Spektrální analyzátor
a tracking generátor DSA800/TG
Obj. č.: 40 97 50
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám za vaši d ůvěru a za nákup spektrálního analyzátoru a tracking g enerátoru RIGOL DSA800/TG, který pat ří do modelové řady DSA800/E.
Tento návod k obsluze je sou částí výrobku. Obsahuje d ůležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek p ředáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znov u kdykoliv přečíst!
Modelovářada DSA800/E zahrnuje 8 modelů včetně DSA800/TG.
Obrázky v tomto návodu odkazují na model DSA875.
Verze softwaru:
DSA815: 00.01.18
Po aktualizaci softwaru může dojít k zm ěně nebo k přidání funkcí. Nejnov ější verzi návodu k obsluze získáte na webové stránce Rigol, resp. m ůžete kontaktovat Rigol a aktualizovat si software.
Bezpečnostní pokyny
Návod k obsluze si pozorn ě přečtěte ještě předtím, než za čnete přístroj používat, abyste se vyhnuli úraz ům, poškození výrobku a ostatních p řístrojů, které jsou k němu připojeny. Abyste předcházeli možným nebezpe čím, používejte p řístroj pouze v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
Používaní vhodného napájecího kabelu
Používejte jen vhodný napájecí kabel, který je ur čen pro napájení p řístroje a je schválen pro použití ve Vaší zemi.
Uzemnění přístroje
Přístroj je uzemněn zemnícím vodičem napájecího kabelu. Aby se zamezilo zásahu elektr ickým proudem, musí být zemnící vodi č (vodiče) správn ě uzemněn ještě před připojením vstupních
a výstupních konektor ů.
Správné řpipojení sondy
Pokud se používá sonda, zemnící vodi č sondy se musí připojit k uzemnění.
Nepřipojujte jej k vysokému napětí. Nesprávný zp ůsob připojení by mohl mít za následek,
že na konektorech, ovlada čích nebo na jiných površích osciloskopu a sond bude nebezpečné napětí, které představuje pro uživatele potencionální nebezpe čí.
Dodržujte všechny jmenovité hodnoty.
Aby se zamezilo riziko vzniku požáru a zásahu elekt rickým proudem, dodržujte všechny jmenovité hodnoty a označení na přístroji. Před připojením přístroje zkontrolujte další informace o jmenovitých hodnotách, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Používejte vhodnou ochranu proti p řepětí.
Dávejte pozor, aby p řístroj nezasáhlo p řepětí (způsobené např. blesky) a uživatel nebyl vystaven nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Nepoužívejte p řístroj bez připevněného krytu.
Neprovozujte přístroj, když je odstran ěný kryt nebo panely.
Do větracího otvoru nestrkejte žádné předměty.
Nestrkejte žádné p ředměty do větracího otvoru, protože tím m ůžete p řístroj poškodit.
Používejte správnou pojistku.
Používejte pouze pojistku stejného typu a stejných jmenovitých hodnot nap ětí a proudu, jak stanovuje specifikace pro tento přístroj.
Neodkrývejte elektrický obvod a vodi če.
Nedotýkejte se odhalených vodi čů a komponentů, když je p řístroj připojený k elektrickému proudu.
Nepoužívejte p řístroj při podezření na závadu.
Pokud budete mít podezření na nějakou závadu p řístroje, nechte ho před dalším použitím zkontrolovat pracovníky specializovaného servisu. Jakékoliv úpravy nebo opravy přístroje, zejména pak zásahy
do obvodů a příslušenství musí provád ět pouze kvalifikovaný personál.
Zajistěte dobré větrání.
Nedostatečné větrání m ůže zp ůsobit zvýšení teploty nebo poškození přístroje. Zabezpečte proto jeho dobré větrání a pravideln ě kontrolujte větrák a cirkulaci vzduchu.
Neprovozujte přístroj na mokrých a vlhkých místech.
Aby se zamezilo zkratu uvnitř přístroje nebo zásahu elektrickým proudem, nepoužívej te prosím výrobek ve vlhkém prostředí.
Neprovozujte přístroj v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
Aby se zamezilo poškození přístroje nebo úrazu osob, je d ůležité, aby se přístroj nepoužíval v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
Povrch přístroje udržujte v čistotě a v suchu.
Aby se zamezilo působení vlivu prachu a/nebo vlhka ve vzduchu, udržuj te povrch přístroje čistý a v suchu.
Prevence elektrostatických výboj ů
Přístroj provozujte v prostředí, kde je chrán ěn proti elektrostatickým výboj ům, aby se chránil proti poškození způsobenému statickými výboji. P řed připojením vždy uzemn ěte jak interní, tak externí vodiče kabelu, aby se uvolnila statická energie.
Manipulace s přístrojem
Během přepravy zacházejte s p řístrojem opatrně, aby nedošlo k poškození tlačítek, knoflíků a rozhraní, ani ostatních částí a panel ů.
Bezpečnostní pojmy a symboly
V návodu se m ůžou objevit následující pojmy:
VAROVÁNÍ: Toto varování upozor ňuje na nebezpečnou situaci nebo postup, který m ůže mít v p řípadě zanedbání za následek vážný úraz, nebo ztrátu živo ta.
UPOZORNĚNÍ: Toto sdělení upozorňuje na podmínky, nebo postup, který m ůže mít v případě zanedbání za následek poškození výrobku, nebo ztrá tu důležitých dat.
Bezpečnostní pojmy na výrobku :
DANGER – Vyžaduje vaši pozornost b ěhem provozu a označuje bezprostřední nebezpečí poranění.
WARNING - Vyžaduje vaši pozornost b ěhem provozu a označuje nebezpečí poranění, i když nehrozí bezprostředně.
CAUTION - Vyžaduje vaši pozornost b ěhem provozu a signalizuje, že m ůže dojít k poškození přístroje, nebo jiných za řízení, která jsou k n ěmu připojena.
Symboly na výrobku : Na výrobku se m ůžou vyskytovat tyto symboly:
Nebezpečné |
Přečtěte si |
Ochranná |
Zemnící svorka |
Testovací |
napětí |
pokyny |
zemnící svorka |
šasi |
zemnicí svorka |
Popis modelovéřady DSA800/E
Spektrální analyzátory modelové řady DSA800/E jsou malé, lehké, přenosné, cenově výhodné a nenáro čné na obsluhu. Mají přehledná numerická tla čítka, LCD displej s vysokým rozlišením a různá rozhraní pro vzdálenou komunikaci a lze je využ ívat v různých oblastech činnosti, jako např. na školách, ve firemním výzkumu a rozvoji i v pr ůmyslu.
Hlavní funkce:
Nejvyšší frekvence jednotlivých modelů: 1,5 GHz, 3,2 GHz, 7,5 GHz
Průměrná zobrazovaná prahová úrove ň šumu (DANL): -161 dBm (typicky)
Fázový šum: <-98 dBc/Hz p ři ofsetu 10 kHz (typicky)
Nejistota měření úrovn ě: <0,8 dB
Minimální rozlišení ší řky pásma RBW: 10 Hz
Sada EMI filtru a kvazi špičkového detektoru (volitelné příslušenství)
Měřicí sada poměru přenášeného a odraženého signálního napětí (VSWR, volitelné příslušenství)
Funkce demodulace AM/FM
Různé funkce měření (volitelně)
Tracking generátor: 1,5 GHz (DSA815-TG), 3,2 GHz ( DSA832/E-TG), 7,5 GHz (DSA875-TG)
Displej s vysokým rozlišením 800 x 480 pixelů a s uživatelsky přívětivým grafickým rozhraním
Různá komunikační rozhraní, jako LAN. USB, GPIB (volitelně)
Obsah návodu
Část 1: Rychlý start
Rychle seznámí uživatele s čelním a zadním panelem, s uživatelským rozhraním a se zprávami p ři prvním použití analyzátoru.
Část 2: Práce čselním panelem
Tato část podrobn ě seznamuje uživatele s funkcemi, které se ovládají na čelním panelu.
Část 3: Dálkové ovládání
V této části se seznámíte s dálkovým ovládáním multimetru.
Část 4:Řešení problémů
Tato část nabízí seznam problém ů, které se můžou b ěhem používání analyzátoru objevit a jejich řešení.
Část 5: Technické údaje
Uvádí technickou specifikaci výrobku
Formátové konvence, které se používají v tomto návodu:
1.Tlačítka:
Funkční tlačítka na čelním panelu multimetru jsou uvád ěna symbolem s názvem tla čítka (tučně a kurzívou) např. FREQ označuje tlačítko FREQ.
2.Tlačítka v menu:
Provozní tlačítka menu se uvádí jako „slovní označení + zvýrazn ěné pozadí“,
např. Center Freq označuje položku menu centrální frekvence pod funkcí tla čítka FREQ.
3.Konektory
Konektory na předním a na zadním panelu se obvykle označují tučným názvem konektoru v hranaté závorce, nap ř. [GEN OUTPUT 50Ω]
4.Krok pracovního postupu:
Pro označení kroků pracovního postupu se používá symbol šipky . Nap říklad FREQ Center
Freq znamená, že stisknete tla čítko FREQ na čelním panelu a poté stisknete tlačítko menu Center Freq.
Modelovářada DSA800/E zahrnuje 8 modelů včetně DSA800/TG. Obrázky v tomto návodu odkazují na model DSA875.
Model |
Rozsah frekvence |
Tracking Generator |
DSA815 |
9 kHz až 1,5 GHz |
Ne |
DSA832 |
9 kHz až 3,2 GHz |
Ne |
DSA875 |
9 kHz až 7,5 GHz |
Ne |
DSA832E |
9 kHz až 3,2 GHz |
Ne |
DSA815-TG |
9 kHz až 1,5 GHz |
1,5 GHz |
DSA832-TG |
9 kHz až 3,2 GHz |
3,2 GHz |
DSA875-TG |
9 kHz až 7,5 GHz |
7,5 GHz |
DSA832E-TG |
9 kHz až 3,2 GHz |
3,2 GHz |
1. Rychlý start
V této části se uživatel m ůže rychle seznámit s čelním a zadním panelem, s uživatelským rozhraním a se zprávami b ěhem prvního použití spektrálního analyzátoru DSA800 /TG.
Kontrola rozsahu dodávky
1.Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození p řepravného obalu.
Poškozený p řepravný obal a vnit řní materiál tlumící ot řesy si uschovejte, až dokud nezkontrolujete celistvost obsahu a neprovedete elektrické a mechanické prozkoušení.
2.Zkontrolujte přístroj
V případě jakéhokoliv poškození kontaktujte svého prodejce.
3.Zkontrolujte příslušenství
Zkontrolujte příslušenství podle seznamu jednotlivých částí.
V případě, že p říslušenství není úplné nebo je poškozeno, kontaktujte svého prodejce.
Vzhled a rozměry
Obr. 1 – 1 Pohled zepředu (jednotka: mm)
Obr. 1 – 2 Pohled zezadu (jednotka: mm)
Příprava k použití
Nastavení noži ček
Pro snadnější obsluhu a sledování displeje m ůžete vysunout noži čky a použít je jako podstavec
pro postavení přístroje. Když p řístroj nepoužíváte, m ůžete noži čky sklopit, aby se snadněji skladoval a přepravoval.
Vysunuté nožičky |
Zasunuté noži čky |
Obr. 1 – 3 Nastavení noži ček
Připojení k napájení
Pro připojení spektrálního analyzátoru k zdroji napájení použijte p řiložený napájecí kabel, jak ukazuje níže uvedený obrázek. Požadované nap ětí a frekvence střídavého proudu pro tento spektrální analyzátor je 100 – 240 V, 45 – 440 Hz. Spot řeba přístroje nepřesahuje 50 W. Pokud se spektrální analyzátor p řipojí napájecím kabelem k síti st řídavého napětí, přístroj si automaticky vybere správný rozsah napětí a uživatel ho tak nemusí volit manuáln ě.
Obr. 1 – 4 Připojení napájecího kabelu
UPOZORNĚNÍ: Aby se zamezilo úrazu elektrickým proudem, musíte se ubezpečit, že p řístroj je správn ě uzemněný.
Zapnutí přístroje
Pokud přístroj připojíte správn ě k zdroji napájení, stiskn ěte tlačítko na předním panelu,
aby se spektrální analyzátor zapnul. Objeví se úvod ní obrazovka, na které se zobrazují informace k procesu inicializace a křivka průběhu rozmítání.
Interní kalibrace
Po zapnutí přístroje proveďte interní kalibraci. Stiskněte System Calibrate Cal Now a přístroj provede kalibraci na základ ě interního kalibračního zdroje.
Natavení systémového jazyka
Spektrální analyzátory modelové řady DSA800/E podporují několik systémových jazyků. Jazyk můžete p řepnout stiskem System Language.
Čelní panel
Níže uvedený obrázek znázor ňuje čelní panel DSA800/800E.
Obrázek 1 – 5 Čelní panel
Popis čelního panelu
Číslo |
Popis |
Číslo |
Popis |
1 |
LCD |
8 |
Výstup Tracking generátoru * |
2 |
Tlačítka ovládaní menu |
9 |
Zdí řka pro připojení sluchátek |
3 |
Oblast tlačítek funkcí |
10 |
USB Host |
4 |
Otočný knoflík |
11 |
P řepínač zapnutí a vypnutí |
5 |
Směrové šipky |
12 |
Help |
6 |
Numerická tla čítka |
13 |
|
7 |
Vstup RF |
14 |
Preset |
* Položka č. 8 je dostupná u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.
Čelní panel tlačítek funkcí
|
|
Obrázek 1 – 6 Panel tla čítek funkcí |
Popis panelu tlačítek funkcí |
||
|
|
|
|
Tlačítko |
Popis |
|
FREQ |
Nastavuje centrální, po čáte ční a konečnou frekvenci; umož ňuje funkci sledování |
|
|
signálu. |
|
SPAN |
Nastavuje šířku pásma rozmítání. |
|
AMPT |
Nastavuje referenční úrove ň, RF atenuátor, m ěřítko a jednotku osy Y, atd. |
|
|
Nastavuje ofset referenční úrovn ě, maximální úrove ň směšování a vstupní |
|
|
impedanci. |
|
|
Aktivace funkcí Auto scale a Auto range a zapíná RF předzesilovač. |
|
BW/Det |
Nastavuje šířku pásma rozlišení (RBW) a videa (VBW). |
|
|
Nastavuje typ detekce a filtru. |
|
Sweep/Trig |
Nastavuje parametry rozmítání a spoušt ění. |
|
Trace/P/F |
Nastavuje parametry průběhu (stopy) a testu (Pass/Fail). |
|
TG |
Nastavuje tracking generátor . * |
|
Meas |
Vybírá a ovládá funkce m ěření **. |
|
Meas Setup |
Nastavuje parametry zvolené funkce měření **. |
|
Demod |
Nastavuje funkci demodulace. |
|
Marker |
Označuje amplitudu, frekvenci a čas rozmítání ur čitého bodu průběhu (stopy). |
|
Marker -> |
Nastavuje další systémové parametry na základě hodnoty aktuální zna čky. |
|
Marker Fctn |
Speciální funkce zna čky, jako je šum značky, měření šířky pásma N dB |
|
|
a frekvence. |
|
Peak |
Otevře menu vyhledávání špi čky a okamžit ě vyhledá špi čku. |
|
System |
Nastavuje parametry systému. |
|
Print setup |
Nastavuje parametry tisku. |
|
Storage |
Otvírá funkci ukládání a vyvolání z pam ětí. |
|
Auto |
Automaticky vyhledá signály v celém frekven čním rozsahu. |
|
User Key |
Uživatelem definované klávesové zkratky. |
|
Preset |
Resetuje systém na výchozí nastavení z výroby, nebo do stavu určeného |
|
|
uživatelem. |
|
|
Tisk nebo uložení obrazu displeje. |
|
|
|
|
Help |
Použití vložené nápov ědy. |
*Tato funkce je dostupná jen u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.
**Tato funkce je dostupná jen u modelu DSA800/E s patřičným p říslušenstvím.
Podsvícení předního panelu tlačítek
Provozní stav spektrálního analyzátoru je signalizo ván zapnutým nebo vypnutým podsvícením a barvou některých tla čítek na čelním panelu – viz níže:
1.Přepínač zapnutí a vypnutí
V pohotovostním režimu bliká.
Trvale svítí, když je p řístroj v normálním provozním stavu.
2.TG *
Pokud je povolena funkce TG, podsvícení tlačítka je zapnuto, pokud funkci vypnete, podsvícení se vypne.
3.AUTO
Pokud stisknete tlačítko AUTO, podsvícení se zapne. Zahájí se rozmítání v celém rozsahu
frekvence, vyhledání signálu s maximální amplitudou , který se p řesune do středu obrazovku. Poté se podsvícení vypne.
4. Meas **
Podsvícení tlačítka Meas se zapíná, když se povolí VSWR nebo jiná pokro čilá funkce m ěření a svítí, dokud se všechny funkce měření nevypnou.
Poznámka:
*Tato funkce je dostupná jen u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.
**Tato funkce je dostupná jen u modelu DSA800/E s patřičným p říslušenstvím.
Konektory na čelním panelu
USB Host |
Zdířka sluchátek |
Výstup Tracking |
|
generátoru |
Vstup RF |
Obr. 1 – 7 Konektory na čelním panelu
1.USB Host
Analyzátor m ůže sloužit jako „hostitelské“ zařízení pro připojení jiných externích USB za řízení.
Toto rozhraní můžete použít pro pam ěťová USB za řízení a zařízení s konvertorem rozhraní USB
– GPIB.
Paměťové USB zařízení
Přístroj načte stopu nebo soubor se stavem, který je uložen na USB zařízení, nebo uloží aktuální stopu a stav na p řístroji do paměťového USB zařízení. Na USB zařízení můžete také uložit snímek aktuální obrazovky p řístroje ve formátu „.bmp“, „jpg“, nebo „png“.
Konvertor rozhraní USB – GPIB
Rozšiřuje analyzátor o GPIB rozhraní.
2.Zdířka pro připojení sluchátek
Analyzátor umož ňuje demodulaci AM a FM. Vložte do zdí řky konektor sluchátek a získáte zvukový
výstup demodulovaného signálu. Výstup sluchátek m ůžete zapnout nebo vypnout a hlasitost
výstupu m ůžete nastavit p řes Demond Demond Setup.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození sluchu, snižte hlasitos t nejdříve na nulu a po připojení sluchátek ji postupn ě zvyšujte.
3. GEN OUTPUT 50Ω
Výstup Tracking generátoru lze p řipojit k přijímači pomocí kabelu s konektorem N (samec). Tracking generátor je dostupný jen u model ů DSA815-TG, DSA832-TG, DSA875-TG a DSA832-TG.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tracking generátoru, ne smí zpětný výkon překročit +10 dBm při frekvenci nižší než 10 MHz +20 dBm p ři frekvenci vyšší než 10 MHz. Záv ěrné DC napětí nesmí překročit 50 V.
4.RF INPUT 50Ω
Vstup měřeného signálu. K vstupu m ěřeného signálu [ RF INPUT 50Ω] se pomocí kabelu s konektorem N (samec) může p řipojit měřené zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození p řístroje vstupním signálem na RF INPUT 50 Ω, nesmí komponent s DC napětím a maximální trvalý výkon komponentu AC (RF) sig nálu překročit 50 V, resp. +20 dBm .
Práce s numerickou klávesnicí
Na čelním panelu DSA800/E je numerická klávesnice (viz níže uvedený obrázek), která podporuje psaní čínských znak ů, malých a velkých písmen anglické abecedy, čísel a symbolů (včetně desetinné čárky, #, mezerníku a +/-), které se používají hlavn ě při editaci názv ů složek nebo soubor ů (viz níže „Vkládání názvu souboru“) a p ři nastavení parametrů (viz níže „Nastavení parametrů“).
Obrázek 1 – 8 Numerická klávesnice
Numerická klávesnice má následující části:
1.Tlačítko
Při nastavení parametrů se používají tla čítka číslic. Pokud chcete vložit symbol (+ nebo -) čísla stiskněte toto tlačítko. Když se tla čítko stiskne poprvé, symbol parametru bude označen jako „-“ a pokud se stiskne znovu, aplikuje se symbol „+“.
Stiskněte toto tlačítko () pro přepínání čínských, anglických znak ů a číslic při editaci názv ů souborů a složek.
2.Tlačítka číslic a písmen
Tlačítka slouží jak pro p římé psaní písmen tak číslic.
se používá pro vložení číslice 1 a pro přepínání psaní velkých a malých písmen anglické abecedy.
se používá pro psaní nuly a vložení mezery.
3.Tlačítko
Toto tlačítko se při psaní číslic používá pro vložení desetinné čárky na místo, kde je umíst ěn kurzor.
Při psaní anglických znak ů použijte tla čítko pro vložení znaku „#“.
Při psaní čínských znak ů je tlačítko nefunkční.
4.Enter
Pokud se stiskne během editace parametrů, systém ukončí editaci a automaticky vloží výchozí jednotku daného parametru.
Během editace názv ů soborů stiskněte toto tlačítko, aby se vložil znak, který jste vybrali kurzorem.
5.Esc
∙ Během editace parametrů se toto tlačítko používá k vymazání vstup ů v poli aktivní funkce a ukončení zadávání parametr ů.
∙Při editaci názv ů soborů se po stisku tlačítka vymažou zadané znaky.
∙Pokud se zobrazuje hlavní obrazovka měření a stisknete toto tlačítko, vypne se zobrazení aktivní funkce.
∙Stiskněte tlačítko, když chcete ukon čit režim probíhajícího testu klávesnice.
∙Pokud je obrazovka uzamčena, stiskněte tlačítko, abyste ji odemkli.
∙ Pokud je přístroj v režimu dálkového ovládání, použijete toto tlačítko pro návrat k lokálnímu režimu.
6.Back
∙Během editace parametrů se toto tlačítko používá k vymazání znaku, který je nalevo od kurzoru.
∙Během editace názv ů soborů se toto tlačítko používá k vymazání znaku, který je nalevo od kurzoru.
Zadní panel
Níže uvedený obrázek znázor ňuje zadní panel DSA800/E.
Obrázek 1 – 9 Zadní panel
1.Připojení napájecího adaptéru
Přístroj se připojuje k sítím s napětím v rozsahu 100 V – 240 V, 45 Hz – 440 Hz.
2.Kryt pojistky
Otevřete kryt, když chcete vym ěnit pojistku. Modelová řada DSA800/E používá pojistky 250 V AC, T2A.
3.Otvor bezpečnostního zámku
V případě potřeby si můžete zakoupit bezpe čnostní zámek a uzamknout analyzátor na požadovaném místě.
4.Držadlo
Držadlo si m ůžete vytáhnout do svislé polohy a analyzátor tak m ůžete snadn ěji přenášet.
5.10MHz IN
DSA800/E může používat interní nebo externí referen ční zdroj.
∙Když se p řes konektor [10MHz IN] přijme časový signál, použije se tento signál jako referenční zdroj a v stavovém řádku uživatelského rozhraní se ukáže „Ext Ref“.
Při ztrát ě referenčního signálu se odpojený p řístroj přepne automaticky na interní zdroj a označení „Ext Ref“ se z obrazovky ztratí.
6.10MHz OUT
DSA800/E může používat interní nebo externí referen ční zdroj.
∙ Pokud se používá interní referen ční zdroj, může konektor [10MHz OUT] vydávat časový signál 10 MHz, který je generován analyzátorem. Tento sign ál lze používat k synchronizaci jiných přístrojů.
∙ Konektory [10MHz OUT] a [10MHz IN] se obvykle používají k synchronizaci n ěkolika přístrojů.
7.TRIGGER IN
V režimu externího spoušt ěče dostává konektor externí signál spoušt ění pomocí BNC kabelu.
8. LAN rozhraní
Pomocí tohoto rozhraní můžete p řipojit analyzátor k místní síti a ovládat ho dálkov ě. Analyzátor spl ňuje standard přístrojů třídy LXI-C 2011 a rychle dokáže vytvo řit integrovaný testovací systém.
9.USB rozhraní
Analyzátor se m ůže využít jako „slave“ za řízení pro připojení externích USB zařízení. Přes toto rozhraní můžete p řipojit tiskárnu PictBridge a vytisknout snímek obra zovky, nebo PC a ovládat DSA800/E vzdálen ě pomocí softwaru.
Uživatelské rozhraní
Obrázek 1 – 10 Uživatelské rozhraní
Číslo |
Náze |
|
Popis |
|
|
|
|
|
1 |
RIGOL |
|
Logo Rigol |
|
|
|
|
|
2 |
Stav systému („UNCAL“ a |
|
Auto Tune, Auto Range, Wait for Trigger, Calibrating, |
|||||
|
„Identification…“ se zobrazují na |
|
UNCAL (nekalibrované měření) |
|
|
|
||
|
jiném místě než ostatní ozna čení) |
|
Identification… (Identifikace LXI) |
|
|
|
||
2 |
Externí reference |
|
Externí reference |
|
|
|
|
|
4 |
Čas |
|
Systémový čas |
|
|
|
|
|
5 |
Vstupní impedance |
|
Když je impedance vstupu 75 Ω, ukazuje se „75Ω“. |
|||||
6 |
Stav tiskárny |
|
Střídavě se zobrazuje symboly |
a |
, které |
|||
|
|
|
||||||
|
|
|
signalizují, že b ěží p řipojená tiskárna. |
|
|
|||
|
|
|
: Ukazuje, že p řipojení je úsp ěšné, tisk se dokončil, |
|||||
|
|
|
nebo tiskárna je v ne činnosti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Když se st řídavě ukazuje |
a |
, znamená to, |
|||
|
|
|
probíhá tisk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukazuje, že tiskárna je zastavena. |
|
|
|||
7 |
Průběh tisku |
|
Ukazuje číslo aktuální kopie a celkový po čet kopií. |
|||||
8 |
Stav paměťového USB zařízení |
|
Když je nainstalováno USB za řízení, ukazuje se |
|||||
|
|
|
symbol |
. |
|
|
|
|
9 |
Provozní stav |
|
Ukazuje se „Local“ (v místním režimu), nebo „Rmt“ |
|||||
|
|
|
(vzdálený režim). |
|
|
|
|
|
10 |
Název menu |
|
Funkce aktuálního menu. |
|
|
|
|
|
11 |
Položky menu |
|
Položky menu aktuální funkce. |
|
|
|
|
|
12 |
Referenční úrove ň |
|
Referenční úrove ň |
|
|
|
|
|
13 |
Oblast aktivní funkce |
|
Aktuální parametr a jeho h odnota. |
|
|
|||
14 |
Nastavení atenuátoru |
|
Nastavení atenuátoru. |
|
|
|
|
|
15 |
Spouštěcí úrove ň |
|
Nastavení úrovn ě spouštění u videosignálu. |
|
||||
16 |
Čára na displeji |
|
Na čtení referenční a prahové podmínky pro zobrazení |
|||||
|
|
|
špičkové hodnoty. |
|
|
|
|
|
17 |
Průměrné časy |
|
Průměrné časy stopy. |
|
|
|
|
|
18 |
Kurzor X |
|
Ukazatel aktuální hodnoty X. V r ůzných funkcích |
|||||
|
|
|
se jedná o r ůzné fyzické hodnoty. |
|
|
|||
19 |
Kurzor Y |
|
Ukazatel aktuální hodnoty Y. V r ůzných funkcích |
|||||
|
|
|
se jedná o r ůzné fyzické hodnoty. |
|
|
|||
20 |
Neplatná data |
|
Když se po zm ěně parametrů nedokončí rozmítání, |
|||||
|
|
|
aktuáln ě naměřená data jsou neplatná. |
|
|
|||
21 |
Číslo stránky menu |
|
Ukazuje celkový po čet stránek a |
číslo aktuální stránky. |
||||
22 |
Poloha rozmítání |
|
Aktuální poloha rozmítání. |
|
|
|
|
|
23 |
Čas rozmítání |
|
Čas rozmítání |
|
|
|
|
|
24 |
Rozsah frekvence nebo konečná |
|
Rozsah frekvence kanálu rozmítání lze vyjád |
řit |
||||
|
frekvence |
|
kombinací centrální frekvence a rozsahu nebo |
|||||
|
|
|
kombinací počáte ční a koncové frekvence. |
|
||||
25 |
Symbol manuálního nastavení |
|
P říslušný parametr je v režimu manuálního nastavení. |
|||||
26 |
VBW |
|
Šířka videopásma. |
|
|
|
|
|
27 |
Oblast zobrazení čáry spektra |
|
Zobrazení |
čáry spektra. |
|
|
|
|
28 |
RBW |
|
Rozlišovací šířka pásma. |
|
|
|
|
|
29 |
Středová nebo startovací |
|
Rozsah frekvence kanálu rozmítání lze vyjád |
řit |
||||
|
frekvence |
|
kombinací centrální frekvence a ší řky nebo kombinací |
|||||
|
|
|
počáte ční a koncové frekvence. |
|
|
|
||
30 |
Rozsah Y |
|
Označení stupnice Y. |
|
|
|
|
|
31 |
Stav parametru |
|
Symboly na levé straně obrazovky ukazují stav |
|||||
|
|
|
parametrů systému. |
|
|
|
|
|
32 |
Typ detekce |
|
Kladná špi čka, záporná špi čka, příklad, normální, RMS |
|||||
|
|
|
Avg, Voltage Avg a Kvazi špička. |
|
|
|
||
33 |
Typ spouštění |
|
Volné, videosignál a externí. |
|
|
|
|
|
34 |
Režim rozmítání |
Pr ůběžné a jednotlivé rozmítání (s ozna čením počtu). |
||||||
35 |
Oprava |
|
Zapnutí a vypnutí opravy. |
|
|
|
|
36 |
Sledování signálu |
Zapnutí, nebo vypnutí funkce s ledování signálu. |
37 |
Stav předzesilovače * |
Zapnutí, nebo vypnutí předzesilovače. |
38 |
Typ a stav stopy 1 |
Typy stop: Clear Write, Max Hold, Min Hold, Video |
|
|
Avg, Power Avg a Freeze. |
|
|
Stav stopy: žlutá signalizuje zapnutí a šedá vypnut í. |
39 |
Typ a stav stopy 2 |
Typy stop: Clear Write, Max Hold, Min Hold, Video |
|
|
Avg, Power Avg a Freeze. |
|
|
Stav stopy: purpurová signalizuje zapnutí a šedá |
|
|
vypnutí. |
40 |
Typ a stav stopy 3 |
Typy stop: Clear Write, Max Hold, Min Hold, Video |
|
|
Avg, Power Avg a Freeze. |
|
|
Stav stopy: světle modrá signalizuje zapnutí a šedá |
|
|
vypnutí. |
41 |
Typ a stav stopy MATH |
Typy stop: A-B, A+Const, A-Const |
|
|
Stav stopy: zelená signalizuje zapnutí a šedá vypnu tí. |
42 |
Definice UserKey |
Zobrazení definice uživatelem navolených tla čítek. |
Práce s menu
V závislosti na provozním režimu existuje celkem 7 typů menu. Níže je uveden popis jednotlivých typů a způsob práce s menu.
1. Vložení parametru
Po výb ěru tohoto typu menu se použijí numerická tla čítka pro přímou změnu parametrů. Například můžete vybrat Center Freq, vložit požadovanou hodnotu a stisknout Enter pro změnu středové frekvence.
2. Přepínání stavu
Stiskněte příslušné tlačítko menu pro přepnutí uvedených možností. Stiskněte například Signal Track pro zapnutí, nebo vypnutí funkce sledování signálu.
3. Otevření spodního menu (s parametrem)
Stiskněte tlačítko příslušného menu, aby se otevřelo spodní menu a mohli jste změnit zvolenou možnost. Stiskn ěte například Units a otevře se spodní nabídka. Vyberte dBm a vraťte se k předešlé nabídce. Jednotka osy Y se změní na dBm.
4. Otevření spodního menu (bez parametru)
Stiskněte tlačítko příslušného menu, aby se otevřelo spodní menu.
Stiskněte například Corrections pro přímé vložení opravy.
5. Okamžité provedení funkce
Stiskněte tlačítko pro spuštění příslušné funkce. Stiskněte například Peak->CF pro spuštění funkce vyhledání špi čky a nastavení centrální frekvence analyzátoru na frekvenci aktuálního špi čkového signálu.
6. Přepínání funkcí a vložení parametru
Stiskněte příslušné tlačítko menu pro přepnutí funkcí a pomocí numerických tla čítek můžete zm ěnit přímo parametr.
Stiskněte například CF Step a můžete p řepnout funkci Auto a Manual. Pokud zvolíte Manual, můžete p římo zadat požadovanou hodnotu pro změnu kroku CF.
7. Výb ěr stavu
Stiskněte příslušné tlačítko menu pro změnu parametru a návrat na vyšší úroveň menu.
Stiskněte například Trig Type Free Run, když chcete vybrat volné spouštění a analyzátor p řejde do stavu Free Run.
Nastavení parametru
Požadované parametry m ůžete zadávat pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo šipkami. Níže popisujeme na p říkladu nastavení centrální frekvence 800 MHz 3 zp ůsoby nastavení parametrů.
1.Použití numerických tla čítek
1)Stiskněte FREQ Center Freq
2)Numerickými tla čítky zadejte 800.
3)Stisknutím Enter vyberte požadovanou jednotku ( MHz) z rozbalovacího menu.
2.Použití knoflíku
Pokud je parametr možné editovat (to znamená, když jste ho vybrali), |
||||
otá čejte knoflík v směru hodinových ru čiček pro zvyšování hodnoty |
||||
nebo proti směru hodinových ru čiček pro snížení hodnoty parametru |
||||
v jednotlivých krocích. |
|
Obr. 1 – 11 Otočný knoflík |
||
1) |
Stiskněte FREQ |
Center Freq |
||
|
||||
2) |
Otá čejte knoflíkem, dokud se parametr nenastaví na poža dovanou hodnotu (800 MHz). |
Poznámka: Pokud je aktivní funkce paměti, můžete knoflíkem volit cestu k souboru a provád ět výb ěr souboru.
3.Použití tla čítek se šipkami
Pokud je parametr možné editovat (to znamená, pokud jste ho vybrali), můžete zvyšovat nebo snižovat hodnotu parametru v krocích pomocí tl ačítek se šipkami.
1)Stiskněte FREQ Center Freq
2)Stiskněte tlačítko se šipkou nahoru nebo dolů, dokud se nenastaví požadovaná hodnota parametru (800 MHz).
Obr. 1 – 12 Tlačítka šipek
Poznámka: Pokud je aktivní funkce paměti, můžete pomocí tla čítek se šipkami volit cestu k souboru a výb ěr souboru.
Vložení názvu souboru
Přístroje DSA800/E umož ňují používat p ři zadávání názv ů souborů čínské znaky, písmena anglické abecedy, číslice a #.
1. Rozhraní pro zadávání názv ů souborů
Stiskněte Storage a vyberte požadovaný typ souboru a místo pro jeho uložení v pam ěti. Poté stiskněte Save, aby se otevřelo rozhraní pro vložení názvu souboru. Pro p řepnutí režimu
čínských znak ů, písmen anglické abecedy a číslic můžete stisknout tla čítko .
(a) Režim psaní písmen anglické abecedy
Výb ěr písmen Vložená písmena Velká/malá písmena |
Režim psaní |
(b) Režim psaní číslic
Vložené číslice |
Režim psaní |
(c) Režim psaní čínských znak ů
Výb ěr abecedy pinyin Vložené znaky Výb ěr znaků |
Režim psaní |
Obr. 1 – 13 Rozhraní pro vkládání názvu souboru |
|
Rada: Pokud je připojeno paměťové USB zařízení, přístroj přejde do režimu vkládání
názv ů souborů také stisknutím tlačítka tiskárny |
. |
2.Vkládání písmen anglické abecedy
1)Stiskem přejděte do režimu psaní anglických písmen. Stiskem m ůžete také m ěnit velká a malá písmena. P říslušný symbol psaní se zobrazuje v pravém dolním rohu okna rozhraní.
2)Stiskněte tlačítko požadovaného písmene. Dostupné znaky vidíte v poli pro výb ěr písmen. Tlačítko stiskněte opakovaně, dokud se neukáže požadované písmeno (pozadí zvole ného písmeno bude hnědé). Poté stiskněte Enter a písmeno se vloží do textového řádku.
3)Stejným zp ůsobem vložte všechna požadovaná písmena.
3.Psaní čínských znak ů
1) Stiskem přejděte do režimu psaní čínských znak ů. Příslušný symbol psaní se zobrazuje v pravém dolním rohu okna rozhraní.
2)Stiskněte tlačítko prvního znaku pinyin. Dostupné znaky pinyin se zobrazí v poli pro výb ěr pinyin a příslušné znaky v poli pro výběr znaků. Když se zobrazí požadovaná hláska pinyin, pokračujte krokem 3, nebo pokračujte vložením dalších hlásek pinyin a poté p řejděte ke kroku 3.
3)Otá čejte knoflíkem, dokud se podbarvení požadované hlás ky pinyin nezmění na hnědé a poté stiskem Enter hlásku vyberte. V poli pro výb ěr znaků se ukážou p říslušné čínské znaky označené čísly. Pomocí numerických tla čítek vyberte požadovaný znak. M ůžete také použít tlačítka šipek a přejít na předchozí nebo další stránku výb ěru čínských znak ů.
4)Stejným zp ůsobem vložte další čínské znaky.
Rada: Pokud potřebujete do názvu souboru vložit číslici, stiskněte a přepněte přístroj do režimu psaní číslic. Poté použijte pro vložení požadovaného čísla numerická tla čítka.
Uzamčení tlačítek
Pomocí příslušných příkazů můžete zamknout jedno nebo všechny tla čítka funkcí (s výjimkou tla čítka zapnutí a vypnutí) a otočný knoflík na čelním panelu.
1. Příkazy k uzamčení tlačítek |
|
:SYSTem:KLOCk ON|OFF|1|0,<key> |
/* Zamkne nebo odemkne určité tlačítko*/ |
:SYSTem:KLOCk? <key> |
/* Dotaz, zda je určité tlačítko zamčeno*/ |
K určení tlačítka se používá parametr <key>. Rozsah tohoto param etru je následující:
FREQ|SPAN|AMP| |
/* Tlačítka REQ, SPAN, AMPT*/ |
BW|SWEEP|TRACE|TG| |
/* Tlačítka BW/Det, Sweep/Trig, Trace/P/F, TG*/ |
MARK|MARKFUNC|MARKTO|PEAK| |
/* Tlačítka Marker, Marker Fctn, Marker->, Peak*/ |
TUNE| |
/* Tlačítko Auto*/ |
MEAS|MEASSET|DEMOD| |
/* Tlačítko Meas, Meas Setup, Demod*/ |
SYSTEM|PRINTSETUP|STORAGE| |
/* Tlačítko System, Print Setup, Storage*/ |
PRESET|PRINT |
/* Tlačítko Preset, Print*/ |
K uzamčení nebo k odemčení tlačítka se používá parametr ON | OFF | 1 | 0. K uzamčení určeného tlačítka vyberte ON | 1 a k odemčení tlačítka vyberte OFF | 0. Když chcete sou časně zamknout nebo odemknout víc než jedno tla čítko, použijte k rozd ělení tlačítek znaky „ a “.
:SYSTem:KLOCk ON|1,ALL |
/*Zamkne všechny tlačítka (s výjimkou tla čítka zapnutí a vypnutí) |
|
a otočný knoflík na čelním panelu */. |
:SYSTem:KLOCk OFF|0,ALL |
/*Zamkne všechny tlačítka a otočný knoflík na čelním panelu */. |
2.Odeslání příkazu k uzamčení nebo k odemčení tlačítek přes Ultra Sigma
Vytvořte komunikační propojení mezi spektrálním analyzátorem a PC.
Otevřete Ultra Sigma a vyhledejte zdroje přístroje.
Otevřete ovládací panel dálkového ovládání a odešlete vý še uvedené příkazy.
Použití nápovědy
Systémová nápov ěda poskytuje informace ke všem tlačítkám funkcí na čelním panelu a tlačítkám v menu.
1.Otevření nápovědy
Stiskněte Help a uprostřed obrazovky se ukáže výzva k ur čení způsobu získání nápov ědy. Stiskněte tlačítko pro získání nápov ědy a uprostřed obrazovky se ukáže p říslušná informace.
2.Listování nápovědou nahoru a dolů
Pokud informace obsahují více stránek, listujete v nápov ědě pomocí tlačítek se šipkami nebo otá čením knoflíku.
3.Zavření zobrazované informace
Pokud chcete zobrazovanou informaci zavřít, stiskněte libovolné tlačítko na čelním panelu (kromě tlačítek se šipkami a knoflíku).
4.Otevření nápovědy k menu
Stiskněte Help a uprostřed obrazovky se ukáže okno s informací nápov ědy.
Poté stiskněte tlačítko menu a zobrazí se informace nápov ědy k příslušné položce menu.
5. Otevření nápovědy k tlačítkám funkcí
Stiskněte Help a uprostřed obrazovky se ukáže okno s informací nápov ědy.
Poté stiskněte tlačítko libovolné funkce a zobrazí se příslušná informace nápov ědy.
Obr. 1 – 14 Rozhraní nápov ědy
Způsob použití bezpe čnostního zámku
V případě potřeby můžete použít bezpe čnostní zámek k uzam čení analyzátoru na požadovaném místě. Vložte zámek svisle do otvoru, jak ukazuje níže u vedený obrázek, a oto čením v směru hodinových ru čiček zamkněte přístroj a klíč vytáhn ěte.
Klíč Bezpečnostní zámek a otvor
Obr. 1 – 15 Použití bezpe čnostního zámku
Poznámka: Do otvoru bezpečnostního zámku nevkládejte jiné p ředměty, aby se přístroj nepoškodil.
Vým ěna pojistky
Starou pojistku v případě potřeby vyměňte za novou pojistku stejné specifikace. Postupujte následujícím zp ůsobem:
1.Vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.
2.Pomocí malého plochého šroubováku uvolněte kryt držáku pojistky.
3.Vyjměte držák pojistky.
4.Vyměňte pojistku v držáku a vym ěňte ji za novou.
5.Vložte držák nazp ět a zavřete ho krytem.
Obr. 1 – 16 Vým ěna pojistky
VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, dejte pozor, abyste před vým ěnou pojistky nezapomněli přístroj vypnout
a odpojit ho od zdroje proudu. Zkontrolujte, zda má nová pojistka patřičné parametry.
Obsluha předního panelu
Základní nastavení
FREQ
Nastavte parametry frekvence analyzátoru. Analyzáto r provádí rozmítání v ur čeném rozsahu frekvence a rozmítání se restartuje pokaždé, když s e změní parametry kmitočtu.
Rozsah frekvence kanálu lze vyjád řit některou z dvou skupin parametrů: počáte ční a koncová
frekvence (f start / f stop); nebo centrální frekvence a š ířka zobrazeného pásma okolo st ředové frekvence (f center / f span). Pokud se změní některý z parametr ů, automaticky se upraví i hodnoty ostatních parametrů:
F center = (f stop + f start)2
F span = f stop – f start
Center Freq
Tímto tlačítkem se nastavuje centrální frekvence a používaný kanál. Stiskn ěte tlačítko pro přepnutí do režimu centrální frekvence/rozp ětí a v dolní části na levé a pravé straně mřížky se zobrazí hodnoty centrální frekvence a rozp ětí.
Pokud je rozsah konstantní, počáte ční a koncová frekvence se m ění podle centrální frekvence.
Horizontální zm ěnou centrální frekvence se posouvá používaný kanál a nestavení se omezuje specifikovaným rozsahem frekvence.
V režimu nulového rozp ětí (Zero Span) jsou startovací frekvence, koncová f rekvence a středová frekvence vždy stejné. Když se zm ění jedna položka, ostatní se p řizpůsobí.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Centrální frekvence
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
3,75 GHz |
Rozsah* |
0 Hz až 7,5 GHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
Krokování knoflíku |
Rozsah > 0, krok = rozsah/200 |
|
Rozsah = 0, krok = RBW/100 |
|
Min = 1 Hz |
Krokování šipek |
Krok CF |
* Pozn.: V případě nenulového rozpětí je rozsah od 50 Hz do (7,5 GHz – 50 Hz).
Start Freq
Tímto tlačítkem se nastavuje startovací frekvence používaného kanálu. Stiskněte tlačítko pro přepínání vstupního režimu startovací a koncové frekv ence
a v dolní části na levé a pravé straně mřížky se ukážou hodnoty startovací a koncové frekven ce.
Rozsah a centrální frekvence se m ění současně se startovací frekvencí.
Změna rozsahu povede k změně ostatních parametrů. Podrobněji viz níže „Span“.
V režimu nulového rozp ětí (Zero Span) jsou startovací frekvence, koncová f rekvence a centrální frekvence vždy stejné.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Startovací frekvence
Parametr |
Vysvětlení |
|
Výchozí |
0 |
GHz |
Rozsah* |
0 |
Hz až 7,5 GHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
|
Krokování knoflíku |
Rozsah > 0, krok = rozsah/200 |
|
|
Rozsah = 0, krok = RBW/100 |
|
|
Min = 1 Hz |
|
Krokování šipek |
Krok CF |
* Pozn.: V případě nenulového rozpětí je rozsah od 50 Hz do (7,5 GHz – 100 Hz).
Stop Freq
Tímto tlačítkem se nastavuje koncová frekvence používaného ka nálu. Stiskn ěte tlačítko pro přepínání vstupního režimu startovací a koncové frekvence a v dolní části na levé a pravé straně mřížky se ukážou hodnoty startovací a koncové frekvence.
Rozsah a centrální frekvence se m ění současně s koncovou frekvencí.
Změna rozsahu povede k změně ostatních parametrů. Podrobněji viz níže „Span“.
V režimu nulového rozp ětí (Zero Span) jsou startovací frekvence, koncová f rekvence a centrální frekvence vždy stejné. Když se zm ění jedna položka, ostatní se p řizpůsobí.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Koncová frekvence
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
7,5 GHz |
Rozsah* |
0 Hz až 7,5 GHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
Krokování knoflíku |
Rozsah > 0, krok = rozsah/200 |
|
Rozsah = 0, krok = RBW/100 |
|
Min = 1 Hz |
Krokování šipek |
Krok CF |
* Pozn.: V případě nenulového rozpětí je rozsah od 100 Hz do 7,5 GHz.
Freq Offset
Zde můžete nastavit hodnotu ofsetu frekvence pro p řípad konverze frekvence mezi testovaným zařízením a vstupem na spektrálním analyzátoru.
Změnou tohoto parametru se mění jen zobrazovaná hodnota centrální, po čáte ční a koncové frekvence. Nemá však vliv na nastavení hardwaru spe ktrálního analyzátoru.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Pro zrušení ofsetu můžete provést operaci p řednastavení nebo ofset nastavit na nulovou hodnotu.
Ofset frekvence
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
0 GHz |
Rozsah |
-100 GHz až 100 GHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
Krokování knoflíku |
37,5 MHz |
Krokování šipek |
Krok CF |
CF Step
Nastavení krokování st ředové frekvence. Změnou středové frekvence v pevně daných krocích se průběžn ě mění měřený kanál.
Krokování CF m ůžete nastavit v manuálním („Manual“), nebo v automa tickém („Auto“) režimu. V automatickém režimu má krok hodnotu 1/10 rozsahu (v režimu nenulového rozsahu) a v režimu nulového rozsahu Zero Span se rovná RBW. Krok m ůžete nastavit numerickými tla čítky.
Pokud nastavíte potřebný CF krok a vyberte Center Freq, použijte šipky nahoru a dol ů
pro přepínání m ěřených kanál ů v specifikovaných krocích a manuální rozmítání p řilehlých kanál ů.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Krokování centrální frekvence
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
750 MHz |
Rozsah* |
1 Hz až 7,5 GHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
Krokování knoflíku |
Rozsah > 0, krok = rozsah/200 |
|
Rozsah = 0, krok = RBW/100 |
|
Min = 1 Hz |
Krokování šipek |
1, 2, 5 |
Signal Track
Zapíná nebo vypíná sledování signálu. Tato funkce s e požívá k sledování a m ěření signálu
s nestabilní frekvencí a s přechodnou odchylku amplitudy menší než 3 dB, umíst ěním značky Marker 1 do měřeného signálu a k nep řetržitému m ěření odchylky.
Proces sledování signálu
1.Start
2.Rozmítání
3.Máte aktivní marker?
4.Pokud ne, vyhledejte špičku a označte ji.
5.Pokud ano, vyhledejte a označte bod frekvence (odchylka < 3 dB) v blízkosti značky.
6.Nastavte frekvenci značky na centrální frekvenci.
7.Proveďte další rozmítání.
Pokud je aktivní funkce Signal Track, objeví se v stavovém poli v levéčásti obrazovky symbol ST (Signal Track) .
Pokud je marker aktivní, když se aktivuje funkce S ignal Track, přístroj vyhledá a ozna čí bod
(s odchylkou v amplitudě ne větší než 3 dB) v blízkosti zna čky a nastaví frekvenci tohoto bodu jako centrální frekvenci, aby se signál udržel upro střed obrazovky.
V případě, že p ři aktivaci funkce Signal Track není aktivní marker, přístroj aktivuje Marker 1, automaticky vyhledá špi čku a nastaví frekvenci této špičky jako středovou frekvenci,
aby se signál udržel uprost řed obrazovky.
V průběhu nepřetržitého rozmítání systém sleduje signál nep řetržit ě. Při jednom rozmítání se provede jen jedno sledování a p ři nulovém rozpětí (Zero Span) je sledování neplatné.
Peak -> CF
Vyhledá špi čku a použije její frekvenci jako centrální frekvenc i (CF) analyzátoru. Funkce je při nulovém rozsahu okolo centrální frekvence (Zero S pan) neplatná.
Obr. 2 – 1 Peak před -> CF Obr. 2 – 2 Špička za -> CF
CF -> Step
Nastaví aktuální centrální frekvenci jako krok CF. V tomto případě se CF krok přepne automaticky na manuální režim. Funkce se obvykle používá s p řepínáním kanál ů. Příklad měření harmonického průběhu: Lokalizujte signál na centrální frekvenci kanál u, proveďte funkci CF -> Step a poté držte tlačítko se šipkou dolů, abyste postupně změřili pořadí harmonických.
SPAN
Nastavuje rozpětí analyzátoru.
Změna tohoto parametru ovlivní parametry frekvence a restartuje rozmítání.
Span
Nastavuje rozsah frekvence používaného kanálu. Stis kněte toto tlačítko pro přepnutí režimu centrální frekvence/span a v dolní části vlevo a vpravo od m řížky se zobrazí centrální frekvence a rozp ětí kolem centrální frekvence.
V závislosti na rozsahu se automaticky m ění startovací a koncová frekvence.
V manuálním režimu lze span snížit na 100 Hz (jedi ným zp ůsobem jak přejít do režimu nulového rozpětí je stisknout tlačítko Zero Span v menu) a nastavit na plný rozsah, který je uveden v níže
(vit „Technické údaje“). Pokud je span nastaven namaximum, analyzátor p řejde do režimu plného rozsahu.
Změna rozsahu v jiném než nulovém režimu m ůže zp ůsobit automatickou změnu CF kroku a rozlišovací šířky pásma (RBW), pokud jsou v automatickém režimu. Z měna RBW může mít vliv na zobrazovací šířku pásma (v automatickém režimu VBW).
Změny parametrů span, RBW nebo VBW povedou ke změně času rozmítání.
V jiném režimu než je nulový rozp ětí, nelze použít funkci spoušt ění „Video“ ani funkci „1/∆time“.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
7,5 GHz |
Rozsah* |
0 Hz až 7 ,5 GHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
Krokování knoflíku |
Rozsah/200, Min = 1 Hz |
Krokování šipek |
1, 2, 5 |
* Pozn.: Nulová frekvence (0 Hz) je dostupná jen v režimu nulového rozp ětí (Zero Span).
Full Span
Nastavení rozsahu na maximum.
Zero Span
Nastavení rozsahu analyzátoru na nulu. Startovací i koncová frekvence budou stejné jako centrální frekvence a horizontální osa ukazuje čas. Analyzátor m ěří časovou charakteristiku amplitudy příslušného bodu frekvence vstupního signálu.
Na rozdíl od nenulového rozsahu obrazovka ukazuje v režimu Zero Span charakteristiku časové domény pevně daného komponentu frekvence. V režimu Zero Span jsou následující funkce neplatné:
FREQ: Peak -> CF a Signal Track
SPAN: Zoom In a Zoom Out a stupnice X (X Scale)
Marker->: Mkr->CF, Mkr->Step, Mkr->Start, Mkr->Stop, Mkr∆->CF a Mkr∆->Span.
Marker Readout: Frequency, Period a 1/ ∆time (platná v p řípadě značky typu Delta marker).
TG: Power Sweep (jen DSA815-TG).
Zoom In
Nastavuje rozsah na polovinu aktuální hodnoty. Zobr azení signálu na obrazovce se zv ětší a můžete sledovat jeho detaily.
Zoom Out
Nastavuje rozsah na dvojnásobek aktuální hodnoty. Z obrazení signálu na obrazovce je zmenšeno a můžete k n ěmu získat víc informací.
Last Span
Nastaví rozsah na dříve použité nastavení.
Stupnice X
Vyberte typ stupnice Lin, nebo log. Výchozím typem je Lin.
Typ Log zobrazuje stupnici frekvence osy X v logaritmické formě.
Pokud se typ stupnice osy X nastaví na Log a zvolí se některá z pokro čilých funkcí m ěření (včetně T-Power, ACP (Výkon vedlejšího kanálu), Chan Pwr ( Výkon kanálu), OBW (Obsazena šířka pásma), EBW (Emisní ší řka pásma), Pom ěr C/N, Harmo Dist (Harmonické zkreslení) and TOI (Intermodulace třetího řádu)), p řístroj automaticky přepne typ stupnice osy X na Lin.
AMPT
Nastavení parametrů analyzátoru. Úpravou t ěchto parametrů lze zobrazit měřené signály v optimálním režimu pro snadn ější pozorování a minimalizaci chyb.
Auto Scale
Tato funkce umož ňuje zobrazení výsledk ů osy Y v maximálním možném rozlišení a sou časně zaručuje, že signál bude úplný. Když se funkce aktivuje, systém nastaví automaticky referenční úrove ň a umístí špičku signálu na vrchol m řížky, aby bylo možné snadn ěji sledovat stopu.
Obr. 2 – 3 Stupnice před použitím funkce Auto Scale
Obr. 2 – 4 Stupnice po použití funkce Auto Scale
Ref Level
V okně můžete nastavit maximální zobrazované úrovn ě výkonu nebo nap ětí a jejich hodnota se zobrazuje v levém horním rohu mřížky.
Maximální dostupná referen ční úrove ň je ovlivňována maximální úrovní sm ěšování, vstupním
útlumem a p ředzesilovačem. Pokud ji změníte, vstupní útlum se nastaví na konstantní maximá lní |
|||||||
úrove ň směšování, aby se naplnila následující nerovnost: |
|||||||
|
, |
|
|
||||
|
|
, |
|
a |
|
označují referenční úrove ň, vstupní útlum, p ředzesilovač a max. úrove ň |
|
|
|
|
|
|
směšování.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
0 dBm |
Rozsah |
-100 dBm až 20 dBm |
Jednotka |
dBm, -dBm, mV, µV |
Krokování oto čného knoflíku |
V logaritmickém režimu krok = rozsah/10 |
|
V lineárním režimu krok = 0,1 dBm |
Krokování šipek |
V logaritmickém režimu krok = rozsa h stupnice |
|
V lineárním režimu krok = 1 dBm |
Input Atten
Nastavení předního atenuátoru vstupu RF pro zajišt ění průchodu velkých (nebo malých) signál ů ze směšovače s nízkým zkreslením (nebo s nízkým šumem).
Pokud je zapnutý p ředzesilovač, vstupní útlum m ůžeme nastavit až na 30 dB. Můžete také nastavit referen ční úrove ň, aby se zajistilo, že specifikované parametry budou v souladu s nerovností.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
10 dB |
Rozsah |
0 dB až 30 dB |
Jednotka |
dB |
Krokování oto čného knoflíku |
1 dB |
Krokování šipek |
5 dB |
Scale/Div
Nastavení logaritmických jednotek svislého dělení mřížky na displeji.
Tato funkce je dostupná, jen pokud se typ stupnice nastaví na „Log“.
Změnou stupnice se může upravit rozsah amplitudy.
Rozsah amplitudy, který lze zobrazit:
Minimální: Referen ční úrove ň - 10 x aktuální hodnota stupnice Maximální: Referen ční úrove ň.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami (Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“).
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
10 dB |
Rozsah |
0,1 dB až 20 dB |
Jednotka |
dB |
Krokování oto čného knoflíku |
Stupnice ≥ 1, krok = 1 dB |
|
Stupnice < 1, krok = 0,1 dB |
Krokování šipek |
1, 2, 5 |
Scale type
Nastavení stupnice pro osu Y na Lin, nebo Log (vých ozí nastavení je Log).
Typ Log: Osa Y zobrazuje logaritmické koordináty, hodnota, která se ukazuje v horní části mřížky, p ředstavuje referenční úrove ň a každá m řížka p ředstavuje hodnotu stupnice. Pokud se typ Lin přepne na Log, jednotka osy Y se automaticky přepne na „dBm“.
Typ Lin: Osa Y zobrazuje lineární koordináty, hodn oty, které se ukazují v horní a v dolní části mřížky, p ředstavují referenční úrove ň, resp. 0 V. Každý dílek p ředstavuje 10% referenční hodnoty a funkce Scale/Div se neuplatňuje. Když se typ Log p řepne na Lin, jednotka osy Y se automaticky přepne na „Volty“.
Typ stupnice neovlivňuje jednotky osy Y.
Units
Nastavení jednotky osy Y na dBm, dBmV, dB µV, Volty, nebo Watty. Jednotky dBm, dBmV a dBuV se
|
dBm = 10log ( |
|
|
|
|
|
) |
|
uplatňují v stupnici Log a Volty a Watty v lineární stupn ici. Výchozí nastavení je dBm. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
) |
|
||||
|
dBµV = 20log ( |
|
|
|
|
|||
|
Watty = |
|
|
|
) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
dBmV = 20log ( |
|
|
|
|
R = referenční odpor
Ref Offset
Ofset přiřazený referen ční úrovni kv ůli kompenzaci zisku nebo ztráty, která se generuje mezi měřeným zařízením a analyzátorem.
Změnou této hodnoty se mění referenční úrove ň výstupu a výstup amplitudy zna čky, ale nemá vliv na pozici průběhu na obrazovce.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
0 dB |
Rozsah |
-300 dB až 300 dB |
Jednotka |
dB |
Krokování oto čného knoflíku |
Neuplatňuje se |
Krokování šipek |
Neuplat ňuje se |
Auto Range
Automatické nastavení parametrů aktuálního rozsahu, aby se celý signál na obrazovc e zobrazil optimáln ě.
Obr. 2 – 5 Stupnice před použitím funkce Auto Range
Obr. 2 – 6 Stupnice po použití funkce Auto Range
Tato funkce dokáže vy řešit problém přesahu signálu, který je zap říčiněn nastavením parametru a upravit maximální úrove ň směšování podle m ěřeného signálu.
Na rozdíl od funkce Auto Scale, tato funkce upravuje signál na použitém kanálu a nemodifikuje nastavení frekvence kanálu, zatímco Au to Scale vyhledá signál v celém rozsahu frekvence a umístí ho na střed frekvence.
Proces automatického určení rozsahu:
1.Start
2.Vyhledání špi čky
3.Je špička větší než referen ční úrove ň?
4.Pokud ano, upravte referenční úrove ň.
5.Je signál silný?
6.Pokud ano, snižte maximální úrove ň směšování, pokud ne, tak ji zvyšte.
7.Aktivujte funkci Auto Scale.
8.Stop
RF Preamp
Zapnutí, nebo vypnutí předzesilovače umístěného před trasou RF signálu. Zapnutí p ředzesilovače snižuje zobrazovanou pr ůměrnou úrove ň šumu, aby bylo možné rozlišit i malé signály od šumu. Pokud je zapnutý p ředzesilovač, v stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se zobrazuje příslušný
symbol .
Correction
Korekce amplitudy s cílem kompenzovat zisk nebo ztrátu zp ůsobenou externím zařízením,
jako je anténa nebo kabel. Při použití této funkce uvidíte tabulku upravených da t a aktuální opravená data se můžou uložit nebo na číst. Když je funkce zapnuta, opraví se stopa i p říslušné výsledky měření
a v stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se zobrazuje symbol .
1.Select
Vyberte korekční faktor antény (Antenna, Cable, Other, User, Off). Ve výchozím nastavení je faktor vypnutý (Off). Po výb ěru faktorů stiskněte Correction, aby se vybrané faktory aplikovaly. Současně můžete použít n ěkolik korekčních faktorů.
2.Correction
Povolte, nebo zakažte korekci amplitudy. Ve výchozí m stavu je vypnuta.
Pokud se tato korekce povolí, použijí se pro korekc i amplitudy data zvoleného korekčního faktoru. Pokud vyberete několik korekčních faktorů, použijí se ke korekci všechna p říslušná data.
3.Edit
Editace frekvence korekčního faktoru a korekčních dat příslušné amplitudy. Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže uvedená tabulka.
Poznámka: Po editaci se můžou data v p řípadě potřeby uložit do interní nebo externí pam ěti. Pro uložení dat stiskn ěte Storage – viz níže „Storage“. Jednotlivé body se můžou editovat jen jeden po druhém, tj. číslo bodu se může zvýšit na 2 až po editaci „bodu 1“.
Menu editace korekce amplitudy
Menu |
Vysvětlení |
Point |
Vytvoření, nebo editace datového bodu korekčního faktoru. |
|
Rozsah: 1 až 200 |
Frequency |
Nastavení frekvence určitého bodu korekčního faktoru. |
Amplitude |
Nastavení amplitudové korekce určitého bodu korekčního faktoru. |
|
Rozsah: -120 dB až 100 dB |
Del Point |
Vymazání ur čitého datového bodu korekčního faktoru: korekce frekvence |
|
a amplitudy. |
4. Freq Interp
Nastavení typu interpolace bodů, které jsou mezi dvěma body korekční tabulky během korekce amplitudy.
V lineárním režimu používá frekvence a amplituda p ři interpolaci jednotku Lin a Log.
V režimu Log, používají oba parametry jednotku Log .
5.Delete
Vymazání korek čních dat frekvence a amplitudy zvoleného korekčního faktoru.
6.Corr Table
Zapnutí zobrazení korekční tabulky, abyste získali přehled editovaných dat. Obrazovka se p řitom rozdělí na dvě části. Horní část ukazuje k řivku měření a dolní část editované body, frekvenci
a amplitudu.
7.Corr View
All: Zobrazení všech dat korekčního faktoru.
Sel: Zobrazení dat vybraného korekčního faktoru.
MaxMixL
Nastavení maximální vstupní úrovn ě směšování podle magnitudy signálu.
V případě silnějšího vstupního signálu vyberte menší max. sm ěšovací úrove ň, aby se zvýšil vstupní útlum a snížilo zkreslení signálu. V p řípadě slabšího vstupního signálu vyberte v ětší max. směšovací úrove ň, aby se snížil vstupní útlum a šum.
Parametry nerovnosti se vždy modifikují na základ ě maximální vstupní úrovn ě směšování.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
-10 dBm |
Rozsah |
-30 dBm až 0 dBm |
Jednotka |
dBm, -dBm, mV, µV |
Krokování oto čného knoflíku |
1 dBm |
Krokování šipek |
10 dBm |
Input Impedance
Nastavení vstupní impedance pro konverzi napětí na výkon. Výchozí nastavení je 50 Ω.
Pro měření zařízení 75 Ω byste měli použít adaptér Rigol 75 Ω na 50 Ω pro připojení analyzátoru k testovanému systému a poté nastavit vstupní impedanci na 75 Ω.
Poznámka: V tomto případě se v stavovém řádku displeje zobrazí „75 Ω“.
Nastavení rozmítání a funkcí
BW/Det
Nastavení šířky pásma (BW), rozlišovací ší řky pásma (RBW), ší řky pásma video signálu (VBW) a parametrů typu detektoru analyzátoru.
RBW
Nastavení požadované rozlišovací šířky pásma, aby bylo možné rozlišit signály, které mají podobnou frekvenci.
Snížením RBW se zvýší frekven ční rozlišení, ale prodlouží se čas rozmítání (v automatickém režimu je čas rozmítání ovliv ňován kombinací RBW a VBW).
V režimu Auto RBW se RBW m ění podle rozsahu (nenulový rozsah).
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Poznámka: V p řípadě detektoru typu „Kvazi špička“ nebo typu filtru „EMI“, může mít RBW jen hodnotu 200 Hz, 9 kHz, nebo 120 kHz.
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
1 MHz |
Rozsah |
10 Hz až 1 MHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
Krokování oto čného knoflíku |
1,3, 10 |
Krokování šipek |
1, 3, 10 |
VBW
Nastavení požadované zobrazovací šířky pásma, aby se odfiltroval šum mimo pásma.
Snížením VBW se vyhladí spektrum pro lepší zobraze ní a slabé signály se odd ělí od šumu, ale prodlouží se rozmítání (v automatickém režimu j e čas rozmítání ovliv ňován kombinací RBW a VBW).
VBW se mění v automatickém režimu podle RBW. V manuálním rež imu nemá RBV vliv na VBW.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Parametr |
Vysvětlení |
|
Výchozí |
1 |
MHz |
Rozsah |
1 |
Hz až 3 MHz |
Jednotka |
GHz, MHz, kHz, Hz |
|
Krokování oto čného knoflíku |
1,3, 10 |
|
Krokování šipek |
1, 3, 10 |
V / R Ratio
Nastavení poměru VBW k RBW.
Při měření různých druh ů signál ů je tato hodnota různá:
Sinusový signál: používá se 1 až 3 (pro rychlejší r |
ozmítání) |
Pulzní signál: používá se 10 (pro omezení vlivu na |
amplitudu přechodných signál ů) |
Šumový signál: obvykle se používá 0,1 (pro získání |
průměru šumu) |
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Poměr V/R
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
1 |
Rozsah |
0,0000010 až 30000 |
Jednotka |
Neuplatňuje se |
Krokování oto čného knoflíku |
1, 3, 10 |
Krokování šipek |
1, 3, 10 |
Detector Type
Analyzátor zobrazuje rozmítaný signál na obrazovce ve formě průběhu (stopy). V každém bodu stopy zachytává všechna data v rámci daného časového intervalu (špička, průměr, atd.) a zachycená data zpracovává práv ě zvoleným detektorem a zobrazuje na obrazovce.
Vyberte vhodný typ detektoru podle aktuální aplika ce, aby se zajistila přesnost měření.
Dostupné typy jsou Pos Peak, Neg Peak, Sample, Normal, RMS Avg, Voltage Avg and Quasi-Peak. Výchozím typem je kladná špi čka (Pos Peak).
V stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se zobrazí příslušný symbol typu detektoru:
1.Pos Peak
Detektor kladné špičky zobrazuje pro každý bod pr ůběhu maximální hodnotu vzorku v rámci příslušného časového intervalu.
2.Neg Peak
Detektor záporné špi čky zobrazuje pro každý bod pr ůběhu minimální hodnotu vzorku v rámci příslušného časového intervalu.
3.Sample
Detektor vzorku zobrazuje pro každý bod pr ůběhu přechodnou úrove ň odpovídající středu příslušného časového intervalu. Používá se pro signál šumu.
4.Normal
Normální detektor zobrazuje st řídavě max. a min. hodnotu datového vzorku segmentu. Pro datový bod s lichým číslem zobrazuje max. hodnotu a pro datový bod se su dým číslem minimální hodnotu. Tímto zp ůsobem se jasně zobrazí rozsah odchylek amplitudy signálu.
5.RMS Avg
U každého datového bodu vypočítá efektivní hodnotu vzorku v rámci p říslušného časového intervalu (viz níže uvedený vzorec) a zobrazí výsle dek. Tímto způsobem se vyloučí šum a zřetelně lze pozorovat slabé signály.
|
|
|
|
1 |
) |
( |
|
! = #% |
&* |
' |
VRMS = efektivní hodnota napětí ve voltech; N = počet hodnot vzorku každého zobrazeného bodu; vi = obálka hodnoty vzorky ve voltech. Pro výpo čet výkonu lze použít referen ční odpor R
(referenční impedanci): '(
+ = , !
6. Voltage Avg
Vypočítá pr ůměr (viz níže uvedený vzorec) všech vzork ů dat v rámci p říslušného časového intervalu každého bodu a zobrazí výsledek.
|
|
|
= #1 |
) |
|
& ' |
||
% |
* |
VAV = průměr napětí ve voltech; N = počet hodnot vzorků každého zobrazeného bodu; vi = obálka hodnoty vzorku ve voltech.
7. Quasi-Peak (volitelná možnost u DSA800/E)
Vážená forma detektoru špi čky. Detekce špičky v každém bodu v rámci časového intervalu se dosahuje vhodnou volbou nabíjecí a vybíjecí časové konstanty. Aby kvazi-špičková m ěření byla jednotná, jsou hodnoty nabíjecích a vybíjecích kons tant detektoru normalizovány dle normy CISPR 16 a výsledek se zobrazí na displeji. Kvazi-špičkové detekce se používají pro testování elektromagnetického rušení (EMI).
Poznámka: V porovnání s vybíjecím časem je nabíjecí čas kvazi-špičkového detektoru mnohem kratší a odráží jak amplitudu, tak čas šíření signálu.
Filter Type
Nastavení typu RBW filtru.
Modelová řada DSA800/E podporuje dva typy filtrů RBW: „Gaussův“ filtr (šířka pásma -3 dB) a „EMI“ šířka pásma -6 dB).
Když zvolíte „EMI“, rozlišovací šířka pásma m ůže být jen 200 Hz, 9 kHz, nebo 120 kHz.
Výchozí filtr je Gauss ův filtr, a když se zvolí kvazi-špi čka, automaticky se přepne na „EMI“.
Sweep/Trig
Nastavení parametrů rozmítání a spoušt ění, včetně času, Auto SWT, režimu, po čtu, typu spouštění, atd.
Sweep Time
Nastavte čas běhu časové základny. M ůžete použít automatický („Auto“), nebo manuální (“M anual“) režim. Výchozí režim je automatický.
V nenulovém rozsahu zobrazení kolem středové frekvence analyzátor vybírá v automatickém režimu nejkratší čas rozmítání na základ ě nastavení RBW a VBW.
Snižováním b ěhu časové základny se zrychluje m ěření, ale pokud je tento čas kratší než
minimální čas v automatické vazbě, ukáže se v stavovém řádku obrazovky „UNCAL“.
Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tla čítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
37,5 ms |
Rozsah* |
20 µs až 7500 s |
Jednotka |
Ks, s, ms, µs, ns, ps |
Krokování oto čného knoflíku |
Čas rozmítání/100, min. = 1 µs |
Krokování šipek |
1, 1,5, 2, 3, 5, 7,5 |
* Pozn.: Minimum v režimu nenulového rozsahu je 1 ms.
Auto SWT
Způsob nastavení času rozmítání v automatickém režimu m ůžete nastavit na „Normal“, nebo „Accy“. Rozmítání bude rychlejší, když se zvolí „Normal“, zatímco pokud zvolíte „Accy“, získáte větší přesnost.
Mode
Režim rozmítání m ůžete nastavit na „Single“, nebo „Cont“. Ve výchozímnastavení se používá „Cont“. V stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se ukáže p říslušný symbol:
Single |
Continuous |
|
|
1. |
Single |
|
|
|
Pokud nastavíte režim jednotlivých rozmítání, číslo 10 na symbolu parametru označuje |
||
|
počet realizovaných rozmítání. |
|
|
2. |
Cont |
|
|
|
Nastavení nepřetržitého rozmítání. Ozna čení „Cont“ na symbolu parametru signalizuje, |
||
|
že analyzátor rozmítá nep řetržit ě. |
|
|
|
Pokud je přístroj v režimu jednotlivých rozmítání a není povol |
ena žádná funkce m ěření, stiskněte |
|
|
toto tlačítko, a pokud jsou splněny všechny podmínky spuštění, začne nepřetržité rozmítání. |
||
|
Pokud je přístroj v režimu jednotlivých rozmítání a je zapnuta |
funkce měření, stiskem tohoto |
|
|
tlačítka přejde přístroj do režimu nep řetržitého rozmítání a pokud jsou spln ěny všechny podmínky |
||
|
spuštění, začne nepřetržité m ěření. |
|
V nepřetržitém režimu systém automaticky odešle signál k inicializaci spuštění a po každém rozmítání vloží hned posouzení podmínky spušt ění.
Single
V režimu jednotlivých rozmítání se toto menu použív á pro inicializaci spušt ění. Pokud jsou splněny všechny podmínky pro spuštění, analyzátor poté provede stanovený po čet rozmítání (nebo m ěření).
Pokud je přístroj v režimu nep řetržitého rozmítání a není povolena žádná funkce m ěření, stiskněte toto tlačítko a systém otevře režim jednotlivých rozmítání, a pokud jsou spln ěny všechny podmínky pro spuštění, provede stanovený po čet rozmítání.
Pokud je přístroj v režimu nep řetržitého rozmítání a je zapnuta funkce m ěření, stiskněte toto tlačítko a systém otevře režim jednotlivých rozmítání, a pokud jsou spln ěny všechny podmínky pro spuštění, provede stanovený po čet měření.
Pokud je systém už v režimu jednotlivých rozmítání , stiskněte toto tlačítko a pokud jsou splněny všechny podmínky pro spuštění, systém provede stanovený počet rozmítání (m ěření).
V režimu jednotlivých rozmítání se musí p řed spuštěním posouzení podmínky spuštění iniciovat spuštění (stiskněte Sweep/Trig Single, nebo odešlete příkaz „:INIT“ přes rozhraní dálkového ovládání).
Numbers
Nastavuje počet rozmítání v režimu Single. Systém pak realizuje stanovený po čet rozmítání a číslice na symbolu v stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se postupně během procesu mění.
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
1 |
Rozsah |
1 až 9999 |
Jednotka |
Neuplatňuje se |
Krokování oto čného knoflíku |
1 |
Krokování šipek |
1 |
Trig Type
Typ spouštění může být Free Run, Video a External. V stavovém řádku na levé stran ě obrazovky se ukazuje příslušný symbol.
1.Free Run
Všechny podmínky spuštění můžou být kdykoliv spln ěny a analyzátor generuje nep řetržit ě spouštěcí signály.
2.Video
Spouštěcí signál se vygeneruje, když systém detekuje video signál, jehož nap ětí převyšuje stanovenou spouštěcí úrove ň. Funkci nelze použít v režimu nenulového rozsahu a při detekci RMS Avg nebo Voltage Avg v režimu nulového rozsahu (Zero Span).
3.External
V tomto režimu vstupuje do systému externí signál ( TTL) z konektoru [TRIGGER IN] na zadním panelu a spouštěcí signály se generují, pokud tento signál spl ňuje stanovenou podmínku náb ěhu.
Trig Setup
1.Trigger Level
Nastavení úrovn ě spouštění videosignálem. Na obrazovce se zobrazuje čára spoušt ěcí úrovn ě (TL) a hodnota. Tento parametr můžete m ěnit pomocí numerických tla čítek, otočným knoflíkem, nebo tlačítky se šipkami. Podrobněji viz níže „Nastavení parametrů“.
Parametr |
Vysvětlení |
Výchozí |
0 dBm |
Rozsah |
-300 dBm až 50 dBm |
Jednotka* |
dBm |
Krokování oto čného knoflíku |
1 dBm |
Krokování šipek |
10 dBm |
* Pozn.: Jednotka se vztahuje na určenou jednotku osy Y.
2.Edge
Nastavení spouštěcí hrany externího spouštění na vzestupnou (Pos), nebo sestupnou (Neg) hranu impulzu.
Poznámka: Když se zvolí typ „Free Run“, tla čítko Trig Setup nelze použít.
Trace/P/F
Rozmítaný signál se zobrazuje na obrazovce jako pr ůběh stopy. Modely DSA800/E navíc nabízí testovací funkci Pass/Fail (P/F). K nastavení parametrů P/F se používá tla čítko Trace/P/F.
Select Trace
DSA800 umož ňuje zobrazit až 4 stopy sou časně a každá z nich má jinou barvu (stopa 1 = žlutá, st opa 2 = purpurová, stopa 3 = sv ětle modrá a stopa 4 = zelená). Všechny stopy s výji mkou stopy 4 lze volně nastavit (stopa 4 = stopa matematických operací, k terou lze získat jen při použití dalších t řech stop).