RIGOL is a registered trademark of RIGOL (SUZHOU) TECHNOLOGIES, INC.
Publication Number
PGG02104-1110
Software Version
00.01.07
Software upgrade might change or add product features. Please acquire the latest version of the manual
from RIGOL website or contact RIGOL to upgrade the software.
Notices
RIGOL products are covered by P.R.C. and foreign patents, issued and pending.
RIGOL reserves the right to modify or change parts of or all the specifications and pricing policies at
company’s sole decision.
Information in this publication replaces all previously corresponding material.
Information in this publication is subject to change without notice.
RIGOL shall not be liable for either incidental or consequential losses in connection with the furnishing,
use, or performance of this manual, as well as any information contained.
Any part of this document is forbidden to be copied, photocopied, or rearranged without prior written
approval of RIGOL.
Product Certification
RIGOL guarantees this product conforms to the national and industrial standards in China as well as the
ISO9001:2015 standard and the ISO14001:2015 standard. Other international standard conformance
certification is in progress.
Contact Us
If you have any problem or requirement when using our products or this manual, please contact RIGOL.
E-mail: service@rigol.com
Website: www.rigol.com
DSG800 Programming Guide I
RIGOL
Safety Requirement
General Safety Summary
Please review the following safety precautions carefully before putting the instrument into operation so as
to avoid any personal injury or damage to the i nstrument and any product connected to it. To prevent
potential hazards, please follow the instructions specified in this manual to use the instrument properly.
Use Proper Power Cord.
Only the exclusive power cord designed for the instrument and authorized for use within the local country
could be used.
Ground the Instrument.
The instrument is grounded through the Protective Earth lead of the power cord. To avoid electric shock,
connect the earth terminal of the power cord to the Protective Earth terminal before connecting any input
or output terminals.
Connect the Probe Correctly.
If a probe is used, the probe ground lead must be connected to earth ground. Do not connect the ground
lead to high voltage. Impro per way of connection could result in dangerous voltages being present on the
connectors, controls or other surfaces of the oscilloscope and probes, which will cause potential hazards for
operators.
Observe All Terminal Ratings.
To avoid f ire or shock hazard, observe all ratings and markers on the instrument and check your manual for
more information about ratings before connecting the instrument.
Use Proper Overvoltage Protection.
Ensure that no overvolta ge (such as that caused by a bolt of lightning) can reach the product. Otherwise,
the operator might be exposed to the danger of an electric shock.
Do Not Operate Without Covers.
Do not operate the instrument with covers or panels removed.
Do Not Insert Objects Into the Air Outlet.
Do not insert objects into the air outlet, as doing so may cause damage to the instrument.
Use Proper Fuse.
Please use the specif ied fuses.
Avoid Circuit or Wire Exposure.
Do not touch exposed junctions and components when the unit is powered on.
Do Not Operate With Suspected Failures.
If you suspect that any damage may occur to the instrument, have it inspected by RIGOL authorized
personnel before further operations. Any maintenance, adjustment or replacement especially to circuits or
accessories must be performed by RIGOL authorized personnel.
Provide Adequate Ventilation.
Inadequate ventilation may cause an increase of temperature in the instrument, which would cause
damage to the instrument. So please keep the instrument well ventilated and inspect the air outlet and the
fan regularly.
Do Not Operate in Wet Conditions.
To avoid short circuit inside the instrument or electric shock, never operate the instrument in a humid
II DSG800 Programming Guide
RIGOL
environment.
Do Not Operate in an Explosive Atmosphere.
To avoid personal injuries or damage to the instrument, never operate the instrument in an explosive
atmosphere.
Keep Instrument Surfaces Clean and Dry.
To avoid dust or moisture from affecting the performance of the instrument, keep the surfaces of the
instrument clean a nd dry.
Prevent Electrostatic Impact.
Operate the instrument in an electrostatic disc ha r g e protective environment to avoid damage induced by
static discharges. Always ground both the internal and external conductors of cables to release static before
making connections.
Use the Battery Properly.
Do not expose the battery (if available) to high temperature or fire.
Keep it out of the reach of children. Improper change of a battery (lithium battery) may cause an explosion.
Use the RIGOL specified battery only.
Handle with Caution.
Please handle with care during transportation to avoid damage to keys, knobs, interfaces, and other parts
on the panels.
DSG800 Programming Guide III
RIGOL
WARNING
serious injury or death.
CAUTION
damage to the product or loss of impor tant data.
DANGER
It calls attention to an operation, if not correctly performed, could result in injury or
hazard immediately.
WARNING
It calls attention to an operation, if not correctly performed, could result in potential
injury or hazard.
CAUTION
It calls attention to an operation, if not correctly performed, could result in damage to
the product or other devices connected to the pr oduct.
Hazardous
Safety
Protective
Terminal
Chassis
Test
Safety Notices and Symbols
Safety Notices in this Manual:
Indicates a potentially hazardous situation or practice which, if not avoided, will result in
Indicates a potentially hazardous situation or practice which, if not avoided, could result in
Safety Terms on the Product:
Safety Symbols on the Product:
Voltage
Warning
Earth
Ground
Ground
IV DSG800 Programming Guide
RIGOL
Allgemeine Sicherheits Informationen
Überprüfen Sie diefolgenden Sicherheitshinweise sorgfältigumPersonenschädenoderSchäden am
Gerätundan damit verbundenen weiteren Gerätenzu vermeiden. Zur Vermeidung vonGefahren, nutzen Sie
bitte das Gerät nur so, wi ein diesem Handb uchangegeben.
Um Feuer oder Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie ein ordnungsgemäßes Netzkabel.
Verwenden Sie für dieses Gerät nur das für ihr Land zugelassene und genehmigte Netzkabel.
Erden des Gerätes.
Das Gerät ist durch den Schutzleiter im Netzkabel geerde t. Um Gefahren durch elektrischen Schlag zu
vermeiden, ist es u nerlässlich, die Erdung durchzuführen. Erst dann dürfen weitere Ein- oder Ausgänge
verbunden werden.
Anschluss einesTastkopfes.
Die Erdungsklemmen der Sonden sindauf dem gleichen Spannungspegel des Instruments geerdet.
SchließenSie die Erdungsklemmen an keine hohe Spannung an.
Beachten Sie alle Anschlüsse.
Zur Vermeidung von Feuer oder Stromschlag, beachten Sie alle Bemerkungen und Markierungen auf dem
Instrument. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen, bevor Sie weitere Anschlüsse
an das Instrument legen.
Verwenden Sie einen geeigneten Überspannungsschutz.
Stellen Sie sicher, daß keinerlei Überspannung (wie z.B. durch Gewitter verursacht) das Gerät erreichen
kann. Andernfallsbestehtfür den Anwender die GefahreinesStromschlages.
Nicht ohne Abdeckung einschalten.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit entfernten Gehäuse-Abdeckungen.
Betreiben Sie das Gerät nicht geöffnet.
Der Betrieb mit offenen oder entfernten Gehäuseteilen ist nicht zulässig. Nichts in entsprechende
Öffnungen stecken (Lüfter z.B.)
Passende Sicherung verwenden.
Setzen Sie nur die spezifikationsgemäßen Sicherungen ein.
Vermeiden Sie ungeschützte Verbin dungen.
Berühren Sie keine unisolierten Verbindungen oder Baugruppen, während das Gerät in Betrieb ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Fehlerfall.
Wenn Sie am Gerät einen Defekt vermuten, sorgen Sie dafür, bevor Sie das Gerät wieder betreiben, dass
eine Untersuchung durch RIGOL autorisiertem Personal durchgeführt wird. Jedwede Wartung,
Einstellarbeiten oder Austausch von Teilen am Gerät, sowie am Zubehör dürfen nur von RIGOL
autorisiertem Personal durchgeführt werden.
Belüftung sicherstellen.
Unzureichende Belüftung kann zu Temperaturanstiegen und somit zu thermischen Schäden am Gerät
führen. Stellen Sie deswegen die Belüftung sicher und kontrollieren regelmäßig Lüfter und
Belüftungsöffnungen.
Nicht in feuchter Umgebung betreiben.
Zur Vermeidung von K urzschlu ß im Geräteinn eren und Stro mschlag betr eiben Sie das Gerät bitte niemals in
feuchter Umgebung.
Nicht in explosiver Atmosphäre betreiben.
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden i st es unumgänglich, das Gerät ausschließlich fernab
DSG800 Programming Guide V
RIGOL
jedweder explosiven Atmosphäre zu betreiben.
Geräteoberflächen sauber und trocken halten.
Um den Einfluß von Sta ub und Feuchtigkeit aus der Luft auszuschließen, halten Sie bitte die
Geräteoberflächen sauber und trocken.
Schutz gegen elektrostatische Entladung (ESD).
Sorgen Sie für eine elektrostatisch geschützte Umgebung , um somit Schäden und Funktionsstörungen
durch ESD zu vermeiden. Erden Sie vor dem Anschluß immer Innen- und Außenleiter der
Verbindungsleitung, um statische Aufladung zu entladen.
Die richtige Verwendung desAkku.
Wenneine Batterieverwendet wird, vermeiden Sie hohe Temperaturen bzw. Feuer ausgesetzt werden.
Bewahren Sie es außerhalbder Reichweitevon Kindern auf. UnsachgemäßeÄnderung derBatterie
(Anmerkung: Lithium-Batterie) kann zu einer Explosion führen. VerwendenSie nur von RIGOL
angegebenenAkkus.
Sicherer Transport.
Transportieren Sie das Gerät sorgfältig (Verpackung!), um Schäden an Bedienelementen, Anschlüssen und
anderen Teilen zu vermeiden.
VI DSG800 Programming Guide
Sicherheits Begriffe und Symbole
WARNING
Tod von Personen zur Folge haben könne n.
CAUTION
hervorrufen können.
DANGER
weist auf eine Verletzung oder Gefährdung hin, die sofort geschehen kann.
WARNING
weist auf eine Verletzung oder Gefährdung hin, die möglicherweise nicht sofort
geschehen.
CAUTION
weist auf eine Verletzung oder Gefährdung hin und bedeutet, dass eine mögliche
Beschädigung des Instruments oder anderer Gegenstände auftreten kann.
Begriffe in diesem Guide:
Die Kennzeichnung WARNING beschreibt Gefahrenquellen die leibliche Schäden oder den
Die Kennzeichnung Cautio n (Vorsicht) beschreibt Gefahrenquellen die Schäden am Gerät
Begriffe auf dem Produkt:
Symbole auf dem Produkt:
RIGOL
Gefährliche
Spannung
SicherheitsHinweis
Schutz-erde Gehäusemasse Erde
DSG800 Programming Guide VII
RIGOL
Tip
The latest version of this manual can be downloaded from www.rigol.com.
Document Overview
This manual introduces how to program the RF signal generator over the remote interfaces in details.
Main Topics in this Manual:
Chapter 1 Programming Overview
This chapter outlines how to build the remote co mmunication between the RF signal generator and PC and
how to control the RF signal generator remotely. Besides, it also provides a brief introduction of t he SCPI
commands.
Chapter 2 Command System
This chapter introduces the syntax, function, parameter and using instruction of each DSG800 command in
alphabetical order (from A to Z).
Chapter 3 Application Examples
This chapter provides the application examples of the main functions of the RF signal generator. In the
application examples, a series of commands are combined to realize the basic functions of the RF signal
generator.
Chapter 4 Programming Demos
This chapter introduces how to program and control DSG800 using development tools, such as Visual C++,
Visual Basic and LabVIEW.
Chapter 5 Appendix
This chapter provides various information, such as factory setting list.
Format Conventions in this Manual:
1. Key
The key at the fron t panel is denoted by th e format of "Key Name (Bold) + T ex t Box" in the manual. For
example, FREQ denotes the FREQ key.
2. Menu
The menu item is denoted by the format of "Menu Word (Bold) + Character Shading" in the manual.
For example, LF denotes the "LF" menu item under FREQ.
3. Operation Step
The next step of operation is denoted by an arrow "" in the manual. For example, FREQLF
denotes pressing FREQ at the front panel and then pr essing LF.
Content Conventions in this Manual:
DSG800 series RF signal generator includes DSG830 and DSG815. The introductions of the DSG800 series
commands in this manual are based on DSG830, unless otherwise noted.
VIII DSG800 Programming Guide
Contents RIGOL
Contents
Guaranty and Declaration ......................................................................................................... I
Safety Requirement .................................................................................................................. II
General Safety Summary ............................................................................................................. II
Safety Notices and Symbols ......................................................................................................... IV
Allgemeine Sicherheits Informationen ........................................................................................... V
Sicherheits Begri ffe und Symbole ............................................................................................... VII
Document Overview ............................................................................................................. VIII
This chapter introduces ho w to build the remote communication between the instrument and PC and
provides an overview of the syntax, abbreviation rules and status system of the SCPI commands.
Main topics of this chapter:
To Build Remote Communication
Remote Control Methods
SCPI Command Overview
DSG800 Programming Guide 1-1
RIGOL Chapter 1 Programming Overview
To Build Remote Communication
You can build the remote communication between DSG800 and the PC via USB or LAN interface.
Operating Steps:
1. Install the Ultra Sigma common PC software
Acquire the Ultra Sigma common PC software from www.rigol.com; then, install it according to the
instructions.
2. Connect the instrument and PC and configure the interface parameters of the instrument
DSG800 supports USB and LAN communication interfaces, as shown in the figure below.
LAN USB DEVICE
Figure 1-1 DSG800 Communication Interfaces
(1) Use the USB interface:
Connect the USB DEVICE interface at th e rear panel of DSG800 and the USB HOST interface of the
PC using a USB cable .
(2) Use the LAN interface:
Make sure that your PC is connected to the lo cal network.
Check whether your l ocal network supports DHCP or auto IP mode. If not, you need to
acquire the network interface parameters available, including the IP address, subnet mask,
gateway and DNS.
Connect DSG800 to the local network using a network cable.
Press Syst I/O Config LAN to configure the IP address, subnet mask, gateway and
DNS of the instrument.
3. Check whether the connection is successful
Start-up Ultra Sigma, sea rch for the RF signal generator resource, right-click the resource name and
select "SCPI Panel Contro l" from the pop-up menu. Enter the correct command in the pop-up SCPI
control panel and click Send Command, Read Response or Send&Read to check whether the
connection is successful, as shown in the figure on the next p age (take the USB interface as an
example).
1-2 DSG800 Programming Guide
Chapter 1 Programming Overview RIGOL
Remote Control Methods
1. User-defined programming
You can program and control DSG800 usi ng the SCPI (Standard Commands for Programmable
Instruments) commands listed in chapter 2
(such as Visual C++, Visual Basic and LabVIEW). For the details, refer to the introductions in chapter 4
Programming Demos.
2. Send SCPI commands via PC software
You can use the PC software Ultra Sigma (provided by RIGOL) to send SCPI commands to control the
RF signal generator remotely.
DSG800 Programming Guide 1-3
Command System in various development environments
RIGOL Chapter 1 Programming Overview
SCPI Command Overview
SCPI (Standard Comm ands for Programmable Instruments) is a standardized instrument programming
language that is based on the standard IEEE488.1 and IEEE488.2 and conforms to various standards (such
as the floating point operation rule in IEEE754 standard, ISO646 7-bit coded character for information
interchange (equivalent to ASCll programming)). This chapter describes the syntax, symbols, parameters
and abbreviation rules of the SCPI commands.
Syntax
SCPI commands present a hierarchical tree structure and have multiple sub-systems, each of which
contains a root keyword and one or more sub-keywords. The command string usually begins with ":"; the
keywords are separted by ":" and are followed by the parameter settings available; "?" is added at the end
of the command string to indicate query; space is used to separate the command and parameter.
For example,
:SYSTem:COMMunication:LAN:IP:ADDress <value>
:SYSTem:COMMunication:LAN:IP:ADDress?
SYSTem is the root keyword of the com mand above. COMMunication, LAN, IP and ADDress are the
second-level, third-level, forth-level and fifth-level keywords respectively. The command string begins with
":" which is also used to separate the multi-level keywords. <value> denotes the parameter available for
setting. "?" denotes query and the RF signal ge nerator returns the response information (the output value
or internal setting value of the instrument ) when receiving a query command. The
command :SYSTem:COMMunication:LAN:IP:ADDress and prarameter <value> are separated by a space.
"," is generally used for separating different parameters contained in the same command; for example,
[:SOURce]:SWEep:LIST:LIST? <Start>,<Count>
Symbol Description
The following four symbols are not the content of SCPI commands and will not be sent with the command;
but, they are usually used to describe the parameters in the commands.
1.Braces { }
Multiple optional parameters are enclosed in the braces and one of the parameters must be selected
when sending the co mmand.
2. Vertical Bar |
The vartical bar is used to separate multiple parameters. When you send a command, one of the
parameters must be selected. For example, the :SYSTem:LANGuage CHINese|E NGLish command.
3.Square Brackets [ ]
The contents (command keywords) enclosed in the square brackets are optional and will be executed
no matter whether they are omitted or not. For example, for the [:SOURce]:AM[:DEPTh]? command,
sending any of the four commands below can generate the same effect.
:AM?
:AM:DEPTh?
:SOURce:AM?
:SOURce:AM:DEPTh?
4.Triangle Brackets < >
The parameter enclosed in the triangle brack ets must be replaced by an effective value. For example,
send the [:SOURce]:FREQuency <value> command in :FREQuency 4MHz form.
1-4 DSG800 Programming Guide
Chapter 1 Programming Overview RIGOL
Parameter Type
The parameters of the commands introduced in this manual contains 5 types: bool, integer, real number,
discrete and ASCII string.
1.Bool
The parameter could be OFF, ON, 0 or 1. For example, [:SOURce]:AM:STATe ON| OFF|1|0.
2.Integer
Unless otherwise noted, the parameter can be any integer within the effective value range. Note that
do not set the parameter to a decimal; otherwise, errors will occur. For example, in
the :SYSTem:BRIGhtness <value> command, <value> can be any integer from 1 to 8.
3. Real Number
Unless otherwise noted, the parameter can be any value within the effective value range.
For example, <value> in the [:SOURce]:AM:FREQuency <value> command can be any real number
from 10Hz to 100 kHz.
4.Discrete
The parameter could only be one of the specified values or characters. For example, in the
[:SOURce]:AM:WAVEform SINE|SQUA command, the parameter can only be SINE or SQUA.
5.ASCII String
The parameter should be the combinations of ASCII characters. For example, in the :MMEMory:SAVe
<file_name> command, <file_name> is the filena me of the file to be saved and can include Chinese
characters (a Chinese character occupies two bytes), English characters and numbers. The filename
cannot exceed 28 bytes.
Command Abb r eviation
All the commands are case-insensitive and you can use any of them. If abbreviation is used, all the capital
letters in the command must be written completely. For example, the :MMEMory:DISK:FORMat command
can be abbreviated to :MMEM:DISK:FORM.
DSG800 Programming Guide 1-5
Chapter 2 Command System RIGOL
Chapter 2 Command System
This chapter introduces the syntax, function, parameter and using instruction of each DSG800 command in
alphabetical (A to Z) order.
The IEEE488.2 common commands are used to query the basic information about the instrument or
execute common operations. These commands usually begin with "*", contain a 3-charac ter command
keyword and relate to the status register.
[1]
Command List
*IDN?
*TRG
*IDN?
Syntax *IDN?
Return Format The query returns the ID string of the instrument. For example, Rigol
*TRG
:
Syntax *TRG
Description Trigger a pulse modulation, RF sweep or IQ wavetable output immediately.
Related
Commands
[1]
Note
not included and you can refer to the complete introductions of the commands in the text according to the keywords.
: In the "Command List" in this manual, the parameters in the setting commands and the query commands are
The :MMEMory c ommands are used to store files to the internal or external memory of the instrument, read
or delete the specified file as well as query the disk information.
Description Save and download IQ waveform data to the instrument.
Parameter
<file_name> ASCII string
The name of the wavetable file downloaded
should download t he file packets separately.
0 denotes downloading the first data packet;
<flag> Discrete
1 denotes downloading the subsequent data
packets;
2 denotes downloading the last data packet
…
number
cannot exceed tw o bytes.
Explanation When sending the command, you should add the data block (start with #9 flag)
which denotes the total length of the IQ data before <i0>,<q0>…<in>,<qn>. For
example, #9000000011 denotes that the total len gth of the IQ data is 11 bytes. The
value is calculated by the formula "the number of bytes of the IQ data pairs + the
Example :MMEM:DATA:IQ test1,0,2,#9000000011 1,10,1 1,20
/*Save the two pairs of IQ data currently edited with the filename "test1" (the total
length of "1,10,11,20" is 11 bytes and is expressed by #9000000011) and download
:MMEMory:DATA:IQ:LIST
Syntax :MMEMory:DATA:IQ:LIST?
Description
Return Format The query returns the wavetable file list in the format of "wavetable filename
Query the wavetable files currently stored in the root directory (D: disk) of the
(*.arb),file size ". For example, wave2.arb,2180,wave3.arb,2516,.
DSG800 Programming Guide 2-5
RIGOL Chapter 2 Command System
Syntax
:MMEMory:DELete <file_name>
Description
Delete the specified file or folder under the specified operation path.
Name
Type
Range
Default
be deleted
example, :MMEM:DEL D:\NEW\8.STA.
path*/
Syntax
:MMEMory:DISK :IN Format i on? <Disk>
Name
Type
Range
Default
<Disk>
ASCII string
D: (or LOCAL)
D: (or LOCAL)
Free:0.99 GB
Example
:MMEM:DISK:INF? D: /*The query returns the information of D disk*/
:MMEMory:DELete
Parameter
<file_name> ASCII string
The name of the file or folder to
Explanation This command is valid only when the specified file or folder exists under the
current operation path or the specified path.
<file_name> can be the name of a file or folder under the current operation
path or a file or folder name conta ining the specified path. For
Example :MMEM:DEL 8.STA /*Delete the file named "8.STA" under the current operation
:MMEMory:DISK:FORMat
Syntax :MMEMory:DISK:FORMat
Description Format the local disk (D disk).
:MMEMory:DISK:INFormation
Description Query the information of the local disk.
--
Parameter
Return Format The query returns the information of the local disk, including the disk na me, file
system, total space, used space and free space. For example,
Disk:D: (or Disk:LOCAL)
File Sys:FAT32
Total:1.0 GB
Used:512 KB
2-6 DSG800 Programming Guide
Chapter 2 Command System RIGOL
:MMEMory:FILEtype?
Name
Type
Range
Default
type or save a new file of this file type.
ARB, FLACSV, SWPCSV, TRNCSV, SEGMENT, SEQLIST
or SEQCSV.
STATE*/
space". For example, Used:512 k,Free:1048064 k.
Syntax
:MMEMory:LOAD <file_name>
Description
Read the specified file in the specified operation path.
Name
Type
Range
Default
string
read
name containing the specified path. For example, MMEM:LOAD D:\NEW\2.STA.