Rimoldi 263 Series User Manual

»-3MD-01
01
CATALOGO
SPARE
. CATALOGUE
PEZ2I
PARTS
Dl
RJCAMBIO
CATALOGUE
RECHANGES
V
•>
tny
652691500
URFiCIO
A'
CATALOGHf
11/78
II
presente
mo'ntati
derivate,
Le
Nella
1.
2 I
3.
Catalogo
sulla testa
che
differiscono
Teste
basi
sono
consultazione
Tutti i particolari
riferimenti
perb,
dove
non b possibile
stesso
segno
Sulle
tavole
Dette
tavole
simbolo
I
I
gruppo
della
I
disegni
di
piu
significativa
particolari
Catalogo I
base. particolari particolari
annullato, componenti Per
ogni
testa
Pezzi
di
Ricarr^io e costituito
piii
significative
da
quella
elencate
delle
del
Catalogo
non
figure
in
copertina
fornibili
dei
il
particolare,
relative
portano
testa
questo
richiamati
comuni a tutte
definiti
il
gruppo
viraie
alle
da
gruppo
del
Catalogo.
come
viene
sempre
con
altre
in
alto a destra
cui
deriva).
come
indicato
stessa
da
(la
prime
dell'elenco
del
Catalogo
tenere
presente
scioiti
particolari
con
base.
un
carattere
che:
non
vengono
che
compongono
raggruppamento, i numeri
cui e indicato
teste
di
tavole
simbolo,
le
teste
"pezzi
riportata
I'intero
sono
elencati
il
simbolo
iIlustrano
ma
non
comprese
annullati"
soltanto
nel
si
il
interamente
tutti i particolari
delta testa
soltanto • pezzi
illustrati,
Catalogo,
intendono
simbolo
la
due
parti:
in
copertina);
piii
grande
richiamati
il
che
nelle
grui^.
oonservano
vengono
quelli
del
tavola
relativa
la
prima,
definlta
la
seconda
rispetto a quello
singolarmente,
gruppo
sono
tavole
illustrative
diversi o non
cui
si
riferiscono
come
comprende
delle
ma
soltanto
di
norma
richiamano i singoli
montati
(con
indicato
nuovi o sostanzialmente
lo
stesso
numero
richiamati
non
gruppo,
agli
montati
ma
devono
organi
soltanto
sulla
testa a cui
intendersi
di
cucitura
"Catalogo
base",
tutti i particolari
derivate.
illustrati
raggruppati
sulla
diversi
di
nel
in
una
testa
del
fra
parentesi • nel
rispetto a quetii
figura
dei
corrispondenti
primo
gruppo
la
tavola
annullati
comprende I particolari
delle
altre
teste
basi
nel
gruppo
cfappartenenza
parentesi.
pezzi
Catalogo
sono
affiancati
Base.
caso
montati
In
alcuni
di
derivata - il
sulla
raffigurati
di
tavole
si
riferisce.
anche
Nel
caso
tutti i particolari
o
casi
dallo
testa
sul
di
un
Per
facilitare
gli
stessi
AGHI
Gli
aghi
II
sistema
Nelle
0
una
Nella
denominazione
la
ricerca
sono
richiamatL
sono
contraddistinti
dell'ago e la
ordinazioni
bustina
richiesta
precisare,
vuota
di
parti
ufficiale
viene
riportato
dal
finezza
sono
oltre
di
ricambio
usata
sul
I'indice
numerico
sistema e dalla f inezza,
marcati
oltre
che
sulla
il
simbolo,
citare
catalogo.
il
sistema e la
sempre
AVVERTENZA
il
relative
di
la
quale
busta,
finezza
tutti i particolari
indica
anche
degli
numero
illustrati
il
diametro
suM'ago
aghi
desiderati.
di
matricola
stesso.
sul
medio
della
Catalogo
espresso
In
caso
di
macchina,
base,
con
in
centesimi
dubbio,
il
simbolo
la
relativa
di
millimetre.
allegare,
un
del
tavola
in
cui
ago
campione
particolare e la
This
spare
all
the
details
second
from
that
The
main
derived
When
you
1.
all
together
2 the
brackets.
In
some
parts
is
indicated.
3.
In
the
basic
These
the
The
different
The
figure
The
group
Parts
When
parts
For
To
make
basic
catalogue
found.
NEEDLES
The
needles
hundredths
The
system
Wheen
needle
or
When
ordering
part
in
parts
catalogue
of
one
heads.
parts
most
includes
of
the
basic
heads
are
consult
which
with
the
the
references
cases,
in
the
tables
tables
of
catalogue
tables
are
Mble
refers
drawings
from
parts
which
number
parts
which
of
tables.
marked
"annulled
an
assembly
forming
head
it
easier
the
each
are
are
marked
of a millimeter.
and
an
size
please
empty
ordering
spare
question
and
is
made
representative
the
details
of
catalogue.
listed
on
the
catalogue
cannot
group
of
the
however,
are
the
marked
to
in
this
those
are
as
the are
assembly
the
table
to
locate
listed
of
the
state
packet
parts
the
will
be
supplied
to
which
pictures
when
marked
other
heads
at
the
group
of
fitted
on
represented corresponding common
part"
has
been
annulled
must
for
sewing
the
together
with
system
needle
symbol,
with
your
always-state
description
up
of
two
head
the
other
cover
you
they
of
the
their
grouping
with
the
there
top
right-hand
tables
the
most
only
parts
to
all
the
are
those
also
parts
parts,
the
with
and
are
shown
system
order.
ATTENTION
the
given
parts:
in
are
listed
(the
main
heads
in
bigger
lettering
please
note
that;
by
themselves
belong;
parts
making
is
not
same
particular
are
listed
all
corner
show
only
representative
by
the
symbol
shown
in
heads
in
the
not
fitted
only
the
assembly
be
considered
is
always
reference
the
number
size;
the
size
on
the
packet
and
size.
serial
number
in
the
catalogue.
the
first
one,
first
or
derived
to
are
not
up
the
possible,
sign
the
parts
with
the
the
parts
head
but
the
basic
catalogue
on
the
head
symbol
annulled.
repeated
numbers
of
the
table
indicates
as
well
If
you
have
of
the
called
head
"basic
listed
ones,
which
distinguish
indicated
group
are
the
numbers
with
which
not
fitted
symbol
which
are
in
the
catalogue.
not
illustrated
catalogue.
are
listed
which
is
specified,
completely.
of
all
of
those
in
which
the
average
as
on
the
doubts,
machine,
catalogue",
on
the
cover);
are
different
them
from
alone,
but
shown
usually
put
of
the
various
the
whole
group
on
the
head
in
of
the
head
which
new
or
basically
keep
the
only
in
the
the
table
refers
but
all
shown
are
diameter
itself.
symbol
in
to
of
they
needle
enclose a sample
the
the
the
in
the
same
first
to.
the
the
be
in
the
Ce
catalogue
base"
comprend
liste
de
couverturel,
base
ou
derivees
Les
tetes
derivees.
Lorsque
1.
2.
3.
de
Ton
Toutes
ne
sont
Les
symboles
Dependant,
d'illustration
indique
Dans
les
de
celles
Ces
tables
(pour
les
parentheses).
Les
dessins
qui
sont
Les
pieces
numero
Les
pieces
premier
Les
pieces
tete a laquelle
seulement
annulees.
Pour
chaque
Pout
faciliter
illustrees
AIGUILLES
Les
moyen Le
egalement
Dans
d^irees.
Dans
symbole
avec
aiguilles
ex
prime
systeme
sur
la
commande,
En
la
commande
de
"pieces
detachees"
toutes
les
pieces
la
seconde
qui
sont
differentes
base
sont
enumerees
consulte
les
pas
le
tables
de
differentes
de
groupe
de
cas
la
le
pieces
groupe
portent,
derivees,
indiquees
dessin
communes a toutes
definies
le
la
indication
se
I'aiguille.
piece
catalogue,
qui
ne
indiquees
lorsque
tete
de
separement.
des
pieces
ceci
correspondent
tout
en
relatives
ce
aux
du
"catalogue
en
haut a droite,
le
symbole
groupe
des
pieces
par
que
celles
de
tables.
comme
se
rdfere
est
toujours
de
la
du
la
symbole
t§te
recherche,
differencient
en
centiemis
I'aiguille
de
et
preciser,
doute,
joindre
de
pieces
et
la
denomination
est
formfe
montees
comprend
sur
se
sont
pas
qui
n'a
aux
tier.
autres
base"
de
sur
toutes
de
celle
la
couverture,
souvenir
fournies
forment
pas
ete
pieces,
tetes,
ou
du
qui
le
de
la
tgte
de
tables
representent
montees
un
symbole,
correspondantes,
"pieces
table.
groupe,
indiqu^e
le
catalogue
table
par
de
millimetre
sa
grosseur,
en
plus
une
detachees,
sur
mais
les
tgtes
annulees"
Dans
le
mais
la
renferme
dans
laquelle
le
syst^me
sont
du
symbole,
aiguille
ATTENTION
indiquer
officielle
du
cas
deux
parties:
la
tete
la
les
pieces
"catalogue
en
que:
separement
un
groupe
possible,
sont
suivis
nous
avons
ne
sont
symbole
toutes
table
comme
des
de
laquelle
seulement
la
tete
la
qui
ne
sont
illustrees
catalogue,
sont
celles
de
I'annulation
les
se
referent
1'index
elles
sont
et
la
grosseur,
indiqu^
le
systeme
modele
toujours
mentionnee
la
premiere
plus
significative
montees
base".
caracteres
sont
les
indique
pas
plus
pieces
plus
mais
qui
regroups
symboles,
du
meme
toutes
mOntees
tetes
auxquelles
elles
derivent
les
nouvelles significative pas
illustrees,
sur
le
catalogue
sont
indiquees
qui
ne
d'un
qui
forment
aux
organes
numerique
indiquees.
laquelle
non
seulement
et
ou
un
sachet
le
num6ro
sur
le
catalogue.
appelee
(celle
sur
les
grands
font
partie
entre
qui
signe
les
pieces
sur
ces
est
du
gardent
base.
seulement
sont
pas
groupe,
de
de
toutes
indique
sur
la
grosseur
vide.
de
"catalogue
en
tete
que
d'un
de
tetes
les
tetes
groupe,
autres
parentheses.
dans
les
tables
particulier
differentes
dernieres.
elles
se
referent
indique
entre
pieces
ou
catalogue.
months
nous
ce
couture.
le
la
celles
le
meme
dans
sur
indiquons
groupe
les
pieces
le
diametre
sachet
des
aiguilles
machine,
sont
mais
la
de
qui
le
la
le
)
SIMBOLO
SYMBOL
SYMBGLE
263-00.3MD-01
263-06-3MD-01
263-06-3MD-02
263-10-3MD-01
263-10-3MD-02
CARATTERISTICHE
Par
la
cucitura
materiale
differenziale.
Velocita
Per
preesistenti
bagno.
prua
ranghi
preesistente. VelocitSi
Come
Velocita
P&r
corpetteria,
spalla
placca ripiegato
Velocity
Come
con
Velocita
sintetico
max.
5500
ribattere
su
Dbtata
di
direzionale
delle
nuove
Con
max.
5500
la
263-06-3MD-01
max.
5500
orlare
girocollo,
scollatura.
larga,
in
tessuti
d'ago
determina
rispetto
max.
5500
la
263-10-3MD-01
distanza
max.
aghi 6 mm.
5500
centrale
agli
delle
intern!
g/1' - N.
appiattendo
maglieria
che
leggera e media e su
apposita
placca
permette
cuciture e la
differenziale
g/1' - N.
ma
con
g/1' - N.
mezze
sbracciature e vita
leggeri e medi.
I'allineamento
I'ago
di
sinistra.
g/1' - N.
ma
g/1' - N.
semicoppe
dei
punti
per
ouciture
ago
di
ottenere
linea
punti
per
distanza
punti
per
maniche
Con
punti
per
per
maglieria
punti
per
TESTE
del
costumi
pollice
reggiseni
da
bagno.
9—18
di
assemblaggio
costumi
speciale e piedino
il
parallelismo
di
giunzione
poll.
aghi 6 mm.
poll.
di
9—18
9-18
aperte e vita
su
Una
del
canottiere
guidina
fissata
margine
del
differenziale.
poll.
8—16
media e pesante
poll.
8-16
in
Con
da
con
fra
quella
su
a
sulla
lembo
e
i
For
the
fabric,
costumes.
execute
former
Same
shoulder
Same
central
inside
on
bathing
5500
lic|ht
Max
speed
For
covering.
made
Equipped
presserfoot
the
with
rows
joint-seara
Max
speed
5500
as
263-06-3MD-01,
Max.
^eed
5500
For
hemming
on
vests,
and
neck-openings,
light
needle-plate
fabric
Max.
and
with 6 mm
Max
ensure
with
the
speed
5500
as
263-10-3MD-01,
speed
5500
MACHINE
seaming
r.pim - Stitch
Dressing
and
r.p.m. - Stitch
r.p.nrL • Stitch
neck-openings,
of
costumes.
open,
medium
with
special
directional
of
the
new
With
differential
but
HEAD
brassiere
With
per
assembling
special
seams
per
with 6 mm
per
open
armholes
and
medium
left
needle.
r.pum. - Stitch
needle
r.p.ra - Stitch
weight
alignment
of
With
per
but
for
gauge.
per
differential
FEATURES
half
coups
differential.
inch.
9—18
seams
knitwear
and
needle
sole
which
perfectly
in
feed.
inch.
9—18
needle
inch
9—18
half
sleeves
and
bottom
singlets. A guide
the
edge
of
feed.
inch
8—16
medium
an
heavy
inch
8—16
in
synthetic
previously
on
bathing
plate
permits
line
with
gauge.
and
bottom
on
on
the
turned
knitwear
Pour
soutien-gorges
I'intdrieur Vitesse
Pour pr6-existentes moyenne
and
to
plaque h aiguilles direction
the
soient
d'union
Vitesse
Comma
mm.
Vitesse
Pour
wide
des
the
T-shirts
des
moyenns. I'alignement Avec
Vitesse
Comme
mm.
Vitesse
CARACTERISTIQUES
la
couture
en
des
maillots
max
5500t.p.in - N.
rabattre,
en
sur
et
sur
qui
permet
ex6cutees
pre-exlstente,
max
5500
la
263-06-3MD-01,
max
5500
ourler
I'encolure,
ainsi
maillots
transport
max
la
max
que
de
corps a epaule
Un
petit
du
bord repli6
diff&rentiel.
5500t.pLm. - N.
263-10-3MD-01,
5500t.pin\ - N.
centrale
tissu
synthStlque
de
bain.
point
aplatissant, des
articles
des
maillots
speciale
que
et
de
les
rangSes
perfaitement
Avec
les
le
dScolletg,
guide,
transport
point
mais
point
demi-manches
fix6
t.p.m. - N.
tp.ra - N.
par
point
mais
point
TETES
des
demhd6coupes
qui
se
Avec
transport
pour
pouce
des
coutures
de
bonneterie
de
bain.
pied-presseur
des
parallfeles
diffgrentiel.
pour
pouce
avec teartement
pour
pouce
lesemmanchures
large,
sur
la
plaque
rapport a I'aiguille
pour
pouce
avec
ecartement
pour
pouce
trouvent
diff&'entiel.
9—18
d'assemblage
Elle
est
6quipfe
avec
nouvelles
avec
la
9—18
9—18
ouvertes
en
tissus
aiguille,
de
8—16
8—16
legere
proue
coutures
aiguilles
et
et
legers
aiguilles
des
et de de
couture
6
le
bas
le
bas
et
assure
gauche.
6
h
Same
as
263-10-3MD-03
263-16-2MD-01
Come
la
con
Velocita
Per sbracciature, slips,
Velocita
263-10-3MD-01
distanza
aghi 5 mm
max.
5500
I'applicazione
corpi
mutandine
max.
5500
ma
g/1* • N.
da
da
donna e simili.
g/1' - N.
punti
di
collaretti
uomo e simili
punti
per
maglieria
per
Con
per
leggera
poll.
8—16
alle
scollature e alle
ed
alle
sgambature
differenziale.
poll.
9—14
mediae
di
and
Max.
For
vests
panties Max.
263-10-3MD-01,
with 5 mm
sp^d
5500
attaching
and
similar
and
the
speed
5500
bindings
)
Come
la
263-16-2MD-08
263-16-2MD-10
263-16-2MD-13
263-16-2MD-01
Velocita
Come
Velocita
Per
max.
la
263-16-2MD-01
max.
applicare a vani
5500
5500
esterne, a sgambature
preventivamente
cimosato.
Velocity
Con
diffo'enziale.
max.
5500
g/1' - N.
g/1' - N.
collo
di
chius
g/1' - N.
ma
con
distanza
punti
per
ma
con
distanza
punti
per
di
corpetteria
calzoncini
ad
anello
punti
per
aghi 3 mm.
poll.
9-14
aghi
4.5
poll.
mm.
9-14
intima e magliette
da
bambino,
collaretti
con o senza
poll.
9—14
lembo
Same
as
263-16-2MD-01,
Max
speed
Same
as
263-1
Max
speed
For
attaching
openings
selvedge,
Max
predosed
speed
5500
&-2MD-01.
5500
to
of
children's
5500
needle
but
gauge.
r.p,m. - Stitch
to
articles
like.
neck
and
With
differential
r.p.ra - Stitch
r.p.m. - Stitch
but
r.p,nv - Stitch
but
neck-holes
of
shorts,
in
rings
r.p.m. - Stitch
With
for
light
and
per
inch
and
arm-holes
to
leg
feed.
per
inch.
with 3 mm
per
inch
9—14
with
4,5
mm
per
inch.
9—14
vestes
and
strappings
differential
per
inch
9—14
medium
8—16
openings
9—14
needle
gauge.
needle
sweaters
with
or
feed.
knitwear
of
singlets,
of
briefs,
gauge.
and
to
without
Comme
mm.
Vitesse
Pour
emmanchures
similaires,
pour
Vitesse
Comme
mm.
Vitesse
Comme
mm.
Vitesse
Pour
leg
anneau,
de
enfants.
Vitesse
la
263-10-3MD-01,
max.5500t.p.m. - N.
la
pose
de
des
ainsi
dames
max.
max
max
appliquer
corps
max
qu'aux
et
d'articles
5500
la
263-16-2MD-01.
5500
tpim - N.
la
263-1
&-2MD-01,
5500t.p.m. • N.
des
avec
ou
sans
et
des
pulls
Avec
transport
SSOOtpira - N.
collerettes
maillots
de
enjambures similaires.
t.p.m - N.
mais
mais
collerettes
bord
lisive,
ainsi
qu'aux
differential.
mais
avec
point
pour
aux
corps,
point
avec
point
pour
avec
point
pour
cousues
aux
enjambures
point
pour
^artement
pouce
encolures
des
T-shirts
des
slips,
pour
pouce
^artement
pouce
ecartment
pouce
encolures
pouce
aiguilles
8—16
et
aux
et
articles
des
coulottes
9-14
aiguilles
9—14
aiguilles
9—14
prSablement
des
maillots
des
shorts
pour
9—14
5
3
4,5
en
SIMBOLO
SYMBOL
SYMBOLE
263-16-3MD-04
263-1&-3MD-08
263-17.2MD-01
263-17.2MD-03
Per
I'applicazione
sbracciature
sgambature
renziale.
Velocity
Come
Velocita
Per
mutandine
inserimento
libero
cucitura. elastico
prowista
proveniente
Velocity
Per
mutandine
inserimento
libero
fine
prowista
proveniente
Velocita
di
di
max.
la
263-16-3MD-04
max.
I'applicazione
da
di
fra
gli
aghi,
L'impuntura
mediante
di
dal
max.
I'applicazione
da
di
all'interno
della
cucitura
di
dal
max.
CARATTERISTICHE
di
canottiere,
slips,
5500
5500
un
un
basso.
5500
un
un
basso.
5500
coiiaretti
corpi
mutandine
g/1' - N.
ma
g/1' - N.
di
coiiaretti
donna e simili,
elastico
impuntato
si
comando a ginocchiello.
dispositivo
Con
g/1' - N.
di
coiiaretti
donna e simili
elastico
del
collaretto e impuntato
mediante
dispositivo
Con
g/1' - N.
da
da
donna e simili.
punti
per
con
distanza
punti
per
alle
piatto e stretto;
solo
ottiene
all'inizio e alia
spostando
di
differenziale.
punti
per
alle
piatto e stretto.
ginocchiello.
di
differenziale.
punti
per
TESTE
alle
scollature e alle
uomo e simili
Con
poll.
9—14
aghi 6 mm.
poll.
9-14
sgambature
con
contemporaneo
I'elastico
il
tubetto
frenaggio
poll.
sgambature
con
La
dell'elastico
9—14
contemporaneo
L'elastico
all'inizio e alia
La
frenaggio
polL
dell'elastico
9-14
ed
diffe
di
rimane
fine
testa
di
rimane
testa
alle
slips,
della
guida
e
slips,
b
For
attaching
vests
and
and
the
like.
Max
speed
Same
as
speed
attaching
panties
needles
end
elastic
Max
speed
For
attaching
the
at
the
machine
from
Max-
speed
263-16-3MD-04,
flat and
the
The
panties
Max
For ladies'
narrow,
the
moving
control.
for.the
ladies'
insertion
inside and The
fed
MACHINE
bindings
the
like
as
well
With
differential
5500
r.p. m -
5500
r.pim. • Stitch
bindings
and
the
elastic.
The
is
stitched
of
the
seam.
elastic
guiding
machine
fed
from
5500
r.p.m. - Stitch
bindings
and
of a narrow,
binding
and
end
of
the
is
equipped
below.
With
5500
r.p.m. - Stitch
HEAD
FEATURES
to
neck
and
as
to
leg
opening
feed.
Stitch
per
inch
but
with 6 mm
per
inch
to
leg
like,
elastic
down
The
is
below.
to
similar
flat
is
stitched
seam
openings
with
simultaneous
remains only
stiching
tube
equipped
With
per
the
leg
articles
elastic.
down
by
means
by
with a tensioning
differential
inch
openings
The
with a tensioning
differential
feed.
per
inch
arm-holes
of
9—14
needle
9—14
of
free
at
the
beginning
down
means
9—14
with
elastic
only
of
knee
device
9—14
of
sii.g'ets,
briefs,
gauge.
men's insertion
between
is
obtained
of
knee
feed.
of
men's
the
simultaneous
remains
at
the
beginning
press
control.
for
panties
briefs,
of
a
two
and
at
by
press
device
briefs,
free
elastic
CARACTERISTIQUES
Pour
appliquer
emmanchurK similaires,
enjambures
similaires.
Vitesse
Comma
mm
Vitesse
Pour
culottes un
§lastique
deux
aiguilles
couture,
guide-^lastique t6te
est
qu'est
Vitesse
Pour
appliquer
culottes
un
elastique
du
bord,
I'aide
dispositif
ba&
Avec
Vitesse
des
ainsi
des
Avec
transport
max
SSOOt.pum. - N.
la
263-16-3MD-04,
max.
5500
appliquer
pour
dames plat
et
ce
que
au
dot^
alimente
d'une
d'un
par
max
5500
pour
dames
plat
n'etant
commands a genouill&re.
de
freinage
transport
max.
5500 t p.
des
collarettes
maillots
que
pour
slips,
des
differential.
t.p.m - N.
des
bords
et
articles
et
etroit;
n'est
pique
Ton
moyen
dispositif
le
ba&
t.p.m. - N.
des
bords
et
articles
et
etroit
pique
qu'au
pour
differential
ra - N.
TETES
aux
de
corps,
appliquer
culottes
point
mais
point
aux
semblables
I'elastique
qu'au
obtient
d'une
commands a genouillere.
de
Avec
transport
point
aux
semblables
L'elastique
debut
I'elastique
px)int
decollete
des
T-shirts
des
pour
dames
pour
pouce9—14
avec
ecartement
pour
pouce
enjambures
enjambures
tout
reste
d§but
et a la
en
deplacant
freinage
differential.
pour
pouce
tout
reste
libre a I'interieur
et a la
fin
La
tete
qui
est
pour
pouce
des
libra
pour
9-14
des
de
est
alimente
et
ajx
et
articles
bords
aux
et
articles
aiguilles
9-14
slips,
en y inserant
en y inserant
la
des
entre
les
fin
de
la
le
tube
La
I'elastique
slips,
des
couture
dotted'un
par
le
9—14
6
a
Same
as
263-17-2MD-04
263-17-3MD-07
263-30-2MD-01
263-30-2MD-02
Come
la
dall'ago
Velocity
Per
mutandine
inserimento
prowista
del
tutta
Velocitb
Per biancheria e maglieria
guida a bandiera
agli
tensionare i pizzi o il
Velocity
Come
Velocity
263-17-2MD-01
destro
lungo
max.
5500
g/1' - N.
I'applicazione
di
collaretto
la
cucitura.
max.
I'applicaziorre
di
da
donna e simili
di
un
un
dispositivo
impuntandolo
Con
5500
g/1' - N.
di
per
aghi e di
max.
la
263-30-2MD-01
max.
dispositivo
5500
g/1' - N.
5500
g/1' - N.
tutta
elastico
differenziale.
allineare
tubetto.
ma
con
la
cucitura.
punti
coiiaretti
I'elastico
per
poll.
alle
sgambature
con
piatto e stretto.
per
inserire
solo
con
punti
per
poll.
pizzi
rigidi o tubetto a cap!
intima
femminile
il
bordo
di
frenaggio
Con
differenziale.
punti
per
poll.
ma
con
distanza
piinti
per
poll.
impuntato
9—14
di
contemporaneo
La
I'elastico
I'ago
all'interno
destro
9—14
in
genere.
del
Dotata
tessuto
regolabile
12—18
aghi
2,5
mm.
12—18
slips,
testa
6
lungo
di di
rispetto
per
all
Max
For
ladies'
narrow,
tensioning
stitching
With
Max
For
lingerie guide
and
With
Max
Same
Max
263-17-2MD-01,
along
the
seam
speed
5500
attaching
panties
flat
device
it
down
differential
speed
5500
attaching
and
knit
for
the
with
adjustable
differential
speed
5500
as
263-30-2MD-01,
speed
5500
r.p.rii. - Stitch
bindings
and
the
elastic.
for
all
along
feed.
r.p.m. - Stitch
non
elastic
underwear
alignment
lace
feed.
r.p.ra - Stitch
r.pinrL - Stitch
but
with
per
to
leg
like,
The
openings
with
simultaneous
machine
inserting
the
seam
per
lace
or
in
general.
of
the
fabric
and
tube
per
but
with
per
the
elastic
inch
9—14
is
the
elastic
with
inch
9-14
tube
Fitted
edge
binding
inch
12—18
2,5
mm
inch
12—18
stitched
of
men's
insertion
equipped
Inside
the
right
bindings
with
with
to
swing-out
the
tensioning
needle
gauge.
down
briefs,
of
a
with
a
binding
needle.
ladies'
needles
device.
Comme
I'aiguille
Vitesse
Pour culottes un
pour
toute
transport
Vitesse
Pour
sur
g6n6ral pour
dispositif
bandes
Vitesse
Comme
2,5
Vitesse
la
de
max
appliquer
pour
Elastique
inserer
la
longueur
differential.
max
appliquer
des
articles
pour
aligner
de
tubulaires.
Max
la
mnrt
max
263-17-2MD-01,
droite
sur
5500
tpim. - N.
des
dames
plat
et
toute
la
bords
et
articles
Etroit.
La
mais
avec
longueur
point
pour
aux
enjambures semblables tete
est
I'elastique a I'interieur
de
la
couture
par
I'aiguilles
5500
t-p.m. - N.
des
dentelles
de
lingerie
dames.
le
bord
freinage
Avec
5500t.p.nrL - N.
263-^2MD-01,
5500t.p.nx - N.
et
Elle
est
du
tissu
r^lable
transport
point
pour
rigides
de
bonneterie
6quip6e
par
rapport
pour
tendre
differential..
point
pour
mais
avec
point
pour
I'elastique
de.la
couture.
pouce
tout
dot^
du
ou
d'un
bord
et
de
pouce
des
bandes
sous-v§tement
de
guide
aux
les
dentelles
pouce
Ecartement
pouce
pique
par
9—14
des
slips,
en y inserant
le
droite.
9—14
des
dispositif
piquer
sur
Avec
tubulaires
dgplaqable
aiguilles
et
ou
12—18
aiguilles
12-18
en
de
les
)
SIMBOLO
SYMBOL
SYMBGLE
263-31-2MD-02
263-34.3MD-03
263-46-3MD-01
263-46-3MD-05
CARATTERISTICHE
Per
applicare
nella
cucltura
stretto
molto apposite
I'elastico
Senza
rulli
Velocita
Per
applicare
uomo
con
frenaggio
daH'alto.
Velocity
Per
I'apislicazione
anche
impiegata lunga. corpetteria e per
maglieria
Con
differenziale.
VelocitS
Come
la
Velocity
pizzi
tra
su
fine.
nnax.
il
capi
di
biancheria e maglieria
II
pizzo
dispositive
proviene
trasportatori,
un
proviene
da!
5500
g/1' - N.
elastic!
fiance
regolabile
Con
differenziale.
max.
5200
g/T - N.
di
per
poisi a maniche
cuciture
intima
in
del
max.
5500
g/1' - N.
263-46-3MD-01
max.
5500
g/1' ■ N.
TESTE
rigidi
inserendo
pizzo e il
contemporaneamente
tessuto
un
elastico
intima
dairaito e viene
di
frenag^o a rastrelliera.
basso
alimentato
con
differenziale.
punti
per
larghi
alia
ancora
per
cintura
aperto.
Dotata
tensionare
punti
per
tensionato
da
rulli
poll.
12—18
di
slips o mutande
di
dispositive
I'elastico
poll.
12—18
tasselli a slips e mutandine.
applicare
genere.
tessuto
bordi a mutandine
in
maglia
elastica,
di
sostentamento
E'
rhunita
di
destra
piinti
per
ma
con
distanza
punti
per
fasce
di
su
quello
poll.
9-14
aghi 6 mm
poll.
9-14
guida
piatto
e
femminile
da
mentre
dosatori.
da
di
proveniente
Puo
essere
con
gamba
alia
vita
di
spalle
di
rovescia
di
sinistra).
For
attaching
light
knit
of a narrow, and
special
below
rollers
Max
For underpants
device
differential
Max
For
used
stretchy
vests
underwear
guide
differential
Max
Same
Max
underwear
the
lace.
rack
by
front
With
speed
5500
attaching
with a side
for
tensioning
feed
speed
5200
attaching
for
attaching
knit
and
for
in
(right
feed.
speed
5500
as
263-4&3MD-01,
speed
5500
MACHINE
non
elastic
garments
flat
elastic
The
lace
tensioning
differential
coming
device,
metering
rp^ra - Stitch
wide
elastics
r.pirn. - Stitch
gussets
on
edge
fabric
on
sleeves,
reinforcing
general.
edge
of
r.p.ra - Stitch
r.p.nrL - Stitch
HEAD
lace
into
roller.
feed.
to
still
the
elastic
briefs
strips
seams
The
machine
fabric
but
with 6 mm
FEATURES
to
with
the
seam,
from
whilst
Without
per
inch
the
open.
per
inch
and
to
long
strips
fed
per
inch
per
inch
ladies'
lingerie
simultaneous
between
above
is
tensioned
the
elastic
rear
12—18
waist
of
men's
Fitted
with
fed
from
12—18
panties.
on on
over
It
underpants,
bottom
shoulders
is
fitted
left
9—14
needle
9—14
and
insertion
the
fabric
is
fed
from
puller
briefs
adjustable
above
can
also
cuffs
edge
of
of
with
revn'se
edge)
gauge
Pour
very
by
feed
a
appliquer
couture, etroit
sous-vetement
est
tendue
I'elastique
doseurs.
Vitesse
Pour
or
With
be
in
knit
knit
With
appliquer
calepons
de
dispositif
provenant
Vitesse
Pour
appliquer
peut
6tre
calecons a jambes
6lastique d mailles, T-shirts
des
articles
equip^e sur
celui
Vitesse
Comme
mra
Vitesse
CARACTERISTiQUES
des
la
des
pour
par
un
rouleaux
5500
des
homme
de
freinage
haut
5200
des
longues,
dentelles
dentelle
articles
dispositif
du
tp.ra - N.
6lastiques
Avec
tpint - N.
renforts
employ^
entre
sur
provient
Sans
max
pour
du
max
egalement
des
et
pour
executor
de
bonneterie
cfun
guide-envers
de
gauche).
max.
la
263-46-3MD-01,
max
Avec
5500
tp.nfx - N.
5500t.p.m. - N.
rigides
et
le
tissu,
de
dames.
transporteurs-
lingerie
La
dentelle
de
freinage a ratelier,
bas
et
est
alimentd
point
larges ^ la
avec
un
cdt^
ratable
transport
diff^entiel.
point
aux
slips
pour
des
poignets
bandes
au
bas
des
coutures
sous-vgtement
(superposition
transport
point
mais
avec
point
TETES
tout
en
insurant
un
6lastique
et
de
provient
par
avec
pour
des
diff^entiel.
pouce
12—18
ceinture
encoure
pour
ouvert.
pour
tendre
pouce
12—18
et
aux
aux
manches
maillots
de
renfort
en
du
coulottes.
des
g6n&'al.
tissu
appliquer
des
differentiel.
pour
pouce
9—14
6cartement
pour
pouce
9—14
dans
plat
bonneterie
du
haut
tarxlis
que
rouleaux
des
slips
ou
Equip6e
I'elastique
Elle
bords
aux
en
tissu
de
corps
epaules
Elle
de
droite
et
est
aux
aiguilles
la
et
et
6
)
263-46-3MD-09
263-46-3MD-10
Particolarmente
mutande vita
di
corpetteria
con
indicata
gamba
compensato e di sinistra
per
fasce.
Velocita
Come
Velocita
max.
5500
la
26346-3MD-01
max.
5500
per
lunga,
di
intima
trasporto
g/1' • N.
g/1' - N.
in
differenziale
il
tessuto
punti
ma
con
punti
I'applicazione
di
poIsi a maniche e di
genere.
Dotata
di
solo
rispetto
per
poll.
distanza
per
poll.
sulla
ai
bordi,
9—14
aghi 5 mm.
9-14
bordi
fasce
piedino
parte poIsi,
Particularly
a
underpants,
in
vests
with
more Max
Same
Max
suitable
cuffs
in
general.
differential
the
fabric
speed
5500
as
263-46-3MD-01,
speed
5500
for
on
Fitted
feed
in
comparison
r.pira • Stitch
attaching
sleeves,
with
acting
only
but
r.pira - Stitch
edge
strips
on
bottom
compensated
on
the
with
edges,
per
inch
9-14
with 5 mm
per
inch
needle
9—14
strips
edge
pres^rfoot
left
part
cuffs,
etc.
gauge.
on
to
long
of
knit
and
feed
Elle
aux des
g^nSral.
in
transport pour
rapport
Vitesse
Comme
mm.
Vitesse
est
particuli^ement
calegons a jambes
bandes
au
bas
est
6quipte
des
Elle
differ^tiel
alimenter
aux
max.
max
le
tissu
bords,
poignets,
5500
t.p.m. • N.
la
263-46-3MD-10,
55()0
t.pra • N.
employee
longues,
maillots
de
pied-presseur
agissant
dans
bandes.
seulement
une
point
mais
point
pour
des
poignets
de
quantite
pour
avec
pour
appliquer
aux
corps
manches
et
T-shirts
comprise
sur
le
c6te
»jp6rieure
pouce
9—14
^cartement
pouce
9—14
des
bords
et
en
et
de
gauche
par
aiguilles
5
TAV.
TAB.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
SOMMARIO
N.
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
DESCRIZIONE
BASE E BRACCIOCON PASSAFILI E TENSIONE
COPERCHI E PIANO
SEMIALBERO
SEMIALBERO
COMANDO
COMANDO
INF.SINISTRO
INF.
CROCHET
CROCHET
ALBEROSUPERIORE
GRUPPO
CROCHET
GRUPPO
BACINELLAOLIO
PREMISTOFFA
COPERTURA
TENSIONI
LUBRIFICAZIONE E POMPA
ORGANI
ACCESSORI
PIAZZAMENTO
01
CUCITURA
IN
PIAZZAMENTO
PORTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
TESTA
BOBINE E pORTA
263-00-3MO-01
263-06-3MO-01
263-06-3MO-02
263-10-3MO-01
263-10-3M0-02
263-10-3MO-03
263-16-2MO-01
263-16-2MO-06
263-16-2M0-10
263-16-2MO-13
263-16-3MO-04
263-16-3MO-08
263-17-2MO-01
263-17-2MO-03
263-1
7-2MO-04
263-1
7-3MO-07
263-30-2MO-01
263-30-2MO-02
BUSSOLE
01
DESTRO
E
ANTERIORI
OOTAZIONE
NORMALE
INCASSATO
LAVORO
BARRA
CROCHET
OLIO
ROTOLI
INF.
AGO
DESCRIPTION
BASE
AND
THREAD
COVERS
LEFT
RIGHT
LOOPER
LOOPER
UPPER
PRESSER
TOP
FRONT
OIL
LUBRICATION
SEWING
AUXILIARY
NORMAL
SUBMERGED
BOBBIN
263-00-3MD01
263-06-3MD-01
263-06-3MD-02
263-10-3MD-01
263-10-3MD-02
263-10-3MD-03
263-16-2MD-01
263-16-2MD-06
263-16-2MD-10
263-16-2MD-13
263-16-3MD-04
263-16-3MD-08
263-17
263-17-2MD-03
263-17-2MD-04
263-17-3MD-07
263-30-2MD-01
263-30-2MD-02
GUIDE
AND
LOWER
LOWER
CONTROL
CONTROL
SHAFT
ASSEMBLY
SPREAKER
TENSIONS
SUMP
PARTS
SETTING
AND
2MD-01
ARM
WORKING
HALF-SHAFT
HALF-SHAFT
AND
AND
EQUIPMENT
SETTING
ROLL
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
WITH
AND
NEEDLE
ASSEMBLY
CARRIER
BUSHES
TENSION
OIL
PLATE
BAR
PUMP
DESCRIPTION
BASE
ET
BRAS
PASSE-FILS
CARTERS
SEMI-ARBRE
ET
SEMI-ARBRE
COMMANDE
COMMANDE
ARBRE
SUP.
GROUPE
CROCHET
GROUPE
RESERVOIR
PRESSER
COUVERTURE
TENSIONS
LUBRIFICATION
ORGANESCOUTURE
ACCESSOIRES
INSTALLATION
INSTALLATION
PORTE
BOBINES
TETE
263-00-3MD-01
TETE
263-06-3MD-01
TETE
263-06-3MD-02
TETE
263-10-3MD
TETE
263-10-3MD-02
TETE
263-10-3MD-03
TETE
263-16-2MD-01
TETE
263-16-2MD-06
TETE
263-16-2MD-10
TETE
263-16-2MD-13
TETE
263-16-3MD-04
TETE
263-16-3MD-08
TETE
263-17-2MD-01
TETE
263-17-2MD-03
TETE
263-17-2MD-04
TETE
263-17-3MD-07
TETE
263-30-2MD-01
TETE
263-30-2MD-02
AVEC
ET
TENSION
PLAN
INFERIEUR
INFERIEUR
CROCHET
CROCHET
ET
BARRE
ET
IN
DOTATION
NORMALE
ENCASTREE
ET
01
BAGUES
DE
TRAVAIL
GAUCHE
DROITE
AIGUILLE
AVANT
POMPE A HUILE
PORTE
ROULEAU
SUMMARY
SOMMAIRE
TAV.
TAB.
37
38
39
40
41
42
N.
N.
DESCRIZIONE
TESTA
263-31-2MD-02
TESTA
263-34-3MD-03
TESTA
263-46-3MD-05
TESTA
263-46-3M
TESTA
263-46-3MD-10
GUIDE A RICHIESTA
D-09
DESCRIPTION DESCRIPTION
263-31-2MD-02
263-34-3MD-03
263-46-3MD-05
263-46-3M
263-46-3MD-10
GUIDES
HEAD
HEAD
HEAD
D-09 H E A D
HEAD
ON
REQUEST
TETE
TETE
TETE
TE
TE
TETE
GUIDES
263-31-2MD-02
263-34-3MD-03
263-34-3MD-05
263-46-3M
263-46-3MD-10
SUR
D-09
DEMANDS
SOMMARIO
SUMMARY
SOMMAIRE
Part.
263-46-3MD-01
Tav
Tav
Tav.
N.
N.
Part.
N.
N.
Part.
N.
Tav.
N.
Part.
N.
Tav.
N.
Part.
N.
N.
Part.
INDiCE
N.
Tav
NUMERICO
N.
Part.
INDEX
N.
Tav.
N.
200324-0-10 200710-0-10 200713-aiO
200714-0-10 200853-0-10 201128-0-10 201143-0-10
202032-0-10
202165-0-10 202229-0-10
202239-0-10
202474-0-10
202486-0-10 202487-0-10 202556-0-00 202558-2-00 206545-0-00
206551-0-00
206552-2-00
206555-0-00
206557-0-00 206559-0-00
206560-0-10 206564-0-00
206669-2-01 206853-0-00 300006-0-11
300209-0-10
300218-0-10 300228-aiO
300231-0-10
300289-0-10
300291-ai1
300310-0-10
300348-0-10
300351-0-11
300352-0-10
300361-0-10
300362-0-11
300364-010
300371-0-10
2
11
9
11
13
8
4
8
3
11
3
6
4
9
11
11
12
13
13 13 13
12
12
12
13
8
3
4
11
4
4
14
14
2
8
7
7
4
4
4
4
300377-0-10
300391-010
300405-010 300406-010 300407-010 300408-010 300414-0-10
300419-010
300420010 300467-010 300469-010
300482-010 300483-010
300527-3-10
300533-4-10 300563-012
301268-010
301458-010
301459-4-10 301519-2-11 301579-010 302028011 301038011 302052-2-21 302057-011 302059-010 302060011 302064-010
302068010
302078811
302138010 302149-011 302152-010 302168810 302172-0 302204-010 302232-010 302234-010 302238010 3022604-11 302261-010
4
2
14
14
14
14
14
13
13
4
6
87
2-3
14
14
14
14
4
4
4
4
4
14
6
14
9
9
2
14
14
2
2
4
2
10
2 2
11
9
11
8
8
302272-010 302278010 302289-010
302292-010 302344-010 302338010 302347-010
302352-010
302353-010 302354-010 302358010 302358010
302368010
303048010
303458011 303459-2-11 303501-010 303508010 303538000
303539-000 303899-010 304768010 304767-010 305171-000 305194-000 306688000
308002-000
308008000
3080084-00
308007-000
308008000
308012-2-00
3080184-00 308015-000
3080282-00
308027-2-00
308031-000 308038000 308038000
3080382-00
308037-000
5
6
7
8 9
8
10
8
3
3
3
1
14
2
4
4
1
6
6
6
8
11
9
4
7
14
12
8
8 9
1
5
5
4
4
4
1
1
5
8
8
3080380-10
308038001 308041-OOO 308042-000
308048000
308044-000
3080480-01
308048001
308047-0-00 308050-2-00
308051-001 308054-000 3080582-00 308056-000
308057-000 3080580-00
3080580-00
3080604-00
308061-0-01
308062-0-00
308065-2-00
308071-800
308072-2-00
3080780-00
308074-0-00 3080780-00 308076-2-00
308077-2-00
308078800
308079-4-00
308088800 308081-4-00
308082-800
308084-2-00
3080880-00
308090-800
308092-0-00
3080980-00
3080980-00
308101-2-00 3081082-10
8
8
8
8
13
7
7
7
7
6
1
9
9
9
810
9
9
9 9
11
10
10
10
10
1
10
9
10
10
10
10
10
10
5
1
5
10
1
9
3
3
308104-800 3081084-00 308110-3-00
308111-0-00
308118800
308114-2-00 3081180-00 308123-0-00 3081280-00 308126-800 308127-0-00 308128-0-00 308129-0-00
308137-0-00
308138-0-02 308138801 308140-0-00 308142-800 3081480-01 308150-810
308151-800 308152-0-00 308153-0-00 308154-800 308155-4-00 3081582
308161-0-00
308162-800
308166-0-00
308174-3-00
3081784-00 3081882-00 308184-0-00 3081880-00
3081880-00 308190-0-00 308191-4-00
308192-4-00
308193-2-00
308194-0-00
308195-0-00
13
13
13
13
12
13
4
13
12
12
5
3
3
2
1
8
6
6
5
12
12
7
13
13
13
01
5
5
5
5
5
5
13
13
13
4
4
4
4
4
4
4
308196-0-00 308203-0-01
308207-800
308211-0-00
308212-0-00
308214-0-00 3082180-00 308218-0-00 308220-0-00
308226-800
308228-2-00
308231-2-00 308232-800 308233-0-00
308234-2-00
3082380-00
3082382-00
308237-800 308238-4-00
308243-3-00
308254-3-00 308261-4-00 308266-2-00 308271-800
308272-0-00
308273-800
308275-2-00
308276-800 308278-0-00 308280-0-00 308281-800 308284-2-00 308285-800 308286-4-00 308287-800 308289-2-00 308292-2-00 308293-0-00
308296-0-00
308297-0-00 3082980-00
4
2
13
13 13
13
1
1
8
12
12
12
1
8 8
8
8 8
8
13
5
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
1
1
.1
1
308318800
3083284-00
308321-800
3083283-00 3083282-01 308327-800
3083383-00
308332-4-00 3083380-00 3083384-00 308358-4-00 308381-2-00 308412-2-00 308462-0-00 3084982-00 308501-801 308502-800
308503-801
308504-800 308508
800
308508800
308507-800 308512-0-00 3085184-00 308521-4-00 308526-4-00 308551-800 3085582-00 308556-0-00
3085580-00
308576-2-01
3085884-01
308600-800
308714-800 308751-800 3087882-00
308802-0-00
308851-2-00
308852-800
308858800 308854-0-00
5
11
11
7
7
7
7
7
7
4
4
4
9
3
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
2
2
2
2
12
12
1
5
10
3
5
8
1
1
8
Part.
263-46-3MD-01
Tav
Tav.
N.
N.
Part.
N.
N.
Part.
N.
Tav
N.
Part.
N.
Tav.
N.
Part.
N
Tav
N.
Part.
INDICE
N.
Tav
NUMERICO
Part.
INDEX
N.
Tav.
N.
308855-0-00
308858-0-00
308859-2-00
308860-0-00 308861-0-00 308862-0-00 308863-0-00
308864-4O0
308866-2-00
308867-4-00
308868-2-00 308869-0-00
308890-0-00
308934-4-00
308967-2-00
308971-3-00
308996-0-01
309042-2-00 309051-0-00 309059-4-00 309084-0-00 309085-0-00 309086-0-01 309126-3-00 309139-4-00
309177-3-00
309227-0-00
309302-2-00
309323-000 309324-000
309360-0-00
309371-0-00 309372-0-00 309560-0-00
309576-4-00
309753-2-00 309770-0-00
309802-4-00
311098-000
700205-000
700208-000
8-10
1
1
10 10
10
10
10
10
10
10
10
2
2
4
4
11
3
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
3
3
3
4
4
8 8
8
2 9
16-17
700596
000
701004-000
701007-000
701009-000
701032-000 701051-000 702403-000 703003-000 703006000 70381OOOO 704009-000 704039-4-00 7042104-00 7042182-00 7042262-00 7042402-00
704302-4-00 704306001
704309-4-00
7043102-00
7043162-00
7043462-00
7043462-00 704347-000 704406000 704806 70481
OOOO
704818000
704828
704834-000
704836
704846000
704869-000
705008000 705018000 705201-000 705208000
705834-000 705970000
705977-000 706434-000
000
000
000
5
13
11
7
13
12
6
12
818
69
1617
10
2-8
2-4
6
11
2
3
7
1617
1617
1617
1617
4
4
4
4
13
8
10
10
4-6
68
4
6810
2
8
7
3
4
70645f000
707241-000
720464-000
7205064-00
7205464-00 720546000
721410000 721424-2-00
721444-2-00
721454-2-00 721464-2-00 721474-2-00 7214862-00 721494-2-00 722422-2-00 722431-2-00 7224582-00 7229062-00 722907-2-00 7229262-00 7244262-00
724422-2-00
724441-600 727216600 727834-800 728232-600 729011-2-00
729012-800
7290182-00 729034-800 729044-2-00 729051-2-00 729054-2-00 729434-2-00 729884-2-00 730011-600 7300382-00
730054-800 731107-2-00
12
7330082-00
733507-600
1
11 1617
1617
1617
17
10
3-13
1-2-4
2
12
3
1-6
61613
3-8
18
12
16
17
17
2
3
4
4
4-11
4
84
1
4-8
11-18
5
10
18
7
11
13 6-810
5
18
17
13
7335082-00 7335084-00 733510-4-00
733813-0-00 740210-2-00
740220-2-00
740226-600
740236-600
740246600
740243-600 740257-600
740444-2-00 740475-2-00 740632-2-00 7406362-00 741056600 741082-2-00 7410882-00 741092-0-00 7414182-00 741546-2-00 741611-2-00 741612-600 741620-2-00
741642-2-00
7416582-00 7416762-00
741682-600
741721-2-00 741724-0-00 741928600 742222-2-00 742282-2-00
742311-2-00
742423-0-00
7426282-00 742811-600
742813-600
743541-2-00 7440462-00 744634-0-00
18 16-17
16-17
1617
2
2
6-10
10
12
4
4
9
4
611
11
5
13
3
13
2
4
8
2
14
2
3 7
2
14
610
4
5
3
8
6
1
4
4
16-17
7
14
744636-2-00
744676-2-00
744736600 745001-600
7451262-00
745136-2-00 7456582-00 745800-2-00
745810-2-00
745812-2-00 745815-2-00 745827-2-00 746007-2-00
746008-600 746204-600
7464082-00
746409-2-00
746612-2-00
766006690
778208600 778204-600
7782380-00
778412-600
778415-600 778502-0-00 778544-600 7785580-00 778827-600 784694-620 788026601 790242-0-00
790307-602
790316600
790326 790342-600
900201-610
900203-610
900204-0-10
900918600
900926600 9009264-01
600
3
7-11
3
8
11
4
10
810
8
5-8810
4-5-67
4-9
10
8
11
6810
16-17
4
8
8
10
4
4
4
10
8
13
6
14
3
13
13
13 13
13
16
16-17
17
16-17 1617 1617
900926-600
900927-0-00
900928-600
9009280-01 900931-0-00 901101-0-00
901102-0-00
901251-2-00
901253-600
990074-1-11 9901760-10 990176-0-10 9901784-11 990181-0-10 990182-610 990188-610 990193-600 990317-0-10 990474-0-10 990578-0-12 990587-0-10
990694-0-11
990982-0-00 991106-2-00 991107-2-00 991111-2-00 991112-600 991113-600 991114-2-00
9911282-00 991135-6-00
991137-2-00 9911383-00 991144-800
991179-600
991250-600
991251-4-00
991252-4-00
991253-4-00
991254-4-00
991256600
16-17 16-17
16-17
1617 16-17
1617
16-17
17
17
15
15
15
16-17
15
15
15
15
16
15
15
15
16
16-17
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18 18
18
1617
16
17
16
17
1617
991256-0-00
991257-0-00
991259-3-00
16-17 16-17
16-17
I
TAV.1
f
Fig.
Abb.
N.
TAV.1
Part.
N.
Bestell
Piece
Pieza
N. N.
N.
N.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
308600-3-00
308032-0-00
1
308215-0-00
2
308858-0-00
3
706454-0-00
4
308859-2-00
5
721485-2-00
6
308051-0-01
7
308218-0-00
8
308296-0-00
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19 20 21 22 23
24
25
26
308293-0-00 308297-0-00 308096-0-00 742623-2-00
721444-2-00
308138-0-02 308074-0-00 308031-0-00 303501-0-10 308852-0-00 308232-0-00 729012-2-00
308086-0-00
308009-0-00
308298-0-00
302356-0-10
308853-0-00
1
base 6 braccio
1
bussola
protezione
1
1
bussola
spina
1
supporto
vite
1
bussola
scodellino
1
Qt.
Anza
hl
bussola
1
bussola
1
bussola
guarnizione
1
1
vite
1
vite
1
carter
1
bussola
1
bussola
1
tappo
1
bussola
1
bussola
1
vite
1
bussola
1
bussola
1
bussola
1
tappo
2
bussola
olio
con
inferiore
sinistra
paraolio
per
foro
con
bussole
bussola
base
tendifilo
fig.
3
base
and
bush
oil
protection
bush
pin
support
screw
bush
lower
cup
bush bush bush
left
gasket
screw
screw
oil
retainer bush bush
plug
bush bush
screw
bush bush
bush
plug
bush
arm
with
for
cover
with
bush
base
bushes
fig.
base
et
bras
avec
bagues bague protection
huile
bague
goupille
3
support
vis
avec
bague
fig.
3
bague
cuvette
inferieure
bague bague
bague garniture
vis
vis
carter
gauche
protection
pour
huile
base
bague bague
bouchon
bague bague
vis
bague
bague
bague
bouchon
bague
TAV.2
Fig.
Abb.
N.
TAV.2
Part.
N.
Besteil
Piece
Pieza
N.
N.
N.
N.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
10
11
12 13 14 15
16
17
18
19
20 21 22
23
24 25
26
27 28 29 30
31
32
33
1 2 3 4
5
6
7 8
9
308934-4-00 308556-0-00
705201-0-00
740220-2-00
741413-2-00
302172-0-10 741612-0-00 308558-0-00 302204-0-10 300310-0-10 704218-2-00 200324-0-10 300391-0-10
741642-2-00
302168-2-10 308553-2-00
721444-2-00
308551-0-00
704302-4-00
740210-2-00 302064-0-10
300483-0-10
302136-0-10 308137-0-00
308890-0-00 724420-2-00
729011-2-00
741682-0-00 302149-0-11 311098-0-00 704210-4-00
721454-2-00 308203-0-01
303045-0-10
1
gruppo
1
astina
1
rondel
1
vite
2
vite
2
passafilo
1
vite
1
traversino
1
pomolo
Qt.
Anza
hl
1
molla
1
rondalla
2
disco
1
perno a vite
1
vite
1
supporto
1
piastre
2
vite
1
squadretta
3
rondalla
2
vite
1
salva
4
vite
1
passafilo
1
cavallotto
1
passafilo
1
vite
1
vite
1
vite
1
passafilo
2
passafilo
2
rondella
1
vite
3
guidafilo
2
vite
tensione
la
tensjone
ago
crochet
infer.
tension
rod washer
screw
screw
thread
guide
screw
tie-rod
knob
spring
washer tension
threaded
screw
support
plate
screw
bracket
washer
screw
rear
needle
screw
thread
guide coupling thread
guide
screw
screw
screw
thread
guide
thread
guide
washer
screw
thread
guide
screw
assembly
disc
pin
guard
for
lower
looper
groupe
tension
crochet
tige
rondel
le
vis vis
passe-fil
vis
traverse
pommeau
ressort
rondelle
disque
tension
pivot a vis
vis
support
plaque
vis
equerre
rondelle vis
protege-aiguille
vis
passe-fil
cavalier
passe-fil
vis vis vis
passe-fil passe-fil
rondelle
vis
guide-fil
vis
inferieur
TAV.3
Fig.
Abb.
N.
N.
Part.
Bestell
Piece
Pieza
TAV.
3
N. N.
N.
N.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
1
309059-4-00
2
309042-2-00
3
309351-0-00
4
704308-0-01
5
721424-0-00
309085-0-00
6
7
309086-0-01 309084-0-00
8
309302-2-00
9 10 11 12
13
14 15
16
17 18
19
20 21
22
23
24 25
26
27
28 29
30 31
32
33
34
35
36
37
38 39
40
41
744636-2-00
302354-0-10
308101-2-00
741088-2-00 302353-0-10
309139-4-00
309126-3-00
309372-0-00
309371-0-00 741658-2-00 308783-2-00 300483-0-10
302355-0-10 742282-2-00
300006-0-11
3(»
128-0-00 744730-0-00 788020-0-01 721474-2-00 309360-0-00
309324-0-00 724422-2-00 309323-0-00
202239-0-10
705970-0-00
308103-2-10
308129-0-00
309227-0-00 202165-0-10
309177-3-00
308462-0-00
722422-2-00
1
piano
1
piano
1
molla
1
rondella
1
vita
1
guarnizione
1
carter
1
guarnizione
1
coperchio
7
vite
Qt.
Anza
hl
2
vite
1
coperchio
3
vite
2
vite
1
carter
1
carter
1
perno
1
chiavistello
1
vite
1
piastra
8
vite
2
vite vite
6
1
decalcomania
1
guarnizione
1
vite
1
decalcomania
1
vite
1
molla
1
piastra vite
1
guarnizione
1
cupolina
1
guarnizione
1
coperchio
1
guarnizione
1
piastra
vite
1
carter
1
copricinghia
2
vite
di
lavoro
di
lavoro
posteriore
scorrevole
superiore
laterale
per
carter
inferiore
laterale
laterale
porta
per
cerniera
per
piastra
per
coperchio
coperchio
per
placca
chiusura
superiore
per
piastra
per
superiore
per
piano
per
targhetta
anteriore
completo
posteriore
completo
placca
per
coperchio
ago
sistema
carter
cupolina
coperchio.
di
lavoro
completo
per
volantino 0 85
aghi
super.
working
work
ing
plate
plate
spring
washer
screw
gask
et
rear
cover
gasket
sliding
cover
screw
upper
screw
side
cover
screw
for
screw
cover
cover
rear
assembly
lower
side
side
pin
key
screw
plate
screw
for
for
for
hmge
plate
cover
screw
screw
decalcomania
cover
gask
screw
needle
screw
et
for
needle
decalcomania
spring
upper
plate
screw
for
plate
gasket
cup
gasket
upper
cover
gasket
for
for
cover
cover
cover
plate
plate
assembly
for
working screw
front
belt
screw
assembly
cover
for
upper
covei
plate
handwheel 0 85
plan
de
travail
complet
plan
de
travail
ressort
rondelle
vis
garniture
carter
arri&re
garniture
couvercle
vis
vis
couvercle
vis
vis
carter
carter
coulissant
superieure
lateral
pour
carter
inf^rieure
lateral
lateral
arriere
complet
pivot
cl§
vis
plaque
vis
pour pour pour
pour
sup^rieure
pour
charniere plaque couvercle
couvercle
couvercle
plaque
aiguille
syst.
plaque
vis vis
decalcomanie
garniture
vis
decalcomanie
vis
ressort
plaque
vis garniture
coupole
garniture couvercle garniture plaque
vis
carter
couvre-courroie
vis
pour
avant
superieur
pour
plan
de
plaquette
complet
couvercle travail
pour
sup^rieur
aiguille
volant 0 85
TAV.4
•3^
——^
«1
55<
57
P
Fig.
Abb.
N.
TAV.4
Part.
N.
Bestell
Piece
Pieza
N.
N.
N.
N.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
A
1
2
3
4 5
6
7
8 9
308192-4-00 308286-4-00 308358-4-00
308338-4-00
740475-2-00
300228-0-10 202486-0-10
301519-2-11
742813-0-00 308285-0-00 308194-0-00
740257-0-00 740243-0-00
704805-0-00
308284-2-00
704810-0-00
746612-2-00
308191-4-00
729013-2-00 308193-2-00
308189-0-00 308190-0-00 745815-2-00 309560-0-00
300362-0-11
308196-0-00 300361-0-10
308275-2-00 705008-0-00
308276-0-00 778412-0-00 300231-0-10 721444-2-00
706434-0-00
308280-0-00 303458-0-11
724441-0-00
741928-0-00
300371-0-10
302028-0-11
300209-0-10 778238-0-00
308195-0-00
308289-2-00 308281-0-00
308381-2-00 308278-0-00
778415-0-00
741546-2-00
10 11 12
13
14 15 16 17
18 19
20
21 22
23
24
25 26
27
28
29
30
31
32
33
34 35
36
37
38
39
40
41 42
43 44
45
1
gruppo
1
gruppo
1
semlslbero
1
gruppo
1
vite
1
bussola
1
vite
1
sttscco
1
vite
Qt.
1
perno
Anza
hl
1
settore
1
vite
1
vite rondells
1
leva
1
rondells
1
dado
1
supporto
vite
1
supporto
bussola
snello
1
vite
rondells
1
cursors
1
bussola
1
pisstrina
1
biells
1
rondells
1
vite
1
stoppino
1
slitts
1
vite
spins
1
pisstra
1
bussola
4
vite
4
vite
2
squadretts
1
brsccio
2
perno
2
stoppino
1
perno
1
perno
1
vite
1
semislbero
1
perno
1
stoppino
2
vite
ports
leva
comsndo
comsndo
oscillsnte
con
(non
di
tenuts
ports
fisss
griffs
disco
ports
per
supporto
di
registro
fisss
griffs
griffs
inferiore
completo
crochet
ports
griffs
completo
Viti
fornibile)
griffs
griffs
oscillsnte
feed
dog
lever
lower
looper
screw
bush
screw
holder
assembly
half-shaft
control
clamp
screw
pin
sector
screw
screw
washer
lever
washer
nut
support
assembly
screw
support
with
bush
(not
supplied)
retainer
ring
screw
washer
slider
bush
plate
con-rod
washer
screw
wick
feed
dog
si
ide
screw
pin disc
plate
bush
screw
screw
bracket
feed
dog
arm
pin
wick
pin pin
adjustment
half-shaft
pin
wick
screw
assembly
screws
screw
assembly
assembly
groupe
porte-griffe
groupe
levier
semi-arbre
groupe
commande
vis
bague
vis
raccord
vis
pivot
secteur
vis vis rondelle
levier rondelle
6crou
support
coulissant
vis
support
avec
bague
(pas
bague
d'6tanch6it6
vis rondelle
curseur
bague plaque
bielle
rondelle
vis
meche
glissi^re
vis
goupille plaque
bague
vis
vis
guerre
bras
porte-griffe
pivot
m§che
pivot
pivot
vis
de
r^glage
semi-arbre
pivot
meche
vis
inf6rieur
complet
crochet
complet
vis
fournie)
TAV.4
K
55<
57
Fig.
Abb.
N.
N.
Part. Bastell
Piece
Pieza
TAV.4
N. N.
N.
N.
DESCR1ZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
742811-0-00
728232-0-00
704846-0-00
745136-2-00 308027-2-00 727834-2-00 302152-0-10 704406-0-00
300364-0^10
301459-4-10
301458-0-10
301579-0-10
201143-0-10 308287-0-00
704347-0-00 300467-0-10
308026-2-00 729011-2-00
303459-2-11
704218-2-00 300377-0-10 727215-0-00 308971-3-00 745827-2-00
308015-0-00 308119-0-00
308967-2-00
309576-4-00
305171-0-00
1
vite
1 1
3
1
4
1
1 1 2
Qt.
2
Anzahl
2
4
1
1
2
1 1
1
1 1
3
1
4
1 1 1
1
1
vite rondella
vite
eccentrico
vite
vite
rondella
squadretta giunto
completo
giunto
gabbia a rullini
anello
di
anello
rondella
anello
tenuta
di
tenuta
di
registro
eccentrico
vite
braccio
rondella
vite
vite
tendifilo a camma
vite
manicotto
anello
di
tenuta
anello
limitatore
SOLO A RICHIESTA
gruppo
salva
salva
ago
con
con
ago
viti
per
viti
con
fig.
51
eccentrico
fig.
51
viti
screw
screw
washer
screw
eccentric
screw
screw
washer bracket
joint
assembly
joint
roller
cage
circlip
retainer
washer
adjustment eccentric
screw
arm
washer
screw
screw
cam
thread
screw
'
coupling retainer
limiter
ring
ONLY
ON
rear
needle
rear
needle
with
ring
with
ring
REQUEST
guard guard
screws
for
ring
screws
take-up
assembly
fig.
51
eccentric
fig.
51
vis
vis rondel
le
vis
excentrique
vis vis rondel
avec
le
6querre
joint
compl.
pour
joint
cage h aiguilles
circlip
bague
d'6tanch6it6
rondella
bague
de
excentrique
vis bras rondel vis
vis
tendeur
vis
manchon
bague
r^glage
avec
le
du
fil a came
d'etanch6it6
bague
SEULEMENTSUR
groupe
protege-aiguille
protege-aiguille
vis
fig.
51
excentrique
vis
fig.
51
avec
vis
DEMANDE
.
46 47 48
49
50
51
52
53
54 55 56 57
58
59 60 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
TAV.5
I
Fig.
Abb.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17
18
19
20
21
22 23
24
25
26
N.
N.
Part.
N.
Piece
N.
Bestell
N.
Pieza
N.
308013-4-00
308178-4-00 308254-3-00 308310-0-00
308802-0-00
308035-0-00 308174-3-00 741056-0-00 302272-0-10
308714-3-00
704869-0-00 745815-2-00 308084-2-00 746408-2-00
705013-0-00
745812-2-00 308159-2-01 308166-0-00 308161-0-00 308149-0-01 308162-0-00
308127-0-00 308012-2-00
730054-2-00
700596-0-00 742222-2-00 308090-0-00
729044-2-00
OESCRIZIONE
1
bussola
1
gruppo
1
biella
perno a sfera
1
vite
1
vite
1
biella
vite
set
albero a gomito
Qt.
1
Anza
hl
rondella
1
vite
anello
1
dado
1
1
rondella vite manovella
1
perno
1
2
vite rondella
2
2
dado
guarnizione
1 1
bussola
vite
1 1
anello vite
3
volantino
1
vite
1
destra
biella
con
per
biella
principale
to
re
di
registro
per
volantino
di
tenuta
completa
principale
eccentrico e viti
completa
con
viti
DESCRIPTION
right
bush
main
con-rod
con-rod
screw
screw
screw
sector
ball
main
with
joint
for
con-rod
crankshaft
washer
screw
adjustment
nut
washer
screw
crank
pin
screw
washer
nut
gasket
bush
screw
for
retainer
screw
screw
ring
handwheel
assembly
assembly
cam
con-rod
assembly
ring
pulley
and
with
screws
screws
DESCRIPTION
bague
droite
groupe
bielle
bielle
avec
excentrique
pivot a sphere vis
pour
bielle
vis
bielle
principale
vis
secteur
arbre
coud^
rondelle
vis
bague
de
r^glage
ecrou
rondelle vis manivelle
pivot
vis
rondelle
6crou
garniture bague vis
pour
volant
bague
d'^tanch^ite
vis volant vis
complete
principale
complete
avec
vis
et
vis
BENENNUNG
TAV.5
DESCRIPCION
TAV.6
0
Fig.
Abb.
1
2 3
4
5 6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17
18
19 20
21
22 23 24
25
26
27
N.
N.
Part.
N.
Piece
N.
Bestell
N.
Pieza
N.
308261-4-00 308142-0-00
741724-0-00
308050-2-00
721485-2-00
730033-2-00
308271-0-00 202474-0-10 740226-0-00
704226-2-00
308140-0-00
303539-0-00 302276-0-10 308292-2-00 778827-0-00
703810-0-00
302052-2-21 303538-0-00 702403-0-00 742423-0-00
704846-0-00
300469
0-10 300482-0-10 745815-2-00 308266-2-00
303503-0-10
308272-0-00
308273-0-00
.1
0^
1
1 1
1 1 1 1 1
1
1
40
1
1
1
1 1 1 1 1
1
1 1
1
1
DESCRIZIONE
gruppo
porta
spingi
asola
vita
porta
spingi
vite vite
perno
dado
vite
per
supporto
rondel
la
supporto
del
reggispinta
rullino perno
per
supporto
stoppino
distanziale
ghiera
con
cappellotto
molla a tazza
vite
rondella
fascetta
vite
vite
porta
crochet
vite
fissa
crochet
piastrina
rivetto
crochet
asola
porta
viti
di
protezione
inferiore
con
viti
crochet
DESCRIPTION
looper
holder
front
needle
screw
needle
guard
screw
screw
pin
nut
screw
for
washer
support
for
thrust
bearing
roller
pin
for
support
wick
spacer
ring
with protection cup
spring
screw
washer
clamp
screw
screw
lower
looper
looper
fixing
sheet
rivet
assembly
guard
support
support
looper
screws
cap
holder
screw
with
holder
screws
DESCRIPTION
groupe
porte-crochet
pare-boucle
vis
porte
pare-boucle
vis vis
pivot
ecrou
vis
pour
support
rondelle
support
du
butee rouleau
pivot
pour
m^che
entretoise
collier
avec
capouchon
ressort a tasse
vis
rondelle bride vis vis
porte
crochet
vis
blocage
plaquette
rivet
porte
support
v.is
de
protection
inf^rieur
crochet
avec
vis
crochet
BENENNUNG
TAV.6
DESCRIPCION
TAV.7
Fig.
Abb.
A
1 2
3
4
5
6
7 8 9
10
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
N.
N.
Part.
N.
Piece
N.
Bested
N.
Pieza
N.
308332-4-00 744676-2-00 308047-0-00
701009-0-00
308046-0-01
302289-0-10 308325-3-00
744040-2-00
300482-0-10 308152-0-00 729434-2-00 308044-0-00 300352-ai0 308330-3-00 308327-0-00
741675-2-00
308326-2-01
3(^194-0-00
300351-0-11 704309-4-00
745815-2-00
705834-0-00
308045-0-01 308333-0-00
ol
DESCRI2IONE
gruppo
comando
vite
scodellino
anello
di
fascetta
molla
testa
di
biella
vite
vite
rondella
vite
fissa
perno
per
spina
filettata manicotto mascherina
vite
fascetta
vite
dado
rondella vite
rondella
supporto tirante
per
tenuta
con
perno
supporto
para
olio
per
manicotto
per
biella
in
fibre
oscillante
biella
crochet
viti
con
vite
inf.
DESCRIPTION
lower
screw
cup
oil
ring
clamp
spring
con-rod
screw
screw
washer
screw
'iiin
pin oil
protection
flange
screw
clamp
screw
nut
washer
screw
washer
support
tie-rod
looper
big
end
with
screw
control
with
assembly
screws
DESCRIPTION
groupe
com.
vis
cuvette
bague
d§tanch6it6
bride
ressort
t§te
de
bielle
vis vis rondel
le
vis
pivot goupille manchon flasque
vis bride
avec
vis
ecrou
rondel
le
vis rondelle
support tirante
pour
crochet
avec
pare
huile
vis
coulissant
bielle
inf6rieur
vis
BENENNUNG
TAV.7
DESCRIPCION
pk
TAV.8
55
Fig.
Abb.
N.
TAV.8
Part.
N.
Bestell Piece Pieza
N. N. N.
N.
DESCRIZIQNE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
308006-4.00
309802
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12 13
14
15
16 17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27
28
29
30 31
32
33
34
35
36
37
38
39
40 41
42 43
44
45
4-00
308238-4-00
308855-0-00
746408-2-00
705013-0-00
308036-2-00 308037-0-00
704210-4-00
308039-0-01 308041-0-00 308038-0-10
302338-0-10
703005-0-00 308220-0-00 308139-0-01
742311-2-00
730033-2-00 308854-0-00 704869-0-00 729013-2-00 308042-0-00 308851-2-00
308005-0-00
308237-0-00
308235-0-00 704828-0-00 778203-0-00
206853-0-00
705208-0-00
778544-0-00
308233-0-00 309753-2-00 745810-2-00 766000-6-90 745812-2-00 303899-0-10 722422-2-00 308234-2-00
201128-0-10
308236-2-00
746008-0-00
202032-0-10 302261-0-10 745800-2-00
745001-0-00
300348-0-10
302352-0-10
1
1
1
1
1
1
1
2
.
2
Qt.
Anza
hl
3 2
1 1 1 1 1 1
1
2
2
3
1 1 1
1 1 1
4
1
2
1
1
1
3
3
2
1 1 1
1 1 1 1 1 1
1
1 1
gruppo
manov.
morsetto
braccio
porta
con
perno a vite
dado rondella
manovella perno
rondella vite
bussola
giunto
dado rondella
barra tendifilo
vite vite
anello
rondella vite
perno
albero
completa
superiore
inferiore
barra
ago
superiore
di
registro
per
barra
superiore
targhetta
tendifilo perno rondella
inferiore
stoppino
biellino
rondella
stoppino
braccio
morsetto
vite
ago
vite anello vite settore vite
braccio
dado
bussolina
fascetta
vite vite
sist.
Rim
con
con
per
porta
guidafilo
vite
giunto aghi
stoppini
ago
ago
aghi
63
fin.
viti
vite
barra
ago
barra
complete
90
ago
crank
and
needle
clamp
arm
with
threaded
nut
washer
crank upper
washer
screw
lower
needle
nut
washer
needle
upper
screw
screw
wicks
pin
assembly pin
bush
bar
bar
thread
adjustment
washer
screw
pin
for
needle
upper
shaft
plate
lower
thread
pin
washer
wick con-rod washer wick
arm
needle
clamp
screw
needle
system R im
screw
ring
screw
sector
with
screw
arm
with
screw
nut
bush
clamp
for
screw
screw
thread
guide
screw
joint
assembly
assembly
joint
take-up
ring
bar
guide
screws
needle
bar
63
size
90
groupe
maniv.
joint
porte-aiguilles
bras
avec
complet
mdche
pivot a vis
^rou
rondelle
groupe
bras
pivot
rondelle
vis
bague
joint
ecrou
rondelle
barre tendeur
vis vis
bague
rondelle vis
pivot arbre
manivelle
sup^rieur
inf6rieure
barre-aiguille
aiguille
sup6rieur
de
r^glage
pour
barre-aiguille
sup^rieur
plaque
tendeur
du
fil
infgrieur
pivot
rondelle meche
petite
bielle
rondelle
meche bras
porte-aiguilles
vis
aiguille
syst.
avec
avec
vis
Rim
vis
vis
anneau
vis
secteur
vis bras
6crou
bague
bride
pour
vis vis
barre-aiguille
guide-fil
vis
barre-aiguille
63
jauge
90
L
nr^
pk
k
33
TAV.8
36
Fig.
Abb.
N.
TAV.8
Part.
N.
Bestell
Piece
Pleza
N.
N.
N.
N.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESCRIPCION
)
46 47
48
49
302292-0-10 302260-4-11
741611-2-00
309770-0-00
spinetta fascetta
vite
passafilo
completa
pin
clamp
screw
thread
assembly
guide
goupille bride
complete
vis
passe-fil
)
Loading...
+ 155 hidden pages