DN 50, pipeline connection, all types
Pos: 50.4 /12 Ersatzteillisten/Kopfzeile Ersa tzteilliste, Pos-Menge-Einheit-Bauteilnummer-Version-Bezeich nung @ 0\mod_1269006032708_131.docx @ 2858 @ @ 1
Item
Qty.
Unit
Component number
Version
DESIGNATION
Pos: 50.5 /12 Ersatzteillisten/ET Zubehör/T abelle Ersatzteilliste Saugschlaucheinheit DN 50, Rohrleitungsanschl uss, alle Typen @ 1\mod_1290505178802_131.docx @ 7675 @ @ 1
1 1 piece
0480358
A
Tube connection piece with internal cone DN50
2 1 piece
1600118
Spare hose DN50 Typ "A", 3 m
1600119
Spare hose DN50 Typ "A", 5 m
1600109
Spare hose DN50 Typ "C", 3 m
1600110
Spare hose DN50 Typ "C", 5 m
1600112
Spare hose DN50 Typ "D", 3 m
1600113
Spare hose DN50 Typ "D", 5 m
1600474
Spare hose DN50 Typ "E", 3 m
1600258
Spare hose DN50 Typ "E", 5 m
0600454
Spare hose DN50 Typ "F as" 3 m
0600455
Spare hose DN50 Typ "F as" 5 m
0600281
Spare hose DN50 Typ "G", 3 m
0600282
Spare hose DN50 Typ "G", 5 m
3 1 piece
2050039
Mounting set for hose connection DN50 ( DBP )
4 1 piece
0490099
C
Handle 45° with hose connection piece DN 50, black
Pos: 51.1 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EG-Konformitätserklärung-Überschrift @ 0\mod_1247742927411 _131.docx @ 669 @ 1 @ 1
EEC-Declaration of Conformity
56/56
13 EEC-Declaration of Conformity
Pos: 51.2 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EG-Konformitätserklärung-Titel @ 0\mod_1264176192109_131.do cx @ 2119 @ @ 1
EC Declaration of Conformity in accordance with the
Machinery Directive 2006/42/EC Appendix II 1A
The product described below:
Pos: 51.3 /14 EG-Konformitätserklärungen/ Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. @ 7\mod_1406125514773_13 1.docx @ 63998 @ @ 1
This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Pos: 51.4 /14 EG-Konformitätserklärungen/ Bezeichnung,Typ und Baujahr mit Feldern @ 8\mod_14175903 04828_131.docx @ 73986 @ @ 1
Designation: Stationary industrial vacuum cleaners Type: RA 240 D3,0 / D5,5 / D2x3,0 IE2 Serialnumber: 9985xxxxxxxxxx Year of construction: 12.2015
Pos: 51.5 /14 EG-Konformitätserklärungen/ hergestellt von: @ 0\mod_1264157714993_131.docx @ 1982 @ @ 1
produced by:
Ringler GmbH Robert Bosch Straße 4-8 D 73550 Waldstetten
Person authorized for the compilation of technical documents
Tel: ++49(0)7171-94888-0 Fax: ++49(0)7171-94888-28 e-mail: info@ringler.kaercher.com
Georg Braungardt Dept.: Design/Construction
Robert Bosch Straße 4-8 D 73550 Waldstetten
Pos: 51.6 /14 EG-Konformitätserklärungen/ stimmt mit den folgenden EG-Richlinien überein: @ 0\mod_126 4168039597_131.docx @ 2002 @ @ 1
complies with the following EC directives:
Pos: 51.7 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EG-Richtlinie (2006/42/EG) @ 0\mod_1247743881354_131.doc x @ 687 @ @ 1
EC Directive (2006/42/EC)
Pos: 51.8 /14 EG-Konformitätserklärungen/Ni ederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) @ 0\mod_126416830810 2_131.docx @ 2009 @ @ 1
Low-Voltage Directive (2006/95/EG)
Pos: 51.9 /14 EG-Konformitätserklärungen/ EMV-Richtlinie (2004/108/EG) @ 3\mod_1354098805502_131. docx @ 34942 @ @ 1
EMC Directive (2004/108/EC)
Pos: 51.10 /14 EG-Konformitätserklärunge n/Nachstehende harmonisierte Normen wurden angewendet: @ 0\ mod_1264169139504_131.docx @ 2030 @ @ 1
The following harmonized standards were applied:
Pos: 51.11 /14 EG-Konformitätserklärunge n/DIN EN ISO 13857 @ 0\mod_1264169824368_131.docx @ 205 0 @ @ 1
DIN EN ISO 13857 Safety of machinery; Safety distances to prevent upper limbs
coming into contact with danger points
Pos: 51.12 /14 EG-Konformitätserklärunge n/DIN EN 349 @ 0\mod_1264169506624_131.docx @ 2044 @ @ 1
DIN EN 349 Safety of machinery; Minimum distances to avoid crushing of body
parts.
Pos: 51.13 /14 EG-Konformitätserklärunge n/DIN EN 60335-2-69 @ 0\mod_1264169855012_131.docx @ 2106 @ @ 1
DIN EN 60335-2-69 Special requirements for vacuum cleaners and water suction
devices for industrial and commercial purposes.
Pos: 51.14 /14 EG-Konformitätserklärunge n/Unterschrift Schwarzenbach @ 7\mod_1406121016795_131.doc x @ 63888 @ @ 1
Waldstetten, 10.12.2015 G. Schwarzenbach
(Managing Director)
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Loading...