RIDGID RIDGE TOOL COMPANY User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

GB p. 1 NL p. 3 FR p. 5 ES p. 8 PT p. 10 DA p. 13 IT p. 15 DE p. 17 FI p. 20 NO p. 22 SV p. 24 HR p. 26 GR p. 28 CZ p. 31 HU p. 33 BG p. 36 ET p. 38 LV p. 40 RU p. 43
Safety Instructions
SL p. 46 TU p. 48 LT p. 51 PL p. 53 RO p. 55 SK p. 58 SH p. 60
RIDGE TOOL COMPANY
GB
General
Safety Rules
WARNING! Read all in­structions. Failure to fol­low all instructions list-
ed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radia­tors, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for out-
door use reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the
switch is in the off position before plug­ging in. Carrying power tools with your
nger on the switch or plugging in power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper foot-
ing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose cloth-
ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
or entangled cords increase the
Ridge Tool Company
1
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condi­tion that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with
these instructions and in the manner
intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.
b) Recharge only with the charger
specied by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of re when used with
another battery pack.
c) Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and re.
d) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a re.
e) Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
5) Battery tool use and care
a) Ensure the switch is in the off position
before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
2
Ridge Tool Company
NL
Algemene veiligheids-
voorschriften
LET OP! Lees alle voor­schriften. Wanneer de vol-
gende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb­ben. Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereed­schappen voor gebruik op het stroomnet (met aansluitkabel) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zon­der aansluitkabel).
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
1) Werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en
opgeruimd. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in
een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen
tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het gereedschap
moet
in het stopcontact passen.
De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt
van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een
verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende
uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende
Ridge Tool Company
3
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen.
Controleer dat de schakelaar in de stand „UIT“ staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u
bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen
of schroefsleutels voordat u het
gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat
u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of
stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van
deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
4) Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen a) Overbelast het gereedschap niet.
Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende
elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
de schakelaar defect is.
waarvan
Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren
en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde
delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden
en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
4
Ridge Tool Company
5) Gebruik en onderhoud van
accugereedschappen a) Controleer dat het gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet. Het inzetten van
een accu in elektrisch gereedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
b) Laad accu’s alleen op in
oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een
oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
c) Gebruik alleen de daarvoor
bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van
andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
d) Voorkom aanraking van de niet-
gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen die
overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
e) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit
de accu lekken. Voorkom contact.
Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot
huidirritaties en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het gereedschap alleen repareren
door gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
FR
Indications générales
de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes les indications. Le non-
respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures sur les
personnes. La notion d’« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
1) Place de travail
a) Maintenez l’endroit de travail propre
et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inammables. Les outils électroportatifs
génèrent des étincelles risquant
d’enammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes
éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous
risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.
Ridge Tool Company
5
2) Sécurité relative au système électrique
a) La che de secteur de l’outil
électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modiez en aucun cas la che. N’utilisez pas de ches
d’adaptateur avec des appareils avec
mise à la terre. Les ches non modiées et
les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des
surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a
un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la
pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres ns
que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou
pour l’accrocher ou encore pour le
débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil
électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation
d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous
faites.Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de
protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde.
Assurez- vous que l’interrupteur est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la che de la prise de courant.
Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute
clé avant de mettre l’appareil en
fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez
à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux
contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne
portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil
en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou
à recueillir les poussières doivent être utilisés, vériez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation de
tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4) Utilisation et emploi soigneux de l’outil
électroportatif a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez
l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif
approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
6
Ridge Tool Company
b) N’utilisez pas un outil électroportatif
dont l’interrupteur est défectueux. Un
outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirer la che de la prise de courant
avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure
de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non
utilisés hors de portée des enfants. Ne
permettez pas l’utilisation de l’appareil
à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont
pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs.
Vériez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’appareil.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés
et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les
accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres ns que
celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents.
b) Ne chargez les accumulateurs que dans
des chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type
spécique d’accumulateur peut engendrer
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
c) Dans les outils électroportatifs, n’utilisez
que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.
d) Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart
de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-
circuit. Un court-circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
e) En cas d’utilisation abusive, du
liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau.Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide
qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
6) Service
a) Ne faites réparer votre outil
électroportatif que par un personnel qualié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer
la sécurité de l’appareil.
5) Utilisation et emploi soigneux des appareils sans l a) Vériez que l’appareil est effectivement
en position d’arrêt avant de monter
l’accumulateur. Le fait de monter un
Ridge Tool Company
7
ES
Instrucciones
generales de seguridad
¡ATENCIÓN! Lea íntegra­mente estas instruccio-
nes. En caso de no ate­nerse a las instrucciones de se­guridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, in­cendio o lesión seria. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes instrucciones
se reere a su aparato eléctrico
portátil, ya sea con cable de red o, sin cable, en caso de ser accio­nado por acumulador.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1) Puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su
puesto de trabajo. El desorden y una
iluminación deciente en las áreas de
pueden provocar accidentes.
trabajo
b) No utilice la herramienta eléctrica en
un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas
que pueden llegar a inamar los materiales
en
polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras
personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una
distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato debe
corresponder
utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin
modicar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes
conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia y evite que penetren líquidos
en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para
transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de
red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica
en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su
uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la
herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección y en
todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta
a la toma de corriente
8
Ridge Tool Company
eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del
aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo
a la toma de corriente. Si transporta el
aparato sujetándolo por el interruptor de
conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste
o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una
base rme y mantenga el equilibrio en
todo momento.Ello le permitirá controlar
mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4) Trato y uso cuidadoso de herramientas
eléctricas a) No sobrecargue el aparato. Use la
herramienta prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta adecuada
podrá trabajar mejor y más seguro dentro
del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un
interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red antes de
realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato.
medida preventiva reduce el riesgo a
Esta conectar accidentalmente el aparato.
d) Guarde las herramientas fuera del
alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.
Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus aparatos con esmero.
Controle si funcionan correctamente,
sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un
mantenimiento deciente.
f) Mantenga los útiles limpios y alados.
Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas,
accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada especícamente para
este aparato. Considere en ello las
condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5) Trato y uso cuidadoso de aparatos
accionados por acumulador a) Antes de montar el acumulador
cerciorarse de que el aparato esté
desconectado. La inserción del acumulador en una herramienta eléctrica conectada puede causar un accidente.
b) Solamente cargar los acumuladores
con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al
intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
c) Solamente emplee los acumuladores
previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
Ridge Tool Company
9
d) Si no utiliza el acumulador, guárdelo
separado de clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus
contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
e) La utilización inadecuada del
acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede
irritar la piel o producir quemaduras.
6) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto
originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
PT
Regras gerais de
segurança
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir
podem cauxar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões. O
termo “ferramenta eléctrica” uti­lizado a seguir refere-se a ferra­mentas eléctricas com conexão a rede (com cabo) e a ferramentas operadas a pilhas (sem cabo).
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
1) Área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e
arrumada. Desordem e áreas de trabalho
com fraca iluminação podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica
em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha
afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta.
Distrações controle sobre o aparelho.
crianças e outras pessoas
podem causar a falta de
2) Segurança eléctrica
a) A cha da ferramentas eléctricas devem
caber na tomada. A cha não deve ser modicada de modo algum. Não utilize quaisquer chas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à
terra. Fichas sem modicações e tomadas
adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
10
Ridge Tool Company
b) Evite que o corpo entre em contacto
com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de
choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser
exposta à chuva nem humidade. A
penetração de água na ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choques eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser
utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar
a cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos aados
ou partes em movimento do aparelho.
Cabos danicados ou torcidos aumentam o
risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica
ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso
de um cabo apropriado para áreas externas
reduz o risco de choques eléctricos.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves
de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave
de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma
posição rme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais
fácil controlar o aparelho em situações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa
larga ou jóias. Mantenha o cabelo,
roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou
cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de
dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a
fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a inuência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de
protecção. Sempre utilizar um óculos de
protecção. Equipamento de segurança,
como por exemplo, máscara de protecção
contra pó, sapatos de segurança anti­derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evite um accionamento involuntário.
Assegure- se de que o interruptor esteja na posição “desligar”, antes de introduzir a cha na tomada. Manter o
dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar o aparelho
já ligado à rede, pode levar a graves
acidentes.
4) Uso e tratamento de ferramentas eléctricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o
c) Puxar a cha da tomada antes de
d) Guarde ferramentas eléctricas que não
Ridge Tool Company
eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de
forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica
que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita
que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
estiverem sendo utilizadas, for a do
alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou
que não tenham lido estas instruções.
Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
11
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com
cuidado.Verique se as partes móveis
do aparelho funcionam perfeitamente e
não emperram, se há peças quebradas ou danicadas, que possam inuenciar
o funcionamento do aparelho. Peças
danicadas devem ser reparadas antes da
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção
insuciente das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte
sempre aadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos
aados travam com menos frequência
e podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os
acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções
e da maneira determinada para este
tipo especial de ferramenta eléctrica. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
A utilização da ferramenta eléctrica para
outros ns que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5) Uso e tratamento de aparelhos com
acumulador
a) Assegure-se que o aparelho esteja
desligado, antes de introduzir o
acumulador. A introdução de um acumulador numa ferramenta eléctrica ligada, pode levar a acidentes.
b) Apenas deverá carregar em
carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um
carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores.
c) Apenas utilize nas ferramentas
eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
d) Quando o acumulador não estiver em
uso, mantenha-o afastado de outros
objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte
os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio.
e) Aplicações inadequadas podem
provocar fugas do líquido do
acumulador. Evite o contacto com
este líquido. No caso de um contacto
acidental, lave imediatamente com
água fresca. Se o líquido entrar em
contacto com os olhos, procure um
auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
6) Serviço
a) A sua ferramenta eléctrica só deve
ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma
é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
12
Ridge Tool Company
DA
Generelle
sikkerhedsinstrukser
VIGTIGT! Læs alle in-
strukserne. I tilfælde af
manglende overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstå brandfare. Det benyttede begreb „el-værktøj“ refererer til netdrev­ne maskiner (med tilslutningsled­ning) og batteridrevne maskiner (uden tilslutningsledning).
DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES FOR SENERE BRUG.
1) Arbejdsplads
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent
og ryddeligt. Uorden
arbejdsområder øger faren for uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede
omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan
slå gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c) Sørg for, at andre personer og
ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Maskinens stik skal passe til kontakten.
Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede
stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overader som f.eks. rør, radiatorer,
og uoplyste
komfurer og køleskabe. Hvis jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c) Maskinen må ikke udsættes for regn
eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til formål, den
ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen
mod varme, olie, skarpe kanter eller
maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må
der kun benyttes en forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug. Brug
af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se,
hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader.
c) Undgå utilsigtet igangsætning.
Kontrollér altid, at afbryderen står på OFF, før stikket sættes i. Undgå at bære
maskinen med ngeren på afbryderen og
sørg for, at maskinen ikke er tændt, når den sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader.
d) Fjern indstillingsværktøj eller
skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
din krop er
Ridge Tool Company
13
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå
sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at
kontrollere maskinen, hvis der skulle opstå uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse,
kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
g) Hvis støvudsugnings- og
opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes
korrekt. Brug af dette udstyr nedsætter risikoen for personskader som følge af støv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af el-
værktøj a) Undgå overbelastning af maskinen.
Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres.
Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er
defekt. En maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten,
inden maskinen indstilles, der skiftes
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen.
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for
børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt,
hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) Maskinen bør vedligeholdes
omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug.
Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe
og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj
osv. iht. disse instrukser, og sådan som det kræves for denne specielle værktøjstype. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udføres. I tilfælde af anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.
5) Omhyggelig omgang med og brug af akku-
maskiner a) Kontroller, at maskinen er slukket, inden
akku’en sættes i. Det kan være farligt at sætte en akku i en maskine, der er tændt.
b) Oplad kun akku’er i ladeaggregater,
der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akku’er, må ikke benyttes med andre akku’er – brandfare.
c) Brug kun de akku’er, der er beregnet til
el-værktøjet. Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.
d) Ikke benyttede akku’er må ikke komme
i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte
kontakterne. En kortslutning mellem akku­kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger.
e) Hvis akku’en anvendes forkert, kan der
slippe væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
6) Service
a) Sørg for, at maskinen kun repareres
af kvalicerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed
sikres størst mulig maskinsikkerhed.
14
Ridge Tool Company
IT
Istruzioni generali
di sicurezza
ATTENZIONE! È assoluta-
mente necessario leggere
attentamente tutte le istru­zioni. Eventuali errori nell’adempi­mento delle istruzioni qui di se­guito riportate potranno causare
scosse elettriche, incendi e/ o
lesioni gravi. Il termine qui di se­guito utilizzato «utensile elettri­co» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad uten­sili elettrici alimentati a pile (sen­za linea di allacciamento).
CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di
lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non
illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inamma­bili. Gli utensili elettrici producono scintille
che possono far inammare la polvere o i
gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre
persone durante l’impiego dell’utensile
elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’uten­sile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dovrà
essere adatta alla presa. Evitare asso-
lutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici
assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modicate e le prese
adatte
allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare il contatto sico con superci
collegate a terra, come tubi, riscalda­menti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla piog-
gia o dall’umidità. L’eventuale inltrazione
di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti al ne di trasportare o
appendere l’apparecchio, oppure di
togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti
di calore, dall’olio, dagli spigoli o da
parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusiva­mente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
prolunga omologato per l’impiego all’ester­no riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e a maneggiare con giudizio
l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di
droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché guanti
protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco pro­tettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
Ridge Tool Company
15
c) Evitare l’accensione involontaria del-
l’utensile. Assicurarsi che il tasto si trovi in posizione di «SPENTO», prima d’in­serire la spina nella presa di corrente. Il
fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’utensile accesso all’alimen­tazione di corrente potrà essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o
la chiave inglese prima di accendere
l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere
cura di mettersi in posizione sicura e di
mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’apparec­chio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di
indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare
dispositivi di aspirazione o di captazione
della polvere, assicurarsi che gli stessi
siano stati installati correttamente e
vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
4) Maneggio ed impiego accurato di utensili
elettrici
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare
l’utensile elettrico adatto per sbrigare il
lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicu­rezza nell’ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con
interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Togliere la spina dalla presa di corrente
prima di regolare l’apparecchio, di sostituire pezzi di ricambio o di mettere
da parte l’apparecchio. Tale precauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non
utilizzati al di fuori della portata dei
bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la
manutenzione dell’apparecchio.
Vericare che le parti mobili dello
strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano
pezzi rotti o danneggiati al punto tale
da limitare la funzione dell’apparecchio
stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio.
Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere aflati e puliti gli utensili
da taglio. Gli utensili da taglio curati con
particolare attenzione e con taglienti aflati
s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori,
attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specico di
apparecchio. Osservare le condizioni di
lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per
usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Maneggio ed impiego accurato di
accumulatori a) Assicurarsi che l’apparecchio
sia spento, prima di impiegare
l’accumulatore. L’impiego di un accumulatore in un utensile elettrico acceso potrà dare insorgenza ad incidenti.
b) Caricare l’accumulatore solo ed
esclusivamente nei dispositivi di
carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
c) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed
esclusivamente gli accumulatori previsti
16
Ridge Tool Company
allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
d) Tenere l’accumulatore non utilizzato
lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero
causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
e) In caso di impiego sbagliato, potranno
insorgere fuoriuscite di liquido
dall’accumulatore. Evitarne il contatto.
In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico.
Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature.
6) Assistenza
a) Fare riparare l’apparecchio solo
ed esclusivamente da personale
specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio.
DE
Allgemeine
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Sämtliche An­weisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten An­weisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube­triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
1) Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und aufgeräumt. Unordnung
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
und
2) Elektrische
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss
Ridge Tool Company
Sicherheit
in
die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden
Sie keine Adapterstecker
17
gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Gerät zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass der Schalter in der Position
„AUS“ ist, bevor Sie den Stecker in
die
Steckdose stecken. Wenn Sie
beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein
Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -
auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von
Elektrowerkzeugen a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein­oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
18
Ridge Tool Company
Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
c) Verwenden Sie nur die dafür
vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
e) Bei falscher Anwendung kann
Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von
qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku
einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
b) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist,
Ridge Tool Company
19
Loading...
+ 45 hidden pages