1 B3-00-4M
1 83-00-4MR-02
1B3-00-4MR-03
1 83-00-4MR-04
1 83-00-4MR-05
1 83-00-4MR-06
1 83-00-4MR-07
1
83-00-4MR-OB
183-00-4MR-10
1 83-00-4MR-20
1 83-00-4MR-22
1 83-00-4MR-32
1 83-01-4MR-02
R-01
PRINTED
IN
ITALY
BY
FEOPRINT-
MILANO
1 a EDIZIONE-
EDITION
10/93
n.
645
GUIDA
PER
DEL CAT!\LOGO RICAMBI
LA I;:ONSULTAZIONE
GUIDEUNES
SPARE
PARTS
FOR
THE
CATALOGUE
USE
OF
GUIDE
CATALOGUE PIECES DE RECHAGE DES ERSATZTEILKATALOGES
A LA CONSULTATION
DU
ANLEITUNG
FOR
DIE BENUTZUNG
GUIA PARA
CATALOGO
LA
CONSULTA DEL
DE
REPUESTOS
Tutti i
teste sqno
indicat6 nell'indice.
I particolari che
gruppo
'
particC?Iariche
rip'or;tati
compongono le
in
piu tavole come
· ·
compongono un
sono riquadrati; i sottogruppi, anch'essi riquadrati, sono
inseriti
inel.
gr~fP.P9
di
appartenenza.
I particolari o i gruppi non comuni a
le
tutte
sono richiamati
Ia
teste riportate nel catalogo
con
una lettera; per
loro consultazione rimandiamo
aile relative tabella delle varianti
pubblicate nella stessa tavola oppure
nella ultima pagine del catalogo.
Gli
organi
di
cucitura, le guide e gli
accessori sono preceduti
da
tavole
riepilogative con l'indicazione dei
particolari
in
dotazione e
di
quelli a
richiesta.
All the head component parts are
in
shown
more tables as listed
in
the
index.
The parts that
are
components
of
an
assembly are represented within a
square; the
sub-assembly, also represented within a square, are incluted
in
the assembly they are part
of.
A letter indicates parts or assem-
not common to all heads shown
blies
in
the catalogue,
the
relative charts of variables pu-
blished
in
in
this case, refer to
the same table or in the
last pages of the catalogue.
The sewing parts, guides, folder and
accessories are preceded by
summary tables indicating standard
parts and parts
supplied
on
request.
Toutes les pieces qui composent les Aile teile welche ein Oberteil bilden
tetes
ont ete enoncees sur plusieurs sind in mehreren Tafeln, wie im In-
comma indique en index. haltsverzeichnis angegeben, abge-
tables
bildet.
Les
p.ieces
qui composent un groupe
bordees;les sous-groupes eux
sont
memes bordes, sont inseres dans le
groupe d'appartenance.
Les composants ou
communs
quees
les
par une lettre;pour leur consulta-
a toutes les tetes indi-
dans le catalogue sont rappe-
les groupes non
tion se referer aux relatives fiches
des variantes
ou
meme
du
catalo~ue.
publiees sur
Ia
table
dans les dernieres pages
Aile Teile welche
bilden
sind umrahmt; die Untergruppen, ebenfalls umrahmt, sind in der
betreffenden
Aile Teile oderTeilegruppen, welche
nicht
in
allen im Ersatzteilkatalog
angetuhrten
sind, sind mit einem Buchstaben
gekennzeichnet;
ziehung verweisen wir auf die auf
derselben Tafel angefOhrten
lender Varianten oder auf die letzten
eine Teilegruppe
Teilegruppe angetuhrt.
Oberteilen
fOr
gemein
deren zu Rate-
label-
Seiten des Kataloges.
Les elements de couture, les guides
et
les accessoires sont precedes de
tables de recapitolation avec l'index
des composants en dotation et ceux
sur demande.
den Tafeln mit den Nahwerkzeu-
Vor
gen, FOhrungen und Ausstattungen
befinden sich zusammenfassende
Tafeln mit Angabe der
stattung und der auf Anfrage
in
Normalaus-
lief~r
baren Teile.
Todos los particulares que componen los cabezales son reflejados
mas mesas como indicado en
en
el
indica.
particulares que componen
Los
un
grupo son encuadrados.
Los subgrupos, aunque si son
quadrados, son inseridos en
de
pertenencia.
particulares o los grupos no
Los
comunes a todos
producidos
lados
con una letra. Para su consult a
las relativas tab las
ver
tes publicadas en
bien en
las ultimas paginas del cata-
los cabezales re-
en
el catalogo, son seiia-
de
Ia
misma mesa o
en-
el
grupo
las varian-
logo.
Los organos de costura, las guias y
accesorios son precedidos de un
de
resumen
los particulares dotados y los
de
mesas con
Ia
indicaci6n
solicitados.
Per
ordini
di
aghi, precis are
lo
riportato
dubbio
in
catalogo; in caso di
allegare
un
una bustina vuota.
ago campione o
il
simbo-
When ordering
needles, please specify catalogue symbol; if you have
doubts, send a
sample needle or
an
empty needle bag with your order.
Pour les commandes d'aiguilles,
preciser le symbole indique
catalogue,
une aiguille
en cas de doute joindre
echantillon
ou
un
sur
sachet
le
vide.
FOr
Auftrage
Ersatzteilkatalog angefOhrte Tei-
im
lenummer
sfallen
ein entsprechender
Ober
Nahnadeln ist die
anzugeben; in Zweifel-
ist eine Nadel als Muster oder
leerer Nadel-
brief beizulegen.
pedido de agujas, precisar el
Por
sfmbolo
En
lo o un
reproducido
caso
de
sobre vacio.
en
el catalogo.
duda, adjuntar un mode-
"---·--··-··-
-·--·-·-··---·
--···-.
Rim®
Fig.
Part.N.
PleceN.
N.
1
350293·4-00
350162-0-00
2
3
201236·0·1 0
46002-2-00
4 7
5
350236-0-00
6
7
44567-2-00
350164-2-11
7
8 7
45800-2-00
724430-2-00
9
10
350168-2-00
11
350165-0-00
12
350038-0-00
13 7
41665-2-00
31
0819-0-00
14
741933-0-00
15
350361-0-00
16
350360-0-00
17
202398-0-1 0
18
19
200876-0-10
20
705915-0-00
21
303045-0-10 3
22 721444-2-00 3
23
351738·0-01
24
300827-0-10
350359-0-00
25
26
722411-2-00
27
350364-0-00
28
722082-2-00
29
721484-2-00
30
350237-0-00
31
350371-0-00
32
351728-0-00
33
705997-0-00
34
350372-0-00
35
303501-0-10
TAV.1
Qt.
1
1
1
1
1
2
1
5
3
1
4
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1~
PASSAFILI-THREAD
GUIDE·
PASSE
FILS·
FADENDURCHG.· PASAHILOS
183-00-4MR-01 741546-2-00 350087·0·10 350085-0·11 702417-0-00
183-00-4MR·02
183-00-4MR-03 7 41546-2-00 350087-0-1 o 350085-0·11 702417-0-00
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
183-00-4 R-06 741546·2·00 350087-0-10 350085-0-11 702417-0·00
183-00-4MR-07 741546-2·00 350087-0-1
183-00-4MR-OB
183-00-4MR-10 741546-2·00 350087·0-10 350085-0·11. 702417-0-00
183-00-4MR-20
183-00-4MR-22
183-00-4MR-32 741546-2·00 350087·0·10 350085-0-11 702417-0-00
183-01-4MR-02
® ®
7 41546·2·00 350087-0-1 0 350085-0·11 702417
7 41546·2·00 350087-0-10 350085-0-11 702417-0-00
. 7 41546-2·00 350087 -0·1 0 350085-0-11 702417
©
®
o 350085-0-11 702417·0-00
7 41546-2-00 350087-0-1 0 350085·0·11 702417-0-00
7 41546-2·00 350087-0-1 0 350085-0·11 702417 -0·00
7
41546·2·00
350087 -0·1 0 350085-0-11 702417-0-00
-o-oo
-o-oo
®
183-00-4MR-01 350170-0-00 350086-0-10 351370-0-00
183-00-4MR-02 350170-0-00 350086-0-10 351370-0-00
183-00-4MR-03 350170·0·00 350086-0-10 351370-0-00
183-00-4MR-04 350170-0-00 350086-0-10 351370·0-00
183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07 350170-0-00 350086-0-10
183-00-4MR-OB 350170-0-00
183-00-4MR-10
183-00-4MR-20 350170-0-00 350086-0-1 0 350920-0-00
183-00-4MR-22 352027-0-01
183-00-4MR-32 352027-0-01 352048-0-10 351370-0-00
183-01-4MR-02 350170-0-00 351370-0-00
350170-0-00
350170-0-00
350170-0-00
®
350086-0-1 0 351370-0-00
350086-0-1 0 351370-0-00
350086-0-10 351370-0-00
350086-0-1 0 350920-0-00
352048·0·1 0
@
351370-0·00
351370-0-00
SOMMARIO- SUMMARY- SOMMAIRE- ZUSAMMENFASSUNG- SUMARIO
TAV.N.
TAB.N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17-18
19
20-20/1
21-21/1
22·22/1
23-23/1
24-24/1
25-25/1
26-26/1
27-2711
28
29
30-3011
31-3111
32
DESCRIZIONE
PASSAFILI
CARTER
CORERCHIO
TENSION!
COMANDO
REGOLAZIONE
COMANDO
ALBERO
ALBERO
COMANDO
COM.
COMAN
LUBRIFICAZIONE
BACINELLA
ACCESSOR!
PIAZZAMENTO
PORTA
FRENAGGIO
IN
DICE
CAMPIONATURA
TESTA
TEST A 183-00-4MR-02
TEST A 183-00·4MR·03
TEST A 183-00-4MR·04
TEST A 183-00·4MR·05
TEST A 183-00-4MR·06
TEST A 183-00-4MR-07
TESTA
TESTA
TEST A 183-00·4MR-20
TESTA
TESTA
TEST A 183-01·4MR-02
RIEP.
RIEPILOGO
SUP.
COMPLETO
CROCHET
GR.IFFE
COM.
CROCHET
SUPERIORE
INFERIORE
ALZAPIEDINO
COL
TELLI E CROCHET
DO
BARRA
OLIO
BOBINE
183{)0-4MR{)1
183-00-4MR-08
183-00-4MR-10
183-00-4MR-22
183-00-4MR-32
ORGAN!
Dl
CUCITURA
SOLETTE
AGO
GRIFFA
INF.
DESCRIPTION DESCRIPTION
THREAD
COVERS
UPPER
LOOPER
FEED
ADJUSTMENT
LOWER
UPPER
LOWER
LIFTER
KNIVES
NEEDLE
LUBRICATION
OIL
EQUIPMENT
SETTING
BOBBIN
RACK
INDEX
SETIING ECHANTILLONAGE
183-00-4MR-01
183-00-4MR-02
183-00-4MR·03
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07
183-00-4MR-08
183-00-4MR-10
183-00-4MR-20
183·00-4MR-22
183-00-4MR-32
183-01·4MR-02
SEWING
SOLES
GUIDES
COVER
DOGS
SHAFT
PRESSER
SUMP
TENSIONER
SUMMARY
ASSEMBLY
TENSIONS TENSIONS
qONTROL
STITCH
LOOPER
SHAFT
AND
LOOPER
BAR
CONTROL
CARRIER
PARTS
LENGHT
CONTROL
FOOT
CONTROL
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
HEAD
SUMMARY
CONTROL
PASSE
FILS
CARTERS
COUVERCLE
COMMANDE
REGLAGE
COMMANDE
ARBRE
ARBRE
COM.
COM.
COMMANDE
LUBRIFICATION
RESERVOIR
ACCESSOIRES
PLACEMENT
PORTE
FREINAGE
SOMMAIRE
TETE
TETE
.
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
RECAP.
RECAPITOLATION
SUP.
CROCHET
GRIFFES
DE
LA
CROCHET
SUPERIEUR
INFERIEUR
SOULEVE
COUTEAUX
BARRE
HUILE
BOBINES
183-00-4MR-01
183-00-4MR-02
183-00-4MR-03
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07
183-00-4MR-08
183-00-4MR-10
183-00·4MR-20
183-00-4MR-22
183-00-4MR-32
183-01-4MR-02
ORGANES
LONG.
PIED-PRESSEUR
COMPL.
DU
IN
F.
ET
CROCHET
AIGUILLE
DE
COUTURE
SEMELLES
'
POINT
BENNENUNG
FADENDURCHG.
SCHUTZDECKEL
OBER
DECKEL
SPANNUNG
TRANSPORTEURANTRIEB
STCHVERDICHTU
UNTERE
OBERWELLE
UNTERWELLE
STOFFDRUECKER
MESSERTRAEGER • GREIFERTRAEGER
NADELSTANGE
SCHMIERUNG
OELWANNE
ZUBEHOERE
AUFSTELLUNG
GARNSTAENDER
BANDRECHEN
INDEX
PROBEENTNAHME
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN
NAEHTEILE
ZUSAMMEN
GREIFERTRAEGER
NG
.
183-00-4MR-01
183-00-4MR-02
183-00-4MR-03
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183.00-4MR-07
183-00-4MR-08
183-00-4MR-10
183-00-4MR-20
183-00·4MR-22
183-00-4MR-32
183-01-4MR-02
ZUSAMMENFASSUNG
SOHLE
DESCRIPCION
PASAHILOS
TAPAS
GRUPO
TENDEHILOS
MANDO
REGUL.
MANDO
CIGOENAL
CIGOENAL
MANDO
MAN
MAN
LUBRIFICACION
TANQUE
ACCESORIOS
COLOCACION
PORTACONOS
FRENAJE
IN
MUESTRARIO
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
CABEZAL
RESUMEN
RESUMEN
CUBIERTA
DIENTES
MANDO
CROCHET
PRENSATELA
DO
CUCHILLAS
DO
BARRA
DICE
CROCHET
SUPERIOR
INFERIOR
DE
ACEITE
183-00-4MR-01
183-00-4MR·02
183-00-4MR-03
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07
183-00-4MR-08
183-00-4MR-10
183-00-4MA-20
183-00-4MR-22
183-00-4MR-32
183-01·4MR-02
ORGANOS
PLANTILLAS
SUPERIOR
DE
LA
PUf':JTADA
INFERIOR
Y CROCHET
AGUJA
DE
COSTURA
.m®
~--------------------------------------~C~AR~T~E~R~·~C=O~VE~R~S~·~C~A~R~TE~R~S~·~S~C~H=UT~Z=D=E=C~KE=L~·~T~A~PA~S~--------------------------------------,
14------
~~----------45
r--------------46
36'/
1
43
~~~
39
~
Rl
Fig.
N.
1 727026-0-00 2
2 351558-2-10 1
3
722432-2-00 4
304662-0-10 1
4
351098-2-00 1
5
,6 350151-0-00 1
350154-0-00 1
7
350787-0-00 1
8
351725-0-00 1
9
10 745812-2-00 1
11
741405-0-00 1
350785-0-00 1
12
350271-2-00 1
13
722442-2-00 6
14
350353-0-00 1
15
16
350352-2-00 1
350354-0-00 1
17
18
350362-0-00 1
741657-0-00 2
19
20 722451-2-00 3
21
350351-2-10 1
22
745800-2-00 1
351099-0-01 1
23
24
351720-0-10 1
25
706434-0-00 1
350788-0-00 1
26
27
300006-0-20 2
351625-0-00 1
28
722411-2-00 4
29
30 351369-0-00 1
31
351368-0-00 1
700571-0-00 1
32
351400-0-00 1
33
351548-0-00 2
34
729013-2-00 2
35
36
351623-2-00 1
37
351624-0-01 1
351626-0-00 1
38
351627-0-00 1
39
40 101181-0-10
41
351632-0-00 1
42
351631-0-00 1
351628-0-00 1
43
729032-2-00 1
44
722472-2-00 4
45
351741-0-01 1
46
722522-2-00 1
47
7041
48
350786-0-00 1
49
50 311067-0-00 1
51
351742-0-01 1
Part.
N.
Piece
N.
09-2-00 1
TAV. 2
Qt.
·1
TAV.3
A
g.
Part.N.
PleceN.
N.
1 351543-0-0Q 1
2
~07973-0-01
705970-0-00 1
3
4 351.549-0-00 1
5
351550-0-0P 1
351553-0-Q1 1
6
1:
741933-0-00 4
350113•0-00 1
8
9 308503-0-01 5
q 308507-0-00 9
1
11.
aoo~18"o-1o
12
308505"0-00 5
a 2o255a-o-oo 5
1
14
202229~0-11
15
~02556"0-01
Qt.
1
1o
5
5
1
B3-00-4MR-01
1 B3-00-4MR-02
1 B3-00-4MR-03
1 B3-00-4MR-04
1 B3-00-4MR-05
1 B3-00-4MR-06
1 B3-00-4MR-07
1
B3-00-4MR-OB
1
B3-00-4MR-1
1 B3-00-4MR-20
1 B3-00-4MR-22
1B3-00-4MR-32
1B3-01-4MR-02
1B3-00-4MR-01
1 B3-00-4MR-02
1 B3-00-4MR-03
1 B3-00-4MR-04
COPERCHIO SUPERIORE COMPLETO- UPPER COVER
® ® ®
351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 200710-0-10
351573-4-00 200714-0-10 200710-0-10 20071 0-0-1 0
351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 200710-0-10
351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 200710-0-10
351572-4-00 200713-0-10 200713-D-1 0 200713-0-10
351572-4-00 200713-0-10
351572-4-00 200713-0-10
351572-4-00
0
351569-4-00 200714-0-10 200714-0-10 200714-0-10
351569-4-00 200714-0-10
351573-4-QO
351573-4-00 200714-0-10
351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 20071 0-0-1 0
®
200199-0-10 351559-0-10
200199-0-10 351559-0-10
200199-0-10
200199-0-10 351559-0-10
---
---
200713-0-10 200713-0-10 200713-0-10
200714-0-10 200710-0-10 200710-0-10 200710-0-10 200710-0-10
@
351559-0-10
---
---
200713-0-10
200713-0-10
200714-D-10
200710-0-10 200710-0-10
200713-0-10 200713-0-10
200713-0-10 200713-0-10
200714-0-10
ASSEMBLY-
@
COUVERCLE SUPERIEUR
® ® ®
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00
200713-0-10 200713-0-10 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00
200713-0-10 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00
200713-0-10 308520-4-00 '308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00
200713-0-10 290713-0-10
200714-0-10 200714-0-10 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00
200714-0-10 200714-0-10 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00
20071 0-0-1 0 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00
COMPLET-
308520-4-00
308521-4-00
OBER DECKEL • GRUPO CUBIERTA SUPERIOR
®
308520-4-00 308520-4-00
308518-4.00 308518-4-00 308518-4-00
CD
C0
308518-4-00 308518-4-00
308518-4-00 308518-4-00
308520-4-00 308520-4-00
®
308518-4-00
308518-4-00
308520-4-00
308521-4-00
308521-4-00
308521-4-00
r"
i
'
.......-
-
1~
TENSION(
CROCHET-
LOOPER TENSIONS -TENSIONS
CROCHET-
SPANNUNG-TENDEHILOS CROCHET
Rim®
Fig.
Part.N.
Piece
N.
350355-4-00
1
350076-4-00
2
3
351647-0-00
351646-0-00
4
351645-0-01
5
200324-0-1 0
6
350075-0-00
7
8
350357-0-00
704608-0-00
9
10 741519-2-00
741413-2-00
11
350193-0-00
12
350356-2-00
13
300487-0-1 0
14
733505-2-00
15
308974-3-00
16
41655-2-00
7
17
746002-2-00
18
302168-0-10
19
20 705201-0-00
21
704250-2-00
22
351655-0-00
722430-2-00
23
350358-0-00
24
721444-2-00
25
26
727215-0-00
350074-0-00
27
350073-0-00
28
29 350075-0-00
30 200324-0-1 0
31
351645-0-01
351646-0-00
32
33
351647-0-00
TAV.4
N.
Qt.
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
2
1
1
1
Rim®
A
g.
Part.N;
Piece
N.
351329-4-00
•
311015-4-02
•
351320-0-00
1
351321-0-00
2
3
722400-2-00 2
351311:{)-00
4
351319-3-00
5
6
202489-0-1 0
351345-0-00
7
8 350654-0-00
351324-0-00
9
10 351323-0-00
11
729032-2-00 5
12
351325-0"00 1
13
701005-0-00
701002-0-00
14
15 7 41355-2-0Q
700008-0-00
16
17
704825-0-0Q 3
18
351.3~2-0-00
19
733507-2-00
20
351337~2-00
704841-0-00
21
22
351343·0~00
744332-2-00
23
24 351335-2-00
25 351326-0-00
26 701113-0-00
351334-0-00
27
28 351330-0-00
29 722089-2-00
30 351331-2-01
31
206872-0-00
.32
351412-0-01
33
311187-0•00
351349-0-00
34
35 351314-2-01
36
351327-0-00
351328-0-00
37
38 351347-2-01
39
746203-4-00
40 351344-0-00
700207-0-00
41
42 701004-0-00
704314-2-00
43
44
302119-0-10
45
311068-0-00
730011-2-00
46
47
202473-0-11
48
311018-0-00
49
729051-2-00
50
202603-0-11
729024-2-00
51
351338-0-00
52
41433-2-00
53 7
7
41546-2-00
54
55 351341-3-01
TAV.5
N.
4
1
2
4
3
1
2
3
2
4
2
2
2
2
2
2
Qt.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
COMAN DO
GRIFFE·
FEED DOGS CONTROL - COMMANDE GRIFFES - TRAt-,ISPORTEURANTRIEB • MANDO DIENTES
2
22
.---~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-----,
REGOLAZIONE COMANDO GRIFF
A·
ADJUSTMENT STITCH LENGHT • REGLAGE DE
LA
LONGEUR DU
POINT·
STICHVERDICHTUNG • REGULACION MAN DO DE
LA
PUNT ADA
·•m®
R
f'lg. Part.N.
N.
Piece
N.
1 351354·3·00 1
351355·0-00 1
2
706446·0-00 1
3
351356·2·00 1
4
722431·2·00 1
5
741933·0·00 3
6
729022·2·00 2
7
351359-0·01 1 .
8
701006·0·00 1
9
10 351358·0·01 1
11
729062·2.00 2
733505·2·00 2
12
350393-Q-00 1
13
744567·2·00 1
14
350391·0.01 1
15
1.6
744sn-2-oo
206796-0-00 1
17
TAV.G
Qt.
2
@.
1 B3·00-4MR-01 350390·2·00 206798·0·00 700207-0-00
183-0Q..4MR-02
1 B3-00-4MR-03
1 B3·00-4MR·04
1 83-0Q..4MR-05 350390·2·00 206798-Q-00 700207-0·00
1 B3-00-4MR-06
1 83-00-4MR-07 350390·2·00 206798-0-00 700207
1
83-0Q..4MR-OB
183·00-4MR-10
183-00-4MR-20
1 B3-00-4MR-22 350390·2·00 206798-0-00 700207·0·00
183-00-4MR·32 350390·2·00
1 83-01·4MR-02 350390·2·00 206798·0·00 700207
350390·2·00 206798-0-00 700207
350390·2·00 206798·0·00 700207
350390·2·00 206798·0-00 700207·0-00
350390~2-00
350390·2·00 206798·0·00 700207
...
...
206798-0·00 700207
··- ··-
206798-0-00
@
·0·00
·0·00
·0·00
·0·00
·0·00
··-
700207·0·00
·0·00
®
··-
...
...
...
··-
··-
...
·-·
350519·2·00
350519·2·00
··-
··-
··-
®
...
...
.
..
··-
...
...
...
...
350518·0·00
350518-0-QO
...
...
...
R,_'
_:i_,m.,.....®__,.,.,.__T_A.,.v...,.._7...,
Fig.
,· Part.N.
N.
Pl~ce
N.
•
;3,5Q179-4-01
~
74157~~0-00
2
:30:3503-0-10
3 704827-0-00. 2
r
_____
Ot
. 33 e
1
1
1
4 350144-2-00 1
5 302150-0-10: 1
6 351067-0-00 1
7 745812·2-PO
1;1
791007-o~oo
$51382-0-;QO.
9
1 0 722089-2-00 . 4
11
350097-2-01 . 1
12
3513~!;1;0-01
1:3
741558-o-oo' 2
14
3.!50158-0-.01:
15
. 351396F0·00! 1
16 : 7290:32•2-.oo
17
350142-0-01 1
18
350046-2-03 1
19
350058-2-00 1
20 . 729013-2-00 1
21
1 741685•2•00 1
22 745900-2-00: 2
23
350178-2-00 1
351374-0-10 1
24
25
. 351383-0-00 1
26 101025-0-10 1
27
350175-0-00 1
28
350174-0-00 1
29
704828-0-00 . 1
30
705030-0-00 2
31
206606-0-00 2
32
351392-0-10 1
33
350173-0-00 1
34
350177-0-00 1
35
350141-0-11 1
36
350176-0-00 1
37
704816-0-00 1
38
207692-2-00 3
39
351397-0-00 1
40
706222-0-00 1
41
730022-2-DO
42 351393-2-02 1
43
351398-2-01 1
44
350156-2-12 1
45
701136~0-DO
46
351385-2-DO
47
729812·2-DO
48
350157-2-00 1
49
351384-0-00 1
50
722411-2-00 4
12
· 1
1 ·
1
1
: 1 ·
2
1
1
1
1
2
3 6
! .
1 I
c:;:O:;:M::!A::::.
N~D~O_::C~R~OC~H.:.:;E:.:.T..:IN::..:.F..:::E!!RI~O::.:R.::.E
4
5~~1@
3/?
~
0
·
9
.:..:·
L:=O~W.:.!E::..R~L=:():.:::O::..;PE:::R.:..:C:.:O::.:.N:..:.T.:.:R:::::OL:...·.;..:·
~
20
•
---
---
C::O:.::M:.:M:.::A::..:N:::::DE::...::.:CR:.:.:O:.:C::.H:=E..:..T
26•
~~~=0
~~
•21~/-
·.22~/
•23/
•22
--
(lfO)
--
-----------
.::.'N::..F=ER:.:.:I=EU:.:R.:...·...;:U:.:.:·
N:..:..TE=R.:.:E:..:G:.:R.:.:F;:;.IF.:E:.:RT.:..:R..::.A.::E:..:..G=ER:..:........:·
~:::
~·
o____36
~~37:
~~--
---""
M.::A:.:.:N.::D:..:..O....:C:..:..R:..:.O....:.CH:..:..E::..:T-:;IN~F'E....:R....:IO....:R;._---;::::::;:-----,
· ® . ®
183-0D-4MR-01
183-0D-4MR-02 202287-0-1 0
183-0D-4MR-03 202287-0-1 0
183-0D-4MR-04
183-0D-4MR-05
183-0D-4MR-06 202287-0-1 0 741400-0-00
183-0D-4MR-07 202287-0-1 0
183-0D-4MR-OB 202287-0-1 0
183-0D-4MR-1 0 202287-0-1 0
183-0D-4MR-20 350863-2-00 7 45900-2-00
183-0D-4MR-22 350863-2-00
183-0D-4MR-32 350863-2-00
1B3-01-4MR-02
202287-0-10 7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 41400-0-00
202287-0-1 0 7 41400-0-00
202287-0-1 0 7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 45900-2-00
7 45900-2-00
202287-0-10. 741400-0-00.
.e
7
10
11
13
12~
.
~~
\)
38
42
43
7
46
31
49
,([)
7
50
.-----------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--------------~------~
ALBERO SUPERIORE • UPPER
SHAFT-
ARBRE SUPERIEUR-OBERWELLE - CIGUENA SUPERIOR
~32
8
28
33
34•
35•
36•
40
.m®
Rl
Fig.
N.
• 351455-4-00 1
706454-0-00 2
1
722442-2-00 9
2
351093-2-02 1
3
351092-0-01 1
4
351094-0-00 1
5
301586-0-10 1
6
778206-0-00 2
7
350050-2-00 1
8
729013-2-00 2
9
10 311061-2-00 1
11
351419-0-00 2
351418-0-00 2
12
13
700621-0-00 1
351095-0-00 1
14
15
722484-2-00 2
704232-2-00 2
16
351446-0-00 1
17
351448-0-00 2
18
351439-0-00 1
19
20 351438-2-00 1
21
730034-2-00 2
22
729024-2-00 2
351456-0-00 2
23
24
351447-0-00 2
722444-2-00 1
25
351546-0-00 1
26
700008-0-00 1
27
. 351457-2-21 1
28
704409-2-00 3
29
30 351445-0-00 1
31
351452-3-00 1
32
722463-2-00 1
351459-2-00 1
33
351453-0-00 2
34
720485-2-00 2
35
704530-2-00 2
36
351454-0-00 2
37
38
351451-3-00 1
722441-2-00 3
39
40 351431-2-00 1
41
351430-0-01 1
Part.
Piece
TAV.S
N.
N.
Qt.
ALB.ERO
INFERIORE . • LOWER SHAF
. " NTE
T._·A_R_B_R~E~IN~F~E~R~IE~~~~~~~~~~cNA
RWELLE.
CIGOEN
A INFERIOR
_;;......::_
__
COMANDO ALZAPIEDINO- LIFTER PRESSER FOOT
®
183-00-4MR-01
183-00-4MR-02
183-00-4MR-03
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07
183-00-4MR-OB
183-00-4MR-1 0
183-00-4MR-20
183-00-4MR-22
183~00-4MR-32
183-01-4MR-02
318609-0-00 350084-0-00 350083-0-01
318609-0-00
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
®
350084-0-00 350083-0-01
350084-0-00
350084-0-00
350084-0-00
350084-0-00 350083-0-01 .
350084-0-00 350083-0-01
350084-0-00 350083-0-01
350084-0-00 350083-0-01
350084-0-00 350083-0-01
352061-0-00 352060-0-00
352061-0-00 352060-0-00
350084-0-00 350083-0-01
®
350083-0-01
350083-0-01
350083-0-01
CONTROL-
COMMANDE SOULEVE PIED PRESSEUR- STOFFDRUECKER • MANDO PRENSATELA
Rim®
Fig. Part.
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 351126-0-00 1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 351146-0-00
31
32
33
34
35
36
37
TAV.
N.
PleceN.
350032-0-00
350033-0-00
351137-2-01
722421-2-00
730033-2-00
45812-2-00
7
303899-2-11
351139-2-01
351127-2-01
351156-0-00
351130-0-10
701
000-0-00
350080-4-00
722431-2-00
350059-0-00
351152-0-00
351140-0-31
351131-0-01
778832-Q-00
701
007-0-00
745827-2-00
351142-0-10
351144-2-00
705230-0-00
990311-0-10
990310-0-10
729083-2-00
351145-2-10
351141-2-10
700205-0-00
746402-0-00
351143-0-0 1 1
704838-0-00
700010-0-00
304787-0-10
10
at.
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R.
®
. :lm
Fig.
Par!.N.
Piece
N.
350053-0-00
1
2
950!)54-0-00 1
741531-2-00
3
4
722119-?"00
350052-2-01
5
704853-0-00
6
704880-0-00
7
8
3500~2-2,0
722430-2-00
9,
10
7 41724-0-00 1
350064-0-00
11
350051-2-02
12.
350551-0-00
13,
14 722432-2-00
15 350060-2-0 1
16
350055-0-00 1
17
351134-3-00
18
350065-0-00
778202-0-00 4
1~
20
350465-0-00
21
350466-2-00
22
304324-0-10 1
TAV.
N.
1 1
11
Qt.
1
3
8
1
1
1
2
1
2
2
2
1
1
1
1-2
1
COMANDO COL TELLI E CROCHET- KNIVES
5----r,~~
6---~~~.
7
AND
LOOPER CONTROL • COMMANDE COUTEAUX
...
c
ET
CROCHET-
MESSERTRAEGER UNO GREIFERTRAEGER • MANDO CUCHILLAS Y CROCHET
19
~21
19
~21
20~~-
li- 22
....
~~~
20
..........
....
~
fi.
D
-
22
E
-----17
18
183-00-4MR-01 350067-2-00 200247-0-1 0
®
183-00-4MR-02 350067-2-00 200247-0-10
183-00-4MR-03
183-00-4MR-04 350067
183-00-4MR-05 350067-2-00 200247-0-10
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07 350067 -2·00 200247 -0·1 0
183·00-4MR-08 350067
183-00-4MR-10 350067-2-00
183-00-4MR-20
183-00-4MR-22
183-00-4MR-32
1 B3-01·4MR-02 350067
·2-00
350067
·2-00
350067-2-00
·2·00
·2·00
350067
352051·2·00
352051·2-00
·2-00
200247-0·10
200247-0-10
200247-0·10
200247-0-10
200247 -0·1 0
200247-Q-10
...
...
200247-0·10
@
---
··-
...
--
...
...
---
---
·--
··-
352155-4-00
...
...
@
---
·--
·--
--·
-··
-··
...
---
·--
·--
·-·
352055·4-00
·-·
·®
350374-4-DO 778225-0-00 350463-0-00
350374-4-00 778225·0·00 350463-0-00 350453-0-00
350374-4-00 778225-0-00
350374-4-00 778225-0-QO
350374·4·00 778225-0-00
350374-4·00 778225-Q-QO 350463-0-00
350374·4-00 778225-0-00
35037
350374·4-DO 778225·0-00 350463-0-QO
350374·4-00 778225-0-00 350463-0-00
350374·4-00 778225·0-DO 350463-0-00 350453-Q-QO
4·4·00
·-·
·-·
® ®
350463·0-00 350453-0-QO 350464-0-00
350463-0-00 350453'-0-00
:350463-0-QO
.
778225~0-00
778226-Q-00 352050-0-00
778226-Q-00
350463-0-00 350453-0-QO
350463-0-00 350453-0-QO
352050-0-00
®
350453-0-QO
350453-Q-00
350453-Q-QO
350453-Q-QO
350453-Q-QO
350453-0-DO 352053-Q-00
352056-0-QO 352053-Q-00
350464-0-00
350464-0-00
350464-0-00
350464-0-00
350464-D-00
350464-D-00
350464-0-00
350464-D-00
350464-Q-QO
350464-0-00
COMAN
DO
BARRA
AGO-
NEEDLE
BAR
CONTROL-
COMMANDE BARRE AIGUILLE -
~15
NADELSTANGE-
~
MAN
DO
14
BARRA DE
AGUJA
Rim®
Part.N.
~I
g.
Piece
N.
351
053-4-00
•
722442-2-00
1
705030-0-00
2
3 7 459 12-2-00
206606-0-00
4
730011-2-00
5
07
351
6
351
052-2-00
7
704813-0-00
8
351
073-2-02 1
9
351 096-0-00
10
308039-0-01
11
12
704210-4-00
13 308037-0-01
351070-0-00
14
351
15
16
17
18
19
20 704305-D-00
21
22
23
24
076-0-00
729034-2-00
351060-0-10
351062-0-01
351
064-2-DO
720471-0-00
350029-0-00
351071-0-01
308219-0-00
TAV.12
N.
4-0-0 1
2
4
4
4
1
2
1
1
Qt.
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
(Rim®·
Fig.
Part:N.
Piece
N.
1'
351479·4·10 1
2
351471·4·10 1
3
790250·0·00
350057
4
351510·0~00
5
6 308207
941500·4·00
7
351509·0·00
8
9 941522·4·00 1
10
790638·0·00 1
351511·0·00
11
351488·0·1 0
12
13
1
00960·0~00
14
790346·0·00
15
790606·0·00
16
351486·0·00 1
17
351495·0-00 1
18
351490·0·1 0
19
721444·2•00
350056~0~00
20
722442·2~00
21
22
701004·0·00 2
23
733507 ·0·00 1
24
206431·0·00 1
25
704813·0"00. 1
790345·0·00
26
27
351487·0·10
28
722421·2·00 4
351512·0·00 1
29
30
722541·2·00 2
31
722153·2·00 2
TAV.1.3
Qt.
N.
2
-ocoo
1
1
·0·00
1
2
1
1
1
1
1 .
1 '
1
2
1 :
1
1
1
LUBAIFICAZIONE
·LUBRICATION·
LUBAIFICATION • SCHMIEAUNG- LUBAIFICACION
17
23
~2
4
5
BACINELLA
OLIO~
OIL SUMP- RESERVOIR HUILE -OELWANNE -TANQUE ACEITE
14•
15•
16
Rim®
Fig.
Part.
Piece
N.
351005-4-00
•·
721484-2-00 3
1
206752-0-00
2
701015-0-00
3
321206-0-00
4
5
206753-0-00
701
005-0-00
6
351491-0-00
7
701
051-0-00
8
206545-0-00
9
206559-0-01
10
206560-0-1 0
11
721464-2-00
12
13
990335-0-1 0
351058-0-00
14
351
15
16
17
003-0-01
722452-2-00
351740-0-00
TAV. 14
N.
N.
Qt.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
8
1
~--
TAV.
·Fig.
Part.N. ·
Piece
N.
1 991413-4-00
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
N::
991412-0-00
990188-0-10
990474-0-11
990176-0-1 0
990325-D-1 0
990069-0-00
990223-0-02
990175~0-1
990718-0-00
992020-0-01
991512-Q-00
15
Qt.
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
ACCESSOR! • EQUIPMENT- ACCESSOIRES -
ZUBEHOERE-
~
3
4
5
6
ACCESORIOS
J------:2
-
T
1 '
Per
l'ordinazionedellabustinaaghi
citare lo stesso simbolo dell'ago specify symbol
montato sulla testa. machine.
To
order packet of needles please
of
needle fitted
Pour commander un sachet d'ai-
on
donner le symbol de l'aiguil-
guilles
le montee sur Ia tete.
Un die Nadelnpackung zu bestellen bitte das gleiche Nadelsymbol
wie die an Naehekopf
te
Nadel
zu
11
geben.
umgebau-
Para
el
pedido de
agujas,citar
Ia
aguja montada
un
el
paquete
mismo simbolo
en
el cabezal.
de
de
,___f3
2
3
g
____
_
10
PIAZZAMENTO- SETTING-PLACEMENT. AUFSTELLUNG 'COLOCACION
3o-----
34-----
35----
36-----_;
~41
Rim®
Fig.
Part.
Piece
N.
902056-4-10
•
902042-0-00
1
902045-0-00
2
902044-0-00
3
902021-0-10
4
733008-2-00
5
6
902043-2-00
902046-0-00
7
746008-0-00
8
9 7228
10 700205-0-00
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40 7 40243-2-00
41
11
927286-0-00
746402-2-00
902059-0-00
990311-0-10
990310-0-10
704345-2-00
990982-0-00
902041-0-00
991349-0-00
902066-4-00
902065-0-00
925765-0-00
902064-0-00
746409-2-00
704424-2-00
902057-0-00
722433-2-00
990314-0-10
745349-0-00
720524-2-00
733508-2-00
720544-0-00
902052-0-00
902053-0-00
902054-0-00
202611-0-10
902075-0-00
902055-0-00
900737-0-10
90205_1
TAV.16
N.
N.
-2-00
-4-00
Qt.
1
2
2
2
1
2
2
·2
2
2
6
1
2
1
2
1
4
4
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
2
2
2
1
2
1
1
2
1
2
2
1
37-------~
38
10-----~~~~------------40
Rim®
FI);J.
Part.N.
N.
Piece
1 992012-5-20
2 991342-0-00
991179-0-00
3
991112-0-00
4
991640-0-00
5
6
992009-2-00
733508-2-00
7
8
729054-2-00
9 991375-0-10
10
992006·2·1 0
11
703010-0-00
12
722464-2-00
13
991377-0-01
14 727098-0-00
15
991372·2~i0
16
729445-2-00
17
991369-2-10
18
991376-0-10
19
991373-2-10
20
733211-2-00
21
991374-0-10
22 704017-2-00
991383-0~1
23
991382C0-1
24
TAV.17
01.
N.
1
7
7
7
7
7
7
7
4
7
2
2
4
2;
2
10
2
3
2·
4
2
4
0
1
Q
2
183-00-4MR-01
183-00-4MR-02
183-00-4MR-03
183-00-4MR-04
183-00-4MR-05
1 B3-00-4MR-06
183-00-4MR-07
183-00-4MR-08
183-00-4MR-1 0
183-00-4MR-20
183-00-4MR-22
183-00:-4MR-32
PORTA
BOBINE-
BOBBIN CARRIER-PORTE BOBINES - GARNSTAENDER
·PORTA
CONOS
1~
24
.
9
16
2
3
4---....J
9
~
~
;
2.2~~20
23
-
~
~
20~22
.m®
r-----------------------------~P~O~RT~A~B~O~B~I~NE~-B~O~B=B~IN~C~A~R~R=IE~R~-~P~O~R~TE~BO~B~I~NE~S~-~GA~R~N~S~T~A=EN~D~E~R~-~P~O~R~TA~CO=N~O~S~----------------------------~
I183-01-4MR-021
1~
2
Rl
Fig.
N.
1 992014-5-00
2 991342-0-00 6
3
4
5
6
7
8 729054-2-00 6
9
10 992006-2-10 6
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
TAV.
Part.
N.
Piece
991179-0-00 6
991112-0-00 6
991640-0-00 6
992009-2-00 6
733508-2-00 6
991375-0-10 4
70301
0-0-QO
722464-2-00 2
991377-0-01 5
727098-0-00 2
991372·2·10 2
729445-2-QO 12
991369·2·10 3
991376·0·10 3
991373·2·10 2
733211·2-QO 4
990596-0·1 0 2
990673·2-00 2
991374-0·10 2
704017·2-QO 4
991383·0·10 1
991382-Q-10 2
N.
Qt.
2
18
3---~
4
9
>'~=?~~
24~~22
25---._~
~
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES
KENNZEICHEN
AND
ET
UNO
FUNKTIONEN
DEl
FUNCTIONS
FONCTIONS
CARACTERISTICAS. Y FIJNCIONES
Rg.
N.
7
8
9 PERMOTORE
10
.X
y
DESCRIZIONE
UMETTATORE
UMETTATORE
PORTA
FILl
FILl
QUICK
ROTOLO.
PARTICOLARI A RICHIESTA
OF
DER
DE
DES
TEILE
LOS
REQUESTED
REFERENCES
AUF
REPUESTOS
SPARE
SUR
ANFRAGE
POR
DESCRIPTION
CROCHET.
CROCHET.
STOP.
LUBRICATION
LUBRICATION
FOR
TAPE
PARTS
DEMANDE
SOLICITUD
QUICK
STOP
RACK.
LOOPER
LOOPER
MOTOR.
THREADS.
THREADS.
DESCRIPTION
LUBRIFICATION
LUBRIFICATION
POUR
MOTEUR
PORTE
ROULEAU.
FILS
FILS
QUICK
CROCHET.
CROCHET.
STOP.
BENENNUNG
SCHMIERUNG
SCHMIERUNG
FUR
QUICK
ROLLENHALTER.
\
DER
DER
STOP
GREIFERFADEN.
GREIFERFADEN.
MOTOR
.
DESCRIPCION
LUBRIFICACION HILOS CROCHET.
LUBRIFICACION HILOS CROCHET.
PARA
MOTOR
QUICK
STOP.
PORTA
ROLLO.
019
X =
CALIBRO
Y =
PASSO/FINITURA
A =ACCIAIO
D =DENT
G.
=GOMMATA
W =WIDIA
.tr..
e =
ABBINAMENTI
ATO
OBBLIGATORI
NEEDLES
DISTANCE
DISTANCE/FINISHING
STEEL
TOOTHED
RUBBERED
WIDIA
FIXED
COUPLINGS
ECARTEMENT
PAS/FINITION
ACIER
DENTE
CAOUTCHOUTEE
WID
lA
JUMELAGES
OBLIGES
NADEL
ABSTAND
TEILUNG/BEHANDLUNG
STAHL
GEZAEHNT
GUMMIBELEGTEN
WID
lA
PFLICHT
KOPPELUNGEN
CALIBRE
PASO/A
CASADO
ACERO
DENT
ADO
ENGOMADO
WIDIA
COMBINACIONES
OBLIGATORIAS