Rigol DSA815 User guide [cs]

Spektrální analyzátor

a tracking generátor DSA800/TG

Obj. č.: 40 97 50

Vážení zákazníci,

děkujeme Vám za vaši d ůvěru a za nákup spektrálního analyzátoru a tracking g enerátoru RIGOL DSA800/TG, který pat ří do modelové řady DSA800/E.

Tento návod k obsluze je sou částí výrobku. Obsahuje d ůležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek p ředáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.

Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znov u kdykoliv přečíst!

Modelovářada DSA800/E zahrnuje 8 modelů včetně DSA800/TG.

Obrázky v tomto návodu odkazují na model DSA875.

Verze softwaru:

DSA815: 00.01.18

Po aktualizaci softwaru může dojít k zm ěně nebo k přidání funkcí. Nejnov ější verzi návodu k obsluze získáte na webové stránce Rigol, resp. m ůžete kontaktovat Rigol a aktualizovat si software.

Bezpečnostní pokyny

Návod k obsluze si pozorn ě přečtěte ještě předtím, než za čnete přístroj používat, abyste se vyhnuli úraz ům, poškození výrobku a ostatních p řístrojů, které jsou k němu připojeny. Abyste předcházeli možným nebezpe čím, používejte p řístroj pouze v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.

Používaní vhodného napájecího kabelu

Používejte jen vhodný napájecí kabel, který je ur čen pro napájení p řístroje a je schválen pro použití ve Vaší zemi.

Uzemnění přístroje

Přístroj je uzemněn zemnícím vodičem napájecího kabelu. Aby se zamezilo zásahu elektr ickým proudem, musí být zemnící vodi č (vodiče) správn ě uzemněn ještě před připojením vstupních

a výstupních konektor ů.

Správné řpipojení sondy

Pokud se používá sonda, zemnící vodi č sondy se musí připojit k uzemnění.

Nepřipojujte jej k vysokému napětí. Nesprávný zp ůsob připojení by mohl mít za následek,

že na konektorech, ovlada čích nebo na jiných površích osciloskopu a sond bude nebezpečné napětí, které představuje pro uživatele potencionální nebezpe čí.

Dodržujte všechny jmenovité hodnoty.

Aby se zamezilo riziko vzniku požáru a zásahu elekt rickým proudem, dodržujte všechny jmenovité hodnoty a označení na přístroji. Před připojením přístroje zkontrolujte další informace o jmenovitých hodnotách, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.

Používejte vhodnou ochranu proti p řepětí.

Dávejte pozor, aby p řístroj nezasáhlo p řepětí (způsobené např. blesky) a uživatel nebyl vystaven nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

Nepoužívejte p řístroj bez připevněného krytu.

Neprovozujte přístroj, když je odstran ěný kryt nebo panely.

Do větracího otvoru nestrkejte žádné předměty.

Nestrkejte žádné p ředměty do větracího otvoru, protože tím m ůžete p řístroj poškodit.

Používejte správnou pojistku.

Používejte pouze pojistku stejného typu a stejných jmenovitých hodnot nap ětí a proudu, jak stanovuje specifikace pro tento přístroj.

Neodkrývejte elektrický obvod a vodi če.

Nedotýkejte se odhalených vodi čů a komponentů, když je p řístroj připojený k elektrickému proudu.

Nepoužívejte p řístroj při podezření na závadu.

Pokud budete mít podezření na nějakou závadu p řístroje, nechte ho před dalším použitím zkontrolovat pracovníky specializovaného servisu. Jakékoliv úpravy nebo opravy přístroje, zejména pak zásahy

do obvodů a příslušenství musí provád ět pouze kvalifikovaný personál.

Zajistěte dobré větrání.

Nedostatečné větrání m ůže zp ůsobit zvýšení teploty nebo poškození přístroje. Zabezpečte proto jeho dobré větrání a pravideln ě kontrolujte větrák a cirkulaci vzduchu.

Neprovozujte přístroj na mokrých a vlhkých místech.

Aby se zamezilo zkratu uvnitř přístroje nebo zásahu elektrickým proudem, nepoužívej te prosím výrobek ve vlhkém prostředí.

Neprovozujte přístroj v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.

Aby se zamezilo poškození přístroje nebo úrazu osob, je d ůležité, aby se přístroj nepoužíval v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.

Povrch přístroje udržujte v čistotě a v suchu.

Aby se zamezilo působení vlivu prachu a/nebo vlhka ve vzduchu, udržuj te povrch přístroje čistý a v suchu.

Prevence elektrostatických výboj ů

Přístroj provozujte v prostředí, kde je chrán ěn proti elektrostatickým výboj ům, aby se chránil proti poškození způsobenému statickými výboji. P řed připojením vždy uzemn ěte jak interní, tak externí vodiče kabelu, aby se uvolnila statická energie.

Manipulace s přístrojem

Během přepravy zacházejte s p řístrojem opatrně, aby nedošlo k poškození tlačítek, knoflíků a rozhraní, ani ostatních částí a panel ů.

Bezpečnostní pojmy a symboly

V návodu se m ůžou objevit následující pojmy:

VAROVÁNÍ: Toto varování upozor ňuje na nebezpečnou situaci nebo postup, který m ůže mít v p řípadě zanedbání za následek vážný úraz, nebo ztrátu živo ta.

UPOZORNĚNÍ: Toto sdělení upozorňuje na podmínky, nebo postup, který m ůže mít v případě zanedbání za následek poškození výrobku, nebo ztrá tu důležitých dat.

Bezpečnostní pojmy na výrobku :

DANGER – Vyžaduje vaši pozornost b ěhem provozu a označuje bezprostřední nebezpečí poranění.

WARNING - Vyžaduje vaši pozornost b ěhem provozu a označuje nebezpečí poranění, i když nehrozí bezprostředně.

CAUTION - Vyžaduje vaši pozornost b ěhem provozu a signalizuje, že m ůže dojít k poškození přístroje, nebo jiných za řízení, která jsou k n ěmu připojena.

Symboly na výrobku : Na výrobku se m ůžou vyskytovat tyto symboly:

Nebezpečné

Přečtěte si

Ochranná

Zemnící svorka

Testovací

napětí

pokyny

zemnící svorka

šasi

zemnicí svorka

Popis modelovéřady DSA800/E

Spektrální analyzátory modelové řady DSA800/E jsou malé, lehké, přenosné, cenově výhodné a nenáro čné na obsluhu. Mají přehledná numerická tla čítka, LCD displej s vysokým rozlišením a různá rozhraní pro vzdálenou komunikaci a lze je využ ívat v různých oblastech činnosti, jako např. na školách, ve firemním výzkumu a rozvoji i v pr ůmyslu.

Hlavní funkce:

Nejvyšší frekvence jednotlivých modelů: 1,5 GHz, 3,2 GHz, 7,5 GHz

Průměrná zobrazovaná prahová úrove ň šumu (DANL): -161 dBm (typicky)

Fázový šum: <-98 dBc/Hz p ři ofsetu 10 kHz (typicky)

Nejistota měření úrovn ě: <0,8 dB

Minimální rozlišení ší řky pásma RBW: 10 Hz

Sada EMI filtru a kvazi špičkového detektoru (volitelné příslušenství)

Měřicí sada poměru přenášeného a odraženého signálního napětí (VSWR, volitelné příslušenství)

Funkce demodulace AM/FM

Různé funkce měření (volitelně)

Tracking generátor: 1,5 GHz (DSA815-TG), 3,2 GHz ( DSA832/E-TG), 7,5 GHz (DSA875-TG)

Displej s vysokým rozlišením 800 x 480 pixelů a s uživatelsky přívětivým grafickým rozhraním

Různá komunikační rozhraní, jako LAN. USB, GPIB (volitelně)

Obsah návodu

Část 1: Rychlý start

Rychle seznámí uživatele s čelním a zadním panelem, s uživatelským rozhraním a se zprávami p ři prvním použití analyzátoru.

Část 2: Práce čselním panelem

Tato část podrobn ě seznamuje uživatele s funkcemi, které se ovládají na čelním panelu.

Část 3: Dálkové ovládání

V této části se seznámíte s dálkovým ovládáním multimetru.

Část 4:Řešení problémů

Tato část nabízí seznam problém ů, které se můžou b ěhem používání analyzátoru objevit a jejich řešení.

Část 5: Technické údaje

Uvádí technickou specifikaci výrobku

Formátové konvence, které se používají v tomto návodu:

1.Tlačítka:

Funkční tlačítka na čelním panelu multimetru jsou uvád ěna symbolem s názvem tla čítka (tučně a kurzívou) např. FREQ označuje tlačítko FREQ.

2.Tlačítka v menu:

Provozní tlačítka menu se uvádí jako „slovní označení + zvýrazn ěné pozadí“,

např. Center Freq označuje položku menu centrální frekvence pod funkcí tla čítka FREQ.

3.Konektory

Konektory na předním a na zadním panelu se obvykle označují tučným názvem konektoru v hranaté závorce, nap ř. [GEN OUTPUT 50Ω]

4.Krok pracovního postupu:

Pro označení kroků pracovního postupu se používá symbol šipky . Nap říklad FREQ Center

Freq znamená, že stisknete tla čítko FREQ na čelním panelu a poté stisknete tlačítko menu Center Freq.

Modelovářada DSA800/E zahrnuje 8 modelů včetně DSA800/TG. Obrázky v tomto návodu odkazují na model DSA875.

Model

Rozsah frekvence

Tracking Generator

DSA815

9 kHz až 1,5 GHz

Ne

DSA832

9 kHz až 3,2 GHz

Ne

DSA875

9 kHz až 7,5 GHz

Ne

DSA832E

9 kHz až 3,2 GHz

Ne

DSA815-TG

9 kHz až 1,5 GHz

1,5 GHz

DSA832-TG

9 kHz až 3,2 GHz

3,2 GHz

DSA875-TG

9 kHz až 7,5 GHz

7,5 GHz

DSA832E-TG

9 kHz až 3,2 GHz

3,2 GHz

1. Rychlý start

V této části se uživatel m ůže rychle seznámit s čelním a zadním panelem, s uživatelským rozhraním a se zprávami b ěhem prvního použití spektrálního analyzátoru DSA800 /TG.

Kontrola rozsahu dodávky

1.Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození p řepravného obalu.

Poškozený p řepravný obal a vnit řní materiál tlumící ot řesy si uschovejte, až dokud nezkontrolujete celistvost obsahu a neprovedete elektrické a mechanické prozkoušení.

2.Zkontrolujte přístroj

V případě jakéhokoliv poškození kontaktujte svého prodejce.

3.Zkontrolujte příslušenství

Zkontrolujte příslušenství podle seznamu jednotlivých částí.

V případě, že p říslušenství není úplné nebo je poškozeno, kontaktujte svého prodejce.

Rigol DSA815 User guide

Vzhled a rozměry

Obr. 1 – 1 Pohled zepředu (jednotka: mm)

Obr. 1 – 2 Pohled zezadu (jednotka: mm)

Příprava k použití

Nastavení noži ček

Pro snadnější obsluhu a sledování displeje m ůžete vysunout noži čky a použít je jako podstavec

pro postavení přístroje. Když p řístroj nepoužíváte, m ůžete noži čky sklopit, aby se snadněji skladoval a přepravoval.

Vysunuté nožičky

Zasunuté noži čky

Obr. 1 – 3 Nastavení noži ček

Připojení k napájení

Pro připojení spektrálního analyzátoru k zdroji napájení použijte p řiložený napájecí kabel, jak ukazuje níže uvedený obrázek. Požadované nap ětí a frekvence střídavého proudu pro tento spektrální analyzátor je 100 – 240 V, 45 – 440 Hz. Spot řeba přístroje nepřesahuje 50 W. Pokud se spektrální analyzátor p řipojí napájecím kabelem k síti st řídavého napětí, přístroj si automaticky vybere správný rozsah napětí a uživatel ho tak nemusí volit manuáln ě.

Obr. 1 – 4 Připojení napájecího kabelu

UPOZORNĚNÍ: Aby se zamezilo úrazu elektrickým proudem, musíte se ubezpečit, že p řístroj je správn ě uzemněný.

Zapnutí přístroje

Pokud přístroj připojíte správn ě k zdroji napájení, stiskn ěte tlačítko na předním panelu,

aby se spektrální analyzátor zapnul. Objeví se úvod ní obrazovka, na které se zobrazují informace k procesu inicializace a křivka průběhu rozmítání.

Interní kalibrace

Po zapnutí přístroje proveďte interní kalibraci. Stiskněte System Calibrate Cal Now a přístroj provede kalibraci na základ ě interního kalibračního zdroje.

Natavení systémového jazyka

Spektrální analyzátory modelové řady DSA800/E podporují několik systémových jazyků. Jazyk můžete p řepnout stiskem System Language.

Čelní panel

Níže uvedený obrázek znázor ňuje čelní panel DSA800/800E.

Obrázek 1 – 5 Čelní panel

Popis čelního panelu

Číslo

Popis

Číslo

Popis

1

LCD

8

Výstup Tracking generátoru *

2

Tlačítka ovládaní menu

9

Zdí řka pro připojení sluchátek

3

Oblast tlačítek funkcí

10

USB Host

4

Otočný knoflík

11

P řepínač zapnutí a vypnutí

5

Směrové šipky

12

Help

6

Numerická tla čítka

13

Print

7

Vstup RF

14

Preset

* Položka č. 8 je dostupná u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.

Čelní panel tlačítek funkcí

 

 

Obrázek 1 – 6 Panel tla čítek funkcí

Popis panelu tlačítek funkcí

 

 

 

 

Tlačítko

Popis

 

FREQ

Nastavuje centrální, po čáte ční a konečnou frekvenci; umož ňuje funkci sledování

 

 

signálu.

 

SPAN

Nastavuje šířku pásma rozmítání.

 

AMPT

Nastavuje referenční úrove ň, RF atenuátor, m ěřítko a jednotku osy Y, atd.

 

 

Nastavuje ofset referenční úrovn ě, maximální úrove ň směšování a vstupní

 

 

impedanci.

 

 

Aktivace funkcí Auto scale a Auto range a zapíná RF předzesilovač.

 

BW/Det

Nastavuje šířku pásma rozlišení (RBW) a videa (VBW).

 

 

Nastavuje typ detekce a filtru.

 

Sweep/Trig

Nastavuje parametry rozmítání a spoušt ění.

 

Trace/P/F

Nastavuje parametry průběhu (stopy) a testu (Pass/Fail).

 

TG

Nastavuje tracking generátor . *

 

Meas

Vybírá a ovládá funkce m ěření **.

 

Meas Setup

Nastavuje parametry zvolené funkce měření **.

 

Demod

Nastavuje funkci demodulace.

 

Marker

Označuje amplitudu, frekvenci a čas rozmítání ur čitého bodu průběhu (stopy).

 

Marker ->

Nastavuje další systémové parametry na základě hodnoty aktuální zna čky.

 

Marker Fctn

Speciální funkce zna čky, jako je šum značky, měření šířky pásma N dB

 

 

a frekvence.

 

Peak

Otevře menu vyhledávání špi čky a okamžit ě vyhledá špi čku.

 

System

Nastavuje parametry systému.

 

Print setup

Nastavuje parametry tisku.

 

Storage

Otvírá funkci ukládání a vyvolání z pam ětí.

 

Auto

Automaticky vyhledá signály v celém frekven čním rozsahu.

 

User Key

Uživatelem definované klávesové zkratky.

 

Preset

Resetuje systém na výchozí nastavení z výroby, nebo do stavu určeného

 

 

uživatelem.

 

 

Tisk nebo uložení obrazu displeje.

 

 

 

 

Help

Použití vložené nápov ědy.

*Tato funkce je dostupná jen u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.

**Tato funkce je dostupná jen u modelu DSA800/E s patřičným p říslušenstvím.

Podsvícení předního panelu tlačítek

Provozní stav spektrálního analyzátoru je signalizo ván zapnutým nebo vypnutým podsvícením a barvou některých tla čítek na čelním panelu – viz níže:

1.Přepínač zapnutí a vypnutí

V pohotovostním režimu bliká.

Trvale svítí, když je p řístroj v normálním provozním stavu.

2.TG *

Pokud je povolena funkce TG, podsvícení tlačítka je zapnuto, pokud funkci vypnete, podsvícení se vypne.

3.AUTO

Pokud stisknete tlačítko AUTO, podsvícení se zapne. Zahájí se rozmítání v celém rozsahu

frekvence, vyhledání signálu s maximální amplitudou , který se p řesune do středu obrazovku. Poté se podsvícení vypne.

4. Meas **

Podsvícení tlačítka Meas se zapíná, když se povolí VSWR nebo jiná pokro čilá funkce m ěření a svítí, dokud se všechny funkce měření nevypnou.

Poznámka:

*Tato funkce je dostupná jen u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.

**Tato funkce je dostupná jen u modelu DSA800/E s patřičným p říslušenstvím.

Konektory na čelním panelu

USB Host

Zdířka sluchátek

Výstup Tracking

 

generátoru

Vstup RF

Obr. 1 – 7 Konektory na čelním panelu

1.USB Host

Analyzátor m ůže sloužit jako „hostitelské“ zařízení pro připojení jiných externích USB za řízení.

Toto rozhraní můžete použít pro pam ěťová USB za řízení a zařízení s konvertorem rozhraní USB

– GPIB.

Paměťové USB zařízení

Přístroj načte stopu nebo soubor se stavem, který je uložen na USB zařízení, nebo uloží aktuální stopu a stav na p řístroji do paměťového USB zařízení. Na USB zařízení můžete také uložit snímek aktuální obrazovky p řístroje ve formátu „.bmp“, „jpg“, nebo „png“.

Konvertor rozhraní USB – GPIB

Rozšiřuje analyzátor o GPIB rozhraní.

2.Zdířka pro připojení sluchátek

Analyzátor umož ňuje demodulaci AM a FM. Vložte do zdí řky konektor sluchátek a získáte zvukový

výstup demodulovaného signálu. Výstup sluchátek m ůžete zapnout nebo vypnout a hlasitost

výstupu m ůžete nastavit p řes Demond Demond Setup.

UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození sluchu, snižte hlasitos t nejdříve na nulu a po připojení sluchátek ji postupn ě zvyšujte.

3. GEN OUTPUT 50Ω

Výstup Tracking generátoru lze p řipojit k přijímači pomocí kabelu s konektorem N (samec). Tracking generátor je dostupný jen u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.

UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tracking generátoru, ne smí zpětný výkon překročit +10 dBm při frekvenci nižší než 10 MHz +20 dBm p ři frekvenci vyšší než 10 MHz. Záv ěrné DC napětí nesmí překročit 50 V.

4.RF INPUT 50Ω

Vstup měřeného signálu. K vstupu m ěřeného signálu [ RF INPUT 50Ω] se pomocí kabelu s konektorem N (samec) může p řipojit měřené zařízení.

UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození p řístroje vstupním signálem na RF INPUT 50 Ω, nesmí komponent s DC napětím a maximální trvalý výkon komponentu AC (RF) sig nálu překročit 50 V, resp. +20 dBm .

Práce s numerickou klávesnicí

Na čelním panelu DSA800/E je numerická klávesnice (viz níže uvedený obrázek), která podporuje psaní čínských znak ů, malých a velkých písmen anglické abecedy, čísel a symbolů (včetně desetinné čárky, #, mezerníku a +/-), které se používají hlavn ě při editaci názv ů složek nebo soubor ů (viz níže „Vkládání názvu souboru“) a p ři nastavení parametrů (viz níže „Nastavení parametrů“).

Obrázek 1 – 8 Numerická klávesnice

Numerická klávesnice má následující části:

1.Tlačítko

Při nastavení parametrů se používají tla čítka číslic. Pokud chcete vložit symbol (+ nebo -) čísla stiskněte toto tlačítko. Když se tla čítko stiskne poprvé, symbol parametru bude označen jako „-“ a pokud se stiskne znovu, aplikuje se symbol „+“.

Stiskněte toto tlačítko () pro přepínání čínských, anglických znak ů a číslic při editaci názv ů souborů a složek.

2.Tlačítka číslic a písmen

Tlačítka slouží jak pro p římé psaní písmen tak číslic.

se používá pro vložení číslice 1 a pro přepínání psaní velkých a malých písmen anglické abecedy.

se používá pro psaní nuly a vložení mezery.

3.Tlačítko

Toto tlačítko se při psaní číslic používá pro vložení desetinné čárky na místo, kde je umíst ěn kurzor.

Při psaní anglických znak ů použijte tla čítko pro vložení znaku „#“.

Při psaní čínských znak ů je tlačítko nefunkční.

4.Enter

Pokud se stiskne během editace parametrů, systém ukončí editaci a automaticky vloží výchozí jednotku daného parametru.

Během editace názv ů soborů stiskněte toto tlačítko, aby se vložil znak, který jste vybrali kurzorem.

5.Esc

Během editace parametrů se toto tlačítko používá k vymazání vstup ů v poli aktivní funkce a ukončení zadávání parametr ů.

Při editaci názv ů soborů se po stisku tlačítka vymažou zadané znaky.

Pokud se zobrazuje hlavní obrazovka měření a stisknete toto tlačítko, vypne se zobrazení aktivní funkce.

Stiskněte tlačítko, když chcete ukon čit režim probíhajícího testu klávesnice.

Pokud je obrazovka uzamčena, stiskněte tlačítko, abyste ji odemkli.

Pokud je přístroj v režimu dálkového ovládání, použijete toto tlačítko pro návrat k lokálnímu režimu.

6.Back

Během editace parametrů se toto tlačítko používá k vymazání znaku, který je nalevo od kurzoru.

Během editace názv ů soborů se toto tlačítko používá k vymazání znaku, který je nalevo od kurzoru.

Zadní panel

Níže uvedený obrázek znázor ňuje zadní panel DSA800/E.

Obrázek 1 – 9 Zadní panel

1.Připojení napájecího adaptéru

Přístroj se připojuje k sítím s napětím v rozsahu 100 V – 240 V, 45 Hz – 440 Hz.

2.Kryt pojistky

Otevřete kryt, když chcete vym ěnit pojistku. Modelová řada DSA800/E používá pojistky 250 V AC, T2A.

3.Otvor bezpečnostního zámku

V případě potřeby si můžete zakoupit bezpe čnostní zámek a uzamknout analyzátor na požadovaném místě.

4.Držadlo

Držadlo si m ůžete vytáhnout do svislé polohy a analyzátor tak m ůžete snadn ěji přenášet.

5.10MHz IN

DSA800/E může používat interní nebo externí referen ční zdroj.

Když se p řes konektor [10MHz IN] přijme časový signál, použije se tento signál jako referenční zdroj a v stavovém řádku uživatelského rozhraní se ukáže „Ext Ref“.

Při ztrát ě referenčního signálu se odpojený p řístroj přepne automaticky na interní zdroj a označení „Ext Ref“ se z obrazovky ztratí.

6.10MHz OUT

DSA800/E může používat interní nebo externí referen ční zdroj.

Pokud se používá interní referen ční zdroj, může konektor [10MHz OUT] vydávat časový signál 10 MHz, který je generován analyzátorem. Tento sign ál lze používat k synchronizaci jiných přístrojů.

Konektory [10MHz OUT] a [10MHz IN] se obvykle používají k synchronizaci n ěkolika přístrojů.

7.TRIGGER IN

V režimu externího spoušt ěče dostává konektor externí signál spoušt ění pomocí BNC kabelu.

8. LAN rozhraní

Pomocí tohoto rozhraní můžete p řipojit analyzátor k místní síti a ovládat ho dálkov ě. Analyzátor spl ňuje standard přístrojů třídy LXI-C 2011 a rychle dokáže vytvo řit integrovaný testovací systém.

9.USB rozhraní

Analyzátor se m ůže využít jako „slave“ za řízení pro připojení externích USB zařízení. Přes toto rozhraní můžete p řipojit tiskárnu PictBridge a vytisknout snímek obra zovky, nebo PC a ovládat DSA800/E vzdálen ě pomocí softwaru.

Uživatelské rozhraní

Obrázek 1 – 10 Uživatelské rozhraní

Číslo

Náze

 

Popis

 

 

 

 

 

1

RIGOL

 

Logo Rigol

 

 

 

 

2

Stav systému („UNCAL“ a

 

Auto Tune, Auto Range, Wait for Trigger, Calibrating,

 

„Identification…“ se zobrazují na

 

UNCAL (nekalibrované měření)

 

 

 

 

jiném místě než ostatní ozna čení)

 

Identification… (Identifikace LXI)

 

 

 

2

Externí reference

 

Externí reference

 

 

 

 

4

Čas

 

Systémový čas

 

 

 

 

5

Vstupní impedance

 

Když je impedance vstupu 75 Ω, ukazuje se „75Ω“.

6

Stav tiskárny

 

Střídavě se zobrazuje symboly

a

, které

 

 

 

 

 

 

signalizují, že b ěží p řipojená tiskárna.

 

 

 

 

 

: Ukazuje, že p řipojení je úsp ěšné, tisk se dokončil,

 

 

 

nebo tiskárna je v ne činnosti.

 

 

 

 

 

 

 

Když se st řídavě ukazuje

a

, znamená to,

 

 

 

probíhá tisk.

 

 

 

 

 

 

 

Ukazuje, že tiskárna je zastavena.

 

 

7

Průběh tisku

 

Ukazuje číslo aktuální kopie a celkový po čet kopií.

8

Stav paměťového USB zařízení

 

Když je nainstalováno USB za řízení, ukazuje se

 

 

 

symbol

.

 

 

 

 

9

Provozní stav

 

Ukazuje se „Local“ (v místním režimu), nebo „Rmt“

 

 

 

(vzdálený režim).

 

 

 

 

10

Název menu

 

Funkce aktuálního menu.

 

 

 

 

11

Položky menu

 

Položky menu aktuální funkce.

 

 

 

 

12

Referenční úrove ň

 

Referenční úrove ň

 

 

 

 

13

Oblast aktivní funkce

 

Aktuální parametr a jeho h odnota.

 

 

14

Nastavení atenuátoru

 

Nastavení atenuátoru.

 

 

 

 

15

Spouštěcí úrove ň

 

Nastavení úrovn ě spouštění u videosignálu.

 

16

Čára na displeji

 

Na čtení referenční a prahové podmínky pro zobrazení

 

 

 

špičkové hodnoty.

 

 

 

 

17

Průměrné časy

 

Průměrné časy stopy.

 

 

 

 

18

Kurzor X

 

Ukazatel aktuální hodnoty X. V r ůzných funkcích

 

 

 

se jedná o r ůzné fyzické hodnoty.

 

 

19

Kurzor Y

 

Ukazatel aktuální hodnoty Y. V r ůzných funkcích

 

 

 

se jedná o r ůzné fyzické hodnoty.

 

 

20

Neplatná data

 

Když se po zm ěně parametrů nedokončí rozmítání,

 

 

 

aktuáln ě naměřená data jsou neplatná.

 

 

21

Číslo stránky menu

 

Ukazuje celkový po čet stránek a

číslo aktuální stránky.

22

Poloha rozmítání

 

Aktuální poloha rozmítání.

 

 

 

 

23

Čas rozmítání

 

Čas rozmítání

 

 

 

 

24

Rozsah frekvence nebo konečná

 

Rozsah frekvence kanálu rozmítání lze vyjád

řit

 

frekvence

 

kombinací centrální frekvence a rozsahu nebo

 

 

 

kombinací počáte ční a koncové frekvence.

 

25

Symbol manuálního nastavení

 

P říslušný parametr je v režimu manuálního nastavení.

26

VBW

 

Šířka videopásma.

 

 

 

 

27

Oblast zobrazení čáry spektra

 

Zobrazení

čáry spektra.

 

 

 

 

28

RBW

 

Rozlišovací šířka pásma.

 

 

 

 

29

Středová nebo startovací

 

Rozsah frekvence kanálu rozmítání lze vyjád

řit

 

frekvence

 

kombinací centrální frekvence a ší řky nebo kombinací

 

 

 

počáte ční a koncové frekvence.

 

 

 

30

Rozsah Y

 

Označení stupnice Y.

 

 

 

 

31

Stav parametru

 

Symboly na levé straně obrazovky ukazují stav

 

 

 

parametrů systému.

 

 

 

 

32

Typ detekce

 

Kladná špi čka, záporná špi čka, příklad, normální, RMS

 

 

 

Avg, Voltage Avg a Kvazi špička.

 

 

 

33

Typ spouštění

 

Volné, videosignál a externí.

 

 

 

 

34

Režim rozmítání

Pr ůběžné a jednotlivé rozmítání (s ozna čením počtu).

35

Oprava

 

Zapnutí a vypnutí opravy.

 

 

 

 

36

Sledování signálu

Zapnutí, nebo vypnutí funkce s ledování signálu.

37

Stav předzesilovače *

Zapnutí, nebo vypnutí předzesilovače.

38

Typ a stav stopy 1

Typy stop: Clear Write, Max Hold, Min Hold, Video

 

 

Avg, Power Avg a Freeze.

 

 

Stav stopy: žlutá signalizuje zapnutí a šedá vypnut í.

39

Typ a stav stopy 2

Typy stop: Clear Write, Max Hold, Min Hold, Video

 

 

Avg, Power Avg a Freeze.

 

 

Stav stopy: purpurová signalizuje zapnutí a šedá

 

 

vypnutí.

40

Typ a stav stopy 3

Typy stop: Clear Write, Max Hold, Min Hold, Video

 

 

Avg, Power Avg a Freeze.

 

 

Stav stopy: světle modrá signalizuje zapnutí a šedá

 

 

vypnutí.

41

Typ a stav stopy MATH

Typy stop: A-B, A+Const, A-Const

 

 

Stav stopy: zelená signalizuje zapnutí a šedá vypnu tí.

42

Definice UserKey

Zobrazení definice uživatelem navolených tla čítek.

Práce s menu

V závislosti na provozním režimu existuje celkem 7 typů menu. Níže je uveden popis jednotlivých typů a způsob práce s menu.

1. Vložení parametru

Po výb ěru tohoto typu menu se použijí numerická tla čítka pro přímou změnu parametrů. Například můžete vybrat Center Freq, vložit požadovanou hodnotu a stisknout Enter pro změnu středové frekvence.

2. Přepínání stavu

Stiskněte příslušné tlačítko menu pro přepnutí uvedených možností. Stiskněte například Signal Track pro zapnutí, nebo vypnutí funkce sledování signálu.

3. Otevření spodního menu (s parametrem)

Stiskněte tlačítko příslušného menu, aby se otevřelo spodní menu a mohli jste změnit zvolenou možnost. Stiskn ěte například Units a otevře se spodní nabídka. Vyberte dBm a vraťte se k předešlé nabídce. Jednotka osy Y se změní na dBm.

4. Otevření spodního menu (bez parametru)

Stiskněte tlačítko příslušného menu, aby se otevřelo spodní menu.

Stiskněte například Corrections pro přímé vložení opravy.

5. Okamžité provedení funkce

Stiskněte tlačítko pro spuštění příslušné funkce. Stiskněte například Peak->CF pro spuštění funkce vyhledání špi čky a nastavení centrální frekvence analyzátoru na frekvenci aktuálního špi čkového signálu.

6. Přepínání funkcí a vložení parametru

Stiskněte příslušné tlačítko menu pro přepnutí funkcí a pomocí numerických tla čítek můžete zm ěnit přímo parametr.

Stiskněte například CF Step a můžete p řepnout funkci Auto a Manual. Pokud zvolíte Manual, můžete p římo zadat požadovanou hodnotu pro změnu kroku CF.

7. Výb ěr stavu

Stiskněte příslušné tlačítko menu pro změnu parametru a návrat na vyšší úroveň menu.

Stiskněte například Trig Type Free Run, když chcete vybrat volné spouštění a analyzátor p řejde do stavu Free Run.

Nastavení parametru

Požadované parametry m ůžete zadávat pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo šipkami. Níže popisujeme na p říkladu nastavení centrální frekvence 800 MHz 3 zp ůsoby nastavení parametrů.

1.Použití numerických tla čítek

1)Stiskněte FREQ Center Freq

2)Numerickými tla čítky zadejte 800.

3)Stisknutím Enter vyberte požadovanou jednotku ( MHz) z rozbalovacího menu.

2.Použití knoflíku

Pokud je parametr možné editovat (to znamená, když jste ho vybrali),

otá čejte knoflík v směru hodinových ru čiček pro zvyšování hodnoty

nebo proti směru hodinových ru čiček pro snížení hodnoty parametru

v jednotlivých krocích.

 

Obr. 1 – 11 Otočný knoflík

1)

Stiskněte FREQ

Center Freq

 

2)

Otá čejte knoflíkem, dokud se parametr nenastaví na poža dovanou hodnotu (800 MHz).

Poznámka: Pokud je aktivní funkce paměti, můžete knoflíkem volit cestu k souboru a provád ět výb ěr souboru.

3.Použití tla čítek se šipkami

Pokud je parametr možné editovat (to znamená, pokud jste ho vybrali), můžete zvyšovat nebo snižovat hodnotu parametru v krocích pomocí tl ačítek se šipkami.

1)Stiskněte FREQ Center Freq

2)Stiskněte tlačítko se šipkou nahoru nebo dolů, dokud se nenastaví požadovaná hodnota parametru (800 MHz).

Obr. 1 – 12 Tlačítka šipek

Poznámka: Pokud je aktivní funkce paměti, můžete pomocí tla čítek se šipkami volit cestu k souboru a výb ěr souboru.

Vložení názvu souboru

Přístroje DSA800/E umož ňují používat p ři zadávání názv ů souborů čínské znaky, písmena anglické abecedy, číslice a #.

1. Rozhraní pro zadávání názv ů souborů

Stiskněte Storage a vyberte požadovaný typ souboru a místo pro jeho uložení v pam ěti. Poté stiskněte Save, aby se otevřelo rozhraní pro vložení názvu souboru. Pro p řepnutí režimu

čínských znak ů, písmen anglické abecedy a číslic můžete stisknout tla čítko .

(a) Režim psaní písmen anglické abecedy

Výb ěr písmen Vložená písmena Velká/malá písmena

Režim psaní

(b) Režim psaní číslic

Vložené číslice

Režim psaní

(c) Režim psaní čínských znak ů

Výb ěr abecedy pinyin Vložené znaky Výb ěr znaků

Režim psaní

Obr. 1 – 13 Rozhraní pro vkládání názvu souboru

 

Rada: Pokud je připojeno paměťové USB zařízení, přístroj přejde do režimu vkládání

názv ů souborů také stisknutím tlačítka tiskárny

.

2.Vkládání písmen anglické abecedy

1)Stiskem přejděte do režimu psaní anglických písmen. Stiskem m ůžete také m ěnit velká a malá písmena. P říslušný symbol psaní se zobrazuje v pravém dolním rohu okna rozhraní.

2)Stiskněte tlačítko požadovaného písmene. Dostupné znaky vidíte v poli pro výb ěr písmen. Tlačítko stiskněte opakovaně, dokud se neukáže požadované písmeno (pozadí zvole ného písmeno bude hnědé). Poté stiskněte Enter a písmeno se vloží do textového řádku.

3)Stejným zp ůsobem vložte všechna požadovaná písmena.

3.Psaní čínských znak ů

1) Stiskem přejděte do režimu psaní čínských znak ů. Příslušný symbol psaní se zobrazuje v pravém dolním rohu okna rozhraní.

2)Stiskněte tlačítko prvního znaku pinyin. Dostupné znaky pinyin se zobrazí v poli pro výb ěr pinyin a příslušné znaky v poli pro výběr znaků. Když se zobrazí požadovaná hláska pinyin, pokračujte krokem 3, nebo pokračujte vložením dalších hlásek pinyin a poté p řejděte ke kroku 3.

3)Otá čejte knoflíkem, dokud se podbarvení požadované hlás ky pinyin nezmění na hnědé a poté stiskem Enter hlásku vyberte. V poli pro výb ěr znaků se ukážou p říslušné čínské znaky označené čísly. Pomocí numerických tla čítek vyberte požadovaný znak. M ůžete také použít tlačítka šipek a přejít na předchozí nebo další stránku výb ěru čínských znak ů.

4)Stejným zp ůsobem vložte další čínské znaky.

Rada: Pokud potřebujete do názvu souboru vložit číslici, stiskněte a přepněte přístroj do režimu psaní číslic. Poté použijte pro vložení požadovaného čísla numerická tla čítka.

Uzamčení tlačítek

Pomocí příslušných příkazů můžete zamknout jedno nebo všechny tla čítka funkcí (s výjimkou tla čítka zapnutí a vypnutí) a otočný knoflík na čelním panelu.

1. Příkazy k uzamčení tlačítek

 

:SYSTem:KLOCk ON|OFF|1|0,<key>

/* Zamkne nebo odemkne určité tlačítko*/

:SYSTem:KLOCk? <key>

/* Dotaz, zda je určité tlačítko zamčeno*/

K určení tlačítka se používá parametr <key>. Rozsah tohoto param etru je následující:

FREQ|SPAN|AMP|

/* Tlačítka REQ, SPAN, AMPT*/

BW|SWEEP|TRACE|TG|

/* Tlačítka BW/Det, Sweep/Trig, Trace/P/F, TG*/

MARK|MARKFUNC|MARKTO|PEAK|

/* Tlačítka Marker, Marker Fctn, Marker->, Peak*/

TUNE|

/* Tlačítko Auto*/

MEAS|MEASSET|DEMOD|

/* Tlačítko Meas, Meas Setup, Demod*/

SYSTEM|PRINTSETUP|STORAGE|

/* Tlačítko System, Print Setup, Storage*/

PRESET|PRINT

/* Tlačítko Preset, Print*/

K uzamčení nebo k odemčení tlačítka se používá parametr ON | OFF | 1 | 0. K uzamčení určeného tlačítka vyberte ON | 1 a k odemčení tlačítka vyberte OFF | 0. Když chcete sou časně zamknout nebo odemknout víc než jedno tla čítko, použijte k rozd ělení tlačítek znaky „ a “.

:SYSTem:KLOCk ON|1,ALL

/*Zamkne všechny tlačítka (s výjimkou tla čítka zapnutí a vypnutí)

 

a otočný knoflík na čelním panelu */.

:SYSTem:KLOCk OFF|0,ALL

/*Zamkne všechny tlačítka a otočný knoflík na čelním panelu */.

2.Odeslání příkazu k uzamčení nebo k odemčení tlačítek přes Ultra Sigma

Vytvořte komunikační propojení mezi spektrálním analyzátorem a PC.

Otevřete Ultra Sigma a vyhledejte zdroje přístroje.

Otevřete ovládací panel dálkového ovládání a odešlete vý še uvedené příkazy.

Použití nápovědy

Systémová nápov ěda poskytuje informace ke všem tlačítkám funkcí na čelním panelu a tlačítkám v menu.

1.Otevření nápovědy

Stiskněte Help a uprostřed obrazovky se ukáže výzva k ur čení způsobu získání nápov ědy. Stiskněte tlačítko pro získání nápov ědy a uprostřed obrazovky se ukáže p říslušná informace.

2.Listování nápovědou nahoru a dolů

Pokud informace obsahují více stránek, listujete v nápov ědě pomocí tlačítek se šipkami nebo otá čením knoflíku.

3.Zavření zobrazované informace

Pokud chcete zobrazovanou informaci zavřít, stiskněte libovolné tlačítko na čelním panelu (kromě tlačítek se šipkami a knoflíku).

4.Otevření nápovědy k menu

Stiskněte Help a uprostřed obrazovky se ukáže okno s informací nápov ědy.

Poté stiskněte tlačítko menu a zobrazí se informace nápov ědy k příslušné položce menu.

5. Otevření nápovědy k tlačítkám funkcí

Stiskněte Help a uprostřed obrazovky se ukáže okno s informací nápov ědy.

Poté stiskněte tlačítko libovolné funkce a zobrazí se příslušná informace nápov ědy.

Obr. 1 – 14 Rozhraní nápov ědy

Způsob použití bezpe čnostního zámku

V případě potřeby můžete použít bezpe čnostní zámek k uzam čení analyzátoru na požadovaném místě. Vložte zámek svisle do otvoru, jak ukazuje níže u vedený obrázek, a oto čením v směru hodinových ru čiček zamkněte přístroj a klíč vytáhn ěte.

Klíč Bezpečnostní zámek a otvor

Obr. 1 – 15 Použití bezpe čnostního zámku

Poznámka: Do otvoru bezpečnostního zámku nevkládejte jiné p ředměty, aby se přístroj nepoškodil.

Vým ěna pojistky

Starou pojistku v případě potřeby vyměňte za novou pojistku stejné specifikace. Postupujte následujícím zp ůsobem:

1.Vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.

2.Pomocí malého plochého šroubováku uvolněte kryt držáku pojistky.

3.Vyjměte držák pojistky.

4.Vyměňte pojistku v držáku a vym ěňte ji za novou.

5.Vložte držák nazp ět a zavřete ho krytem.

Obr. 1 – 16 Vým ěna pojistky

VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, dejte pozor, abyste před vým ěnou pojistky nezapomněli přístroj vypnout

a odpojit ho od zdroje proudu. Zkontrolujte, zda má nová pojistka patřičné parametry.

Obsluha předního panelu

Základní nastavení

FREQ

Nastavte parametry frekvence analyzátoru. Analyzáto r provádí rozmítání v ur čeném rozsahu frekvence a rozmítání se restartuje pokaždé, když s e změní parametry kmitočtu.

Rozsah frekvence kanálu lze vyjád řit některou z dvou skupin parametrů: počáte ční a koncová

frekvence (f start / f stop); nebo centrální frekvence a š ířka zobrazeného pásma okolo st ředové frekvence (f center / f span). Pokud se změní některý z parametr ů, automaticky se upraví i hodnoty ostatních parametrů:

F center = (f stop + f start)2

F span = f stop – f start

Center Freq

Tímto tlačítkem se nastavuje centrální frekvence a používaný kanál. Stiskn ěte tlačítko pro přepnutí do režimu centrální frekvence/rozp ětí a v dolní části na levé a pravé straně mřížky se zobrazí hodnoty centrální frekvence a rozp ětí.

Pokud je rozsah konstantní, počáte ční a koncová frekvence se m ění podle centrální frekvence.

Horizontální zm ěnou centrální frekvence se posouvá používaný kanál a nestavení se omezuje specifikovaným rozsahem frekvence.

V režimu nulového rozp ětí (Zero Span) jsou startovací frekvence, koncová f rekvence a středová frekvence vždy stejné. Když se zm ění jedna položka, ostatní se p řizpůsobí.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Centrální frekvence

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

3,75 GHz

Rozsah*

0 Hz až 7,5 GHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování knoflíku

Rozsah > 0, krok = rozsah/200

 

Rozsah = 0, krok = RBW/100

 

Min = 1 Hz

Krokování šipek

Krok CF

* Pozn.: V případě nenulového rozpětí je rozsah od 50 Hz do (7,5 GHz – 50 Hz).

Start Freq

Tímto tlačítkem se nastavuje startovací frekvence používaného kanálu. Stiskněte tlačítko pro přepínání vstupního režimu startovací a koncové frekv ence

a v dolní části na levé a pravé straně mřížky se ukážou hodnoty startovací a koncové frekven ce.

Rozsah a centrální frekvence se m ění současně se startovací frekvencí.

Změna rozsahu povede k změně ostatních parametrů. Podrobněji viz níže „Span“.

V režimu nulového rozp ětí (Zero Span) jsou startovací frekvence, koncová f rekvence a centrální frekvence vždy stejné.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Startovací frekvence

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

0

GHz

Rozsah*

0

Hz až 7,5 GHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování knoflíku

Rozsah > 0, krok = rozsah/200

 

Rozsah = 0, krok = RBW/100

 

Min = 1 Hz

Krokování šipek

Krok CF

* Pozn.: V případě nenulového rozpětí je rozsah od 50 Hz do (7,5 GHz – 100 Hz).

Stop Freq

Tímto tlačítkem se nastavuje koncová frekvence používaného ka nálu. Stiskn ěte tlačítko pro přepínání vstupního režimu startovací a koncové frekvence a v dolní části na levé a pravé straně mřížky se ukážou hodnoty startovací a koncové frekvence.

Rozsah a centrální frekvence se m ění současně s koncovou frekvencí.

Změna rozsahu povede k změně ostatních parametrů. Podrobněji viz níže „Span“.

V režimu nulového rozp ětí (Zero Span) jsou startovací frekvence, koncová f rekvence a centrální frekvence vždy stejné. Když se zm ění jedna položka, ostatní se p řizpůsobí.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Koncová frekvence

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

7,5 GHz

Rozsah*

0 Hz až 7,5 GHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování knoflíku

Rozsah > 0, krok = rozsah/200

 

Rozsah = 0, krok = RBW/100

 

Min = 1 Hz

Krokování šipek

Krok CF

* Pozn.: V případě nenulového rozpětí je rozsah od 100 Hz do 7,5 GHz.

Freq Offset

Zde můžete nastavit hodnotu ofsetu frekvence pro p řípad konverze frekvence mezi testovaným zařízením a vstupem na spektrálním analyzátoru.

Změnou tohoto parametru se mění jen zobrazovaná hodnota centrální, po čáte ční a koncové frekvence. Nemá však vliv na nastavení hardwaru spe ktrálního analyzátoru.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Pro zrušení ofsetu můžete provést operaci p řednastavení nebo ofset nastavit na nulovou hodnotu.

Ofset frekvence

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

0 GHz

Rozsah

-100 GHz až 100 GHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování knoflíku

37,5 MHz

Krokování šipek

Krok CF

CF Step

Nastavení krokování st ředové frekvence. Změnou středové frekvence v pevně daných krocích se průběžn ě mění měřený kanál.

Krokování CF m ůžete nastavit v manuálním („Manual“), nebo v automa tickém („Auto“) režimu. V automatickém režimu má krok hodnotu 1/10 rozsahu (v režimu nenulového rozsahu) a v režimu nulového rozsahu Zero Span se rovná RBW. Krok m ůžete nastavit numerickými tla čítky.

Pokud nastavíte potřebný CF krok a vyberte Center Freq, použijte šipky nahoru a dol ů

pro přepínání m ěřených kanál ů v specifikovaných krocích a manuální rozmítání p řilehlých kanál ů.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Krokování centrální frekvence

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

750 MHz

Rozsah*

1 Hz až 7,5 GHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování knoflíku

Rozsah > 0, krok = rozsah/200

 

Rozsah = 0, krok = RBW/100

 

Min = 1 Hz

Krokování šipek

1, 2, 5

Signal Track

Zapíná nebo vypíná sledování signálu. Tato funkce s e požívá k sledování a m ěření signálu

s nestabilní frekvencí a s přechodnou odchylku amplitudy menší než 3 dB, umíst ěním značky Marker 1 do měřeného signálu a k nep řetržitému m ěření odchylky.

Proces sledování signálu

1.Start

2.Rozmítání

3.Máte aktivní marker?

4.Pokud ne, vyhledejte špičku a označte ji.

5.Pokud ano, vyhledejte a označte bod frekvence (odchylka < 3 dB) v blízkosti značky.

6.Nastavte frekvenci značky na centrální frekvenci.

7.Proveďte další rozmítání.

Pokud je aktivní funkce Signal Track, objeví se v stavovém poli v levéčásti obrazovky symbol ST (Signal Track) .

Pokud je marker aktivní, když se aktivuje funkce S ignal Track, přístroj vyhledá a ozna čí bod

(s odchylkou v amplitudě ne větší než 3 dB) v blízkosti zna čky a nastaví frekvenci tohoto bodu jako centrální frekvenci, aby se signál udržel upro střed obrazovky.

V případě, že p ři aktivaci funkce Signal Track není aktivní marker, přístroj aktivuje Marker 1, automaticky vyhledá špi čku a nastaví frekvenci této špičky jako středovou frekvenci,

aby se signál udržel uprost řed obrazovky.

V průběhu nepřetržitého rozmítání systém sleduje signál nep řetržit ě. Při jednom rozmítání se provede jen jedno sledování a p ři nulovém rozpětí (Zero Span) je sledování neplatné.

Peak -> CF

Vyhledá špi čku a použije její frekvenci jako centrální frekvenc i (CF) analyzátoru. Funkce je při nulovém rozsahu okolo centrální frekvence (Zero S pan) neplatná.

Obr. 2 – 1 Peak před -> CF Obr. 2 – 2 Špička za -> CF

CF -> Step

Nastaví aktuální centrální frekvenci jako krok CF. V tomto případě se CF krok přepne automaticky na manuální režim. Funkce se obvykle používá s p řepínáním kanál ů. Příklad měření harmonického průběhu: Lokalizujte signál na centrální frekvenci kanál u, proveďte funkci CF -> Step a poté držte tlačítko se šipkou dolů, abyste postupně změřili pořadí harmonických.

SPAN

Nastavuje rozpětí analyzátoru.

Změna tohoto parametru ovlivní parametry frekvence a restartuje rozmítání.

Span

Nastavuje rozsah frekvence používaného kanálu. Stis kněte toto tlačítko pro přepnutí režimu centrální frekvence/span a v dolní části vlevo a vpravo od m řížky se zobrazí centrální frekvence a rozp ětí kolem centrální frekvence.

V závislosti na rozsahu se automaticky m ění startovací a koncová frekvence.

V manuálním režimu lze span snížit na 100 Hz (jedi ným zp ůsobem jak přejít do režimu nulového rozpětí je stisknout tlačítko Zero Span v menu) a nastavit na plný rozsah, který je uveden v níže

(vit „Technické údaje“). Pokud je span nastaven namaximum, analyzátor p řejde do režimu plného rozsahu.

Změna rozsahu v jiném než nulovém režimu m ůže zp ůsobit automatickou změnu CF kroku a rozlišovací šířky pásma (RBW), pokud jsou v automatickém režimu. Z měna RBW může mít vliv na zobrazovací šířku pásma (v automatickém režimu VBW).

Změny parametrů span, RBW nebo VBW povedou ke změně času rozmítání.

V jiném režimu než je nulový rozp ětí, nelze použít funkci spoušt ění „Video“ ani funkci „1/∆time“.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

7,5 GHz

Rozsah*

0 Hz až 7 ,5 GHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování knoflíku

Rozsah/200, Min = 1 Hz

Krokování šipek

1, 2, 5

* Pozn.: Nulová frekvence (0 Hz) je dostupná jen v režimu nulového rozp ětí (Zero Span).

Full Span

Nastavení rozsahu na maximum.

Zero Span

Nastavení rozsahu analyzátoru na nulu. Startovací i koncová frekvence budou stejné jako centrální frekvence a horizontální osa ukazuje čas. Analyzátor m ěří časovou charakteristiku amplitudy příslušného bodu frekvence vstupního signálu.

Na rozdíl od nenulového rozsahu obrazovka ukazuje v režimu Zero Span charakteristiku časové domény pevně daného komponentu frekvence. V režimu Zero Span jsou následující funkce neplatné:

FREQ: Peak -> CF a Signal Track

SPAN: Zoom In a Zoom Out a stupnice X (X Scale)

Marker->: Mkr->CF, Mkr->Step, Mkr->Start, Mkr->Stop, Mkr∆->CF a Mkr∆->Span.

Marker Readout: Frequency, Period a 1/ ∆time (platná v p řípadě značky typu Delta marker).

TG: Power Sweep (jen DSA815-TG).

Zoom In

Nastavuje rozsah na polovinu aktuální hodnoty. Zobr azení signálu na obrazovce se zv ětší a můžete sledovat jeho detaily.

Zoom Out

Nastavuje rozsah na dvojnásobek aktuální hodnoty. Z obrazení signálu na obrazovce je zmenšeno a můžete k n ěmu získat víc informací.

Last Span

Nastaví rozsah na dříve použité nastavení.

Stupnice X

Vyberte typ stupnice Lin, nebo log. Výchozím typem je Lin.

Typ Log zobrazuje stupnici frekvence osy X v logaritmické formě.

Pokud se typ stupnice osy X nastaví na Log a zvolí se některá z pokro čilých funkcí m ěření (včetně T-Power, ACP (Výkon vedlejšího kanálu), Chan Pwr ( Výkon kanálu), OBW (Obsazena šířka pásma), EBW (Emisní ší řka pásma), Pom ěr C/N, Harmo Dist (Harmonické zkreslení) and TOI (Intermodulace třetího řádu)), p řístroj automaticky přepne typ stupnice osy X na Lin.

AMPT

Nastavení parametrů analyzátoru. Úpravou t ěchto parametrů lze zobrazit měřené signály v optimálním režimu pro snadn ější pozorování a minimalizaci chyb.

Auto Scale

Tato funkce umož ňuje zobrazení výsledk ů osy Y v maximálním možném rozlišení a sou časně zaručuje, že signál bude úplný. Když se funkce aktivuje, systém nastaví automaticky referenční úrove ň a umístí špičku signálu na vrchol m řížky, aby bylo možné snadn ěji sledovat stopu.

Obr. 2 – 3 Stupnice před použitím funkce Auto Scale

Obr. 2 – 4 Stupnice po použití funkce Auto Scale

Ref Level

V okně můžete nastavit maximální zobrazované úrovn ě výkonu nebo nap ětí a jejich hodnota se zobrazuje v levém horním rohu mřížky.

Maximální dostupná referen ční úrove ň je ovlivňována maximální úrovní sm ěšování, vstupním

útlumem a p ředzesilovačem. Pokud ji změníte, vstupní útlum se nastaví na konstantní maximá lní

úrove ň směšování, aby se naplnila následující nerovnost:

 

,

 

 

 

 

,

 

a

 

označují referenční úrove ň, vstupní útlum, p ředzesilovač a max. úrove ň

 

 

 

 

 

směšování.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

0 dBm

Rozsah

-100 dBm až 20 dBm

Jednotka

dBm, -dBm, mV, µV

Krokování oto čného knoflíku

V logaritmickém režimu krok = rozsah/10

 

V lineárním režimu krok = 0,1 dBm

Krokování šipek

V logaritmickém režimu krok = rozsa h stupnice

 

V lineárním režimu krok = 1 dBm

Input Atten

Nastavení předního atenuátoru vstupu RF pro zajišt ění průchodu velkých (nebo malých) signál ů ze směšovače s nízkým zkreslením (nebo s nízkým šumem).

Pokud je zapnutý p ředzesilovač, vstupní útlum m ůžeme nastavit až na 30 dB. Můžete také nastavit referen ční úrove ň, aby se zajistilo, že specifikované parametry budou v souladu s nerovností.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

10 dB

Rozsah

0 dB až 30 dB

Jednotka

dB

Krokování oto čného knoflíku

1 dB

Krokování šipek

5 dB

Scale/Div

Nastavení logaritmických jednotek svislého dělení mřížky na displeji.

Tato funkce je dostupná, jen pokud se typ stupnice nastaví na „Log“.

Změnou stupnice se může upravit rozsah amplitudy.

Rozsah amplitudy, který lze zobrazit:

Minimální: Referen ční úrove ň - 10 x aktuální hodnota stupnice Maximální: Referen ční úrove ň.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

10 dB

Rozsah

0,1 dB až 20 dB

Jednotka

dB

Krokování oto čného knoflíku

Stupnice ≥ 1, krok = 1 dB

 

Stupnice < 1, krok = 0,1 dB

Krokování šipek

1, 2, 5

Scale type

Nastavení stupnice pro osu Y na Lin, nebo Log (vých ozí nastavení je Log).

Typ Log: Osa Y zobrazuje logaritmické koordináty, hodnota, která se ukazuje v horní části mřížky, p ředstavuje referenční úrove ň a každá m řížka p ředstavuje hodnotu stupnice. Pokud se typ Lin přepne na Log, jednotka osy Y se automaticky přepne na „dBm“.

Typ Lin: Osa Y zobrazuje lineární koordináty, hodn oty, které se ukazují v horní a v dolní části mřížky, p ředstavují referenční úrove ň, resp. 0 V. Každý dílek p ředstavuje 10% referenční hodnoty a funkce Scale/Div se neuplatňuje. Když se typ Log p řepne na Lin, jednotka osy Y se automaticky přepne na „Volty“.

Typ stupnice neovlivňuje jednotky osy Y.

Units

Nastavení jednotky osy Y na dBm, dBmV, dB µV, Volty, nebo Watty. Jednotky dBm, dBmV a dBuV se

 

dBm = 10log (

 

 

 

 

 

)

uplatňují v stupnici Log a Volty a Watty v lineární stupn ici. Výchozí nastavení je dBm.

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

)

 

 

dBµV = 20log (

 

 

 

 

 

Watty =

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

dBmV = 20log (

 

 

 

 

R = referenční odpor

Ref Offset

Ofset přiřazený referen ční úrovni kv ůli kompenzaci zisku nebo ztráty, která se generuje mezi měřeným zařízením a analyzátorem.

Změnou této hodnoty se mění referenční úrove ň výstupu a výstup amplitudy zna čky, ale nemá vliv na pozici průběhu na obrazovce.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

0 dB

Rozsah

-300 dB až 300 dB

Jednotka

dB

Krokování oto čného knoflíku

Neuplatňuje se

Krokování šipek

Neuplat ňuje se

Auto Range

Automatické nastavení parametrů aktuálního rozsahu, aby se celý signál na obrazovc e zobrazil optimáln ě.

Obr. 2 – 5 Stupnice před použitím funkce Auto Range

Obr. 2 – 6 Stupnice po použití funkce Auto Range

Tato funkce dokáže vy řešit problém přesahu signálu, který je zap říčiněn nastavením parametru a upravit maximální úrove ň směšování podle m ěřeného signálu.

Na rozdíl od funkce Auto Scale, tato funkce upravuje signál na použitém kanálu a nemodifikuje nastavení frekvence kanálu, zatímco Au to Scale vyhledá signál v celém rozsahu frekvence a umístí ho na střed frekvence.

Proces automatického určení rozsahu:

1.Start

2.Vyhledání špi čky

3.Je špička větší než referen ční úrove ň?

4.Pokud ano, upravte referenční úrove ň.

5.Je signál silný?

6.Pokud ano, snižte maximální úrove ň směšování, pokud ne, tak ji zvyšte.

7.Aktivujte funkci Auto Scale.

8.Stop

RF Preamp

Zapnutí, nebo vypnutí předzesilovače umístěného před trasou RF signálu. Zapnutí p ředzesilovače snižuje zobrazovanou pr ůměrnou úrove ň šumu, aby bylo možné rozlišit i malé signály od šumu. Pokud je zapnutý p ředzesilovač, v stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se zobrazuje příslušný

symbol .

Correction

Korekce amplitudy s cílem kompenzovat zisk nebo ztrátu zp ůsobenou externím zařízením,

jako je anténa nebo kabel. Při použití této funkce uvidíte tabulku upravených da t a aktuální opravená data se můžou uložit nebo na číst. Když je funkce zapnuta, opraví se stopa i p říslušné výsledky měření

a v stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se zobrazuje symbol .

1.Select

Vyberte korekční faktor antény (Antenna, Cable, Other, User, Off). Ve výchozím nastavení je faktor vypnutý (Off). Po výb ěru faktorů stiskněte Correction, aby se vybrané faktory aplikovaly. Současně můžete použít n ěkolik korekčních faktorů.

2.Correction

Povolte, nebo zakažte korekci amplitudy. Ve výchozí m stavu je vypnuta.

Pokud se tato korekce povolí, použijí se pro korekc i amplitudy data zvoleného korekčního faktoru. Pokud vyberete několik korekčních faktorů, použijí se ke korekci všechna p říslušná data.

3.Edit

Editace frekvence korekčního faktoru a korekčních dat příslušné amplitudy. Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže uvedená tabulka.

Poznámka: Po editaci se můžou data v p řípadě potřeby uložit do interní nebo externí pam ěti. Pro uložení dat stiskn ěte Storage – viz níže „Storage“. Jednotlivé body se můžou editovat jen jeden po druhém, tj. číslo bodu se může zvýšit na 2 až po editaci „bodu 1“.

Menu editace korekce amplitudy

Menu

Vysvětlení

Point

Vytvoření, nebo editace datového bodu korekčního faktoru.

 

Rozsah: 1 až 200

Frequency

Nastavení frekvence určitého bodu korekčního faktoru.

Amplitude

Nastavení amplitudové korekce určitého bodu korekčního faktoru.

 

Rozsah: -120 dB až 100 dB

Del Point

Vymazání ur čitého datového bodu korekčního faktoru: korekce frekvence

 

a amplitudy.

4. Freq Interp

Nastavení typu interpolace bodů, které jsou mezi dvěma body korekční tabulky během korekce amplitudy.

V lineárním režimu používá frekvence a amplituda p ři interpolaci jednotku Lin a Log.

V režimu Log, používají oba parametry jednotku Log .

5.Delete

Vymazání korek čních dat frekvence a amplitudy zvoleného korekčního faktoru.

6.Corr Table

Zapnutí zobrazení korekční tabulky, abyste získali přehled editovaných dat. Obrazovka se p řitom rozdělí na dvě části. Horní část ukazuje k řivku měření a dolní část editované body, frekvenci

a amplitudu.

7.Corr View

All: Zobrazení všech dat korekčního faktoru.

Sel: Zobrazení dat vybraného korekčního faktoru.

MaxMixL

Nastavení maximální vstupní úrovn ě směšování podle magnitudy signálu.

V případě silnějšího vstupního signálu vyberte menší max. sm ěšovací úrove ň, aby se zvýšil vstupní útlum a snížilo zkreslení signálu. V p řípadě slabšího vstupního signálu vyberte v ětší max. směšovací úrove ň, aby se snížil vstupní útlum a šum.

Parametry nerovnosti se vždy modifikují na základ ě maximální vstupní úrovn ě směšování.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

-10 dBm

Rozsah

-30 dBm až 0 dBm

Jednotka

dBm, -dBm, mV, µV

Krokování oto čného knoflíku

1 dBm

Krokování šipek

10 dBm

Input Impedance

Nastavení vstupní impedance pro konverzi napětí na výkon. Výchozí nastavení je 50 Ω.

Pro měření zařízení 75 Ω byste měli použít adaptér Rigol 75 Ω na 50 Ω pro připojení analyzátoru k testovanému systému a poté nastavit vstupní impedanci na 75 Ω.

Poznámka: V tomto případě se v stavovém řádku displeje zobrazí „75 Ω“.

Nastavení rozmítání a funkcí

BW/Det

Nastavení šířky pásma (BW), rozlišovací ší řky pásma (RBW), ší řky pásma video signálu (VBW) a parametrů typu detektoru analyzátoru.

RBW

Nastavení požadované rozlišovací šířky pásma, aby bylo možné rozlišit signály, které mají podobnou frekvenci.

Snížením RBW se zvýší frekven ční rozlišení, ale prodlouží se čas rozmítání (v automatickém režimu je čas rozmítání ovliv ňován kombinací RBW a VBW).

V režimu Auto RBW se RBW m ění podle rozsahu (nenulový rozsah).

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Poznámka: V p řípadě detektoru typu „Kvazi špička“ nebo typu filtru „EMI“, může mít RBW jen hodnotu 200 Hz, 9 kHz, nebo 120 kHz.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

1 MHz

Rozsah

10 Hz až 1 MHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování oto čného knoflíku

1,3, 10

Krokování šipek

1, 3, 10

VBW

Nastavení požadované zobrazovací šířky pásma, aby se odfiltroval šum mimo pásma.

Snížením VBW se vyhladí spektrum pro lepší zobraze ní a slabé signály se odd ělí od šumu, ale prodlouží se rozmítání (v automatickém režimu j e čas rozmítání ovliv ňován kombinací RBW a VBW).

VBW se mění v automatickém režimu podle RBW. V manuálním rež imu nemá RBV vliv na VBW.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

1

MHz

Rozsah

1

Hz až 3 MHz

Jednotka

GHz, MHz, kHz, Hz

Krokování oto čného knoflíku

1,3, 10

Krokování šipek

1, 3, 10

V / R Ratio

Nastavení poměru VBW k RBW.

Při měření různých druh ů signál ů je tato hodnota různá:

Sinusový signál: používá se 1 až 3 (pro rychlejší r

ozmítání)

Pulzní signál: používá se 10 (pro omezení vlivu na

amplitudu přechodných signál ů)

Šumový signál: obvykle se používá 0,1 (pro získání

průměru šumu)

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Poměr V/R

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

1

Rozsah

0,0000010 až 30000

Jednotka

Neuplatňuje se

Krokování oto čného knoflíku

1, 3, 10

Krokování šipek

1, 3, 10

Detector Type

Analyzátor zobrazuje rozmítaný signál na obrazovce ve formě průběhu (stopy). V každém bodu stopy zachytává všechna data v rámci daného časového intervalu (špička, průměr, atd.) a zachycená data zpracovává práv ě zvoleným detektorem a zobrazuje na obrazovce.

Vyberte vhodný typ detektoru podle aktuální aplika ce, aby se zajistila přesnost měření.

Dostupné typy jsou Pos Peak, Neg Peak, Sample, Normal, RMS Avg, Voltage Avg and Quasi-Peak. Výchozím typem je kladná špi čka (Pos Peak).

V stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se zobrazí příslušný symbol typu detektoru:

1.Pos Peak

Detektor kladné špičky zobrazuje pro každý bod pr ůběhu maximální hodnotu vzorku v rámci příslušného časového intervalu.

2.Neg Peak

Detektor záporné špi čky zobrazuje pro každý bod pr ůběhu minimální hodnotu vzorku v rámci příslušného časového intervalu.

3.Sample

Detektor vzorku zobrazuje pro každý bod pr ůběhu přechodnou úrove ň odpovídající středu příslušného časového intervalu. Používá se pro signál šumu.

4.Normal

Normální detektor zobrazuje st řídavě max. a min. hodnotu datového vzorku segmentu. Pro datový bod s lichým číslem zobrazuje max. hodnotu a pro datový bod se su dým číslem minimální hodnotu. Tímto zp ůsobem se jasně zobrazí rozsah odchylek amplitudy signálu.

5.RMS Avg

U každého datového bodu vypočítá efektivní hodnotu vzorku v rámci p říslušného časového intervalu (viz níže uvedený vzorec) a zobrazí výsle dek. Tímto způsobem se vyloučí šum a zřetelně lze pozorovat slabé signály.

 

 

 

 

1

)

(

! = #%

&*

'

VRMS = efektivní hodnota napětí ve voltech; N = počet hodnot vzorku každého zobrazeného bodu; vi = obálka hodnoty vzorky ve voltech. Pro výpo čet výkonu lze použít referen ční odpor R

(referenční impedanci): '(

+ = , !

6. Voltage Avg

Vypočítá pr ůměr (viz níže uvedený vzorec) všech vzork ů dat v rámci p říslušného časového intervalu každého bodu a zobrazí výsledek.

 

 

 

= #1

)

& '

%

*

VAV = průměr napětí ve voltech; N = počet hodnot vzorků každého zobrazeného bodu; vi = obálka hodnoty vzorku ve voltech.

7. Quasi-Peak (volitelná možnost u DSA800/E)

Vážená forma detektoru špi čky. Detekce špičky v každém bodu v rámci časového intervalu se dosahuje vhodnou volbou nabíjecí a vybíjecí časové konstanty. Aby kvazi-špičková m ěření byla jednotná, jsou hodnoty nabíjecích a vybíjecích kons tant detektoru normalizovány dle normy CISPR 16 a výsledek se zobrazí na displeji. Kvazi-špičkové detekce se používají pro testování elektromagnetického rušení (EMI).

Poznámka: V porovnání s vybíjecím časem je nabíjecí čas kvazi-špičkového detektoru mnohem kratší a odráží jak amplitudu, tak čas šíření signálu.

Filter Type

Nastavení typu RBW filtru.

Modelová řada DSA800/E podporuje dva typy filtrů RBW: „Gaussův“ filtr (šířka pásma -3 dB) a „EMI“ šířka pásma -6 dB).

Když zvolíte „EMI“, rozlišovací šířka pásma m ůže být jen 200 Hz, 9 kHz, nebo 120 kHz.

Výchozí filtr je Gauss ův filtr, a když se zvolí kvazi-špi čka, automaticky se přepne na „EMI“.

Sweep/Trig

Nastavení parametrů rozmítání a spoušt ění, včetně času, Auto SWT, režimu, po čtu, typu spouštění, atd.

Sweep Time

Nastavte čas běhu časové základny. M ůžete použít automatický („Auto“), nebo manuální (“M anual“) režim. Výchozí režim je automatický.

V nenulovém rozsahu zobrazení kolem středové frekvence analyzátor vybírá v automatickém režimu nejkratší čas rozmítání na základ ě nastavení RBW a VBW.

Snižováním b ěhu časové základny se zrychluje m ěření, ale pokud je tento čas kratší než

minimální čas v automatické vazbě, ukáže se v stavovém řádku obrazovky „UNCAL“.

Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

37,5 ms

Rozsah*

20 µs až 7500 s

Jednotka

Ks, s, ms, µs, ns, ps

Krokování oto čného knoflíku

Čas rozmítání/100, min. = 1 µs

Krokování šipek

1, 1,5, 2, 3, 5, 7,5

* Pozn.: Minimum v režimu nenulového rozsahu je 1 ms.

Auto SWT

Způsob nastavení času rozmítání v automatickém režimu m ůžete nastavit na „Normal“, nebo „Accy“. Rozmítání bude rychlejší, když se zvolí „Normal“, zatímco pokud zvolíte „Accy“, získáte větší přesnost.

Mode

Režim rozmítání m ůžete nastavit na „Single“, nebo „Cont“. Ve výchozímnastavení se používá „Cont“. V stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se ukáže p říslušný symbol:

Single

Continuous

 

1.

Single

 

 

 

Pokud nastavíte režim jednotlivých rozmítání, číslo 10 na symbolu parametru označuje

 

počet realizovaných rozmítání.

 

2.

Cont

 

 

 

Nastavení nepřetržitého rozmítání. Ozna čení „Cont“ na symbolu parametru signalizuje,

 

že analyzátor rozmítá nep řetržit ě.

 

 

Pokud je přístroj v režimu jednotlivých rozmítání a není povol

ena žádná funkce m ěření, stiskněte

 

toto tlačítko, a pokud jsou splněny všechny podmínky spuštění, začne nepřetržité rozmítání.

 

Pokud je přístroj v režimu jednotlivých rozmítání a je zapnuta

funkce měření, stiskem tohoto

 

tlačítka přejde přístroj do režimu nep řetržitého rozmítání a pokud jsou spln ěny všechny podmínky

 

spuštění, začne nepřetržité m ěření.

 

V nepřetržitém režimu systém automaticky odešle signál k inicializaci spuštění a po každém rozmítání vloží hned posouzení podmínky spušt ění.

Single

V režimu jednotlivých rozmítání se toto menu použív á pro inicializaci spušt ění. Pokud jsou splněny všechny podmínky pro spuštění, analyzátor poté provede stanovený po čet rozmítání (nebo m ěření).

Pokud je přístroj v režimu nep řetržitého rozmítání a není povolena žádná funkce m ěření, stiskněte toto tlačítko a systém otevře režim jednotlivých rozmítání, a pokud jsou spln ěny všechny podmínky pro spuštění, provede stanovený po čet rozmítání.

Pokud je přístroj v režimu nep řetržitého rozmítání a je zapnuta funkce m ěření, stiskněte toto tlačítko a systém otevře režim jednotlivých rozmítání, a pokud jsou spln ěny všechny podmínky pro spuštění, provede stanovený po čet měření.

Pokud je systém už v režimu jednotlivých rozmítání , stiskněte toto tlačítko a pokud jsou splněny všechny podmínky pro spuštění, systém provede stanovený počet rozmítání (m ěření).

V režimu jednotlivých rozmítání se musí p řed spuštěním posouzení podmínky spuštění iniciovat spuštění (stiskněte Sweep/Trig Single, nebo odešlete příkaz „:INIT“ přes rozhraní dálkového ovládání).

Numbers

Nastavuje počet rozmítání v režimu Single. Systém pak realizuje stanovený po čet rozmítání a číslice na symbolu v stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se postupně během procesu mění.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

1

Rozsah

1 až 9999

Jednotka

Neuplatňuje se

Krokování oto čného knoflíku

1

Krokování šipek

1

Trig Type

Typ spouštění může být Free Run, Video a External. V stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se ukazuje příslušný symbol.

1.Free Run

Všechny podmínky spuštění můžou být kdykoliv spln ěny a analyzátor generuje nep řetržit ě spouštěcí signály.

2.Video

Spouštěcí signál se vygeneruje, když systém detekuje video signál, jehož nap ětí převyšuje stanovenou spouštěcí úrove ň. Funkci nelze použít v režimu nenulového rozsahu a při detekci RMS Avg nebo Voltage Avg v režimu nulového rozsahu (Zero Span).

3.External

V tomto režimu vstupuje do systému externí signál ( TTL) z konektoru [TRIGGER IN] na zadním panelu a spouštěcí signály se generují, pokud tento signál spl ňuje stanovenou podmínku náb ěhu.

Trig Setup

1.Trigger Level

Nastavení úrovn ě spouštění videosignálem. Na obrazovce se zobrazuje čára spoušt ěcí úrovn ě (TL) a hodnota. Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.

Parametr

Vysvětlení

Výchozí

0 dBm

Rozsah

-300 dBm až 50 dBm

Jednotka*

dBm

Krokování oto čného knoflíku

1 dBm

Krokování šipek

10 dBm

* Pozn.: Jednotka se vztahuje na určenou jednotku osy Y.

2.Edge

Nastavení spouštěcí hrany externího spouštění na vzestupnou (Pos), nebo sestupnou (Neg) hranu impulzu.

Poznámka: Když se zvolí typ „Free Run“, tla čítko Trig Setup nelze použít.

Trace/P/F

Rozmítaný signál se zobrazuje na obrazovce jako pr ůběh stopy. Modely DSA800/E navíc nabízí testovací funkci Pass/Fail (P/F). K nastavení parametrů P/F se používá tla čítko Trace/P/F.

Select Trace

DSA800 umož ňuje zobrazit až 4 stopy sou časně a každá z nich má jinou barvu (stopa 1 = žlutá, st opa 2 = purpurová, stopa 3 = sv ětle modrá a stopa 4 = zelená). Všechny stopy s výji mkou stopy 4 lze volně nastavit (stopa 4 = stopa matematických operací, k terou lze získat jen při použití dalších t řech stop).

Loading...
+ 33 hidden pages