![](/html/3e/3ea5/3ea5b0caa9bdd25e0a80f2d609fc82304871f4e62b4f7c75aa25c73ce139314d/bg1.png)
CM Manufactory GmbH
Otto-Hahn-Str. 3
D-72406 Bisingen
Tel. +49-(0)7476-9495-0
Fax. +49-(0)7476-9495-195
www.automation-safety.de
Zielgruppe/
Target audience
Zeichenerklärung/
Explanation of
signs
270416 1
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit
den Erweiterungsmodulen SAFE X4 und
SAFE X4.1 vertraut machen.
Die Erweiterungsmodule sind verwendbar bis Kategorie 4 / PL e nach EN ISO
13849-1, je nach Basisgerät und Verdrahtung.
Die Bedienungsanleitung richtet sich an
folgende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen und entwickeln und
mit den Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb
nehmen.
In dieser Bedienungsanleitung werden
einige Symbole verwendet, um wichtige
Informationen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeachtung führt zur Verletzung von Personen
oder zu Sachbeschädigung
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszuführende Tätigkeiten
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausgeführten Tätigkeit ändert.
© Copyright Alle Rechte vorbehalten. Änderun-
gen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
SAFE X4/X4.1
Original Bedienungsanleitung
Sicherheitsschaltgerät zur Kontaktvervielfachung in Not-Halt-Kreisen,
Schutztürüberwachungs-schaltungen
und anderen Sicherheitskreisen
Original operating instructions
expansion module
Introduction
This operating instruction should make
you familiar with the contact expansionmodul SAFE X4 and SAFE X4.1.
The extension modules use usable up
to Category 4 / PL e (EN ISO 13849-1)
depending an basis unit and wiring.
The operating instruction is addressed to
the following persons:
Qualified professionals who plan and
develop safety equipment for machines and plants and who are familiar with the safety instructions and
safety regulations.
Qualified professionals, who install
safety equipment into machines and
plants and put them into operation.
The operating instruction contains several symbols which are used to high-light
important information:
This symbol is placed in front of text
which has to be absolutely paid attention
to. Nonobservance leads to serious injuries or damage to property.
This symbol is placed in front of text,
which contains important information.
This sign is placed in front of activities
After this sign follows a description on
how the situation has changed after an
activity is performed.
© Copyright All rights reserved. Changes, which
serve technical improvements are reserved.
![](/html/3e/3ea5/3ea5b0caa9bdd25e0a80f2d609fc82304871f4e62b4f7c75aa25c73ce139314d/bg2.png)
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Application:
Zu Ihrer Sicherheit
For your safety
Sicherheitshinweise
Das Erweiterungsmodul SAFE X4 (mit Querschlußsicherheit) / SAFE X4.1 (ohne Querschlußsicherheit) ist bestimmt für den Einsatz
als:
Nachschaltrelais zur Kontaktvervielfälti-
gung in Not-Aus-Einrichtungen, Schütztüren und Sicherheitsstromkreisen nach
DIN EN 60204 Teil1 / VDE 0113 Teil1
(Ergänzende Informationen)
Personen - und Sachschutz sind nicht mehr
gewährleistet, wenn das Sicherheitsrelais
nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät darf nur unter Beachtung
dieser Bedienungsanleitung von Fachpersonal installiert und in Betrieb genommen werden, das mit den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut ist. Elektrische
Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Beachten Sie die jeweils gültigen Vor-
schriften, insbesondere hinsichtlich der
Schutzmaßnahmen.
Der Gefahrenbereich muß vom Monta-
geplatz des Starttasters einsehbar sein.
Der Start der Anlage muß aus dem Ge-
fahrenbereich heraus unmöglich sein
Reparaturen, insbesondere das Öffnen
des Gehäuses, dürfen nur vom Hersteller
oder einer von ihm beauftragten Person
vorgenommen werden. Ansonsten erlischt jegliche Gewährleistung.
Vermeiden Sie mechanische Erschütte-
rungen beim Transport oder im Betrieb;
Stöße größer 5g/33Hz können zur Beschädigung des Gerätes führen.
Montieren Sie das Gerät in einem staub-
und feuchtigkeitsgeschütztem Gehäuse;
Staub und Feuchtigkeit kann zu Funktionsstörungen führen.
Sorgen Sie für eine ausreichende
Schutzbeschaltung bei kapazitiven und
induktiven Lasten an den Ausgangskontakten.
Safety indications
The contact expansion module SAFE X4 (with
opposite polarity between channels) and
SAFE X4.1 (without opposite polarity between
channels) can be used for:
Contact expansion in emergency stop
and door protection circuits and Safety
circuits according to DIN EN 60204 Teil1
/ VDE 0113 Teil1
(Additional information)
Person and object – protection aren’t guaran-
tee, if the safety relay isn’t use by adequate
define application.
Please note the following points:
The unit should only be installed and
operated by persons, who are familiar
with both these instructions and the current regulations for safety at work and
accident prevention.
Follow local regulations as regards pre-
ventative measures.
The danger area must be observable by
the assembling place of the start button.
Starting the machine while standing in
the dangerous area must be impossible.
It is not allowed to reach the start bottom
out of the dangerous area.
Any guarantee is void following opening
of the housing or unauthorized modifications.
Avoid mechanical vibrations greater than
5 g / 33 Hz when transporting and in operation.
The unit should be panel mounted in an
enclosure rated at IP 54 or better, otherwise dampness or dust could lead to
function impairment.
Adequate fuse protection must be pro-
vided on all output contacts with capacitive and inductive loads.
270416 2
![](/html/3e/3ea5/3ea5b0caa9bdd25e0a80f2d609fc82304871f4e62b4f7c75aa25c73ce139314d/bg3.png)
elektr. Sicherung
Transformator /
electr. Fuse
transformer
Überwachungslogik /
-
AC
A1
K1
Y2
DC
+
K2
14 24 34 44
Y1
Controller Logic
A2 U1 U22 K1 K21 13 23 33 43
13-14, 23-24, 33-34,
43-44
Y1-Y2
Aufbau und Funktionsweise
Ausgangskontakte:
Sicherheitsstrompfade (Schließer)
Rückführkreis
Das Erweiterungsmodul wird zur Kontaktvervielfachung eines Sicherheitsrelais nach DIN
VDE 0113 eingesetzt. An ein Sicherheitsrelais
können mehrere Erweiterungsmodule angeschlossen werden.
Für das Betreiben des Gerätes muß eine
Hilfsspannung an die Klemmen A 1 und A 2
angelegt werden. An der Klemme U1 steht
dann eine Spannung von 24 V DC zur Verfügung. K21 und K1 werden nach den entsprechenden Anwendungsbeispielen beschalten.
Zum START des Gerätes muß der bzw. die
an K21 und K1 angeschossener / angeschlossene Sicherheitsstromkreis/-e geschlossen werden.
Danach sind die Sicherheitskontakte des
SAFE 4 und SAFE 4.1 geschlossen.
Die LED´s ´channel 1´ (Kanal 1) und ´channel
2´ (Kanal 2 ) leuchten.
Der Rückführkreis muß an die entsprechenden Klemmen des Sicherheitsrelais oder in
Reihe zum Starttaster angeschlossen werden.
Die LED Stop leuchtet bei vorhandener Betriebsspannung, wenn einer oder beide Kanäle spannungsfrei sind.
Assembly and function
(function circuit diagram)
Output contact:
normally safety open
feed back circuit
The expansion module can be used to get
more safety contact and is used for contact
expansion together with a safety relay according to VDE 0113. Several expansion modules
can be connected to one safety relay.
An supply voltage must be applied at terminals A 1 and A 2. On terminal U1 24VDC is
available. K21, K1 have to be connected
according to the application examples.
To activate the device the circuits for K21, K1
have to be closed.
Then the safety contacts of the SAFE X4 and
SAFE X4.1 are closed.
The „channel 1“ and „channel2“ LED illuminates.
The feed back circuit must be connected to
the according terminals off the Safety relay or
in series to the start.The LED „Stop“ will illuminate if the supply voltage is o.k. but there is
no voltage on one or both channels.
270416 3