Rimoldi 183-00-4MR User Manual

1 B3-00-4M 1 83-00-4MR-02 1B3-00-4MR-03 1 83-00-4MR-04 1 83-00-4MR-05 1 83-00-4MR-06 1 83-00-4MR-07 1
83-00-4MR-OB 183-00-4MR-10 1 83-00-4MR-20
1 83-00-4MR-22 1 83-00-4MR-32 1 83-01-4MR-02
R-01
PRINTED
IN
ITALY
FEOPRINT-
MILANO
1 a EDIZIONE-
EDITION
10/93
n.
645
GUIDA
PER
DEL CAT!\LOGO RICAMBI
LA I;:ONSULTAZIONE
GUIDEUNES
SPARE
PARTS
FOR
THE
CATALOGUE
USE
OF
GUIDE
CATALOGUE PIECES DE RECHAGE DES ERSATZTEILKATALOGES
A LA CONSULTATION
DU
ANLEITUNG
FOR
DIE BENUTZUNG
GUIA PARA
CATALOGO
LA
CONSULTA DEL
DE
REPUESTOS
Tutti i teste sqno indicat6 nell'indice.
I particolari che gruppo
'
particC?Iariche
rip'or;tati
compongono le
in
piu tavole come
· ·
compongono un
sono riquadrati; i sotto­gruppi, anch'essi riquadrati, sono inseriti
inel.
gr~fP.P9
di
appartenenza.
I particolari o i gruppi non comuni a
le
tutte sono richiamati Ia
teste riportate nel catalogo
con
una lettera; per
loro consultazione rimandiamo aile relative tabella delle varianti pubblicate nella stessa tavola oppu­re
nella ultima pagine del catalogo.
Gli
organi
di
cucitura, le guide e gli
accessori sono preceduti
da
tavole riepilogative con l'indicazione dei particolari
in
dotazione e
di
quelli a
richiesta.
All the head component parts are
in
shown
more tables as listed
in
the
index.
The parts that
are
components
of
an assembly are represented within a square; the
sub-assembly, also re­presented within a square, are inclu­ted
in
the assembly they are part
of.
A letter indicates parts or assem-
not common to all heads shown
blies in
the catalogue,
the
relative charts of variables pu-
blished
in
in
this case, refer to
the same table or in the
last pages of the catalogue.
The sewing parts, guides, folder and
accessories are preceded by
sum­mary tables indicating standard parts and parts
supplied
on
request.
Toutes les pieces qui composent les Aile teile welche ein Oberteil bilden tetes
ont ete enoncees sur plusieurs sind in mehreren Tafeln, wie im In-
comma indique en index. haltsverzeichnis angegeben, abge-
tables
bildet.
Les
p.ieces
qui composent un groupe
bordees;les sous-groupes eux
sont memes bordes, sont inseres dans le groupe d'appartenance.
Les composants ou communs quees les
par une lettre;pour leur consulta-
a toutes les tetes indi-
dans le catalogue sont rappe-
les groupes non
tion se referer aux relatives fiches
des variantes
ou
meme du
catalo~ue.
publiees sur
Ia
table
dans les dernieres pages
Aile Teile welche bilden
sind umrahmt; die Untergrup­pen, ebenfalls umrahmt, sind in der betreffenden
Aile Teile oderTeilegruppen, welche nicht
in
allen im Ersatzteilkatalog angetuhrten sind, sind mit einem Buchstaben gekennzeichnet; ziehung verweisen wir auf die auf derselben Tafel angefOhrten
lender Varianten oder auf die letzten
eine Teilegruppe
Teilegruppe angetuhrt.
Oberteilen
fOr
gemein
deren zu Rate-
label-
Seiten des Kataloges.
Les elements de couture, les guides et
les accessoires sont precedes de
tables de recapitolation avec l'index
des composants en dotation et ceux sur demande.
den Tafeln mit den Nahwerkzeu-
Vor
gen, FOhrungen und Ausstattungen befinden sich zusammenfassende
Tafeln mit Angabe der
stattung und der auf Anfrage
in
Normalaus-
lief~r
baren Teile.
Todos los particulares que compo­nen los cabezales son reflejados mas mesas como indicado en
en
el
indica.
particulares que componen
Los
un grupo son encuadrados. Los subgrupos, aunque si son quadrados, son inseridos en de
pertenencia.
particulares o los grupos no
Los comunes a todos producidos lados
con una letra. Para su consult a
las relativas tab las
ver tes publicadas en bien en
las ultimas paginas del cata-
los cabezales re-
en
el catalogo, son seiia-
de
Ia
misma mesa o
en-
el
grupo
las varian-
logo.
Los organos de costura, las guias y
accesorios son precedidos de un
de
resumen
los particulares dotados y los
de
mesas con
Ia
indicaci6n
solicitados.
Per
ordini
di
aghi, precis are
lo
riportato
dubbio
in
catalogo; in caso di
allegare
un
una bustina vuota.
ago campione o
il
simbo-
When ordering
needles, please spe­cify catalogue symbol; if you have doubts, send a
sample needle or
an
empty needle bag with your order.
Pour les commandes d'aiguilles, preciser le symbole indique catalogue,
une aiguille
en cas de doute joindre
echantillon
ou
un
sur
sachet
le
vide.
FOr
Auftrage
Ersatzteilkatalog angefOhrte Tei-
im lenummer sfallen ein entsprechender
Ober
Nahnadeln ist die
anzugeben; in Zweifel-
ist eine Nadel als Muster oder
leerer Nadel-
brief beizulegen.
pedido de agujas, precisar el
Por sfmbolo En lo o un
reproducido
caso
de
sobre vacio.
en
el catalogo.
duda, adjuntar un mode-
"---·--··-··-
-·--·-·-··---·
--···-.
Rim®
Fig.
Part.N. PleceN.
N.
1
350293·4-00 350162-0-00
2 3
201236·0·1 0
46002-2-00
4 7 5
350236-0-00
6
7
44567-2-00
350164-2-11
7 8 7
45800-2-00
724430-2-00
9
10
350168-2-00
11
350165-0-00
12
350038-0-00
13 7
41665-2-00
31
0819-0-00
14
741933-0-00
15
350361-0-00
16
350360-0-00
17
202398-0-1 0
18 19
200876-0-10
20
705915-0-00
21
303045-0-10 3
22 721444-2-00 3
23
351738·0-01
24
300827-0-10 350359-0-00
25 26
722411-2-00
27
350364-0-00
28
722082-2-00
29
721484-2-00
30
350237-0-00
31
350371-0-00
32
351728-0-00
33
705997-0-00
34
350372-0-00
35
303501-0-10
TAV.1
Qt.
1 1 1 1 1 2 1 5 3 1 4 1 2 1
1 1 1
2
1 1
1 1 1 2 2
1 1 1 1
2
1 1 1
1~
PASSAFILI-THREAD
GUIDE·
PASSE
FILS·
FADENDURCHG.· PASAHILOS
183-00-4MR-01 741546-2-00 350087·0·10 350085-0·11 702417-0-00 183-00-4MR·02 183-00-4MR-03 7 41546-2-00 350087-0-1 o 350085-0·11 702417-0-00 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05 183-00-4 R-06 741546·2·00 350087-0-10 350085-0-11 702417-0·00
183-00-4MR-07 741546-2·00 350087-0-1 183-00-4MR-OB 183-00-4MR-10 741546-2·00 350087·0-10 350085-0·11. 702417-0-00
183-00-4MR-20
183-00-4MR-22
183-00-4MR-32 741546-2·00 350087·0·10 350085-0-11 702417-0-00
183-01-4MR-02
® ®
7 41546·2·00 350087-0-1 0 350085-0·11 702417
7 41546·2·00 350087-0-10 350085-0-11 702417-0-00
. 7 41546-2·00 350087 -0·1 0 350085-0-11 702417
©
®
o 350085-0-11 702417·0-00
7 41546-2-00 350087-0-1 0 350085·0·11 702417-0-00
7 41546-2·00 350087-0-1 0 350085-0·11 702417 -0·00 7
41546·2·00
350087 -0·1 0 350085-0-11 702417-0-00
-o-oo
-o-oo
®
183-00-4MR-01 350170-0-00 350086-0-10 351370-0-00 183-00-4MR-02 350170-0-00 350086-0-10 351370-0-00 183-00-4MR-03 350170·0·00 350086-0-10 351370-0-00 183-00-4MR-04 350170-0-00 350086-0-10 351370·0-00 183-00-4MR-05 183-00-4MR-06 183-00-4MR-07 350170-0-00 350086-0-10 183-00-4MR-OB 350170-0-00 183-00-4MR-10 183-00-4MR-20 350170-0-00 350086-0-1 0 350920-0-00 183-00-4MR-22 352027-0-01 183-00-4MR-32 352027-0-01 352048-0-10 351370-0-00 183-01-4MR-02 350170-0-00 351370-0-00
350170-0-00 350170-0-00
350170-0-00
®
350086-0-1 0 351370-0-00 350086-0-1 0 351370-0-00
350086-0-10 351370-0-00 350086-0-1 0 350920-0-00
352048·0·1 0
@
351370-0·00
351370-0-00
SOMMARIO- SUMMARY- SOMMAIRE- ZUSAMMENFASSUNG- SUMARIO
TAV.N.
TAB.N.
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
17-18
19
20-20/1 21-21/1 22·22/1 23-23/1 24-24/1 25-25/1 26-26/1 27-2711
28
29 30-3011 31-3111
32
DESCRIZIONE
PASSAFILI CARTER CORERCHIO TENSION! COMANDO REGOLAZIONE COMANDO ALBERO ALBERO COMANDO COM. COMAN LUBRIFICAZIONE BACINELLA ACCESSOR! PIAZZAMENTO PORTA FRENAGGIO IN
DICE CAMPIONATURA TESTA TEST A 183-00-4MR-02 TEST A 183-00·4MR·03 TEST A 183-00-4MR·04 TEST A 183-00·4MR·05 TEST A 183-00-4MR·06 TEST A 183-00-4MR-07 TESTA TESTA TEST A 183-00·4MR-20 TESTA TESTA TEST A 183-01·4MR-02 RIEP. RIEPILOGO
SUP.
COMPLETO
CROCHET
GR.IFFE
COM.
CROCHET SUPERIORE INFERIORE
ALZAPIEDINO
COL
TELLI E CROCHET
DO
BARRA
OLIO
BOBINE
183{)0-4MR{)1
183-00-4MR-08 183-00-4MR-10
183-00-4MR-22 183-00-4MR-32
ORGAN!
Dl
CUCITURA
SOLETTE
AGO
GRIFFA
INF.
DESCRIPTION DESCRIPTION
THREAD COVERS UPPER LOOPER FEED ADJUSTMENT LOWER UPPER LOWER LIFTER KNIVES NEEDLE LUBRICATION OIL EQUIPMENT SETTING BOBBIN RACK INDEX SETIING ECHANTILLONAGE
183-00-4MR-01 183-00-4MR-02 183-00-4MR·03 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05
183-00-4MR-06
183-00-4MR-07 183-00-4MR-08 183-00-4MR-10
183-00-4MR-20
183·00-4MR-22
183-00-4MR-32
183-01·4MR-02 SEWING
SOLES
GUIDES
COVER
DOGS
SHAFT
PRESSER
SUMP
TENSIONER
SUMMARY
ASSEMBLY
TENSIONS TENSIONS
qONTROL
STITCH
LOOPER
SHAFT
AND
LOOPER
BAR
CONTROL
CARRIER
PARTS
LENGHT
CONTROL
FOOT
CONTROL
HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD HEAD
SUMMARY
CONTROL
PASSE
FILS CARTERS COUVERCLE
COMMANDE
REGLAGE
COMMANDE
ARBRE
ARBRE COM. COM. COMMANDE
LUBRIFICATION
RESERVOIR ACCESSOIRES
PLACEMENT
PORTE
FREINAGE
SOMMAIRE
TETE TETE
.
TETE TETE TETE TETE TETE TETE TETE
TETE
TETE
TETE
TETE
RECAP.
RECAPITOLATION
SUP.
CROCHET
GRIFFES
DE
LA
CROCHET SUPERIEUR INFERIEUR
SOULEVE COUTEAUX
BARRE
HUILE
BOBINES
183-00-4MR-01 183-00-4MR-02 183-00-4MR-03 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05 183-00-4MR-06 183-00-4MR-07 183-00-4MR-08 183-00-4MR-10 183-00·4MR-20 183-00-4MR-22 183-00-4MR-32 183-01-4MR-02
ORGANES
LONG.
PIED-PRESSEUR
COMPL.
DU
IN
F.
ET
CROCHET
AIGUILLE
DE
COUTURE
SEMELLES
'
POINT
BENNENUNG
FADENDURCHG. SCHUTZDECKEL OBER
DECKEL SPANNUNG TRANSPORTEURANTRIEB STCHVERDICHTU UNTERE OBERWELLE UNTERWELLE STOFFDRUECKER MESSERTRAEGER • GREIFERTRAEGER NADELSTANGE SCHMIERUNG OELWANNE ZUBEHOERE AUFSTELLUNG GARNSTAENDER BANDRECHEN INDEX PROBEENTNAHME MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN MASCHINEN
MASCHINEN MASCHINEN
MASCHINEN
MASCHINEN NAEHTEILE ZUSAMMEN
GREIFERTRAEGER
NG
.
183-00-4MR-01 183-00-4MR-02 183-00-4MR-03 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05 183-00-4MR-06
183.00-4MR-07 183-00-4MR-08 183-00-4MR-10 183-00-4MR-20 183-00·4MR-22 183-00-4MR-32 183-01-4MR-02
ZUSAMMENFASSUNG
SOHLE
DESCRIPCION
PASAHILOS TAPAS GRUPO TENDEHILOS MANDO REGUL. MANDO CIGOENAL CIGOENAL MANDO MAN MAN LUBRIFICACION TANQUE ACCESORIOS COLOCACION PORTACONOS FRENAJE IN MUESTRARIO CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL CABEZAL
RESUMEN
RESUMEN
CUBIERTA
DIENTES MANDO CROCHET
PRENSATELA
DO
CUCHILLAS
DO
BARRA
DICE
CROCHET
SUPERIOR INFERIOR
DE
ACEITE
183-00-4MR-01 183-00-4MR·02 183-00-4MR-03 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05 183-00-4MR-06 183-00-4MR-07 183-00-4MR-08 183-00-4MR-10 183-00-4MA-20 183-00-4MR-22 183-00-4MR-32 183-01·4MR-02
ORGANOS
PLANTILLAS
SUPERIOR
DE
LA
PUf':JTADA
INFERIOR
Y CROCHET
AGUJA
DE
COSTURA
.m®
~--------------------------------------~C~AR~T~E~R~·~C=O~VE~R~S~·~C~A~R~TE~R~S~·~S~C~H=UT~Z=D=E=C~KE=L~·~T~A~PA~S~--------------------------------------,
14------
~~----------45
r--------------46
36'/
1
43
~~~
39
~
Rl
Fig.
N.
1 727026-0-00 2 2 351558-2-10 1 3
722432-2-00 4 304662-0-10 1
4
351098-2-00 1
5
,6 350151-0-00 1
350154-0-00 1
7
350787-0-00 1
8
351725-0-00 1
9
10 745812-2-00 1
11
741405-0-00 1 350785-0-00 1
12
350271-2-00 1
13
722442-2-00 6
14
350353-0-00 1
15 16
350352-2-00 1 350354-0-00 1
17 18
350362-0-00 1 741657-0-00 2
19 20 722451-2-00 3 21
350351-2-10 1
22
745800-2-00 1 351099-0-01 1
23 24
351720-0-10 1
25
706434-0-00 1 350788-0-00 1
26 27
300006-0-20 2 351625-0-00 1
28
722411-2-00 4
29 30 351369-0-00 1 31
351368-0-00 1 700571-0-00 1
32
351400-0-00 1
33
351548-0-00 2
34
729013-2-00 2
35 36
351623-2-00 1
37
351624-0-01 1 351626-0-00 1
38
351627-0-00 1
39 40 101181-0-10 41
351632-0-00 1
42
351631-0-00 1 351628-0-00 1
43
729032-2-00 1
44
722472-2-00 4
45
351741-0-01 1
46
722522-2-00 1
47
7041
48
350786-0-00 1
49 50 311067-0-00 1 51
351742-0-01 1
Part.
N.
Piece
N.
09-2-00 1
TAV. 2
Qt.
·1
TAV.3
A
g.
Part.N. PleceN.
N.
1 351543-0-0Q 1
2
~07973-0-01
705970-0-00 1
3
4 351.549-0-00 1
5
351550-0-0P 1 351553-0-Q1 1
6
1:
741933-0-00 4 350113•0-00 1
8 9 308503-0-01 5
q 308507-0-00 9
1
11.
aoo~18"o-1o
12
308505"0-00 5
a 2o255a-o-oo 5
1
14
202229~0-11
15
~02556"0-01
Qt.
1
1o
5 5
1
B3-00-4MR-01 1 B3-00-4MR-02 1 B3-00-4MR-03 1 B3-00-4MR-04 1 B3-00-4MR-05 1 B3-00-4MR-06 1 B3-00-4MR-07 1
B3-00-4MR-OB 1
B3-00-4MR-1 1 B3-00-4MR-20 1 B3-00-4MR-22 1B3-00-4MR-32 1B3-01-4MR-02
1B3-00-4MR-01 1 B3-00-4MR-02 1 B3-00-4MR-03 1 B3-00-4MR-04
COPERCHIO SUPERIORE COMPLETO- UPPER COVER
® ® ®
351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 200710-0-10 351573-4-00 200714-0-10 200710-0-10 20071 0-0-1 0 351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 200710-0-10 351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 200710-0-10 351572-4-00 200713-0-10 200713-D-1 0 200713-0-10 351572-4-00 200713-0-10 351572-4-00 200713-0-10 351572-4-00
0
351569-4-00 200714-0-10 200714-0-10 200714-0-10 351569-4-00 200714-0-10 351573-4-QO 351573-4-00 200714-0-10 351573-4-00 200714-0-10 200710-0-1 0 20071 0-0-1 0
®
200199-0-10 351559-0-10 200199-0-10 351559-0-10 200199-0-10 200199-0-10 351559-0-10
---
---
200713-0-10 200713-0-10 200713-0-10
200714-0-10 200710-0-10 200710-0-10 200710-0-10 200710-0-10
@
351559-0-10
---
---
200713-0-10 200713-0-10
200714-D-10
200710-0-10 200710-0-10
200713-0-10 200713-0-10 200713-0-10 200713-0-10
200714-0-10
ASSEMBLY-
@
COUVERCLE SUPERIEUR
® ® ®
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00 200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00 200713-0-10 200713-0-10 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00
200713-0-10 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00
200713-0-10 308520-4-00 '308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 308520-4-00 200713-0-10 290713-0-10 200714-0-10 200714-0-10 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 200714-0-10 200714-0-10 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00 308521-4-00
200710-0-10 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00 20071 0-0-1 0 200710-0-10 308521-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00 308518-4-00
COMPLET-
308520-4-00
308521-4-00
OBER DECKEL • GRUPO CUBIERTA SUPERIOR
®
308520-4-00 308520-4-00
308518-4.00 308518-4-00 308518-4-00
CD
C0
308518-4-00 308518-4-00
308518-4-00 308518-4-00
308520-4-00 308520-4-00
®
308518-4-00
308518-4-00 308520-4-00
308521-4-00
308521-4-00 308521-4-00
r"
i
'
.......-
-
1~
TENSION(
CROCHET-
LOOPER TENSIONS -TENSIONS
CROCHET-
SPANNUNG-TENDEHILOS CROCHET
Rim®
Fig.
Part.N. Piece
N.
350355-4-00
1
350076-4-00
2 3
351647-0-00 351646-0-00
4
351645-0-01
5
200324-0-1 0
6
350075-0-00
7 8
350357-0-00 704608-0-00
9
10 741519-2-00
741413-2-00
11
350193-0-00
12
350356-2-00
13
300487-0-1 0
14
733505-2-00
15
308974-3-00
16
41655-2-00
7
17
746002-2-00
18
302168-0-10
19 20 705201-0-00 21
704250-2-00
22
351655-0-00 722430-2-00
23
350358-0-00
24
721444-2-00
25 26
727215-0-00 350074-0-00
27
350073-0-00
28 29 350075-0-00
30 200324-0-1 0
31
351645-0-01 351646-0-00
32
33
351647-0-00
TAV.4
N.
Qt.
1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3
2
1
1
1
2
1 1
1
Rim®
A
g.
Part.N; Piece
N.
351329-4-00
311015-4-02
351320-0-00
1
351321-0-00
2 3
722400-2-00 2 351311:{)-00
4
351319-3-00
5 6
202489-0-1 0 351345-0-00
7 8 350654-0-00
351324-0-00
9 10 351323-0-00 11
729032-2-00 5
12
351325-0"00 1
13
701005-0-00 701002-0-00
14 15 7 41355-2-0Q
700008-0-00
16 17
704825-0-0Q 3
18
351.3~2-0-00
19
733507-2-00
20
351337~2-00
704841-0-00
21
22
351343·0~00
744332-2-00
23 24 351335-2-00 25 351326-0-00 26 701113-0-00
351334-0-00
27 28 351330-0-00 29 722089-2-00 30 351331-2-01 31
206872-0-00
.32
351412-0-01
33
311187-0•00 351349-0-00
34
35 351314-2-01
36
351327-0-00 351328-0-00
37 38 351347-2-01 39
746203-4-00
40 351344-0-00
700207-0-00
41 42 701004-0-00
704314-2-00
43 44
302119-0-10
45
311068-0-00 730011-2-00
46 47
202473-0-11
48
311018-0-00
49
729051-2-00
50
202603-0-11
729024-2-00
51
351338-0-00
52
41433-2-00
53 7
7
41546-2-00
54
55 351341-3-01
TAV.5
N.
4
1
2
4 3
1
2
3
2
4
2
2 2
2 2
2
Qt.
1 1 1
1
1 1
1 1
1
1
1
1 1
1
1
1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 4 1 1
1
COMAN DO
GRIFFE·
FEED DOGS CONTROL - COMMANDE GRIFFES - TRAt-,ISPORTEURANTRIEB • MANDO DIENTES
2
22
.---~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-----,
REGOLAZIONE COMANDO GRIFF
ADJUSTMENT STITCH LENGHT • REGLAGE DE
LA
LONGEUR DU
POINT·
STICHVERDICHTUNG • REGULACION MAN DO DE
LA
PUNT ADA
·•m®
R
f'lg. Part.N.
N.
Piece
N.
1 351354·3·00 1
351355·0-00 1
2
706446·0-00 1
3
351356·2·00 1
4
722431·2·00 1
5
741933·0·00 3
6
729022·2·00 2
7
351359-0·01 1 .
8
701006·0·00 1
9 10 351358·0·01 1 11
729062·2.00 2 733505·2·00 2
12
350393-Q-00 1
13
744567·2·00 1
14
350391·0.01 1
15
1.6
744sn-2-oo 206796-0-00 1
17
TAV.G
Qt.
2
@.
1 B3·00-4MR-01 350390·2·00 206798·0·00 700207-0-00 183-0Q..4MR-02 1 B3-00-4MR-03 1 B3·00-4MR·04 1 83-0Q..4MR-05 350390·2·00 206798-Q-00 700207-0·00 1 B3-00-4MR-06 1 83-00-4MR-07 350390·2·00 206798-0-00 700207 1
83-0Q..4MR-OB 183·00-4MR-10 183-00-4MR-20 1 B3-00-4MR-22 350390·2·00 206798-0-00 700207·0·00 183-00-4MR·32 350390·2·00 1 83-01·4MR-02 350390·2·00 206798·0·00 700207
350390·2·00 206798-0-00 700207 350390·2·00 206798·0·00 700207 350390·2·00 206798·0-00 700207·0-00
350390~2-00
350390·2·00 206798·0·00 700207
...
...
206798-0·00 700207
··- ··-
206798-0-00
@
·0·00
·0·00
·0·00
·0·00
·0·00
··-
700207·0·00
·0·00
®
··-
...
...
...
··-
··-
...
·-·
350519·2·00 350519·2·00
··-
··-
··-
®
...
...
.
..
··-
... ...
... ...
350518·0·00 350518-0-QO
...
...
...
R,_'
_:i_,m.,.....®__,.,.,.__T_A.,.v...,.._7...,
Fig.
,· Part.N.
N.
Pl~ce
N.
;3,5Q179-4-01
~
74157~~0-00
2
:30:3503-0-10
3 704827-0-00. 2
r
_____
Ot
. 33 e
1 1 1
4 350144-2-00 1
5 302150-0-10: 1 6 351067-0-00 1 7 745812·2-PO
1;1
791007-o~oo
$51382-0-;QO.
9 1 0 722089-2-00 . 4 11
350097-2-01 . 1
12
3513~!;1;0-01
1:3
741558-o-oo' 2
14
3.!50158-0-.01:
15
. 351396F0·00! 1 16 : 7290:32•2-.oo 17
350142-0-01 1
18
350046-2-03 1
19
350058-2-00 1 20 . 729013-2-00 1 21
1 741685•2•00 1
22 745900-2-00: 2 23
350178-2-00 1
351374-0-10 1
24 25
. 351383-0-00 1 26 101025-0-10 1 27
350175-0-00 1
28
350174-0-00 1
29
704828-0-00 . 1
30
705030-0-00 2
31
206606-0-00 2
32
351392-0-10 1
33
350173-0-00 1
34
350177-0-00 1
35
350141-0-11 1
36
350176-0-00 1
37
704816-0-00 1
38
207692-2-00 3
39
351397-0-00 1
40
706222-0-00 1
41
730022-2-DO 42 351393-2-02 1 43
351398-2-01 1 44
350156-2-12 1 45
701136~0-DO
46
351385-2-DO
47
729812·2-DO
48
350157-2-00 1
49
351384-0-00 1
50
722411-2-00 4
12
· 1
1 ·
1 1
: 1 ·
2
1 1 1
1
2
3 6
! .
1 I
c:;:O:;:M::!A::::.
N~D~O_::C~R~OC~H.:.:;E:.:.T..:IN::..:.F..:::E!!RI~O::.:R.::.E
4
5~~1@
3/?
~
0
·
9
.:..:·
L:=O~W.:.!E::..R~L=:():.:::O::..;PE:::R.:..:C:.:O::.:.N:..:.T.:.:R:::::OL:...·.;..:·
~
20
---
---
C::O:.::M:.:M:.::A::..:N:::::DE::...::.:CR:.:.:O:.:C::.H:=E..:..T
26•
~~~=0
~~
•21~/-
·.22~/
•23/
•22
--
(lfO)
--
-----------
.::.'N::..F=ER:.:.:I=EU:.:R.:...·...;:U:.:.:·
N:..:..TE=R.:.:E:..:G:.:R.:.:F;:;.IF.:E:.:RT.:..:R..::.A.::E:..:..G=ER:..:........:·
~:::
o____36
~~37:
~~--
---""
M.::A:.:.:N.::D:..:..O....:C:..:..R:..:.O....:.CH:..:..E::..:T-:;IN~F'E....:R....:IO....:R;._---;::::::;:-----,
· ® . ®
183-0D-4MR-01 183-0D-4MR-02 202287-0-1 0 183-0D-4MR-03 202287-0-1 0 183-0D-4MR-04 183-0D-4MR-05 183-0D-4MR-06 202287-0-1 0 741400-0-00 183-0D-4MR-07 202287-0-1 0 183-0D-4MR-OB 202287-0-1 0 183-0D-4MR-1 0 202287-0-1 0 183-0D-4MR-20 350863-2-00 7 45900-2-00 183-0D-4MR-22 350863-2-00 183-0D-4MR-32 350863-2-00 1B3-01-4MR-02
202287-0-10 7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 41400-0-00 202287-0-1 0 7 41400-0-00 202287-0-1 0 7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 41400-0-00
7 45900-2-00
7 45900-2-00 202287-0-10. 741400-0-00.
.e
7
10
11
13
12~
.
~~
\)
38
42 43
7
46
31
49
,([)
7
50
.-----------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--------------~------~
ALBERO SUPERIORE • UPPER
SHAFT-
ARBRE SUPERIEUR-OBERWELLE - CIGUENA SUPERIOR
~32
8
28
33
34•
35•
36•
40
.m®
Rl
Fig.
N.
• 351455-4-00 1 706454-0-00 2
1
722442-2-00 9
2
351093-2-02 1
3
351092-0-01 1
4
351094-0-00 1
5
301586-0-10 1
6
778206-0-00 2
7
350050-2-00 1
8
729013-2-00 2
9 10 311061-2-00 1 11
351419-0-00 2 351418-0-00 2
12 13
700621-0-00 1
351095-0-00 1
14 15
722484-2-00 2 704232-2-00 2
16
351446-0-00 1
17
351448-0-00 2
18
351439-0-00 1
19 20 351438-2-00 1 21
730034-2-00 2
22
729024-2-00 2 351456-0-00 2
23 24
351447-0-00 2
722444-2-00 1
25
351546-0-00 1
26
700008-0-00 1
27
. 351457-2-21 1
28
704409-2-00 3
29 30 351445-0-00 1 31
351452-3-00 1
32
722463-2-00 1 351459-2-00 1
33
351453-0-00 2
34
720485-2-00 2
35
704530-2-00 2
36
351454-0-00 2
37 38
351451-3-00 1 722441-2-00 3
39 40 351431-2-00 1 41
351430-0-01 1
Part.
Piece
TAV.S
N.
N.
Qt.
ALB.ERO
INFERIORE . • LOWER SHAF
. " NTE
T._·A_R_B_R~E~IN~F~E~R~IE~~~~~~~~~~cNA
RWELLE.
CIGOEN
A INFERIOR
_;;......::_
__
COMANDO ALZAPIEDINO- LIFTER PRESSER FOOT
®
183-00-4MR-01 183-00-4MR-02 183-00-4MR-03 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05 183-00-4MR-06 183-00-4MR-07 183-00-4MR-OB 183-00-4MR-1 0 183-00-4MR-20 183-00-4MR-22
183~00-4MR-32
183-01-4MR-02
318609-0-00 350084-0-00 350083-0-01 318609-0-00
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
®
350084-0-00 350083-0-01 350084-0-00 350084-0-00 350084-0-00 350084-0-00 350083-0-01 . 350084-0-00 350083-0-01 350084-0-00 350083-0-01 350084-0-00 350083-0-01
350084-0-00 350083-0-01 352061-0-00 352060-0-00 352061-0-00 352060-0-00 350084-0-00 350083-0-01
®
350083-0-01 350083-0-01 350083-0-01
CONTROL-
COMMANDE SOULEVE PIED PRESSEUR- STOFFDRUECKER • MANDO PRENSATELA
Rim®
Fig. Part.
N.
1
2 3 4
5
6
7
8
9 10 351126-0-00 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29 30 351146-0-00 31 32 33 34 35
36 37
TAV.
N.
PleceN.
350032-0-00 350033-0-00
351137-2-01 722421-2-00 730033-2-00
45812-2-00
7
303899-2-11
351139-2-01
351127-2-01
351156-0-00
351130-0-10
701
000-0-00 350080-4-00 722431-2-00 350059-0-00 351152-0-00 351140-0-31 351131-0-01 778832-Q-00 701
007-0-00 745827-2-00 351142-0-10 351144-2-00 705230-0-00 990311-0-10 990310-0-10 729083-2-00 351145-2-10
351141-2-10 700205-0-00 746402-0-00
351143-0-0 1 1 704838-0-00 700010-0-00 304787-0-10
10
at.
1 1 1
1 2 2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
R.
®
. :lm
Fig.
Par!.N. Piece
N.
350053-0-00
1
2
950!)54-0-00 1 741531-2-00
3 4
722119-?"00 350052-2-01
5
704853-0-00
6
704880-0-00
7 8
3500~2-2,0
722430-2-00
9,
10
7 41724-0-00 1 350064-0-00
11
350051-2-02
12. 350551-0-00
13, 14 722432-2-00 15 350060-2-0 1 16
350055-0-00 1
17
351134-3-00
18
350065-0-00 778202-0-00 4
1~
20
350465-0-00
21
350466-2-00
22
304324-0-10 1
TAV.
N.
1 1
11
Qt.
1
3 8 1 1 1
2
1
2
2
2
1
1 1
1-2 1
COMANDO COL TELLI E CROCHET- KNIVES
5----r,~~
6---~~~.
7
AND
LOOPER CONTROL • COMMANDE COUTEAUX
...
c
ET
CROCHET-
MESSERTRAEGER UNO GREIFERTRAEGER • MANDO CUCHILLAS Y CROCHET
19
~21
19
~21
20~~-
li- 22
....
~~~
20
..........
....
~
fi.
D
-
22
E
-----17
18
183-00-4MR-01 350067-2-00 200247-0-1 0
®
183-00-4MR-02 350067-2-00 200247-0-10 183-00-4MR-03 183-00-4MR-04 350067 183-00-4MR-05 350067-2-00 200247-0-10 183-00-4MR-06 183-00-4MR-07 350067 -2·00 200247 -0·1 0 183·00-4MR-08 350067 183-00-4MR-10 350067-2-00 183-00-4MR-20 183-00-4MR-22 183-00-4MR-32 1 B3-01·4MR-02 350067
·2-00
350067
·2-00
350067-2-00
·2·00
·2·00
350067 352051·2·00 352051·2-00
·2-00
200247-0·10 200247-0-10
200247-0·10
200247-0-10 200247 -0·1 0 200247-Q-10
...
...
200247-0·10
@
---
··-
...
--
... ...
---
---
·--
··-
352155-4-00
... ...
@
---
·--
·--
--·
-··
-··
...
---
·--
·--
·-·
352055·4-00
·-·
·®
350374-4-DO 778225-0-00 350463-0-00 350374-4-00 778225·0·00 350463-0-00 350453-0-00 350374-4-00 778225-0-00 350374-4-00 778225-0-QO 350374·4·00 778225-0-00 350374-4·00 778225-Q-QO 350463-0-00 350374·4-00 778225-0-00 35037 350374·4-DO 778225·0-00 350463-0-QO 350374·4-00 778225-0-00 350463-0-00
350374·4-00 778225·0-DO 350463-0-00 350453-Q-QO
4·4·00
·-·
·-·
® ®
350463·0-00 350453-0-QO 350464-0-00 350463-0-00 350453'-0-00 :350463-0-QO
.
778225~0-00
778226-Q-00 352050-0-00 778226-Q-00
350463-0-00 350453-0-QO 350463-0-00 350453-0-QO
352050-0-00
®
350453-0-QO
350453-Q-00 350453-Q-QO
350453-Q-QO 350453-Q-QO 350453-0-DO 352053-Q-00 352056-0-QO 352053-Q-00
350464-0-00 350464-0-00
350464-0-00 350464-0-00 350464-D-00 350464-D-00 350464-0-00 350464-D-00 350464-Q-QO
350464-0-00
COMAN
DO
BARRA
AGO-
NEEDLE
BAR
CONTROL-
COMMANDE BARRE AIGUILLE -
~15
NADELSTANGE-
~
MAN
DO
14
BARRA DE
AGUJA
Rim®
Part.N.
~I
g.
Piece
N.
351
053-4-00
722442-2-00
1
705030-0-00
2
3 7 459 12-2-00
206606-0-00
4
730011-2-00
5
07
351
6
351
052-2-00
7
704813-0-00
8
351
073-2-02 1
9
351 096-0-00
10
308039-0-01
11 12
704210-4-00
13 308037-0-01
351070-0-00
14
351
15 16 17 18 19 20 704305-D-00 21
22
23 24
076-0-00 729034-2-00 351060-0-10 351062-0-01 351
064-2-DO
720471-0-00 350029-0-00 351071-0-01 308219-0-00
TAV.12
N.
4-0-0 1
2 4
4
4
1 2
1 1
Qt.
2 1 2 1 1 2
1
1 1 1 1 1 1
(Rim®·
Fig.
Part:N. Piece
N.
1'
351479·4·10 1
2
351471·4·10 1
3
790250·0·00 350057
4
351510·0~00
5 6 308207
941500·4·00
7
351509·0·00
8 9 941522·4·00 1
10
790638·0·00 1 351511·0·00
11
351488·0·1 0
12 13
1
00960·0~00
14
790346·0·00
15
790606·0·00
16
351486·0·00 1
17
351495·0-00 1
18
351490·0·1 0
19
721444·2•00
350056~0~00
20
722442·2~00
21 22
701004·0·00 2
23
733507 ·0·00 1
24
206431·0·00 1
25
704813·0"00. 1 790345·0·00
26 27
351487·0·10
28
722421·2·00 4 351512·0·00 1
29
30
722541·2·00 2
31
722153·2·00 2
TAV.1.3
Qt.
N.
2
-ocoo
1 1
·0·00
1
2
1
1 1 1 1 .
1 '
1
2
1 : 1
1
1
LUBAIFICAZIONE
·LUBRICATION·
LUBAIFICATION • SCHMIEAUNG- LUBAIFICACION
17
23
~2
4
5
BACINELLA
OLIO~
OIL SUMP- RESERVOIR HUILE -OELWANNE -TANQUE ACEITE
14•
15•
16
Rim®
Fig.
Part. Piece
N.
351005-4-00
•·
721484-2-00 3
1
206752-0-00
2
701015-0-00
3
321206-0-00
4 5
206753-0-00 701
005-0-00
6
351491-0-00
7
701
051-0-00
8
206545-0-00
9
206559-0-01
10
206560-0-1 0
11
721464-2-00
12 13
990335-0-1 0 351058-0-00
14
351
15 16 17
003-0-01 722452-2-00 351740-0-00
TAV. 14
N.
N.
Qt.
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
1 1 1
8
1
~--
TAV.
·Fig.
Part.N. · Piece
N.
1 991413-4-00
2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
N::
991412-0-00 990188-0-10 990474-0-11 990176-0-1 0 990325-D-1 0 990069-0-00 990223-0-02
990175~0-1
990718-0-00 992020-0-01 991512-Q-00
15
Qt.
1 1 1 1 1 1 1 1
0
1 1 1 1
ACCESSOR! • EQUIPMENT- ACCESSOIRES -
ZUBEHOERE-
~
3
4
5 6
ACCESORIOS
J------:2
-
T
1 '
Per
l'ordinazionedellabustinaaghi citare lo stesso simbolo dell'ago specify symbol montato sulla testa. machine.
To
order packet of needles please
of
needle fitted
Pour commander un sachet d'ai-
on
donner le symbol de l'aiguil-
guilles le montee sur Ia tete.
Un die Nadelnpackung zu bestel­len bitte das gleiche Nadelsymbol wie die an Naehekopf te
Nadel
zu
11
geben.
umgebau-
Para
el
pedido de agujas,citar Ia
aguja montada
un
el
paquete
mismo simbolo
en
el cabezal.
de de
,___f3
2
3
g
____
_
10
PIAZZAMENTO- SETTING-PLACEMENT. AUFSTELLUNG 'COLOCACION
3o-----
34-----
35----
36-----_;
~41
Rim®
Fig.
Part. Piece
N.
902056-4-10
902042-0-00
1
902045-0-00
2
902044-0-00
3
902021-0-10
4
733008-2-00
5 6
902043-2-00 902046-0-00
7
746008-0-00
8
9 7228 10 700205-0-00 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 7 40243-2-00 41
11
927286-0-00 746402-2-00 902059-0-00 990311-0-10 990310-0-10 704345-2-00 990982-0-00 902041-0-00 991349-0-00 902066-4-00 902065-0-00 925765-0-00 902064-0-00 746409-2-00 704424-2-00 902057-0-00 722433-2-00 990314-0-10 745349-0-00 720524-2-00 733508-2-00 720544-0-00 902052-0-00 902053-0-00 902054-0-00
202611-0-10
902075-0-00
902055-0-00
900737-0-10
90205_1
TAV.16
N.
N.
-2-00
-4-00
Qt.
1 2 2 2
1 2 2
·2 2 2 6
1
2
1
2
1 4 4 2
1
1
1 2
1
1
1
1 2
1 4 2 2 2
1 2 1
1 2
1
2
2
1
37-------~
38
10-----~~~~------------40
Rim®
FI);J.
Part.N.
N.
Piece
1 992012-5-20 2 991342-0-00
991179-0-00
3
991112-0-00
4
991640-0-00
5 6
992009-2-00 733508-2-00
7 8
729054-2-00
9 991375-0-10
10
992006·2·1 0
11
703010-0-00
12
722464-2-00
13
991377-0-01 14 727098-0-00 15
991372·2~i0
16
729445-2-00 17
991369-2-10 18
991376-0-10 19
991373-2-10
20
733211-2-00
21
991374-0-10
22 704017-2-00
991383-0~1
23
991382C0-1
24
TAV.17
01.
N.
1 7 7 7 7 7 7 7 4 7 2 2 4
2; 2
10 2 3 2· 4 2 4
0
1
Q
2
183-00-4MR-01 183-00-4MR-02 183-00-4MR-03 183-00-4MR-04 183-00-4MR-05 1 B3-00-4MR-06 183-00-4MR-07 183-00-4MR-08 183-00-4MR-1 0 183-00-4MR-20 183-00-4MR-22 183-00:-4MR-32
PORTA
BOBINE-
BOBBIN CARRIER-PORTE BOBINES - GARNSTAENDER
·PORTA
CONOS
1~
24
.
9
16
2
3
4---....J
9
~
~
;
2.2~~20
23
-
~
~
20~22
.m®
r-----------------------------~P~O~RT~A~B~O~B~I~NE~-B~O~B=B~IN~C~A~R~R=IE~R~-~P~O~R~TE~BO~B~I~NE~S~-~GA~R~N~S~T~A=EN~D~E~R~-~P~O~R~TA~CO=N~O~S~----------------------------~
I183-01-4MR-021
1~
2
Rl
Fig.
N.
1 992014-5-00 2 991342-0-00 6 3 4 5 6 7 8 729054-2-00 6 9
10 992006-2-10 6 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25
26
TAV.
Part.
N.
Piece
991179-0-00 6 991112-0-00 6 991640-0-00 6 992009-2-00 6 733508-2-00 6
991375-0-10 4
70301
0-0-QO 722464-2-00 2 991377-0-01 5 727098-0-00 2 991372·2·10 2 729445-2-QO 12 991369·2·10 3 991376·0·10 3 991373·2·10 2 733211·2-QO 4 990596-0·1 0 2 990673·2-00 2 991374-0·10 2 704017·2-QO 4
991383·0·10 1 991382-Q-10 2
N.
Qt.
2
18
3---~
4
9
>'~=?~~
24~~22
25---._~
~
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES KENNZEICHEN
AND
ET
UNO
FUNKTIONEN
DEl
FUNCTIONS
FONCTIONS
CARACTERISTICAS. Y FIJNCIONES
Rg.
N.
7
8 9 PERMOTORE
10
.X
y
DESCRIZIONE
UMETTATORE UMETTATORE
PORTA
FILl FILl
QUICK
ROTOLO.
PARTICOLARI A RICHIESTA
OF
DER
DE
DES
TEILE
LOS
REQUESTED
REFERENCES
AUF
REPUESTOS
SPARE
SUR
ANFRAGE
POR
DESCRIPTION
CROCHET. CROCHET.
STOP.
LUBRICATION LUBRICATION FOR TAPE
PARTS
DEMANDE
SOLICITUD
QUICK
STOP
RACK.
LOOPER LOOPER
MOTOR.
THREADS. THREADS.
DESCRIPTION
LUBRIFICATION LUBRIFICATION POUR
MOTEUR
PORTE
ROULEAU.
FILS FILS
QUICK
CROCHET. CROCHET.
STOP.
BENENNUNG
SCHMIERUNG SCHMIERUNG FUR
QUICK
ROLLENHALTER.
\
DER DER
STOP
GREIFERFADEN. GREIFERFADEN.
MOTOR
.
DESCRIPCION
LUBRIFICACION HILOS CROCHET. LUBRIFICACION HILOS CROCHET. PARA
MOTOR
QUICK
STOP.
PORTA
ROLLO.
019
X =
CALIBRO
Y =
PASSO/FINITURA A =ACCIAIO D =DENT G.
=GOMMATA
W =WIDIA
.tr..
e =
ABBINAMENTI
ATO
OBBLIGATORI
NEEDLES
DISTANCE DISTANCE/FINISHING STEEL TOOTHED RUBBERED WIDIA FIXED
COUPLINGS
ECARTEMENT PAS/FINITION ACIER DENTE CAOUTCHOUTEE WID
lA
JUMELAGES
OBLIGES
NADEL
ABSTAND TEILUNG/BEHANDLUNG STAHL GEZAEHNT GUMMIBELEGTEN WID
lA
PFLICHT
KOPPELUNGEN
CALIBRE PASO/A
CASADO ACERO DENT
ADO ENGOMADO WIDIA COMBINACIONES
OBLIGATORIAS
Loading...
+ 50 hidden pages