RIDGID RIDGE TOOL COMPANY User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
GB p. 1 NL p. 3 FR p. 5 ES p. 8 PT p. 10 DA p. 13 IT p. 15 DE p. 17 FI p. 20 NO p. 22 SV p. 24 HR p. 26 GR p. 28 CZ p. 31 HU p. 33 BG p. 36 ET p. 38 LV p. 40 RU p. 43
Safety Instructions
SL p. 46 TU p. 48 LT p. 51 PL p. 53 RO p. 55 SK p. 58 SH p. 60
RIDGE TOOL COMPANY
Page 2
GB
General
Safety Rules
WARNING! Read all in­structions. Failure to fol­low all instructions list-
ed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radia­tors, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for out-
door use reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the
switch is in the off position before plug­ging in. Carrying power tools with your
nger on the switch or plugging in power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper foot-
ing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose cloth-
ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
or entangled cords increase the
Ridge Tool Company
1
Page 3
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condi­tion that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with
these instructions and in the manner
intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.
b) Recharge only with the charger
specied by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of re when used with
another battery pack.
c) Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and re.
d) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a re.
e) Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
5) Battery tool use and care
a) Ensure the switch is in the off position
before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
2
Ridge Tool Company
Page 4
NL
Algemene veiligheids-
voorschriften
LET OP! Lees alle voor­schriften. Wanneer de vol-
gende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb­ben. Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereed­schappen voor gebruik op het stroomnet (met aansluitkabel) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zon­der aansluitkabel).
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
1) Werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en
opgeruimd. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in
een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen
tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het gereedschap
moet
in het stopcontact passen.
De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt
van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een
verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende
uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende
Ridge Tool Company
3
Page 5
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen.
Controleer dat de schakelaar in de stand „UIT“ staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u
bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen
of schroefsleutels voordat u het
gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat
u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of
stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van
deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
4) Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen a) Overbelast het gereedschap niet.
Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende
elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
de schakelaar defect is.
waarvan
Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren
en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde
delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden
en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
4
Ridge Tool Company
Page 6
5) Gebruik en onderhoud van
accugereedschappen a) Controleer dat het gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet. Het inzetten van
een accu in elektrisch gereedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
b) Laad accu’s alleen op in
oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een
oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
c) Gebruik alleen de daarvoor
bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van
andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
d) Voorkom aanraking van de niet-
gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen die
overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
e) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit
de accu lekken. Voorkom contact.
Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot
huidirritaties en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het gereedschap alleen repareren
door gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
FR
Indications générales
de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes les indications. Le non-
respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures sur les
personnes. La notion d’« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
1) Place de travail
a) Maintenez l’endroit de travail propre
et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inammables. Les outils électroportatifs
génèrent des étincelles risquant
d’enammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes
éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous
risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.
Ridge Tool Company
5
Page 7
2) Sécurité relative au système électrique
a) La che de secteur de l’outil
électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modiez en aucun cas la che. N’utilisez pas de ches
d’adaptateur avec des appareils avec
mise à la terre. Les ches non modiées et
les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des
surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a
un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la
pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres ns
que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou
pour l’accrocher ou encore pour le
débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil
électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation
d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous
faites.Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de
protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde.
Assurez- vous que l’interrupteur est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la che de la prise de courant.
Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute
clé avant de mettre l’appareil en
fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez
à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux
contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne
portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil
en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou
à recueillir les poussières doivent être utilisés, vériez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation de
tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4) Utilisation et emploi soigneux de l’outil
électroportatif a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez
l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif
approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
6
Ridge Tool Company
Page 8
b) N’utilisez pas un outil électroportatif
dont l’interrupteur est défectueux. Un
outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirer la che de la prise de courant
avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure
de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non
utilisés hors de portée des enfants. Ne
permettez pas l’utilisation de l’appareil
à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont
pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs.
Vériez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’appareil.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés
et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les
accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres ns que
celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents.
b) Ne chargez les accumulateurs que dans
des chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type
spécique d’accumulateur peut engendrer
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
c) Dans les outils électroportatifs, n’utilisez
que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.
d) Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart
de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-
circuit. Un court-circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
e) En cas d’utilisation abusive, du
liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau.Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide
qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
6) Service
a) Ne faites réparer votre outil
électroportatif que par un personnel qualié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer
la sécurité de l’appareil.
5) Utilisation et emploi soigneux des appareils sans l a) Vériez que l’appareil est effectivement
en position d’arrêt avant de monter
l’accumulateur. Le fait de monter un
Ridge Tool Company
7
Page 9
ES
Instrucciones
generales de seguridad
¡ATENCIÓN! Lea íntegra­mente estas instruccio-
nes. En caso de no ate­nerse a las instrucciones de se­guridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, in­cendio o lesión seria. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes instrucciones
se reere a su aparato eléctrico
portátil, ya sea con cable de red o, sin cable, en caso de ser accio­nado por acumulador.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1) Puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su
puesto de trabajo. El desorden y una
iluminación deciente en las áreas de
pueden provocar accidentes.
trabajo
b) No utilice la herramienta eléctrica en
un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas
que pueden llegar a inamar los materiales
en
polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras
personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una
distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato debe
corresponder
utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin
modicar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes
conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia y evite que penetren líquidos
en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para
transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de
red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica
en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su
uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la
herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección y en
todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta
a la toma de corriente
8
Ridge Tool Company
Page 10
eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del
aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo
a la toma de corriente. Si transporta el
aparato sujetándolo por el interruptor de
conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste
o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una
base rme y mantenga el equilibrio en
todo momento.Ello le permitirá controlar
mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4) Trato y uso cuidadoso de herramientas
eléctricas a) No sobrecargue el aparato. Use la
herramienta prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta adecuada
podrá trabajar mejor y más seguro dentro
del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un
interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red antes de
realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato.
medida preventiva reduce el riesgo a
Esta conectar accidentalmente el aparato.
d) Guarde las herramientas fuera del
alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.
Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus aparatos con esmero.
Controle si funcionan correctamente,
sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un
mantenimiento deciente.
f) Mantenga los útiles limpios y alados.
Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas,
accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada especícamente para
este aparato. Considere en ello las
condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5) Trato y uso cuidadoso de aparatos
accionados por acumulador a) Antes de montar el acumulador
cerciorarse de que el aparato esté
desconectado. La inserción del acumulador en una herramienta eléctrica conectada puede causar un accidente.
b) Solamente cargar los acumuladores
con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al
intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
c) Solamente emplee los acumuladores
previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
Ridge Tool Company
9
Page 11
d) Si no utiliza el acumulador, guárdelo
separado de clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus
contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
e) La utilización inadecuada del
acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede
irritar la piel o producir quemaduras.
6) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto
originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
PT
Regras gerais de
segurança
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir
podem cauxar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões. O
termo “ferramenta eléctrica” uti­lizado a seguir refere-se a ferra­mentas eléctricas com conexão a rede (com cabo) e a ferramentas operadas a pilhas (sem cabo).
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
1) Área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e
arrumada. Desordem e áreas de trabalho
com fraca iluminação podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica
em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha
afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta.
Distrações controle sobre o aparelho.
crianças e outras pessoas
podem causar a falta de
2) Segurança eléctrica
a) A cha da ferramentas eléctricas devem
caber na tomada. A cha não deve ser modicada de modo algum. Não utilize quaisquer chas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à
terra. Fichas sem modicações e tomadas
adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
10
Ridge Tool Company
Page 12
b) Evite que o corpo entre em contacto
com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de
choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser
exposta à chuva nem humidade. A
penetração de água na ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choques eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser
utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar
a cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos aados
ou partes em movimento do aparelho.
Cabos danicados ou torcidos aumentam o
risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica
ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso
de um cabo apropriado para áreas externas
reduz o risco de choques eléctricos.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves
de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave
de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma
posição rme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais
fácil controlar o aparelho em situações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa
larga ou jóias. Mantenha o cabelo,
roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou
cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de
dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a
fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a inuência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de
protecção. Sempre utilizar um óculos de
protecção. Equipamento de segurança,
como por exemplo, máscara de protecção
contra pó, sapatos de segurança anti­derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evite um accionamento involuntário.
Assegure- se de que o interruptor esteja na posição “desligar”, antes de introduzir a cha na tomada. Manter o
dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar o aparelho
já ligado à rede, pode levar a graves
acidentes.
4) Uso e tratamento de ferramentas eléctricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o
c) Puxar a cha da tomada antes de
d) Guarde ferramentas eléctricas que não
Ridge Tool Company
eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de
forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica
que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita
que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
estiverem sendo utilizadas, for a do
alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou
que não tenham lido estas instruções.
Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
11
Page 13
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com
cuidado.Verique se as partes móveis
do aparelho funcionam perfeitamente e
não emperram, se há peças quebradas ou danicadas, que possam inuenciar
o funcionamento do aparelho. Peças
danicadas devem ser reparadas antes da
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção
insuciente das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte
sempre aadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos
aados travam com menos frequência
e podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os
acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções
e da maneira determinada para este
tipo especial de ferramenta eléctrica. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
A utilização da ferramenta eléctrica para
outros ns que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5) Uso e tratamento de aparelhos com
acumulador
a) Assegure-se que o aparelho esteja
desligado, antes de introduzir o
acumulador. A introdução de um acumulador numa ferramenta eléctrica ligada, pode levar a acidentes.
b) Apenas deverá carregar em
carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um
carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores.
c) Apenas utilize nas ferramentas
eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
d) Quando o acumulador não estiver em
uso, mantenha-o afastado de outros
objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte
os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio.
e) Aplicações inadequadas podem
provocar fugas do líquido do
acumulador. Evite o contacto com
este líquido. No caso de um contacto
acidental, lave imediatamente com
água fresca. Se o líquido entrar em
contacto com os olhos, procure um
auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
6) Serviço
a) A sua ferramenta eléctrica só deve
ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma
é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
12
Ridge Tool Company
Page 14
DA
Generelle
sikkerhedsinstrukser
VIGTIGT! Læs alle in-
strukserne. I tilfælde af
manglende overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstå brandfare. Det benyttede begreb „el-værktøj“ refererer til netdrev­ne maskiner (med tilslutningsled­ning) og batteridrevne maskiner (uden tilslutningsledning).
DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES FOR SENERE BRUG.
1) Arbejdsplads
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent
og ryddeligt. Uorden
arbejdsområder øger faren for uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede
omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan
slå gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c) Sørg for, at andre personer og
ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Maskinens stik skal passe til kontakten.
Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede
stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overader som f.eks. rør, radiatorer,
og uoplyste
komfurer og køleskabe. Hvis jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c) Maskinen må ikke udsættes for regn
eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til formål, den
ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen
mod varme, olie, skarpe kanter eller
maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må
der kun benyttes en forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug. Brug
af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se,
hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader.
c) Undgå utilsigtet igangsætning.
Kontrollér altid, at afbryderen står på OFF, før stikket sættes i. Undgå at bære
maskinen med ngeren på afbryderen og
sørg for, at maskinen ikke er tændt, når den sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader.
d) Fjern indstillingsværktøj eller
skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
din krop er
Ridge Tool Company
13
Page 15
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå
sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at
kontrollere maskinen, hvis der skulle opstå uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse,
kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
g) Hvis støvudsugnings- og
opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes
korrekt. Brug af dette udstyr nedsætter risikoen for personskader som følge af støv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af el-
værktøj a) Undgå overbelastning af maskinen.
Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres.
Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er
defekt. En maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten,
inden maskinen indstilles, der skiftes
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen.
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for
børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt,
hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) Maskinen bør vedligeholdes
omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug.
Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe
og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj
osv. iht. disse instrukser, og sådan som det kræves for denne specielle værktøjstype. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udføres. I tilfælde af anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.
5) Omhyggelig omgang med og brug af akku-
maskiner a) Kontroller, at maskinen er slukket, inden
akku’en sættes i. Det kan være farligt at sætte en akku i en maskine, der er tændt.
b) Oplad kun akku’er i ladeaggregater,
der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akku’er, må ikke benyttes med andre akku’er – brandfare.
c) Brug kun de akku’er, der er beregnet til
el-værktøjet. Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.
d) Ikke benyttede akku’er må ikke komme
i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte
kontakterne. En kortslutning mellem akku­kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger.
e) Hvis akku’en anvendes forkert, kan der
slippe væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
6) Service
a) Sørg for, at maskinen kun repareres
af kvalicerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed
sikres størst mulig maskinsikkerhed.
14
Ridge Tool Company
Page 16
IT
Istruzioni generali
di sicurezza
ATTENZIONE! È assoluta-
mente necessario leggere
attentamente tutte le istru­zioni. Eventuali errori nell’adempi­mento delle istruzioni qui di se­guito riportate potranno causare
scosse elettriche, incendi e/ o
lesioni gravi. Il termine qui di se­guito utilizzato «utensile elettri­co» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad uten­sili elettrici alimentati a pile (sen­za linea di allacciamento).
CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di
lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non
illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inamma­bili. Gli utensili elettrici producono scintille
che possono far inammare la polvere o i
gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre
persone durante l’impiego dell’utensile
elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’uten­sile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dovrà
essere adatta alla presa. Evitare asso-
lutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici
assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modicate e le prese
adatte
allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare il contatto sico con superci
collegate a terra, come tubi, riscalda­menti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla piog-
gia o dall’umidità. L’eventuale inltrazione
di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti al ne di trasportare o
appendere l’apparecchio, oppure di
togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti
di calore, dall’olio, dagli spigoli o da
parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusiva­mente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
prolunga omologato per l’impiego all’ester­no riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e a maneggiare con giudizio
l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di
droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché guanti
protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco pro­tettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
Ridge Tool Company
15
Page 17
c) Evitare l’accensione involontaria del-
l’utensile. Assicurarsi che il tasto si trovi in posizione di «SPENTO», prima d’in­serire la spina nella presa di corrente. Il
fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’utensile accesso all’alimen­tazione di corrente potrà essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o
la chiave inglese prima di accendere
l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere
cura di mettersi in posizione sicura e di
mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’apparec­chio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di
indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare
dispositivi di aspirazione o di captazione
della polvere, assicurarsi che gli stessi
siano stati installati correttamente e
vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
4) Maneggio ed impiego accurato di utensili
elettrici
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare
l’utensile elettrico adatto per sbrigare il
lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicu­rezza nell’ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con
interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Togliere la spina dalla presa di corrente
prima di regolare l’apparecchio, di sostituire pezzi di ricambio o di mettere
da parte l’apparecchio. Tale precauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non
utilizzati al di fuori della portata dei
bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la
manutenzione dell’apparecchio.
Vericare che le parti mobili dello
strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano
pezzi rotti o danneggiati al punto tale
da limitare la funzione dell’apparecchio
stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio.
Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere aflati e puliti gli utensili
da taglio. Gli utensili da taglio curati con
particolare attenzione e con taglienti aflati
s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori,
attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specico di
apparecchio. Osservare le condizioni di
lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per
usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Maneggio ed impiego accurato di
accumulatori a) Assicurarsi che l’apparecchio
sia spento, prima di impiegare
l’accumulatore. L’impiego di un accumulatore in un utensile elettrico acceso potrà dare insorgenza ad incidenti.
b) Caricare l’accumulatore solo ed
esclusivamente nei dispositivi di
carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
c) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed
esclusivamente gli accumulatori previsti
16
Ridge Tool Company
Page 18
allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
d) Tenere l’accumulatore non utilizzato
lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero
causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
e) In caso di impiego sbagliato, potranno
insorgere fuoriuscite di liquido
dall’accumulatore. Evitarne il contatto.
In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico.
Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature.
6) Assistenza
a) Fare riparare l’apparecchio solo
ed esclusivamente da personale
specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio.
DE
Allgemeine
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Sämtliche An­weisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten An­weisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube­triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
1) Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und aufgeräumt. Unordnung
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
und
2) Elektrische
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss
Ridge Tool Company
Sicherheit
in
die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden
Sie keine Adapterstecker
17
Page 19
gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Gerät zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass der Schalter in der Position
„AUS“ ist, bevor Sie den Stecker in
die
Steckdose stecken. Wenn Sie
beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein
Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -
auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von
Elektrowerkzeugen a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein­oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
18
Ridge Tool Company
Page 20
Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
c) Verwenden Sie nur die dafür
vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
e) Bei falscher Anwendung kann
Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von
qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku
einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
b) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist,
Ridge Tool Company
19
Page 21
FI
Yleiset
turvallisuusohjeet
HUOMIO! Kaikki ohjeet
täytyy lukea. Alla olevien
ohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähkö­iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen. Seuraavassa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä säh-
kötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (il­man verkkojohtoa).
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN.
1) Työpaikka a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla
räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla
sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Sähköturvallisuus a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa
muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä
kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat
pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja
pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja.Sähköiskun vaara kasvaa, jos
kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle
kosteudelle. Veden tunkeutuminen
tai
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä
käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista.
Vahingoittuneet kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona,
käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota
työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c) Vältä sähkötyökalun tahatonta
käynnistämistä.Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa ”OFF”, ennen kuin kytket pistotulpan
pistorasiaan. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat,
ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
tai sotkeutuneet johdot
20
Ridge Tool Company
Page 22
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina
tukevasta seisoma-asennosta ja
tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.
Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan
asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla
tavalla. Näiden laitteiden käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
löytyvät huonosti huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita,
vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, jota on säädetty erityisesti kyseiselle sähkötyökalulle. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja
suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
4) Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua.
Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei
voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.Sähkötyökalu,
jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten
ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella.
Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt
5) Akkukäyttöisten sähkötyökalujen käyttö ja
hoito
a) Varmista, että sähkötyökalu on
poiskytkettynä, ennen kuin asennat akun
siihen. Akun asennus sähkötyökaluun, jonka käynnistyskytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuksille.
b) Lataa akku vain valmistajan
määräämässä latauslaitteessa.
Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
c) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan
kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua
akkua. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
d) Pidä irrallista akkua loitolla
metalliesineistä, kuten paperinliittimistä,
kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea
akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
e) Väärästä käytöstä johtuen saattaa
akusta vuotaa nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua.
Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
Ridge Tool Company
21
Page 23
6) Huolto
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia.
Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
NO
Generelle
sikkerhedsinstrukser
OBS! Les gjennom alle
anvisningene. Feil ved overholdelsen av neden-
stående anvisninger kan medføre
elektriske støt, brann og/eller
alvorlige skader. Det nedenstå­ende anvendte uttrykket «elektro-
verktøy » gjelder for strømdrevne
elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
TA GODT VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE.
1) Arbeidsplassen
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig.
Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
b) Ikke arbeid med maskinen i
eksplosjonsutsatte omgivelser – der det benner seg brennbare væsker, gass
eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna når
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Støpselet til maskinen må passe inn
i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler
som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.
22
Ridge Tool Company
Page 24
b) Unngå kroppskontakt med jordede
overater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
c) Hold maskinen unna regn eller
fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formål,
f.eks. til å bære maskinen, henge den
opp eller trekke den ut av stikkontakten.
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede
ledninger øker risikoen for elektriske støt.
e) Når du arbeider utendørs med et
elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en
skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.
3) Personsikkerhet
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør,
gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika,
alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid
å bruke vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for skader.
c) Unngå å starte verktøyet ved en
feiltagelse. Forviss deg om at på-/av­bryteren står i «AV»-posisjon før du
setter støpselet inn i stikkontakten.
Hvis du holder ngeren på bryteren når du
bærer maskinen eller kobler maskinen til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler
før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy
eller en nøkkel som benner seg i en
roterende maskindel, kan føre til skader.
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å
stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner.
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide
klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg.
Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av disse
innretningene reduserer farer på grunn av støv.
4) Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et
elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et
passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet.
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt
på-/avbryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres.
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten før
du utfører innstillinger på maskinen, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer
en utilsiktet starting av maskinen.
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er
farlige når de brukes av uerfarne personer.
e) Vær nøye med vedlikeholdet av
maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens funksjon. La skadede deler repareres før maskinen brukes. Dårlig
vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene.
Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.
Ridge Tool Company
23
Page 25
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy
osv. i henhold til disse anvisningene og slik det er foreskrevet for denne spesielle maskintypen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal
utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner.
SV
Allmänna
säkerhetsanvisningar
5) Aktsom håndtering og bruk av batteridrevne verktøy a) Sørg for at maskinen er slått av før du
setter batteriet inn. Hvis du setter batteriet
inn i et elektroverktøy som er slått på, kan dette medføre uhell.
b) Lad batteriet kun opp i ladeapparater
som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
c) Bruk derfor kun riktig type batterier for
elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.
d) Hold batteriet som ikke er i bruk unna
binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom
kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann.
e) Ved gal bruk kan det lekke væske ut
av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut
kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
6) Service a) Maskinen din skal alltid kun repareres
av kvalisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes
maskinens sikkerhet.
OBS! Samtliga anvis­ningar ska läsas. Fel som
uppstår till följd av att an-
visningarna nedan inte följts kan orsaka elektriskt slag, brand och/
eller allvarliga kroppsskador. Ned­an använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridriv­na elverktyg (sladdlösa).
TA VÄL VARA PÅ SÄKERHETSANVISNINGARNA.
1) Arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i
explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga
personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa
till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
adapterkontakter
skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar reducerar risken för elektriskt slag.
tillsammans med
och passande vägguttag
24
Ridge Tool Company
Page 26
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för
elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg
utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig
förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad
du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under
användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen som t. ex.
dammltermask, halkfria säkerhetsskor,
hjälm eller hörselskydd – med beaktande av elverktygets modell och driftsätt – reducerar risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning.
Kontrollera att strömställaren står i läget ”FRÅN” innan du kopplar stickproppen till vägguttaget. Om du bär elverktyget
med ngret på strömställaren eller ansluter
påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel
i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du
står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande
kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings-
och -uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna är rätt monterade och används på korrekt sätt. Dessa
anordningar reducerar faroriskerna i samband med damm.
4) Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget innan
inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna
skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för
barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de
används av oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt.
Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt
skadade delar repareras innan
elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra.
Ridge Tool Company
25
Page 27
g) Använd elverktyget, tillbehör,
insatsverktyg osv. enlig dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för aktuell verktygmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
HR
Opća
sigurnosna pravila
5) Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg a) Kontrollera att elverktyget är frånkopplat
innan batteriet läggs in. Insättning av
batteriet i ett inkopplat elverktyg kan leda till olyckor.
b) Ladda batterierna endast i de laddare
som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper
nns risk för brand.
c) Använd endast batterier som är avsedda
för aktuellt elverktyg. Används andra
batterier nns risk för kropsskada och
brand.
d) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar
och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning
av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
e) Om batteriet används på fel sätt nns
risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan
kan medföra hudirritation eller brännskada.
UPOZORENJE! Pročitajte
sve upute. Ako se ne
pridržavate donjih uputa može doći do električnog udara, požara i/ili teške tjelesne ozljede. Izraz “električni alat” u svim niže navedenim upozorenjima odnosi se na električne alate priključene na struju (s kabelom) ili električne alate na bateriju (bez kabla).
SAČUVAJTE OVE UPUTE.
1) Područje rada
a) Držite djelokrug rada čistim i dobro
osvijetljenim. Zakrčen i mračan prostor
dovodi do nezgoda na radu.
b) Električne alate ne upotrebljavajte u
eksplozivnom okruženju kao što je prisutnost zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati stvaraju iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Dok radite električnim alatom držite
djecu i promatrače dalje. Ometanje može
dovesti do toga da izgubite nadzor.
6) Service
a) Låt elverktyget repareras endast av
kvalicerad fackpersonal och med originalreservdelar. Detta garanterar att
elverktygets säkerhet upprätthålls.
26
2) Zaštita od struje
a) Utikač električnog stroja mora
odgovarati utičnici.
Nikada na bilo koji način ne prepravljajte
utikač. S uzemljenim električnim alatima nemojte upotrebljavati nikakve adapterske utikače. Nepreinačeni utikači i
odgovarajuće utičnice će umanjiti opasnost
od udara struje.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od udara struje ako je Vaše tijelo uzemljeno.
Ridge Tool Company
Page 28
c) Nemojte izlagati električni alat kiši ili
vlažnim uvjetima. Ulazak vode u električni
alat povećava opasnost od električnog
udara.
d) Nemojte grubo postupati s
kabelom. Nikada električni kabel ne upotrebljavajte za nošenje, povlačenje ili isključivanje električnog alata. Čuvajte kabel od topline, ulja i oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapetljani
kabel povećava opasnost od električnog
udara.
e) Pri radu s električnim alatom na
otvorenom, upotrijebite produžni kabel namijenjen radu na otvorenom. Upotreba
kabla namijenjenog radu na otvorenom
smanjuje opasnost od električnog udara.
3) Osobna zaštita
a) Budite na oprezu, pratite što radite,
i koristite zdrav razum u radu s
električnim alatom. Ne upotrebljavajte električni alat dok ste umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepažnje u radu s električnim alatima može imati za posljedicu teške
ozlijede.
b) Nosite zaštitne opremu. Uvijek nosite
zaštitu očiju. Upotreba zaštitne opreme
poput maske za prašinu, obuće u kojoj se ne skliže, kacige ili zaštite sluha smanjit će
tjelesne ozljede.
c) Izbjegavajte slučajno pokretanje stroja.
Prije uključivanja u struju provjerite da je sklopka u položaju “0”. Nošenje
električnih alata s prstom na sklopki ili uključivanje u struju dok je sklopka u položaju uključeno može izazvati nesreću.
d) Uklonite sve ključeve za podešavanje ili
zatezanje prije uključivanja električnog
alata. Ostavljen ključ za podešavanje ili zatezanje na rotirajućem dijelu električnog alata može prouzročiti tjelesnu povredu.
e) Nemojte se suviše naginjati nad stroj.
Uvijek budite stabilni na nogama i održavajte ravnotežu tijela. To Vam
omogućava bolju kontrolu nad električnim alatom u neočekivanim situacijama.
f) Nosite propisnu odjeću. Nemojte nositi
široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pokretnih
dijelova vašeg alata. Široka odjeća ili
duga kosa mogu biti zahvaćeni pokretnim
dijelovima.
g) Ako uređaj ima priključak za usisivač i
sakupljač prašine, neka svakako budu priključeni i pravilno korišteni. Uporaba
ovih naprava može smanjiti opasnosti
uzrokovane prašinom.
4) Uporaba i njega električnog alata
a) Nemojte električni alat gurati na silu.
Upotrijebite odgovarajući električni alat za Vašu namjenu. Odgovarajući električni
alat će raditi bolje i sigurnije ako radi pod preporučenom brzinom.
b) Nemojte koristiti električni alat ako
sklopka za uključivanje i isključivanje (ON/OFF) ne radi ispravno. Bilo koji
električni alat kojim nije moguće upravljati pomoću sklopke je opasan i treba ga
popraviti.
c) Odvojite napajanje kad se ne koristi,
prije servisiranja, kod zamjene pribora ili skladištenja. Takva mjera predostrožnosti
smanjuje opasnost od nehotičnog pokretanja električnog alata.
d) Električni alat pohranite izvan dosega
djece i ne dopuštajte uporabu električnog alata osobama koje ne poznaju alat ili ove upute. Električni alati
su opasni kod neuvježbanih korisnika.
e) Brižljivo održavajte alate. Provjerite jesu
li pomični dijelovi pogrešno složeni ili spojeni, ima li slomljenih dijelova, te bilo koje drugo stanje koje može utjecati na rad električnog alata. Ako je oštećen, popravite električni alat prije uporabe.
Mnoge su nezgode prouzročene lošim održavanjem električnih alata.
f) Držite rezne alate oštrima i čistim.
Pravilno održavani rezni alati s oštrim rubovima sječiva neće se sljepljivati i lakše
ih je kontrolirati.
g) Upotrebljavajte električne alate, pribor i
umetke, itd., u skladu s ovim uputama i
na način predviđen za taj tip električnog alata, vodeći računa o radnim uvjetima i o poslu koji se treba obaviti. Upotreba
električnog alata za rad drugačiji od onog za koji je namijenjen može za posljedicu
imati opasne situacije.
Ridge Tool Company
27
Page 29
5) Uporaba i njega alata na bateriju
a) Prije umetanja baterija provjerite da je
sklopka u položaju “0”. Umetanje baterija
u električni alat dok je uključen može dovesti do nesreće.
b) Punite samo onim punjačem koji je
odobrio proizvođač. Punjač koji je
podesan za jedan tip baterija može dovesti do opasnosti od požara ako se upotrijebi na
drugim baterijama.
c) Upotrebljavajte električne alate samo
sa specično određenim baterijama.
Uporaba drugih baterija može prouzročiti opasnost od ozljede i požara.
d) Kada se baterija ne koristi, čuvajte je
podalje od drugih metalnih predmeta kao što su spajalice, kovanice, ključevi, čavli, vijci i drugi mali metalni predmeti koji bi mogli spojiti kontakte baterije.
Kratak spoj kontakata baterije može izazvati opekotine ili požar.
e) Ako se oštete, iz baterije mogu iscuriti
tekućine, izbjegnite dodir. U slučaju nehotičnog dodira, isperite vodom. Ako tekućina dođe u oči, potražite dodatno pomoć liječnika. Tekućina iz baterije može
izazvati nadraženost ili opekotine.
6) Servis
a) Neka Vaš električni alat servisira stručno
osposobljena osoba koristeći samo identične zamjenske dijelove. To će
osigurati sigurnost uporabe električnog
alata.
GR
Γενικές υποδείξεις
ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δια-
βάστε όλες τις υποδεί-
ξεις. Η μη τήρηση των παρακάτω υποδείξεων μπορεί να έχει σα συνέπεια ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαϊάς ή/και σοβα­ρούς τραυματισμούς. Ο χαρακτη­ρισμός «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις παρακάτω προειδοποιητικές υποδείξεις αφορά ή το φορητό (χειρισμός με το χέρι) ηλεκτρικό μηχάνη­μα σας (με ηλεκτρικό καλώδιο) ή το μηχάνημα σας με μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
ΔΙΑΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ.
1) Χώρος εργασίας
a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε
καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία στο
χώρο που εργάζεσθε και μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο
σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
c) Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό
εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
28
Ridge Tool Company
Page 30
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
a) Το φις του καλωδίου του ηλεκτρικού
εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Άθικτα
φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος
σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Όταν
το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη
βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού
στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
e) Όταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό
εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση
καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
3) Ασφάλεια προσώπων
a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/
προσεκτική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου όταν είσθε κουρασμένος/ κουρασμένη ή όταν βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία
κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και
πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν
φοράτε ενδύματα ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
c) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε
λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε, ότι ο διακόπτης ΟΝ/ΟFF βρίσκεται στη θέση «Αυs» («ΟFF»), πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο με την πρίζα. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό
εργαλείο έχοντας το δάκτυλο σας στο διακόπτη ΟΝ/ΟFF ή αν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή ρεύματος όταν ο διακόπτης ΟΝ/ΟΡΡ βρίσκεται στη θέση «Εin» («ΟΝ»), αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία
πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Ένα εργαλείο ή κλειδί
συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας.
Φροντίζετε για την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας επιτρέπει
τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων.
f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας.
Μη φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
g) Αν υπάρχει η δυνατότητα
συναρμολόγησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση
τέτοιων διατάξεων μειώνει τους κινδύνους που προέρχονται από τη σκόνη.
4) Χρήση κι επιμελής χειρισμός των
Ridge Tool Company
29
Page 31
ηλεκτρικών εργαλείων a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό
εργαλείο. Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν.
Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα
ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ΟΝ/ΟΡΡ είναι χαλασμένος.
Ένα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
c) Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν
διεξάγετε κάποια εργασία ρύθμισης στο ηλεκτρικό εργαλείο, πριν αντικαταστήσετε/αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή όταν πρόκειται να το διαφυλάξετε/αποθηκεύσετε. Αυτά τα
προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί το μηχάνημα αθέλητα σε λειτουργία.
d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που
δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
e) Να περιποιήστε προσεκτικά το
ηλεκτρικό σας εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούμενα τμήματα του λειτουργούν άψογα και δεν μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει εξαρτήματα, τα οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής
συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά
και καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που
συντηρούνται με προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα.
g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
τα εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς και όπως προβλέπεται για τον εκάστοτε τύπο μηχανήματος. Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρήση του
ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
5) Χρήση κι επιμελής χειρισμός εργαλείων
μπαταρίας a) Πριν τοποθετήσετε το μπλοκ μπαταρίας
βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ΟΝ/ΟΡΡ βρίσκεται στη θέση ΟΡΡ (ΑίΙδ). Η
τοποθέτηση του μπλοκ μπαταρίας στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν ο διακόπτης ΟΝ/ΟΡΡ βρίσκεται στη θέση OΝ μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα.
b) Φορτίζετε μόνο με φορτιστές που
προβλέπει ο κατασκευαστής. Η φόρτιση
με φορτιστές που δεν προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο του μπλοκ μπαταρίας δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς.
c) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία
πάντοτε με τα προβλεπόμενα γι’αυτά μπλοκ μπαταρίας. Η χρήση διαφορετικών μπλοκ μπαταρίας μπορεί
να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή πυρκαϊά.
d) Διαφυλάγετε τις μπαταρίες που
δε χρησιμοποιείτε μακριά από μεταλλικά αντικείμενα, π. χ. από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα παρόμοια μικροαντικείμενα, τα οποία θα μπορούσαν να επιγεφυρώσουν τις διάφορες μεμονωμένες επαφές.
Μιαεπιγεφύρωση από μεταλλικά αντικείμενα μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα, σπινθηρισμό ή πυρκαϊά.
e) Υπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας
μπορεί να διαρρεύσουν υγρά από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή με μια μη στεγανή μπαταρία. Σε περίπτωση ακούσιας επαφής με τα υγρά, ξεπλύντε αμέσως με νερό την αντίστοιχη θέση επαφής. Εκτός από αυτό, αν τα υγρά διεισδύσουν στα μάτια σας, επισκεφτήτε χωρίς καθυστέρηση ένα γιατρό. Τα
διαρρέοντα υγρά των μπαταριών μπορεί να
30
Ridge Tool Company
Page 32
προκαλέσουν ερεθισμούς ή και εγκαύματα.
6) δθΓνίοθ
a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για
επισκευή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται η
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
CZ
Všeobecné
bezpečnostní předpisy
POZOR! Čtěte všech-
ny pokyny. Chyby při
dodržování níže uvede­ných pokynů mohou způsobit elektrický úder, požár, event. těžká poranění. Níže použitý pojem „elektronářadí“ se vztahu­je na elektronářadí provozované na el. síti (s připojovacím kabe­lem) a na elektronářadí provozo­vané na baterii (bez připojovací-
ho kabelu).
TYTO PŘEDPISY DOBŘE
USCHOVEJTE.
1) Pracovní místo
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté
a uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) Se strojem nepracujte v prostředích
ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
kontrolu nad strojem.
ztratit
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
Ridge Tool Company
se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.
povrchy, jako např. potrubí, topení,
31
Page 33
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
elektrického úderu.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí
vody do elektrického stroje zvyšuje
nebezpečí elektrického úderu.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na
to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a
vždy ochranné brýle. Nošení osobních
ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení stroje
do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je spínač v poloze „VYPNUTO“. Máte-li při
nošení stroje prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo
klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný
postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tím
můžete stroj v neočekávaných situacích
lépe kontrolovat.
32
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny
pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či
zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití
těchto přípravků snižuje ohrožení prachem.
nebo
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určený stroj. S vhodným
elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí
se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému
zapnutí stroje.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte,
zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí
pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
Ridge Tool Company
Page 34
5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí a) Než nasadíte akumulátor, zabezpečte,
aby stroj byl vypnutý. Nasazení
akumulátoru do elektronářadí, které je zapnuté, může vést k úrazům.
b) Akumulátory nabíjejte pouze v
nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná
pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
c) Do elektronářadí používejte pouze k
tomu určené akumulátory. Použití jiných
akumulátorů může vést k poraněním a požárům.
d) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte
mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
e) Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte
místo vodou. Pokud kapalina vnikne do
očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis
a) Nechte Váš stroj opravit pouze
kvalikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly.
Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
mezi kontakty
HU
Biztonsági
utasítások
FIGYELEM! Olvassa el
valamennyi előírást. A következőkben leírt elő-
írások helytelen betartása áram-
ütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos
testi sérülésekhez vezethet. Az alább alkalmazott “elektromos kéziszerszám” fogalom a hálóza­ti elektromos kéziszerszámokat (hálózati kábellel és csatlakozó­val) és az akkumulátoros elekt­romos kéziszerszámokat (kábel
nélkül) foglalja magában.
KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
1) Munkahely
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a
munkahelyét. Rendetlen munkahelyek
és megvilágítatlan munkaterületek
balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a gyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
Ridge Tool Company
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
33
Page 35
csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A
változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint
csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos
kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol
be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal
a szabad ég alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
3) Személyi biztonsági előírások a) Munka közben mindig gyeljen,
ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel
végzett munka közben már egy pillanatnyi gyelmetlenség is komoly sérülésekhez
vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget. A
személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének
megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el az elektromos kéziszerszám
akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló az “OFF” (“KI”) helyzetben van, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba.
Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez
balesetekhez
vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám
bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos
kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra
fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. Ezen berendezések
használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl az elektromos
kéziszerszámot. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
34
Ridge Tool Company
Page 36
b) Ne használjon olyan elektromos
kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos
kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok
veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan
személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek­e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel
rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be
és azokat könnyebben lehet vezetni és
irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye gyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez
vezethet.
5) Az akkumulátoros kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Győződjön meg róla, hogy a készülék
b) Az akkumulátort csak a gyártó által
c) Az elektromos kéziszerszámban csak az
d) Tartsa távol a használaton kívüli
e) Hibás alkalmazás esetén az
6) Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
Ridge Tool Company
ki van kapcsolva, mielőtt beszerelné a készülékbe az akkumulátort. Ha egy
bekapcsolt elektromos kéziszerszámba szerel be egy akkumulátort, ez
balesetekhez vezethet.
ajánlott töltőkészülékekben töltse
fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz
keletkezhet.
ahhoz tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi
sérüléseket és tüzet okozhat.
akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői
közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy
tüzet okozhat.
akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő
akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
35
Page 37
BG
Общи правила за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е ! Прочетете всички ин-
струкции. Неспазването на всички инструкции, посочени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Терминът “електроинструмент”, използ­ван във всички предупрежде­ния по-долу, се отнася за вашия инструмент, захранван с кабел от електрическата мрежа или захранван без кабел от батерия.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
1) Работна зона
a) Поддържайте работната зона чиста и
добре осветена. Замърсените и тъмни
зони крият опасност от инциденти.
b) Не експлоатирайте
електроинструментите в експлозивни среди, като например при наличието на запалими течности, газове или прах. Електроинструментите образуват
искри, които могат да запалят праха или пушеците.
c) При работа с електроинструмента се
пазете от деца и случайни минувачи.
Разсейването може да доведе до загубата ви на контрол.
2) Електрическа безопасност
a) Щепселите за електроинструментите
трябва да съвпадат с контакта.
Никога не модифицирайте
щепсела по никакъв начин. Не използвайте адаптерни щепсели
при заземени електроинструменти.
Немодифицираните щепсели и съвпадащите контакти ще намалят опасността от токов удар.
b) Избягвайте контакт на тялото със
заземени повърхности като тръби, радиатори, печки и хладилници. Има
повишена опасност от токов удар, ако тялото ви се заземи.
c) Не използвайте електроинструментите
в дъжд или влага. Навлизането на
вода в електроинструмента ще увеличи опасността от токов удар.
d) Не злоупотребявайте с кабела.
Никога не го използвайте за носене, дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете кабела от топлина, мазнина, остри ръбове или движещи се части. Повредените или
усукани кабели повишават опасността от токов удар.
e) При използване на
електроинструмента на открито, използвайте подходящ за външна употреба удължителен кабел.
Използването на подходящ за външна употреба удължителен кабел намалява опасността от токов удар.
3) Лична безопасност
a) Бъдете нащрек, внимавайте
какво правите и използвайте здравия разум при боравенето с електроинструмент. Не използвайте електроинструмент, ако сте изморени или под въздействието на медикаменти, алкохол или наркотици.
Миг невнимание при работата с електроинструменти може да доведе до сериозно нараняване.
b) Използвайте оборудване за
безопасност. Винаги носете предпазни очила. Предпазното
оборудване от рода на прахозащитна маска, нехлъзгащи се предпазни обувки, каска или шлемофони за ушите, използвано при съответните условия ще намали опасността от нараняване.
36
Ridge Tool Company
Page 38
c) Избягвайте внезапното пускане.
Уверете се, че превключвателят е в изключено положение, преди да включите щепсела в контакта.
Носенето на електроинструменти с пръста ви върху превключвателя или включването в контакта на такива уреди с включен превключвател може да доведе до инциденти.
d) Преди да включите
електроинструмента, отстранете всякакви гаечни или регулиращи ключове от него. Гаечен ключ,
закрепен към въртяща се част на електроинструмента, може да доведе до нараняване.
e) Не се протягайте. През цялото
време стъпвайте стабилно и пазете равновесие. Това дава по-добър
контрол върху електроинструмента при неочаквани ситуации.
f) Обличайте се подходящо. Не носете
широки дрехи или хлабави бижута. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите.
Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
g) Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването
на аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Използване и грижи за
електроинструмента a) Не претоварвайте
електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение.
Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
b) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може
да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
c) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа. Тази мярка
премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
d) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца и не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции.
Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
e) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Ако електроинструментът е повреден, ремонтирайте го преди употреба.
Много инциденти са предизвикани от лошо поддържани инструменти.
f) Поддържайте режещите инструменти
чисти и наточени. Добре поддържаните
режещи инструменти с наточени режещи ръбове по-трудно се заклещват и по­лесно се контролират.
g) Използвайте електроинструмента,
аксесоарите и частите в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за конкретния вид електроинструмент, като вземате предвид условията за работа и вида на изпълняваната работа.
Използването на електроинструмента за цели, различни от предназначението му, може да доведе до опасна ситуация.
Ridge Tool Company
37
Page 39
5) Използване и грижи за батерията на
инструмента a) Уверете се, че превключвателят е
в изключено положение, преди да поставите комплекта с батерията.
Поставянето на батерия във включени електроинструменти е опасно.
b) Презареждайте само със
зарядно устройство, посочено от производителя. Зарядното устройство,
подходящо за един тип батерии, може да създаде опасност от пожар, ако се използва за друг тип батерии.
c) Използвайте електроинструментите
само със специално предназначените за тях батерии. Използването на други
типове батерии може да доведе до опасност от пожар и нараняване.
d) Когато комплектът с батерията не
се използва, дръжте го надалече от други метални предмети като хартиени кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други дребни метални предмети, които могат да направят връзка между две клеми.
Свързването накъсо на клемите може да причини изгаряне или пожар.
e) При злоупотреба с батерията, от нея
може да пръсне течност; избягвайте да я докосвате. Ако случайно я докоснете, изплакнете се с вода. Ако течността попадне в контакт с очите, потърсете медицинска помощ.
Изхвърлената от батерията течност може да причини раздразнение на кожата или изгаряне.
6) Сервиз
a) Сервизното обслужване на вашия
електроинструмент трябва да се извършва от квалифициран сервизен специалист при използване само на идентични части за подмяна.
Това ще гарантира поддържането на електроинструмента в безопасно състояние.
ET
Üldised
ohutusjuhised
TÄHELEPANU! Kõik ju-
hised tuleb läbi lugeda.
Alltoodud ohutusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused. Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib
võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
HOIDKE NEED JUHISED HOOLIKALT ALLES.
1) Töökoht
a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus
valgustamata tööpiirkonnad võivad
ja põhjustada õnne-tusi.
b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus
kesk-konnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest
tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke
lapsed ja teised isikud töökohast eemal.
Kui T
eie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib
seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus
a) Seadme pistik peab pistikupessa
sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasu-tage kaitsemaandusega seadmete puhul
adapter-pistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
38
Ridge Tool Company
Page 40
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi risk suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet selleks
mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga
vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes.
Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendus-juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
3) Inimeste turvalisus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistli-kult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjus-tada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskind-lad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahen-did, kandmine - sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast - vähendab vigastuste riski.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on asendis „VÄLJAS“.
Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib see põhjustada õnnetusi.
d) Enne seadme sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis­ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu.
Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f)
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada
tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti.
Nende seadiste/seadmete kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine
ja kasutamine a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tege-miseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanemist. See
ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist.
d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi
tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge
laske seadet kasutada isikutel, kes seda
ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes
kujutavad elektrilised tööriistad ohtu.
e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad funktsioneerivad
korralikult ja ei kiildu kiini, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid piirata seadme funktsioneerimist. Laske kahjustatud
osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Ridge Tool Company
39
Page 41
g) Kasutage elektrilist tööriista,
lisavarustust, tarvi-kuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
a) Enne aku paigaldamist veenduge, et
seade on väljalülitatud. Aku paigaldamine
sisselülitatud sead-me külge võib põhjustada õnnetusi.
b) Laadige akusid ainult tootja poolt
soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
c) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult
selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
d) Hoidke kasutusel mitteolevad akud
eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
e) Väärkasutuse korral võib akuvedelik
välja voolata. Vältige sellega
kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute
korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks
arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
6) Teenindus
a) Laske seadet parandada ainult
kvalitseeritud spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii tagate seadme
püsimise turvalisena.
LV
Vispārējie darba
drošības noteikumi
UZMANĪBU! Rūpīgi izla­siet šos noteikumus. Šeit
sniegto darba drošības noteikumu neievērošana var izraisīt ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Turpmkaj izklst lietotais apzīmējums „Elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektro-
instrumentiem (ar elektrokabeli),
gan arī uz akumulatora elektro-
instrumentiem (bez elektro-
kabeļa).
PĒC IZLASĪŠANAS UZGLABĀJIET ŠOS NOTEIKUMUS.
1) Darba vieta
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu
vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā instruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiedero-šām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu
personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār
instrumentu.
40
Ridge Tool Company
Page 42
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemēro-tai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi.
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas
risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem.
Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus
laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot instrumen-tā, pieaug risks saņemt
elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet
elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontakt­ligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts
vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus
telpām, izman-tojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātāj-kabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot
elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris
vai atrodaties alkohola, narkotiku
vai medikamentu izraisītā reibumā.
Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba
aizsardzības līdzekļus un darba laikā vienmēr nēsājiet aizsarg-brilles.
Individuālo darba aizsardzības līdzekļu
(putekļu aizsargmaskas, neslīdošu apavu un aizsarg-ķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana
atbilstoši elektroinstrumenta
tipam un veicamā darba rakstu-ram ļauj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta
patvaļīgu ieslēg-šanos. Pirms pievienošanas elektrotīkla kontakt­ligzdai pārliecinieties, ka instrumenta ieslēdzējs atrodas stāvoklī „IZSLĒGTS“.
Pārnesot instrumen-tu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī, pievienojot to barojošajam elektrotīklam laikā, kad instruments ir ieslēgts, viegli var notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms instrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas.
Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt savainojumu.
e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet
stingru stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsarg-cimdus instrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas
drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta kustīgajās daļās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija
ļauj tam pie-vienot ārējo putekļu atsūkšanas vai savākša-nas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievie-
nota elektroinstrumentam un pareizi
darbotos. Pielietojot putekļu atsūkšanu vai savākšanu/ uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājo-šās personas veselību.
4) Elektroinstrumentu lietošana un apkope
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu.
Katram dar-bam izvēlieties piemērotu
instrumentu. Elektro-instruments
darbosies labāk un drošāk pie nominālās
slodzes.
Ridge Tool Company
41
Page 43
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir
bojāts tā ieslē-dzējs. Elektroinstruments,
ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet elektroinstrumenta kontakt-dakšu no barojošā elektrotīkla.
Šādi iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.
d) Elektroinstrumentu,
kas netiek
darbināts, uzgla-bājiet piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot rīkoties
ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompe-tentas personas, tas var
apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta
apkalpošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā.
Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka
elektroinstruments pirms lietošanas nav
pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet
griezošos darb-instrumentus. Rūpīgi
kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus
elektroinstrumentus, papildpiederumus,
darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam un/vai ir piemēroti attiecīgajam instrumentam. Bez tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājrma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
b) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai
tādu uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotāj-rma. Katra
uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ vai akumulatora aizdegšanās.
c) Pievienojiet elektroinstrumentam
tikai tādu aku-mulatoru, ko ir ieteikusi instrumenta ražotājrma. Cita tipa
akumulatoru lietošana var novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora
aizdegšanās.
d) Laikā, kad akumulators ir atvienots no
elektro-instrumenta, nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšme­tiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu.
Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var izsaukt tā aizdegšanos un būt par cēloni ugunsgrēkam.
e) Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var
izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet, ka elektrolīts nonāktu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr nejauši ir noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta.
No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
6) Apkalpošana
a) Nodrošiniet, lai instrumenta remontu
veiktu kvali-cēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un
piederumus. Tikai tā iespējams panākt
instrumenta ilgstošu un nevainojamu
darbību bez atteikumiem.
5) Akumulatora elektroinstrumentu lietošana
a) Pirms akumulatora pievienošanas
elektroinstru-mentam pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Akumulatora ievietošana
ieslēgtā instrumentā var būt par cēloni nelaimes gadījumam.
42
Ridge Tool Company
Page 44
RU
Общие правила
техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е ! Прочесть все инструк-
ции. Несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может привести к поражению электрическим то­ком, пожару и/или серьезной травме. Термин “электроинс­трумент” во всех приведенных ниже предупреждениях отно­сится к электроинструментам (со шнуром питания), питае­мым от сети, или к электроинс­трументам (без шнура питания), питаемым от аккумуляторных батарей.
СОХРАНИТЬ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ.
1) Рабочая зона
a) Рабочая зона должна быть хорошо
освещена, и ее следует содержать в чистоте. Загроможденные и плохо
освещенные рабочие зоны являются причиной несчастных случаев.
b) Запрещается эксплуатация элект-
роинструментов во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструмент
создает искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.
c) Дети и посторонние не должны нахо-
диться вблизи работающего элект­роинструмента. Отвлечение внимания
может привести к потере управления оператором.
2) Безопасность при работе с электрооборудованием a) Вилки на шнурах питания электро-
инструмента должны подходить к сетевым розеткам. Запрещается внесение любых изменений в конс­трукцию вилки. Запрещается исполь­зование любых переходных вилок электроинструмента с заземлением (заземленного). Вилки без каких-либо
конструктивных изменений и соответс­твующие розетки снижают опасность поражения электрическим током.
b) Следует избегать касания телом
заземленных поверхностей, таких как трубы, радиаторы, печные батареи и холодильники. В случае заземления
тела человека возрастает опасность поражения электрическим током.
c) Запрещается подвергать электро-
инструмент воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинс-
трумент повышает опасность поражения электрическим током.
d) Следует надлежащим образом
обращаться со шнуром электро­питания. Запрещается применять шнур электропитания для переноски электроинструмента, не следует тянуть за шнур или таким способом отсоединять вилку питания от элек­троинструмента. Следует защищать шнур электропитания от воздействия высокой температуры, масел, острых кромок или движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные шнуры электропитания повышают опасность поражения электрическим током.
e) Во время работы с электроинстру-
ментом вне помещений следует применять удлинительный шнур, подходящий для применения вне помещений. Применение шнура элект-
ропитания, подходящего для примене­ния вне помещений, снижает опасность поражения электрическим током.
3) Личная безопасность a) Будьте внимательны, контролируйте
выполняемые действия и пользуй тесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Запрещается
-
Ridge Tool Company
43
Page 45
эксплуатировать электроинструмент, находясь в уставшем состоянии или под действием наркотиков, алкого­ля или лекарственных препаратов.
Кратковременная потеря сосредоточен­ности при работе с электроинструментом может привести к серьезной личной травме.
b) Использовать оборудование, обес-
печивающее безопасность работ. Всегда следует надевать средства за­щиты органов зрения. Оборудование,
обеспечивающее безопасность работ, например, противопылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха для соответствующих условий снижают опасность личных травм.
c) Необходимо избегать случайного
пуска. Перед подключением к сети электропитания следует убедиться, что выключатель находится в выклю­ченном положении. Переноска элект-
роинструмента с удержанием пальца на кнопке выключателя или подсоединение предварительно включенного электро­инструмента к сети является причиной несчастных случаев.
d) Перед включением электроинстру-
мента следует снять с него любые регулировочные или гаечные ключи.
Оставленный присоединенным к вра­щающейся детали регулировочный или гаечный ключ может привести к личной травме.
e) Не следует издали тянуться к рабочим
органам машины. Ноги должны быть надлежащим образом расставлены, чтобы в любое время обеспечивать равновесие. Это позволяет обеспечить
лучшее управление электроинструмен­том в неожиданных ситуациях.
f) Следует надевать подходящую одеж-
ду. Запрещается носить свободно свисающую одежду или ювелирные изделия. Следует держать волосы, одежду и перчатки в стороне от движущихся частей инструмента.
Свободно свисающая одежда, ювелир­ные изделия или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали.
g) Если инструменты оборудованы
средствами подсоединения агрегатов удаления и сбора пыли, необходимо убедиться, что они подсоединены и надлежащим образом применяются.
Использование таких устройств может понизить опасности, связанные с пылью.
4) Эксплуатация электроинструмента и уход за ним a) Не следует прилагать усилий к элек-
троинструменту. Следует применять электроинструмент, соответствующий условиям работы. Надлежащий элек-
троинструмент выполнит работу лучше и безопаснее при расчетной скорости работы.
b) Запрещается пользоваться электро-
инструментом, если его выключатель не выполняет включение и выключе­ние. Любой электроинструмент с неис-
правным выключателем электропитания опасен, его следует отремонтировать.
c) Перед выполнением любых регули-
ровок, замены принадлежностей или постановой электроинструмента на хранение следует отсоединить его от источника электропитания. Такие
профилактические меры уменьшают риск непреднамеренного пуска электро­инструмента.
d) Неработающий электроинструмент
следует хранить в недоступном для детей месте; лицам, не знакомым с электроинструментом или настоя­щими инструкциями, запрещается эксплуатировать электроинструмент.
В руках неподготовленных пользовате­лей электроинструмент опасен.
e) Следует выполнять надлежащее
техническое обслуживание элект­роинструмента. Следует проверять отсутствие несоосности или заедания движущихся частей, их поломки и иных условий, которые могут отрицательно повлиять на работу электроинструмента. В случае выхода электроинструмента из строя до начала работы его необходимо отре­монтировать. Множество несчастных
случаев происходит вследствие плохого
44
Ridge Tool Company
Page 46
технического обслуживания электроинс­трументов.
f) Режущий инструмент следует
содержать в заточенном и чистом состоянии. Заедания режущего инстру-
мента с острыми режущими кромками, прошедшего надлежащее техническое обслуживание, происходят реже, при этом он легче в управлении.
g) Следует применять электроинстру-
мент, принадлежности, вставные резцы пр. в соответствии с настоящи­ми инструкциями, а также способом, предназначенным для конкретного типа электроинструмента, учитывая рабочие условия и подлежащие выполнению задания. Использование
электроинструмента для операций, от­личных от целевого назначения, может привести к созданию опасной ситуации.
5) Эксплуатация электроинструмента с питанием от аккумуляторных батарей и уход за ним a) Перед установкой блока аккумулятор-
ной батареи следует убедиться, что выключатель находится в выключен­ном положении. Подсоединение блока
аккумуляторной батареи к электроинс­трументу с включенным выключателем является причиной несчастных случаев.
b) Зарядку аккумуляторной батареи
необходимо осуществлять только с помощью зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное
устройство, подходящее для блока акку­муляторной батареи одного типа, может создать опасность пожара при зарядке блока аккумуляторной батареи другого типа.
c) Следует применять электроинстру-
мент только с предназначенными для него блоками аккумуляторных батарей. Использование любого другого
блока аккумуляторной батареи может создать опасность травмирования или пожара.
d) Если блоком аккумуляторной батареи
не пользуются, его следует хранить в стороне от таких металлических предметов, как скрепки для бумаг, мо-
неты, ключи, гвозди, винты или иные металлические предметы, которые могут соединить накоротко клеммы аккумулятора. Короткое замыкание
клемм аккумулятора может явиться причиной ожога или пожара.
e) В случае нарушения правил экс-
плуатации из аккумулятора может вытекать жидкий электролит; следует избегать касания этого электролита. При случайном попадании электро­лита на тело смыть его водой. При попадании жидкого электролита в глаза помимо смывания электролита водой следует обратиться к врачу.
Вытекающий из аккумулятора жидкий электролит может вызвать раздражение или ожог.
6) Сервисное обслуживание
a) Необходимо предоставить сервисное
обслуживание электроинструмента квалифицированному персоналу по ремонту, применяющему только фирменные сменные детали.
обеспечит безопасность подвергав­шегося техническому обслуживанию электроинструмента.
Это
Ridge Tool Company
45
Page 47
SL
Splošna
varnostna navodila
POZOR! Prosimo, da navodila preberete od
začetka do konca. Posledice neupoštevanja navodil so lahko električni udar, požar in/ ali hude telesne poškodbe. Pojem “električno orodje”, ki smo ga uporabili v nadaljevanju besedila, se nanaša na električna orodja na električni pogon (s kablom za prikljucitev na omrežno napetost) in na električna orodja na baterijski pogon (brez prikljucnega
kabla).
PROSIMO, DA TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE.
1) Delovno mesto
a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto
vedno čisto in urejeno. Nered in
neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Prosimo, da naprave ne uporabljate v
okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine,
plini in prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo.
c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam,
da bi se medtem ko delate, približali električnemu orodju. Druge osebe lahko
odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad napravo.
2) Električna varnost
a) Vtic mora ustrezati električni vtičnici.
Pod nobenim pogojem ga ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vticev
v kombinaciji z ozemljenimi napravami ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtici in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z
ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Obstoja povečano tveganje električnega udara če je ozemljeno tudi vaše telo.
c) Zavarujte napravo pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne preobremenjujte kabla. Električnega
kabla ne uporabljajte za prenašanje ali obešanje naprave in ne vlecite vtic iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na
prostem, uporabljajte samo kabelski podaljšek, ki je atestiran za delo na
prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela
z električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte naprave, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil,
alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi naprave lahko ima za posledico resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte zaščitno opremo. Vedno
nosite zaščitna očala. Uporaba osebne
zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsljivih zaščitnih cevljev,zaščitne
celade in glušnikov, odvisno od vrste in
uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu
vklopu naprave. Pred vstavljanjem akumulatorske baterije se prepričajte, če je naprava izklopljena. Če se med
nošenjem naprave Vaš prst nahaja na
stikalu naprave oziroma če vklopljeno napravo prikljucite na električno omrežje,
lahko pride do nezgode.
ali prepleteni kabli
46
Ridge Tool Company
Page 48
d) Pred vklopom naprave odstranite z nje
nastavitvena orodja ali vijačni ključ.
Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu naprave, lahko povzročita nezgodo.
e) Ne precenjujte se. Poskrbite za varno
stojišče in stalno ravnotežje. Tako
boste lahko v nepricakovani situaciji bolje obvladali napravo.
f) Nosite primerno obleko. Ne nosite
nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne približujejo premikajočim se delom
naprave. Premikajoči se deli naprave lahko
zagrabijo ohlapno obleko, nakit ali dolge lase.
g) Če je možno na napravo namestiti
priprave za odsesavanje in prestrezanje prahu, se prepricajte, ali so le-te priključene in če jih pravilno uporabljate.
Uporaba teh priprav zmanjšuje ogroženost
zaradi prahu.
4) Skrbno ravnanje z električnimi orodji in
njihova uporaba a) Ne preobremenjujte naprave. Za
določeno delo uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem
boste v navedenem zmogljivostnem
področju lahko delali bolje in varneje.
b) Električnega orodja, ki ima pokvarjeno
stikalo, ne uporabljajte. Električno orodje,
ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo
pribora ali odlaganjem naprave vedno izvlecite vtic iz električne vtičnice. Ta
previdnostni ukrep onemogoča nepredviden
zagon naprave.
d) Prosimo, da električna orodja, ki jih ne
uporabljate, shranjujete izven dosega otrok in da osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, naprave ne dovolite uporabljati.
Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte napravo. Preverite, če
premikajoči se deli naprave delujejo brezhibno in če se ne zatikajo oziroma če kakšen del naprave ni zlomljen ali poškodovan do te mere, da bi oviral njeno delovanje. Pred nadaljnjo uporabo
je potrebno poškodovani del popraviti.
Vzrok za številne nezgode so ravno slabo
vzdrževana električna orodja.
f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista.
Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vstavna orodja
in podobno uporabljajte v skladu s
temi navodili in v skladu s predpisi, ki
veljajo za dotični, specialni tip naprave, pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opraviti.
Zaradi uporabe električnega orodja v druge,
nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije.
5) Skrbno ravnanje z akumulatorskimi napravami in njihova uporaba a) Pred vstavljanjem akumulatorske
baterije se prepricajte, če je naprava izklopljena. Namestitev akumulatorske
baterije v vklopljeno električno orodje lahko povzroči nezgodo.
b) Prosimo, da akumulatorske baterije
polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoca proizvajalec. Na polnilniku,
predvidenem za polnjenje določene vrste akumulatorskih baterij lahko, če
ga uporabljate za polnjenje drugih vrst
akumulatorskih baterij, pride do požara.
c) Za pogon električnih orodij uporabljajte
samo zanje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugačnih
akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe in požar.
d) Akumulatorska baterija, ki je v uporabi,
ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali z drugimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov.
Kratek stik med kontakti akumulatorske
baterije lahko povzroči opekline ali požar.
e) Pri napačni uporabi lahko iz
akumulatorske baterije priteče tekočina; Izogibajte se kontaktu z njo. V primeru naključnega kontakta prizadeto mesto spirajte z vodo. Če pride akumulatorska tekočina v oko, po spiranju poiščite tudi zdravniško pomoč.Iztekajoča
akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline.
Ridge Tool Company
47
Page 49
6) Servis
a) Popravilo naprave lahko opravi samo
usposobljena strokovna oseba in to izključno z originalnimi nadomestnimi
deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost naprave.
TR
Genel Güvenlik
Talimatı
DİKKAT! Bu talimatın bü­tün hükümlerini okuyun.
Aşağıdaki talimat hü-
kümlerine uyarken hata yapılacak olursa, elektrik çarpmaları, yan­gın ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Aşağıda kulla­nılan “Elektrikli el aleti” kavramı ile akım şebekesine bağlı elek­trikli el aletleri (bağlantı kablolu) ve batarya ile çalışan elektrikli el aletleri (bağlantı kablosuz) ifade
edilmektedir.
BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN.
1) Çalışma yeri a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli
işyerindeki düzensizlik ve yetersiz
tutun.
aydınlatma kazalara neden olabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların
bulunduπunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın.
Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar.
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları
ve başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. Yakınınızda bulunan
kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da alet
üzerindeki neden olabilir.
48
Ridge Tool Company
kontrolünüzü kaybetmenize
Page 50
2) Elektriksel güvenlik
a) Aletinizin bağlantı şi prize uymalıdır.
Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle adaptörlü ş kullanmayın.
Değiştirilmemiş, orijinal ş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar
ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eπer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi
ortaya çıkar.
c) Aletinizi yaπmur ve nemden koruyun.
Elektrikli el aletinin içine suyun sızması
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
d) Kabloyu kendi amacı dışında
kullanmayın; örneπin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek şi prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yaπlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik
çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Elektrikli el aletinizle açık havada
çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya
uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
3) Kişilerin güvenliπi
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin
ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın.
Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliπiniz
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daima kişisel korunma donanımları ve
bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el
aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan saπlam iş ayakkabıları, koruyucu kaskveya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aletinizin kontrolünüz dışında
çalışmaması için gerekli önlemleri alın. Fişi prize takmadan önce açma/ kapama şalterinin mutlaka “Kapalı” konumda olduπundan emin olun. Aleti
taşırken parmağınız açma/kapama şalteri üzerinde ise veya aleti açık durumda akım şebekesine baπlayacak olursanız kaza tehlikesi ile karşılaşırsınız.
d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya tornavidaları aletten uzaklaştırın.
Dönen alet parçasına temas halinde
bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinize çok fazla güvenmeyin.
Duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu
sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok
bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun.
Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Aletinize toz emme donanımı ve toz
tutma donanımı takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve doπru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Bu
gibi donanımların kullanılması tozlardan gelebilecek tehlikeleri azaltır.
4) Elektrikli el aletleriyle dikkatli çalışmak ve aleti doπru kullanmak a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize
uygun elektrikli el aletini kullanın. Uygun
elektrikli el aleti ile belirtilen performans
alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız.
b) Açma/kapama şalteri arızalı olan
elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp
kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve onarılması gerekir.
c) Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan,
aksesuarı değiştirmeden veya aleti elinizden bırakmadan önce şi prizden
çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve istenmeden çalışmasını önler.
d) Kullanım dışında iken elektrikli el
aletinizi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı
Ridge Tool Company
49
Page 51
bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler
tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el
aletleri tehlikeli olabilirler.
e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin
hareketli parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. iyi
bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.
g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları
ve benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak ve alet tipine özgü kurallara uyarak kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli
el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5) Akülü aletlerle dikkatli çalışmak ve aletleri doπru kullanmak a) Aküyü alete yerleştirmeden önce aletin
kapalı olduπundan emin olun. Açık olan
bir alete akünün yerleştirilmesi kazalara
neden olabilir.
b) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye
edilen şarj cihazlarında şarj edin. Belirli
bir tür akü için geliştirilmiş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın
tehlikesine yol açar.
c) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet
için öngörülen aküleri kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına neden
olabilir.
d) Kullanım dışında bulunan aküleri,
kontaklar arasında köprüleme yapma olasılığı bulunan büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diπer küçük metal eşya ve cisimlerden
uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangın çıkmasına neden olabilir.
e) Yanlış kullanım durumunda akünün
dışına sıvılar sızabilir. Bu sıvılara temas etmeyin. Yanlışlıkla aküden sızan sıvılara temas ederseniz, temas yerini hemen su ile yıkayın. Eπer söz konusu sıvı gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime başvurun. Aküden dışarı sızan
sıvılar cildinizde tahrişlere veya yanmalara
neden olabilir.
6) Servis
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve
orijinal yedek parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin güvenliπini
korumuş olursunuz.
50
Ridge Tool Company
Page 52
LT
Bendrosios darbo
saugos nuorodos
DĖMESIO! Perskaitykite visas šias nuorodas. Jei
nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir/arba sunkių sužalojimų pavojus. Toliau pateiktame tekste naudojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maiti­namus iš elektros tinklo (su
maitinimo laidu), ir akumuliato-
rinius įrankius (be maitinimo
laido).
IŠSAUGOKITE ŠIAS SAUGOS
NUORODAS.
1) Darbo vieta
a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga.
Netvarka ir blogai apšviesta darbo vieta gali
tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai
įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga
a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais
prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Venkite kūno kontakto su įžemintais
paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai.
Ridge Tool Company
Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas.
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir
drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį
prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba
susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,
sumažinamas elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga
a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką
Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar
medikamentus. Akimirksnio neatidumas
naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.
b) Naudokite asmenines apsaugos
priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant
asmenines apsaugos priemones, pvz.,
respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,
klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros
rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
atsitikti-nai. Prieš kišdami kištuką į elektros tinklo lizdą įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. Jeigu nešdami
prietaisą pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kuomet jungiklis nėra išjungtas, tai gali tapti nelaimingo atsitikimo priežastimi.
d) Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite
reguliavimo įrankius arba veržlių raktus.
Prietaiso besisukan-čioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi.
51
Page 53
e) Nepervertinkite savo galimybių.
Dirbdami atsisto-kite patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima
stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose
situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabu-žius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiur-bimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Šių
įrenginių naudojimas sumažina kenksmingą dulkių poveikį.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir
naudojimas a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau
ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietaisą ištraukite kištuką iš elektros tinklo rozetės. Ši saugumo priemonė
apsaugos jus nuo netikėto prietaiso įsijungimo.
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite
vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieina-moje vietoje.
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą.
Tikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti suremontuotos.
Daugelio nelaimin-gų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir
švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo
įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra
lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje ir šiam konkrečiam prietaiso tipui taikomuose reikalavimuose. Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo darbo pobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne
pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas
situacijas.
5) Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas a) Prieš įstatydami akumuliatorių
įsitikinkite, jog prietaisas yra išjungtas.
Įstatant akumuliatorių įjungtą prietaisą gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
b) Akumuliatoriaus krovimui naudoti tik
tuos įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo
akumuliatoriams skirtą įkroviklį, kyla gaisro
pavojus.
c) Su prietaisu galima naudoti tik jam skirtą
akumu-liatorių. Naudojant kitokius
akumuliatorius atsiranda pavojus susižeisti bei sukelti gaisrą.
d) Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų,
vinių, varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš instrumento akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpi-nus
akumuliatoriaus kontaktus galima
nusideginti ar sukelti gaisrą.
e) Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš
jo gali ištekėti skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skystis pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į akis - nedelsiant kreipkitės į gydytoją.
Akumuliatoriaus skystis gali sukelti odos
sudirginimą ar nudegimus.
6) Aptarnavimas
a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalikuotas
specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
jog prietaisas išliks saugus.
52
Ridge Tool Company
Page 54
PL
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się z wszyst-
kimi zaleceniami. Skut-
kiem nie przestrzegania wszyst-
kich zaleceń może być porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia. Termin “elek­tronarzędzie” występujący we wszystkich poniższych ostrzeże­niach dotyczy narzędzi z napę-
dem elektrycznym zasilanych z
sieci (przewodowych) lub narzę­dzi z napędem elektrycznym zasi-
lanych z akumulatorów (bezprze­wodowych).
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
1) Obszar roboczy
a) Obszar roboczy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlony.
Zaśmiecone i ciemne przestrzenie robocze sprzyjają wypadkom.
b) Nie używać elektronarzędzi w
przestrzeniach zagrożonych wybuchem, w których występują palne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry,
które mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
c) Podczas użytkowania elektronarzędzi,
dzieci oraz przypadkowe osoby powinny pozostawać z dala od miejsca pracy.
Rozproszenie uwagi może doprowadzić do
utraty kontroli.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazdka elektrycznego.
Nigdy nie modykować wtyczek w
żaden sposób. Nie używać żadnych rozgałęźników w przypadku pracy z uziemianymi elektronarzędziami.
Stosowanie nie zmodykowanych wtyczek oraz korzystanie z pasujących gniazd elektrycznych zapewni obniżenie zagrożenia porażeniem prądem
elektrycznym.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi lub
zerowanymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki oraz chłodziarki.
Występuje podwyższone ryzyko porażenia prądem elektrycznym, jeśli ciało dotyka
uziemienia
c) Nie wystawiać elektronarzędzi na
działanie deszczu lub wilgotnego środowiska.Przedostanie się wody
do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
d) Nie wykorzystywać przewodu
elektrycznego niezgodnie z przeznaczeniem.. Nigdy nie używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania wtyczki elektronarzędzia. Chronić przewód elektryczny przed ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami oraz ruchomymi częściami. Uszkodzone
lub splątane przewody elektryczne zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
e) Podczas użytkowania elektronarzędzia
na zewnątrz pomieszczeń, należy stosować przedłużacz przystosowany do użytku na zewnątrz pomieszczeń.
Używanie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób a) Używając elektronarzędzia należy
zachowywać czujność, zwracać uwagę na to, co się robi i stosować zasady zdrowego rozsądku. Nie używać elektronarzędzia, kiedy jest się zmęczonym, pozostaje się pod wpływem działania narkotyków, alkoholu lub leków. Skutkiem chwili nieuwagi podczas
używania elektronarzędzi mogą być poważne obrażenia ciała.
lub zerowania.
Ridge Tool Company
53
Page 55
b) Stosować wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładać osłonę na oczy.
Takie wyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie zapobiegającego poślizgowi, hełm ochronny lub środki ochrony słuch stosowane w odpowiednich warunkach zapewnią zredukowanie ryzyka obrażeń ciała.
c) Unikać przypadkowego uruchomienia.
Przed przyłączeniem wtyczki upewnić się, czy przełącznik został przestawiony do położenia wyłączenia. Przenoszenie
elektronarzędzi z palcem spoczywającym na przełączniku lub przyłączanie wtyczki elektronarzędzia z przełącznikiem ustawionym w położeniu włączenia sprzyja
powstawaniu wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia
usunąć wszelkie klucze regulacyjne lub maszynowe. Klucz maszynowy lub
regulacyjny założony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie przeceniać własnych sił. Zawsze
utrzymywać prawidłową postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie
lepszej kontroli nad elektronarzędziem w
nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Chronić włosy, ubranie i rękawice przed ruchomymi częściami. Luźne ubranie,
elementy biżuterii lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Maszyny są przystosowane do
przyłączania urządzeń odpylających. Należy zadbać o ich przyłączenie i prawidłowe stosowanie. Używanie tych
urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z obecnością pyłów.
4) Użytkowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami a) Nie przeciążać elektronarzędzia.
Używać elektronarzędzie odpowiednie dla danego zastosowania. Właściwe
elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej z szybkością, do jakiej jest
przystosowane.
b) Nie używać narzędzia, jeżeli nie można
przestawiać przełącznika do położenia WŁĄCZONEWYŁĄCZONE.Nie można
zachować kontroli nad elektronarzędziem, którego przełącznik jest niesprawny. Takie narzędzie stwarza zagrożenie i musi być
naprawione.
c) Przed wykonaniem jakichkolwiek
regulacji, wymiany wyposażenia pomocniczego lub odłożeniem do przechowania należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Podejmowanie takich
zapobiegawczych środków bezpieczeństwa obniża ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia
przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczać osób nie zaznajomionych z elektronarzędziem lub nie znających tych zaleceń do użytkowania elektronarzędzia.
Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nie przeszkolonych użytkowników.
e) Konserwować elektronarzędzia.
Sprawdzać pod względem występowania niewspółosiowości lub bicia rucho­mych części, uszkodzenia części lub jakiegokolwiek innego stanu, który może wpływać niekorzystnie na użytkowanie elektronarzędzia. W przypadku stwier­dzenia uszkodzenia zadbać o wykonanie naprawy elektronarzędzia przed jego użyciem. Wiele wypadków jest powodo-
wanych przez niewłaściwie konserwowane elektronarzędzia.
f) Narzędzia skrawające utrzymywać
czyste i ostre. Prawidłowo konserwowane
narzędzia skrawające z ostrymi krawędziami są mniej podatne na zacinanie i łatwiej jest zachować kontrolę nad nimi.
g) Elektronarzędzie, wyposażenie
pomocnicze oraz narzędzia używać zgodnie w tymi zaleceniami oraz w sposób przewidziany dla określonego typu elektronarzędzia, uwzględniając warunki pracy oraz zadanie do wykonania. Skutkiem użytkowania
elektronarzędzia w operacjach innych niż te, do których zostało przeznaczone, mogą być niebezpieczne sytuacje.
54
Ridge Tool Company
Page 56
5) Użytkowanie i obchodzenie się z
akumulatorami
a) Przed wsunięciem pakietu akumulatora
należy upewnić się, czy przełącznik jest ustawiony w położeniu wyłączenia.
Wstawianie pakietów akumulatorowych do
elektronarzędzi, w których przełącznik jest w położeniu włączenia sprzyja wypadkom.
b) Akumulatory ładować tylko przy
użyciu ładowarek wskazanych przez
producenta. Ładowarka przeznaczona
dla pewnego typu pakietu akumulatora
może stwarzać zagrożenie w przypadku użytkowania jej z innym pakietem
akumulatora.
c) Elektronarzędzia użytkować tylko wraz
przeznaczonymi dla nich pakietami akumulatorów. Używanie jakichkolwiek
innych pakietów akumulatorów może stwarzać zagrożenie obrażeniami lub pożarem.
d) Kiedy pakiet akumulatora nie
jest używany, należy chronić go przed kontaktem z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinacze biurowe, monety, gwoździe, śruby i inne drobne przedmioty metalowe, które mogą spowodować zwarcie zacisków akumulatora. Zwarcie zacisków
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
e) W warunkach nieprawidłowego
użytkowania może dojść do wyrzucenia cieczy z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nią. Gdyby doszło przypadkowo do takiego kontaktu, należy spłukać wodą zagrożone miejsce. W przypadku kontaktu z oczami należy dodatkowo zwrócić się o pomoc medyczną. Ciecz wyrzucona z akumulatora
może spowodować podrażnienie lub
oparzenia.
6) Serwis
a) Naprawy elektronarzędzia należy zlecać
wykwalikowanemu pracownikowi serwisu, stosującemu części zamienne identyczne z oryginalnymi. Zapewni to
zachowanie bezpieczeństwa eksploatacji elektronarzędzia.
RO
Reguli generale
de siguranţă
AVERTISMENT! Citiţi to­ate instrucţiunile. Nere-
spectarea tuturor instru-
cţiunilor prezentate mai jos poate cauza electrocutări, incendii şi/ sau accidentări grave. Termenul:
“echipament electric” din toate
avertismentele prezentate mai jos se referă la echipamentele elec­trice alimentate de la reţea (cu
cordon) sau la echipamentele electrice alimentate de la baterie
(fără cordon).
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
1) Zona de lucru
a) Menţineţi zona de lucru curată şi bine
luminată. Zonele înghesuite şi întunecoase
favorizează accidentele.
b) Nu puneţi în funcţiune echipamente
electrice în medii cu pericol de explozie, precum în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafurilor inamabile. Echipamentele
electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele
din preajmă în timp ce exploataţi un
echipament
poate
2) Securitatea electrică
a) Fişele de conectare ale echipamentelor
electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modicaţi niciodată şa de conectare în nici un fel. Nu utilizaţi niciodată şe de adaptare cu echipamente electrice legate la
electric. Distragerea atenţiei
cauza pierderea controlului.
Ridge Tool Company
55
Page 57
pământ (la masă). Fişele de conectare nemodicate şi prizele potrivite vor reduce
riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe
legate la pământ sau la masă precum conductele, caloriferele, plitele şi frigiderele. Riscul de electrocutare este
mărit în cazul în care aveţi corpul conectat la pământ sau la masă.
c) Nu expuneţi echipamentele electrice
la ploaie sau la condiţii de umezeală.
Pătrunderea apei într-un echipament
electric va spori riscul de electrocutare.
d) Nu maltrataţi cordonul. Nu utilizaţi
niciodată cordonul pentru a transporta, trage sau debranşa echipamentul electric. Feriţi cordonul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piese în mişcare.
Cordoanele de alimentare deteriorate sau încâlcite sporesc riscul de electrocutare.
e) Când exploataţi un echipament electric
în exterior, utilizaţi un cablu prelungitor adecvat pentru utilizare în exterior.
Utilizarea unui cordon de alimentare adecvat pentru utilizare în exterior reduce riscul de electrocutare.
electrice care au întrerupătorul în poziţia
cuplat favorizează accidentele.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau unealtă
de reglare înainte de a porni
echipamentul
electric. O cheie sau o
unealtă uitată, prinsă de o piesă în rotaţie
a echipamentului electric poate cauza
accidentări.
e) Nu vă dezechilibraţi. Menţineţi
permanent sprijinul adecvat şi echilibrul.
Aceasta asigură un control mai bun al echipamentului electric în situaţii neprevăzute.
f) Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purtaţi haine
sau bijuterii care atârnă. Feriţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile
sau părul lung pot  prinse de piesele în mişcare.
g) Dacă aparatele sunt prevăzute cu
racorduri pentru dispozitive de extragere şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi utilizate corespunzător. Utilizarea acestor
dispozitive poate reduce pericolele legate de praf.
3) Protecţia individuală a) Fiţi atent, uitaţi-vă la ceea ce faceţi
şi folosiţi bunul simţ când exploataţi un echipament electric. Nu utilizaţi un echipament electric când sunteţi obosit sau sub inuenţa drogurilor,
alcoolului sau medicamentelor. Un
moment de neatenţie în timp ce exploataţi
echipamentele electrice poate avea drept
rezultat accidentări grave.
b) Utilizaţi echipamente de protecţie.
Întotdeauna purtaţi echipament de protecţie pentru ochi. Echipamentele de
protecţie precum masca antipraf, ghetele de protecţie antiderapante, casca, sau protecţia auzului utilizate pentru condiţiile corespunzătoare vor reduce accidentările.
c) Evitaţi pornirile accidentale. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul este în poziţia decuplat înainte de branşarea la priză. Transportul
echipamentelor electrice cu degetul pe
întrerupător sau branşarea echipamentelor
56
4) Utilizarea şi îngrijirea echipamentelor
electrice
a) Nu forţaţi echipamentul electric. Utilizaţi
echipamentul electric adecvat aplicaţiei
dvs. Echipamentul corect va executa
mai bine şi mai sigur lucrarea în condiţiile
pentru care a fost proiectat.
b) Nu folosiţi echipamentul electric
dacă comutatorul nu cuplează sau decuplează. Orice echipament electric care
nu poate  controlat cu comutatorul este periculos şi trebuie reparat.
c) Scoateţi şa din sursa de alimentare
înainte de a efectua orice reglaje, schimbări de accesorii, sau de a
depozita echipamentele electrice. Aceste
măsuri de siguranţă preventive reduc
riscul pornirii accidentale a echipamentului electric.
d) Păstraţi echipamentele electrice
neutilizate ferite de accesul copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu echipamentul electric sau cu aceste
Ridge Tool Company
Page 58
instrucţiuni să exploateze echipamentul
electric. Echipamentele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Întreţineţi echipamentele electrice.
Depistaţi nealinierea sau blocarea pieselor în mişcare, deteriorarea componentelor şi orice alte stări care ar
putea afecta exploatarea echipamentelor
electrice. În caz de deteriorare, daţi la reparat echipamentul electric înainte
de utilizare. Numeroase accidente sunt cauzate de echipamente electrice slab
întreţinute.
f) Menţineţi sculele tăietoare ascuţite
şi curate. Sculele tăietoare întreţinute
corespunzător, cu muchii tăietoare ascuţite sunt mai puţin predispuse blocării şi sunt mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi echipamentul electric,
accesoriile şi cuţitele demontabile etc., în conformitate cu aceste instrucţiuni şi în modul avut în vedere pentru tipul specic de echipament electric, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea care urmează a  executată. Utilizarea
echipamentului electric pentru operaţiuni
diferite de cele pentru care este destinat
poate duce la situaţii periculoase.
şuruburi, sau alte mici obiecte metalice care ar putea face legătura între borne.
Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri sau incendiu.
e) În condiţii de utilizare brutală, lichidul
din baterie poate  împroşcat; evitaţi
contactul. În caz de contact accidental,
spălaţi cu apă. Dacă lichidul vine în contact cu ochii, cereţi asistenţă medicală. Lichidul împroşcat din baterie
poate cauza iritaţii sau arsuri.
6) Deservire
a) Încredinţaţi pentru deservire
echipamentul dvs. electric unei
persoane calicate pentru reparaţii, utilizând numai piese de schimb
identice. Aceasta va asigura menţinerea siguranţei în exploatare a echipamentului
electric.
5) Utilizarea şi îngrijirea echipamentelor acţionate de baterii a) Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în
poziţia decuplat înainte de introducerea pachetului de baterii. Introducerea
pachetului de baterii în echipamentele
electrice care au întrerupătorul în poziţia cuplat favorizează accidentele.
b) Reîncărcaţi numai cu încărcătorul
specicat de fabricant. Un încărcător
adecvat pentru un tip de pachet de baterii poate crea un risc de incendiu când este utilizat cu un alt pachet de baterii.
c) Utilizaţi echipamente electrice numai cu
pachetele de baterii destinate în mod specic. Utilizarea oricăror alte pachete de
baterii poate crea un risc de accidentare şi
incendiu.
d) Când pachetul de baterii nu este utilizat,
păstraţi-l ferit de obiecte metalice precum agrafe, monezi, chei, cuie,
Ridge Tool Company
57
Page 59
SK
Všeobecné
bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky pokyny. Chyby pri dodržiavaní nasledujú-
cich pokynov môžu mať za násle-
dok zásah elektrickým prúdom,
požiar a/alebo ťažké poranenia. Pojem “elektrické náradie” použí­vaný vo všetkých nasledujúcich výstrahách sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (prípojnou šnúrou) a na ruč­né elektrické náradie napájané
akumulátorovými batériami (bez
prípojnej šnúry).
TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTE.
1) Pracovisko
a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté
a dobre osvetlené.Neporiadok
pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu spôsobiť úrazy.
b) Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, kde sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu vznietiť prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce
od elektrického náradia v dostatočnej
vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej
pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí
hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v nijakom prípade nesmie meniť. U uzemneného elektrického náradia
na
nepoužívajte žiadne adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
povrchovými plochami uzemnených predmetov, ako sú potrubia, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je
Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektric­kým prúdom je vyššie.
c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom
a
vlhkom. Vniknutie vody do elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru
nevhodným spôsobom. Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani ju neťahajte s cieľom vybrať zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami náradia.
Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú
riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím
vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú vhodné pre používanie vo vonkajších priestoroch. Používanie
predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo
robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľa nepozornosti pri
používaní náradia môže spôsobiť vážne
poranenia.
b) Používajte osobné ochranné pomôcky.
Vždy majte nasadené ochranné okuliare.
Používanie ochranných pomôcok, ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu v príslušnom prostredí znižuje riziko poranenia.
c) Zabráňte neúmyselnému zapnutiu
elektrického náradia. Skôr ako vložíte zástrčku do zásuvky, presvedčte sa, či je vypínač v polohe vypnuté - “VYP”. Ak
58
Ridge Tool Company
Page 60
budete mať počas prenášania elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak do siete zapojíte náradie so zapnutým vypínačom, môže to spôsobiť nehodu.
d) Skôr ako elektrické náradie zapnete,
odstráňte nastavovacie a montážne nástroje.Nástroj alebo kľúč, ktorý sa
nachádza v pohyblivej časti náradia, môže spôsobiť poranenie.
e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný
postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné
elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Voľné oblečenie, šperky
alebo dlhé vlasy by sa mohli zachytiť v pohybujúcich sa častiach náradia.
g) Ak možno namontovať zariadenie na
odsávanie alebo zachytávanie prachu, presvedčte sa, či je pripojené a správne používané. Používanie týchto zariadení
znižuje ohrozenie osôb prachom.
4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu
používajte vhodné elektrické náradie.
Pomocou vhodného elektrického náradia budete môcť v uvedenom rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Ručné elektrické náradie, ktoré sa nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
c) Skôr ako budete náradie nastavovať
alebo meniť príslušenstvo, resp. pred každým odložením náradia vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Toto bezpečnostné
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie
uschovávajte mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby elektrické náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne oboznámené, alebo ktoré si
neprečítali tento Návod na používanie.
Ak elektrické náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom.
e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky náradia bezchybne fungujú, či sa neza­sekávajú, či nie sú zlomené alebo inak poškodené niektoré súčiastky, čo by mohlo ovplyvniť fungovanie elektrické­ho náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené súčiastky opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle
udržiavaným náradím.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými hranami sa menej často zasekávajú a ľahšie sa ovládajú.
g) Používajte elektrické náradie,
príslušenstvo, nástavce a pod. podľa týchto pokynov a podľa predpisu špeciálne pre tento výrobok. Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú máte vykonať.
Používanie elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie napájané akumulátorom a) Skôr ako vložíte do ručného elektrického
náradia akumulátor
, zabezpečte,
aby náradie bolo vypnuté. Vloženie
akumulátora do elektrického náradia, ktoré je zapnuté, môže spôsobiť úraz.
b) Akumulátory nabíjajte len v takých
nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca.
Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
c) Do elektrického náradia používajte len
určené akumulátory. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok poranenie, alebo môže spôsobiť vznik požiaru.
d) Keď akumulátor nepoužívate,
zabezpečte, aby sa nemohol dostať do styku s inými kovovými predmetami, ako sú kancelárske spony, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi
Ridge Tool Company
59
Page 61
kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
e) Ak sa akumulátor používa nevhodne,
môže z neho unikať kvapalina. V prípade náhodného kontaktu umyte postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátoru do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca
kvapalina z akumulátoru môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servis
a) Elektrické náradie zverte do opravy
len kvalikovanému odborníkovi a používajte len originálne náhradné súčiastky. Tým sa zachová bezpečnosť
elektrického náradia.
SH
Opšte
mere zaštite
UPOZORENJE! Pročitajte sva uputstva. Nepridrža-
vanje dolenavedenih uput­stava može dovesti do strujnog udara, požara i/ili teških povreda. Pojam „električni alat” se u svim dolenavedenim upozorenjima od­nosi na električni alat priključen na izvor napajanja (žičani) ili na električni alat sa baterijom (bežični).
SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO.
1) Radni prostor
a) Radni prostor mora biti čist i dobro
osvetljen. Neuredan i mračan prostor
pogoduje nezgodama.
b) Ne koristite električne alate u
ekplozivnim atmosferama, npr. u
pisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati stvaraju varnice
koje mogu zapaliti prašinu ili dim.
c) Pri radu sa električnim alatom deci i
prolaznicima ne dozvolite da stoje u blizini. Odvlačenje pažnje može izazvati
kontrole.
gubitak
2) Električna zaštita
a) Utikač električnog uređaja mora
odgovarati strujnoj utičnici.
Nikad ne modikujte utikač ni na koji
način. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uzemljenim električnim
alatima. Korišćenje nemodikovanih utikača i odgovarajućih utičnica smanjuje
opasnost od strujnog udara.
b) Sprečite dodir sa uzemljenim
površinama poput cevi, radijatora,
60
Ridge Tool Company
Page 62
štednjaka i frižidera. Postoji povećana opasnost od strujnog udara u slučaju kada
je vaše telo uzemljeno.
c) Ne izlažite električne alate kiši ili vlazi.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
d) Ne koristite kabl nepropisno. Nikad ne
koristite kabl radi nošenja, povlačenja ili isključivanja električnog alata. Sklonite kabl od toplote, ulja, oštrih
ivica i pokretnih delova. Oštećenje ili zapetljavanje kabla povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Pri korišćenju električnog alata na
otvorenom koristite produžni gajtan namenjen upotrebi na otvorenom.
Korišćenje kabla namenjenog radu na
otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
3) Lična zaštita
a) Budite na oprezu, pazite šta radite i
zdravorazumski koristite električni alat. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola
ili lekova. Trenutak nepažnje pri radu sa električnim alatima može dovesti do teških
povreda.
b) Koristite zaštitnu opremu. Uvek koristite
zaštitu za oči. Zaštitna oprema, npr. maska
za lice, neklizajuće zaštitne cipele, šlem i antifoni korišćeni u odgovarajućim uslovima smanjuju opasnost od povređivanja.
c) Sprečite neželjeno pokretanje. Uverite
se da je prekidač u isključenom položaju pre uključivanja u struju. Nošenje
električnog alata sa prstom na prekidaču ili uključivanje alata u struju kada je prekidač uključen može dovesti do nesreće.
d) Pre uključivanja električnog alata
uklonite sve ključeve i alatke za podešavanje. Ostavljanje ključa
zakačenog za obrtni element električnog alata može dovesti do povređivanja.
e) Ne naginjite se previše. Uvek
održavajte dobar stav i ravnotežu. Time
omogućavate bolju kontrolu nad električnim alatom u neočekivanim situacijama.
f) Obucite se propisno. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Čuvajte kosu, odeću i
rukavice podalje od pokretnih delova.
Široku odeću, nakit i dugačku kosu mogu
zahvatiti pokretni delovi.
g) Ako su prisutni uređaji za priključivanje
na objekte za izvlačenje i sakupljanje prašine, uverite se da su priključeni i
da se pravilno koriste. Korišćenje ovih uređaja može smanjiti rizike koji se tiču
prašine.
4) Upoteba i održavanje žičanih električnih
alata
a) Ne silite električni alat. Koristite
električni alat koji odgovara onome što želite da uradite. Odgovarajući električni
alat će posao obaviti bolje i bezbednije
brzinom za koju je projektovan.
b) Ne koristite električni alat ako se on ne
može uključiti i isključiti prekidačem.
Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se
opraviti.
c) Izvucite utikač iz izvora napajanja
pre vršenja bilo kakvih podešavanja, zamene dodataka ili skladištenja alata.
Takve preventivne mere zaštite smanjuju
opasnost od neželjenog pokretanja električnog alata.
d) Nekorišćen električni alat skladištite van
domašaja dece i ne dozvolite osobama koje nisu upoznate sa alatom ili ovim uputstvom da koriste električni alat.
Električni alati su opasni kada su u rukama neobučenih korisnika.
e) Održavajte električne alate. Proverite da
li su pokretni delovi loše usklađeni ili su se slepili, da li ima polomljenih delova i bilo koje drugo stanje koje može uticati na rad električnog alata. Ako je električni alat oštećen, popravite ga pre upotrebe.
Loše održavan električni alat je uzrok mnogih nesreća.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pravilno održavani rezni alati oštrih reznih ivica se ređe slepljuju i lakše ih je
kontrolisati.
g) Električne alate, dodatnu opremu,
alatke itd. koristite u skladu sa ovim
uputstvom i na način predviđen za tu vrstu električnih alata, vodeći računa
Ridge Tool Company
61
Page 63
o radnim uslovima i poslu koji treba obaviti. Korišćenje električnog alata za rad
drugačiji od onog za šta je namenjen može
dovesti do opasnih situacija.
5) Upoteba i održavanje alata sa baterijom
a) Uverite se da je prekidač u isključenom
položaju pre ubacivanja paketa baterija.
Stavljanje baterije u električni alat sa uključenim prekidačem može dovesti do nesreće.
b) Bateriju punite isključivo punjačem koji
je propisao proizvođač. Punjač pogodan
za jednu vrstu baterije može izazvati opasnost od požara kada se koristi sa
drugom vrstom baterije.
c) Za električni alat isključivo koristite
specično namenjene baterije. Upotreba
bilo koje druge baterije može dovesti do povređivanja ili požara.
d) Kada se baterija ne koristi, čuvajte je
podalje od drugih metalnih predmeta kao što su spajalice, novčići, ključevi, ekseri, zavrtnji i drugi mali metalni predmeti koji bi mogli da spoje kontakte baterije. Kratak spoj kontakata baterije
može izazvati opekotine ili požar.
e) U slučaju nepropisnog rukovanja iz
baterije može iscureti tečnost; sprečite kontakt. U slučaju neželjenog kontakta, operite kožu vodom. Ako tečnost dospe u oči, zatražite i pomoć lekara. Tečnost
iscurela iz baterije može izazvati nadražaj ili
opekotine.
6) Servis
a) Vaš električni alat mora opraviti
kvalikovani serviser uz isključivo korišćenje identičnih zamenskih delova.
Na taj način održaće se bezbednost upotrebe električnog alata.
62
Ridge Tool Company
Page 64
RIDGE TOOL EUROPE Interleuvenlaan 50 3001 Leuven, Belgium Tel.: + 32 (0)16 380 211 Fax: + 32 (0)16 380 210 ridgid.eu@emerson.com
RIDGID FRANCE S.A. 25, Rue de Villeneuve Silic 40434 94568 - RUNGIS CEDEX Tél.: 0805 63 99 43 (numéro vert) Fax: 0805 63 99 44 (numéro vert) ridgid.france@emerson.com
RIDGID SCANDINAVIA A/S Drejergangen 3C 2690 Karlslunde DENMARK: 80 88 73 55 NORWAY: 800 15443 SWEDEN: 0200 883467 FINLAND & BALTICS: 0800 918090 ridgid.scandinavia@emerson.com
RIDGE TOOL GmbH & Co. oHG Hasslinghauser Strasse 150 58285 Gevelsberg Tel.: 0800 5888079 Fax: 0800 5888077 ridgid.germany@emerson.com
RIDGID Italia S.r.l. Via Rivoltana 35 20096 Pioltello (MI) Italia Tel.: (02) 95 32 13 26 Fax: (02) 95 32 13 93 ridgid.italy@emerson.com
RIDGID Werkzeuge AG Gelterkinderstrasse 24 Postfach 293 4450 Sissach Tel.: 061 971 95 62 Fax: 061 971 95 64 ridgid.switzerland@emerson.com
RIDGE TOOL UK PO Box 893 Northampton, NN6 7TY Tel.: +44 (0)8082389869 Fax: +44 (0)8082389904 ridgid.gb@emerson.com
WWW.RIDGID.EU
Page 65
Ridge Tool Europe Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven Belgium Phone.: + 32 (0)16 380 280 Fax: + 32 (0)16 380 381
© 2010 RIDGID, Inc. 7/2010 REV D 890-011-252.10
www.ridgid.eu
Loading...