RIDGID User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]
GB p. 1
NL p. 3
FR p. 5
ES p. 8
PT p. 10
DA p. 13
IT p. 15
DE p. 17
FI p. 20
NO p. 22
SV p. 24
HR p. 26
GR p. 28
CZ p. 31
HU p. 33
BG p. 36
ET p. 38
LV p. 40
RU p. 43
Safety Instructions
SL p. 46
TU p. 48
LT p. 51
PL p. 53
RO p. 55
SK p. 58
SH p. 60
RIDGE TOOL COMPANY
GB
General
Safety Rules
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions list-
ed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
The term “power tool” in all of
the warnings listed below refers
to your mains operated (corded)
power tool or battery operated
(cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied
plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged
risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for out-
door use. Use of a cord suitable for out-
door use reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the
switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your
nger on the switch or plugging in power
tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper foot-
ing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose cloth-
ing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of
these devices can reduce dust related
hazards.
or entangled cords increase the
Ridge Tool Company
1
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power
tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with
these instructions and in the manner
intended for the particular type of
power tool, taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
b) Recharge only with the charger
specied by the manufacturer. A charger
that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of re when used with
another battery pack.
c) Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of
injury and re.
d) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other
small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a re.
e) Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs,
ush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation
or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
5) Battery tool use and care
a) Ensure the switch is in the off position
before inserting battery pack. Inserting
the battery pack into power tools that have
the switch on invites accidents.
2
Ridge Tool Company
NL
Algemene veiligheids-
voorschriften
LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de vol-
gende voorschriften niet
in acht worden genomen, kan
dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip
„elektrisch gereedschap” heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met aansluitkabel) en
op elektrische gereedschappen
voor gebruik met een accu (zonder aansluitkabel).
BEWAAR DEZE
VOORSCHRIFTEN GOED.
1) Werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en
opgeruimd. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in
een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen,
gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die
het stof of de dampen tot ontsteking kunnen
brengen.
c) Houd kinderen en andere personen
tijdens het gebruik van het elektrische
gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het gereedschap
moet
in het stopcontact passen.
De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen
adapterstekkers in combinatie met
geaarde gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische
schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld
van buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw
lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt
van regen en vocht. Het binnendringen
van water in het elektrische gereedschap
vergroot het risico van een elektrische
schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een
verkeerd doel, om het gereedschap
te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte,
olie, scherpe randen en bewegende
gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico
van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen
verlengkabels te gebruiken die voor
gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Het gebruik van een voor gebruik
buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt
het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van
het elektrische gereedschap. Gebruik
het gereedschap niet wanneer u moe
bent of onder invloed staat van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen
leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende
uitrusting en altijd een veiligheidsbril.
Het dragen van persoonlijke beschermende
Ridge Tool Company
3
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de
aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van
verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen.
Controleer dat de schakelaar in de
stand „UIT“ staat voordat u de stekker
in het stopcontact steekt. Wanneer u
bij het dragen van het gereedschap uw
vinger aan de schakelaar hebt of wanneer
u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen
of schroefsleutels voordat u het
gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een
draaiend deel van het gereedschap kan tot
verwondingen leiden.
e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat
u stevig staat en steeds in evenwicht
blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle
houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden.
Houd haren, kleding en handschoenen
uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange
haren kunnen door bewegende delen
worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of
stofopvangvoorzieningen kunnen
worden gemonteerd, dient u zich ervan
te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van
deze voorzieningen beperkt het gevaar
door stof.
4) Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet.
Gebruik voor uw werkzaamheden
het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende
elektrische gereedschap werkt u beter
en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
de schakelaar defect is.
waarvan
Elektrisch gereedschap dat niet meer kan
worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u het gereedschap instelt,
toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het
gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van
kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen
niet hebben gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer
deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van
het gereedschap correct functioneren
en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat
de werking van het gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat beschadigde
delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig
onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en
zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen
en dergelijke volgens deze
aanwijzingen en zoals voor dit speciale
gereedschapstype voorgeschreven. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden
en de uit te voeren werkzaamheden. Het
gebruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassingen
kan tot gevaarlijke situaties leiden.
4
Ridge Tool Company
5) Gebruik en onderhoud van
accugereedschappen
a) Controleer dat het gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de accu in
het gereedschap zet. Het inzetten van
een accu in elektrisch gereedschap dat
ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
b) Laad accu’s alleen op in
oplaadapparaten die door de fabrikant
worden geadviseerd. Voor een
oplaadapparaat dat voor een bepaald type
accu geschikt is, bestaat brandgevaar
wanneer het met andere accu’s wordt
gebruikt.
c) Gebruik alleen de daarvoor
bedoelde accu’s in de elektrische
gereedschappen. Het gebruik van
andere accu’s kan tot verwondingen en
brandgevaar leiden.
d) Voorkom aanraking van de niet-
gebruikte accu met paperclips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen die
overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de
accucontacten kan brandwonden of brand
tot gevolg hebben.
e) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit
de accu lekken. Voorkom contact.
Spoel bij onvoorzien contact met water
af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te
raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot
huidirritaties en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het gereedschap alleen repareren
door gekwaliceerd en vakkundig
personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
FR
Indications générales
de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes
les indications. Le non-
respect des instructions
indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures sur les
personnes. La notion d’« outil
électroportatif » mentionnée par
la suite se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur
(avec câble de raccordement) et
à des outils électriques à batterie
(sans câble de raccordement).
GARDER PRECIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SECURITE.
1) Place de travail
a) Maintenez l’endroit de travail propre
et bien éclairé. Un lieu de travail en
désordre ou mal éclairé augmente le risque
d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement présentant des
risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières
inammables. Les outils électroportatifs
génèrent des étincelles risquant
d’enammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes
éloignés durant l’utilisation de l’outil
électroportatif. En cas d’inattention vous
risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.
Ridge Tool Company
5
2) Sécurité relative au système électrique
a) La che de secteur de l’outil
électroportatif doit être appropriée à la
prise de courant. Ne modiez en aucun
cas la che. N’utilisez pas de ches
d’adaptateur avec des appareils avec
mise à la terre. Les ches non modiées et
les prises de courant appropriées réduisent
le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des
surfaces mises à la terre tels que tuyaux,
radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a
un risque élevé de choc électrique au cas
où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la
pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau
dans un outil électroportatif augmente le
risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres ns
que celles prévues, n’utilisez pas
le câble pour porter l’appareil ou
pour l’accrocher ou encore pour le
débrancher de la prise de courant.
Maintenez le câble éloigné des sources
de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties
de l’appareil en rotation. Un câble
endommagé ou torsadé augmente le risque
d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil
électroportatif à l’extérieur, utilisez une
rallonge autorisée homologuée pour
les applications extérieures. L’utilisation
d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque
d’un choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous
faites.Faites preuve de bon en utilisant
l’outil électroportatif. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou
après avoir consommé de l’alcool, des
drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation
de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de
protection. Le fait de porter des
équipements de protection personnels tels
que masque anti-poussières, chaussures
de sécurité antidérapantes, casque de
protection ou protection acoustique suivant
le travail à effectuer, réduit le risque de
blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde.
Assurez- vous que l’interrupteur est
effectivement en position d’arrêt avant
de retirer la che de la prise de courant.
Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur
l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur
la source de courant lorsque l’interrupteur
est en position de fonctionnement, peut
entraîner des accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute
clé avant de mettre l’appareil en
fonctionnement. Une clé ou un outil se
trouvant sur une partie en rotation peut
causer des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez
à garder toujours une position stable
et équilibrée. Ceci vous permet de mieux
contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne
portez pas de vêtements amples ni de
bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et
gants éloignés des parties de l’appareil
en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être
happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou
à recueillir les poussières doivent être
utilisés, vériez que ceux-ci soient
effectivement raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés. L’utilisation de
tels dispositifs réduit les dangers dus aux
poussières.
4) Utilisation et emploi soigneux de l’outil
électroportatif
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez
l’outil électroportatif approprié au travail
à effectuer. Avec l’outil électroportatif
approprié, vous travaillerez mieux et avec
plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il
est prévu.
6
Ridge Tool Company
b) N’utilisez pas un outil électroportatif
dont l’interrupteur est défectueux. Un
outil électroportatif qui ne peut plus être mis
en ou hors fonctionnement est dangereux
et doit être réparé.
c) Retirer la che de la prise de courant
avant d’effectuer des réglages sur
l’appareil, de changer les accessoires,
ou de ranger l’appareil. Cette mesure
de précaution empêche une mise en
fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non
utilisés hors de portée des enfants. Ne
permettez pas l’utilisation de l’appareil
à des personnes qui ne se sont pas
familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont
pas lu ces instructions. Les outils
électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils
sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs.
Vériez que les parties en mouvement
fonctionnent correctement et qu’elles
ne soient pas coincées, et contrôlez
si des parties sont cassées ou
endommagées de telle sorte que le
bon fonctionnement de l’appareil s’en
trouve entravé. Faites réparer les parties
endommagées avant d’utiliser l’appareil.
De nombreux accidents sont dus à des
outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés
et propres. Des outils soigneusement
entretenus avec des bords tranchants bien
aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les
accessoires, les outils à monter etc.
conformément à ces instructions et
aux prescriptions en vigueur pour
ce type d’appareil. Tenez compte
également des conditions de travail et
du travail à effectuer. L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres ns que
celles prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
accumulateur dans un outil électroportatif
en position de fonctionnement peut causer
des accidents.
b) Ne chargez les accumulateurs que dans
des chargeurs recommandés par le
fabricant. Un
chargeur approprié à un type
spécique d’accumulateur peut engendrer
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec
d’autres accumulateurs.
c) Dans les outils électroportatifs, n’utilisez
que les accumulateurs spécialement
prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des
blessures et des risques d’incendie.
d) Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart
de toutes sortes d’objets métalliques
tels qu’agrafes, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres, étant donné
qu’un pontage peut provoquer un court-
circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
e) En cas d’utilisation abusive, du
liquide peut sortir de l’accumulateur.
Evitez tout contact avec ce liquide. En
cas de contact par mégarde, rincez
soigneusement avec de l’eau.Au cas
où le liquide rentrerait dans les yeux,
consultez en plus un médecin. Le liquide
qui sort de l’accumulateur peut entraîner
des irritations de la peau ou causer des
brûlures.
6) Service
a) Ne faites réparer votre outil
électroportatif que par un personnel
qualié et seulement avec des pièces de
rechange d’origine. Ceci permet d’assurer
la sécurité de l’appareil.
5) Utilisation et emploi soigneux des appareils
sans l
a) Vériez que l’appareil est effectivement
en position d’arrêt avant de monter
l’accumulateur. Le fait de monter un
Ridge Tool Company
7
ES
Instrucciones
generales de seguridad
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instruccio-
nes. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar
lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión seria. El término
“herramienta eléctrica” empleado
en las siguientes instrucciones
se reere a su aparato eléctrico
portátil, ya sea con cable de red
o, sin cable, en caso de ser accionado por acumulador.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO.
1) Puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su
puesto de trabajo. El desorden y una
iluminación deciente en las áreas de
pueden provocar accidentes.
trabajo
b) No utilice la herramienta eléctrica en
un entorno con peligro de explosión,
en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas
que pueden llegar a inamar los materiales
en
polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras
personas de su puesto de trabajo al
emplear la herramienta eléctrica. Una
distracción le puede hacer perder el control
sobre el aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato debe
corresponder
utilizada. No es admisible modicar el
enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en aparatos dotados con
una toma de tierra. Los enchufes sin
modicar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes
conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida
eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia y evite que penetren líquidos
en su interior. Existe el peligro de recibir
una descarga eléctrica si penetran ciertos
líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para
transportar o colgar el aparato, ni tire
de él para sacar el enchufe de la toma
de corriente. Mantenga el cable de
red alejado del calor, aceite, esquinas
cortantes o piezas móviles. Los cables de
red dañados o enredados pueden provocar
una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica
en la intemperie utilice solamente cables
de prolongación homologados para su
uso en exteriores. La utilización de un
cable de prolongación adecuado para su
uso en exteriores reduce el riesgo de una
descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la
herramienta eléctrica con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si
estuviese cansado, ni tampoco después
de haber consumido alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante
el uso de una herramienta eléctrica puede
provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección y en
todo caso unas gafas de protección.
El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del
tipo y la aplicación de la herramienta
a la toma de corriente
8
Ridge Tool Company
eléctrica empleada, se utiliza un equipo de
protección adecuado como una mascarilla
antipolvo, zapatos de seguridad con
suela antideslizante, casco, o protectores
auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del
aparato. Cerciorarse de que el aparato
esté desconectado antes conectarlo
a la toma de corriente. Si transporta el
aparato sujetándolo por el interruptor de
conexión/desconexión, o si introduce el
enchufe en la toma de corriente con el
aparato conectado, ello puede dar lugar a
un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste
o llaves jas antes de conectar la
herramienta eléctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza rotante puede
producir lesiones al ponerse a funcionar.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una
base rme y mantenga el equilibrio en
todo momento.Ello le permitirá controlar
mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo
largo se pueden enganchar con las piezas
en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
equipos de aspiración o captación
de polvo, asegúrese que éstos estén
montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos
equipos reduce los riesgos derivados del
polvo.
4) Trato y uso cuidadoso de herramientas
eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Use la
herramienta prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta adecuada
podrá trabajar mejor y más seguro dentro
del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un
interruptor defectuoso. Las herramientas
que no se puedan conectar o desconectar
son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red antes de
realizar un ajuste en el aparato, cambiar
de accesorio o al guardar el aparato.
medida preventiva reduce el riesgo a
Esta
conectar accidentalmente el aparato.
d) Guarde las herramientas fuera del
alcance de los niños y de las personas
que no estén familiarizadas con su uso.
Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus aparatos con esmero.
Controle si funcionan correctamente,
sin atascarse, las partes móviles del
aparato, y si existen partes rotas o
deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta eléctrica estuviese
defectuosa haga repararla antes
de volver a utilizarla. Muchos de los
accidentes se deben a aparatos con un
mantenimiento deciente.
f) Mantenga los útiles limpios y alados.
Los útiles mantenidos correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas,
accesorios, útiles, etc. de acuerdo a
estas instrucciones y en la manera
indicada especícamente para
este aparato. Considere en ello las
condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas
para trabajos diferentes de aquellos para
los que han sido concebidas puede resultar
peligroso.
5) Trato y uso cuidadoso de aparatos
accionados por acumulador
a) Antes de montar el acumulador
cerciorarse de que el aparato esté
desconectado. La inserción del
acumulador en una herramienta eléctrica
conectada puede causar un accidente.
b) Solamente cargar los acumuladores
con los cargadores recomendados por
el fabricante. Existe riesgo de incendio al
intentar cargar acumuladores de un tipo
diferente al previsto para el cargador.
c) Solamente emplee los acumuladores
previstos para la herramienta eléctrica.
El uso de otro tipo de acumuladores puede
provocar daños e incluso un incendio.
Ridge Tool Company
9
d) Si no utiliza el acumulador, guárdelo
separado de clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos o demás objetos
metálicos que pudieran puentear sus
contactos. El cortocircuito de los contactos
del acumulador puede causar quemaduras
o un incendio.
e) La utilización inadecuada del
acumulador puede provocar fugas de
líquido. Evite el contacto con él. En
caso de un contacto accidental enjuagar
el área afectada con abundante agua.
En caso de un contacto con los ojos
recurra además inmediatamente a un
médico. El líquido del acumulador puede
irritar la piel o producir quemaduras.
6) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto
originales. Solamente así se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.
PT
Regras gerais de
segurança
ATENÇÃO! Leia todas as
instruções. O desrespeito
das instruções a seguir
podem cauxar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões. O
termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a
rede (com cabo) e a ferramentas
operadas a pilhas (sem cabo).
GUARDE BEM ESTAS
INSTRUÇÕES.
1) Área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e
arrumada. Desordem e áreas de trabalho
com fraca iluminação podem causar
acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica
em áreas com risco de explosão, nas
quais se encontrem líquidos, gases ou
pós inamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem iprovocar a
ignição de pó e vapores.
c) Mantenha
afastadas da ferramenta eléctrica
durante o trabalho com a ferramenta.
Distrações
controle sobre o aparelho.
crianças e outras pessoas
podem causar a falta de
2) Segurança eléctrica
a) A cha da ferramentas eléctricas devem
caber na tomada. A cha não deve ser
modicada de modo algum. Não utilize
quaisquer chas de adaptação junto
com ferramentas eléctricas ligadas à
terra. Fichas sem modicações e tomadas
adequadas reduzem o risco de choques
eléctricos.
10
Ridge Tool Company
b) Evite que o corpo entre em contacto
com superfícies ligadas à terra, como
por exemplo tubos, radiadores, fogões
e geladeiras. Há um risco elevado de
choques eléctricos, caso o corpo for ligado
à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser
exposta à chuva nem humidade. A
penetração de água na ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choques eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser
utilizado para o transporte, para
pendurar o aparelho, nem para puxar
a cha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, cantos aados
ou partes em movimento do aparelho.
Cabos danicados ou torcidos aumentam o
risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica
ao ar livre, use um cabo de extensão
apropriado para áreas externas. O uso
de um cabo apropriado para áreas externas
reduz o risco de choques eléctricos.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves
de fenda, antes de ligar a ferramenta
eléctrica. Uma chave de fenda ou chave
de ajuste que se encontre numa parte
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma
posição rme e mantenha sempre o
equilíbrio. Desta forma poderá será mais
fácil controlar o aparelho em situações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa
larga ou jóias. Mantenha o cabelo,
roupa e luvas afastadas de partes em
movimento. Roupas largas, jóias ou
cabelos longos podem ser agarradas por
partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de
dispositivos de aspiração de pó e de
dispositivos de recolha, assegure-se
de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta. A utilização
destes dispositivos reduz os riscos
provocados por pó.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a
fazer, e tenha prudencia ao trabalhar
com a a ferramenta eléctrica. Não use a
ferramenta eléctrica se estiver fatigado
ou sob a inuência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de
atenção durante a operação da ferramenta
eléctrica pode causar graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de
protecção. Sempre utilizar um óculos de
protecção. Equipamento de segurança,
como por exemplo, máscara de protecção
contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou
protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem
o risco de lesões.
c) Evite um accionamento involuntário.
Assegure- se de que o interruptor
esteja na posição “desligar”, antes de
introduzir a cha na tomada. Manter o
dedo sobre o interruptor ao transportar a
ferramenta eléctrica ou conectar o aparelho
já ligado à rede, pode levar a graves
acidentes.
4) Uso e tratamento de ferramentas eléctricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o
c) Puxar a cha da tomada antes de
d) Guarde ferramentas eléctricas que não
Ridge Tool Company
eléctrica. Use para o seu trabalho
a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de
forma melhor e mais segura dentro da faixa
de potência indicada.
interruptor não puder ser ligado nem
desligado. Qualquer ferramenta eléctrica
que não possa ser controlada através do
interruptor de ligar-desligar, é perigosa e
deve ser reparada.
efectuar ajustes no aparelho, substituir
acessórios ou armazenar a ferramenta
eléctrica. Esta medida de segurança evita
que a ferramenta eléctrica seja ligada
acidentalmente.
estiverem sendo utilizadas, for a do
alcance de crianças. Não permita que
o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou
que não tenham lido estas instruções.
Ferramentas eléctricas são perigosas nas
mãos de pessoas sem treinamento.
11
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com
cuidado.Verique se as partes móveis
do aparelho funcionam perfeitamente e
não emperram, se há peças quebradas
ou danicadas, que possam inuenciar
o funcionamento do aparelho. Peças
danicadas devem ser reparadas antes da
utilização do aparelho. Muitos acidentes
tem como causa uma manutenção
insuciente das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte
sempre aadas e limpas. Ferramentas de
cortes devidamente tratadas, com cantos
aados travam com menos frequência
e podem ser controladas com maior
facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os
acessórios os bits da ferramenta
etc., de acordo com estas instruções
e da maneira determinada para este
tipo especial de ferramenta eléctrica.
Considere também as condições de
trabalho e o trabalho a ser efectuado.
A utilização da ferramenta eléctrica para
outros ns que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5) Uso e tratamento de aparelhos com
acumulador
a) Assegure-se que o aparelho esteja
desligado, antes de introduzir o
acumulador. A introdução de um
acumulador numa ferramenta eléctrica
ligada, pode levar a acidentes.
b) Apenas deverá carregar em
carregadores, acumuladores
recomendados pelo fabricante. Um
carregador que é apropriado para um tipo
de acumulador, pode causar um incêndio
se se for utilizado para carregar outros
acumuladores.
c) Apenas utilize nas ferramentas
eléctricas os acumuladores previstos.
A utilização de outros acumuladores pode
levar a lesões e riscos de incêndio.
d) Quando o acumulador não estiver em
uso, mantenha-o afastado de outros
objectos de metal, como por exemplo
agrafos, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos
metálicos que possam ligar em ponte
os contactos. Um curto circuito entre os
contactos do acumulador pode causar
queimaduras ou incêndio.
e) Aplicações inadequadas podem
provocar fugas do líquido do
acumulador. Evite o contacto com
este líquido. No caso de um contacto
acidental, lave imediatamente com
água fresca. Se o líquido entrar em
contacto com os olhos, procure um
auxílio médico. O líquido que escapa
do acumulador pode levar a irritações ou
queimaduras da pele.
6) Serviço
a) A sua ferramenta eléctrica só deve
ser reparada por pessoal qualicado
e só devem ser colocadas peças
sobressalentes originais. Desta forma
é assegurada a segurança da ferramenta
eléctrica.
12
Ridge Tool Company
DA
Generelle
sikkerhedsinstrukser
VIGTIGT! Læs alle in-
strukserne. I tilfælde af
manglende overholdelse
af nedenstående instrukser er der
risiko for elektrisk stød, alvorlige
personskader, og der kan opstå
brandfare. Det benyttede begreb
„el-værktøj“ refererer til netdrevne maskiner (med tilslutningsledning) og batteridrevne maskiner
(uden tilslutningsledning).
DISSE INSTRUKSER BØR
OPBEVARES FOR SENERE
BRUG.
1) Arbejdsplads
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent
og ryddeligt. Uorden
arbejdsområder øger faren for uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede
omgivelser, hvor der er brændbare
væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan
slå gnister, der kan antænde støv eller
dampe.
c) Sørg for, at andre personer og
ikke mindst børn holdes væk fra
arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
Hvis man distraheres, kan man miste
kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Maskinens stik skal passe til kontakten.
Stikket må under ingen omstændigheder
ændres. Brug ikke adapterstik sammen
med jordforbundne maskiner. Uændrede
stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overader som f.eks. rør, radiatorer,
og uoplyste
komfurer og køleskabe. Hvis
jordforbundet, øges risikoen for elektrisk
stød.
c) Maskinen må ikke udsættes for regn
eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen
øger risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til formål, den
ikke er beregnet til (f.eks. må man
aldrig bære maskinen i ledningen,
hænge maskinen op i ledningen eller
rykke i ledningen for at trække stikket
ud af kontakten). Beskyt ledningen
mod varme, olie, skarpe kanter eller
maskindele, der er i bevægelse.
Beskadigede eller indviklede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må
der kun benyttes en forlængerledning,
der er godkendt til udendørs brug. Brug
af forlængerledning til udendørs brug
nedsætter risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se,
hvad man laver, og bruge maskinen
fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen,
hvis man er træt, har nydt alkohol eller
er påvirket af medicin eller euforiserende
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed
ved brug af maskinen kan føre til alvorlige
personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller på. Brug af
sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske,
skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller
høreværn afhængig af maskintype og
anvendelse nedsætter risikoen for
personskader.
c) Undgå utilsigtet igangsætning.
Kontrollér altid, at afbryderen står på
OFF, før stikket sættes i. Undgå at bære
maskinen med ngeren på afbryderen og
sørg for, at maskinen ikke er tændt, når den
sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
personskader.
d) Fjern indstillingsværktøj eller
skruenøgle, inden maskinen tændes.
Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder
i en roterende maskindel, er der risiko for
personskader.
din krop er
Ridge Tool Company
13
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå
sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke
ud af balance. Det er derved nemmere at
kontrollere maskinen, hvis der skulle opstå
uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
beklædningsgenstande eller smykker.
Hold hår, tøj og handsker væk fra dele,
der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse,
kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
eller langt hår.
g) Hvis støvudsugnings- og
opsamlingsudstyr kan monteres, er det
vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes
korrekt. Brug af dette udstyr nedsætter
risikoen for personskader som følge af støv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af el-
værktøj
a) Undgå overbelastning af maskinen.
Brug altid en maskine, der er beregnet
til det stykke arbejde, der skal udføres.
Med den rigtige maskine arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne
effektområde.
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er
defekt. En maskine, der ikke kan startes og
stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten,
inden maskinen indstilles, der skiftes
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer
utilsigtet start af maskinen.
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for
børns rækkevidde. Lad aldrig personer,
der ikke er fortrolige med maskinen eller
ikke har gennemlæst disse instrukser,
benytte maskinen. El-værktøj er farligt,
hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) Maskinen bør vedligeholdes
omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige
dele fungerer korrekt og ikke sidder
fast, og om delene er brækket eller
beskadiget, således at maskinens
funktion påvirkes. Få beskadigede dele
repareret, inden maskinen tages i brug.
Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
maskiner.
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe
og rene. Omhyggeligt vedligeholdte
skæreværktøjer med skarpe skærekanter
sætter sig ikke så hurtigt fast og er
nemmere at føre.
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj
osv. iht. disse instrukser, og sådan
som det kræves for denne specielle
værktøjstype. Tag hensyn til
arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udføres. I tilfælde af anvendelse af
værktøjet til formål, som ligger uden for
det fastsatte anvendelsesområde, kan der
opstå farlige situationer.
5) Omhyggelig omgang med og brug af akku-
maskiner
a) Kontroller, at maskinen er slukket, inden
akku’en sættes i. Det kan være farligt at
sætte en akku i en maskine, der er tændt.
b) Oplad kun akku’er i ladeaggregater,
der er anbefalet af fabrikanten. Et
ladeaggregat, der er egnet til en bestemt
type akku’er, må ikke benyttes med andre
akku’er – brandfare.
c) Brug kun de akku’er, der er beregnet til
el-værktøjet. Brug af andre akku’er øger
risikoen for personskader og er forbundet
med brandfare.
d) Ikke benyttede akku’er må ikke komme
i berøring med kontorclips, mønter,
nøgler, søm, skruer eller andre små
metalgenstande, da disse kan kortslutte
kontakterne. En kortslutning mellem akkukontakterne øger risikoen for personskader
i form af forbrændinger.
e) Hvis akku’en anvendes forkert, kan der
slippe væske ud af akku’en. Undgå at
komme i kontakt med denne væske.
Hvis det alligevel skulle ske, skylles med
vand. Søg læge, hvis væsken kommer i
øjnene. Akku-væske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
6) Service
a) Sørg for, at maskinen kun repareres
af kvalicerede fagfolk, og at der kun
benyttes originale reservedele. Dermed
sikres størst mulig maskinsikkerhed.
14
Ridge Tool Company
IT
Istruzioni generali
di sicurezza
ATTENZIONE! È assoluta-
mente necessario leggere
attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare
scosse elettriche, incendi e/ o
lesioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di
allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
CUSTODIRE ACCURATAMENTE
LE PRESENTI ISTRUZIONI.
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di
lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non
illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni nei quali
si trovino liquidi, gas o polveri inammabili. Gli utensili elettrici producono scintille
che possono far inammare la polvere o i
gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre
persone durante l’impiego dell’utensile
elettrico. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sull’utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dovrà
essere adatta alla presa. Evitare asso-
lutamente di apportare modiche alla
spina. Non impiegare spine adattatrici
assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modicate e le prese
adatte
allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare il contatto sico con superci
collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é
messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla piog-
gia o dall’umidità. L’eventuale inltrazione
di acqua in un utensile elettrico va ad
aumentare il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti al ne di trasportare o
appendere l’apparecchio, oppure di
togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti
di calore, dall’olio, dagli spigoli o da
parti di strumenti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per
l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e a maneggiare con giudizio
l’utensile elettrico durante le operazioni
di lavoro. Non utilizzare l’utensile in
caso di stanchezza o sotto l’effetto di
droghe, bevande alcoliche e medicinali.
Un attimo di distrazione durante l’uso
dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché guanti
protettivi. Se si avrà cura d’indossare
equipaggiamento protettivo individuale
come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda
dell’impiego previsto per l’utensile elettrico,
si potrà ridurre il rischio di ferite.
Ridge Tool Company
15
c) Evitare l’accensione involontaria del-
l’utensile. Assicurarsi che il tasto si trovi
in posizione di «SPENTO», prima d’inserire la spina nella presa di corrente. Il
fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o
di collegare l’utensile accesso all’alimentazione di corrente potrà essere causa di
incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o
la chiave inglese prima di accendere
l’utensile. Un utensile o una chiave inglese
che si trovino in una parte di strumento in
rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere
cura di mettersi in posizione sicura e di
mantenere l’equilibrio. In tale maniera
sarà possibile controllare meglio l’apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di
indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere
i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o
capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare
dispositivi di aspirazione o di captazione
della polvere, assicurarsi che gli stessi
siano stati installati correttamente e
vengano utilizzati senza errori. L’impiego
dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo
rappresentato dalla polvere.
4) Maneggio ed impiego accurato di utensili
elettrici
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare
l’utensile elettrico adatto per sbrigare il
lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto
si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con
interruttori difettosi. Un utensile elettrico
che non si può più accendere o spegnere è
pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Togliere la spina dalla presa di corrente
prima di regolare l’apparecchio, di
sostituire pezzi di ricambio o di mettere
da parte l’apparecchio. Tale precauzione
eviterà che l’apparecchio possa essere
messo in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non
utilizzati al di fuori della portata dei
bambini. Non fare usare l’apparecchio
a persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
e) Effettuare accuratamente la
manutenzione dell’apparecchio.
Vericare che le parti mobili dello
strumento funzionino perfettamente
e non s’inceppino, che non ci siano
pezzi rotti o danneggiati al punto tale
da limitare la funzione dell’apparecchio
stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima d’impiegare l’apparecchio.
Numerosi incidenti vengono causati da
utensili elettrici la cui manutenzione è stata
effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere aflati e puliti gli utensili
da taglio. Gli utensili da taglio curati con
particolare attenzione e con taglienti aflati
s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori,
attrezzi, ecc. in conformità con le
presenti istruzioni e secondo quanto
previsto per questo tipo specico di
apparecchio. Osservare le condizioni di
lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante
l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per
usi diversi da quelli consentiti potrà dar
luogo a situazioni di pericolo.
5) Maneggio ed impiego accurato di
accumulatori
a) Assicurarsi che l’apparecchio
sia spento, prima di impiegare
l’accumulatore. L’impiego di un
accumulatore in un utensile elettrico acceso
potrà dare insorgenza ad incidenti.
b) Caricare l’accumulatore solo ed
esclusivamente nei dispositivi di
carica consigliati dal produttore. Per
un dispositivo di carica previsto per un
determinato tipo di accumulatore, sussiste
pericolo di incendio, se utilizzato con un
accumulatore di tipo diverso.
c) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed
esclusivamente gli accumulatori previsti
16
Ridge Tool Company
allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo
diverso potrà dare insorgenza a lesioni e
comportare il rischio d’incendi.
d) Tenere l’accumulatore non utilizzato
lontano da graffette, monete, chiavi,
chiodi, viti o da altri oggetti in metallo
di piccole dimensioni che potrebbero
causare un ponte tra i contatti. Un
eventuale corto circuito tra i contatti
dell’accumulatore potrà dare origine a
bruciature o ad incendi.
e) In caso di impiego sbagliato, potranno
insorgere fuoriuscite di liquido
dall’accumulatore. Evitarne il contatto.
In caso di contatto casuale, sciacquare
con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi,
chiedere immediato consiglio al medico.
Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà
causare irritazioni cutanee o bruciature.
6) Assistenza
a) Fare riparare l’apparecchio solo
ed esclusivamente da personale
specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell’apparecchio.
DE
Allgemeine
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung
der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Der
nachfolgend verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GUT AUF.
1) Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und aufgeräumt. Unordnung
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
und
2) Elektrische
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss
Ridge Tool Company
Sicherheit
in
die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden
Sie keine Adapterstecker
17
gemeinsam mit schutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Gerät zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder
unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen
führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass der Schalter in der Position
„AUS“ ist, bevor Sie den Stecker in
die
Steckdose stecken. Wenn Sie
beim Tragen des Gerätes den Finger
am Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Gerät einschalten. Ein
Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Gerät in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und
Handschuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -
auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Das Verwenden dieser
Einrichtungen verringert Gefährdungen
durch Staub.
4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von
Elektrowerkzeugen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen,
18
Ridge Tool Company
Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des
Gerätes.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
Sie von unerfahrenen Personen benutzt
werden.
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Geräteteile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen
und so, wie es für diesen speziellen
Gerätetyp vorgeschrieben ist.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
c) Verwenden Sie nur die dafür
vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen
kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss zwischen den
Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
e) Bei falscher Anwendung kann
Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von
qualiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Gerätes erhalten bleibt.
5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von
Akkugeräten
a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku
einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in
ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist,
kann zu Unfällen führen.
b) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen
werden. Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist,
Ridge Tool Company
19
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.