Si l’appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l’ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur
risque de ne pas s’installer correctement. .
Ne raccorder l’appareil photo à l’ordinateur qu’après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.106.
Au sujet d'autre documentation
Des explications détaillées concernant l’utilisation du logiciel
fourni sont données dans le "Mode d’emploi du logiciel" (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.107.
Guide rapide
Divers modes de prise
de vue/lecture
Pour modifier les
réglages de l’appareil
Installation du logiciel
Guide de dépannage
Préface
Le présent manu el d'utilisation contient des informations sur l e mode de fonctionnement des
fonctions de p rise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son
utilisation. Pour exploiter pl einement les fonctions de ce produit, nous vous i n v itons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manièr e à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d'essai
Droit d'auteur T oute reproduc tion ou modif i c ation de mat ériel protégé par un droit d'auteur,
Exemptions
de
responsabilité
La garantieCet appareil-p hot o comp ort e une gara nt ie lim itée . Pe nd ant t ou te la dur ée d e
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'im pose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une descri ption, etc. , nous vous inviton s à
vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, M S W in do w s et Direc tX so nt d es mar qu e s dé po sée s d e M icr oso ft U S , a ux Et ats -U ni e t dan s d 'a utre s pa ys .
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’A dobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénom i nat i on des produits sont des marques commerciale s et
marques déposées de chacune des sociétés.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lis ez attentivement les
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement
s'effectu e normalement.
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées,
notamment pour un usage pers onnel, domestique ou tout autre usage
similaire.
Ricoh Co. Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce
produit.
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous
tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en
cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations
resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votr e
compréhension.
Si vous placez votre appareil photo à proximité d' un autre appar eil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité
d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique
apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'anten ne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
Ricoh Co., Lt d.
Caractéristiques principales
Objectif et zoom 3x
Cet appareil est constitué d’un corps
compact de 25 mm d’épaisseur seulement
et d’un objectif 35 - 105 mm* 3x adapté à la
plupart des types de prises de vue
classiques. Cet objectif permet de
photographier à l’intérieur comme à
l’extérieur.
* Equivalent à la focale des appareils 35mm
Mode Macro à 1 cm (P.31) et flash
rapproché à 16 cm (mode Télé) ou
17 cm (mode Wide) (P.32)
La fonction macro, sans égale, vous permet de
capter les détails les plus fins à la distance très
faible de 1 cm. L’appareil dispose aussi d’un flash
intégré pour les prises de vue très rapprochées, à
16 cm (en position Téléobjectif) ou à 17 cm (en
position Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par faible
luminosité ambiante.
Ainsi, vous pourrez faire de la
macrophotographie même dans des
conditions de lumière difficiles(P.61)
En macrophotographie, la fonction de
décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un objet
décalé par rapport au centre, en modifiant le
cadrage sans bouger l’appareil. Elle est utile
pour la prise de vue sur pied.
1
Touche de réglage (ADJ.)
permettant un réglage optimal facile
(P.49)
La touche ADJ. réduit le nombre
d’opérations nécessaires. Elle permet de
régler rapidement le temps d’exposition, la
balance des blancs et la sensibilité ISO avec
un minimum de manipulations. On peut
également lui assigner une fonction de son
choix.
Des vidéos sonorisées de haute
qualité à 15 images/seconde (P.75)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos
sonores de 320 x 240 pixels à 15 images/
seconde.
Mode Scène pour des prises de vue
faciles et réussies (P.33)
En mode Scène, il suffit de choisir d’un des
six modes de prise de vue proposés pour
obtenir les réglages optimum correspondant
à la scène choisie.
Transfert instantané aux
ordinateurs via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans
l’ordinateur, raccorder simplement l’appareil
à cet ordinateur à l’aide du câble USB fourni
pour transférer automatiquement les images
vers l’ordinateur.
2
Logiciel pourvu d’une fonction de
correction d’image permettant un
fini des images encore plus parfait
CaplioViewer, le logiciel d’édition des
images fourni, est doté d’une fonction de
correction d’image automatique qui assure
automatiquement la correction de la
luminosité, des teintes et du contraste. Il est
possible de rogner (couper) partiellement
une image ou d’en changer les dimensions.
Trois sources d’alimentation
électrique pour garantir le
fonctionnement de l’appareil à tout
moment (P.16)
Cet appareil photo fonctionne sur l’une des
trois alimentations électriques suivantes :
piles alkaline AA disponibles dans le
commerce, pile de longue durée
rechargeable (vendue séparément) pour la
prise de vue d’un maximum de 5,000 photos
et adaptateur ac économique (vendu
séparément) utilisable pendant le transfert
vers un ordinateur.
Impression directe sans recours à
un ordinateur (P.44)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct.
L’impression des images se fait alors sans
passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1 Guide rapide
Avant la prise de vues................................................................. 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique................................ 12
A propos de l’écran à cristaux liquides......................................................................... 14
Se préparer pour la prise de vues.............................................. 16
Les piles suivantes....................................................................................................... 16
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce).............................. 19
Chargement des piles et de la carte mémoire SD........................................................ 20
Mise sous/hors tension................................................................................................. 21
Choix de la langue........................................................................................................ 22
Réglage de l'heure & de la date................................................................................... 23
Les deux manuels fournis concernent le Caplio RZ1.
Mode d’emploi de l’appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l’emploi et les fonctions de l’appareil photo. Il
contient également les instructions d’installation du logiciel dans
l’ordinateur.
Mode d’emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le téléchargement des
images de l’appareil photo vers l’ordinateur, leur affichage et leur
édition sur l’ordinateur.
*Le Mode d’emploi du logiciel se
trouve dans le dossier du CD-ROM
fourni mentionné ci-contre .
Chaque dossier contient un mode d’emploi
du logiciel dans la langue indiquée.
Pour copier le Mode d’emploi du logiciel sur votre
disque dur
copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier cidessus.
7
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Index
Les exemples d’affichages sur l’écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
Remarques et restrictions importantes relatives à l'utilisation de cet appareil
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l’utilisation
de l’appareil.
Signale les termes qu’il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plu sieur s pages du Manuel d’utilisation où
se trouvent les informations référencées.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l’appareil pour la première
fois, lisez d’abord ce chapitre.
Avant la prise de vues...........................10
Se préparer pour la prise de vues ........16
La prise de vues fixes............................ 25
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
Vérification du contenu de l'emballage
• Caplio RZ1
• (2) Piles alcalines AA
• Câble Vidéo
Sert à visionner v os photos sur un
téléviseur.
• Câble USB
Permet de raccor der l’appareil à un
ordinateur ou à une im p r im an te à
impression directe prise en charge .
• Dragonne
Mémo
Comment attacher la dragonne
Permet d’aliment er l’ap pareil à part ir d’un e
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l’appareil, ou lors de transferts d’images
vers l’ordinateur.
10
• Mode d'emploi «prise en main
rapide»
• Mesures de sécurité
• La garantie
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
Mode d’emploi du logiciel.
Les éléments vendus
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4b)
Permet d’aliment er l’ap pareil à part ir d’un e
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l’appareil, ou lors de transferts d’images
vers l’ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-50)
• Ensemble de batterie
rechargeable (BS-5)
Comprend une pile r echargeable (D B- 50)
et un chargeur de batterie.
• Adaptateur carte de réseau
PC (FM-SD53)
Cet adaptateu r est utilisé lors que l'on
souhaite insére r directement un e c arte
mémoire SD dans le connecteur
d'extension de carte PC.
• Kit panneau couleur (KJ-1)
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
Guide rapide
11
Nom de chacune des pièces de votre
appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
1. Déclencheur (P.25)
2. Flash (P.32)
3. Viseur
4. Objectif (P.25)
5. Repère pour changement du panneau avant
• Ce repère est à ut il iser pou r l’ inst a lla tion d’ un p an neau a v ant
en couleur vendu en kit séparé.
• Bien verrouiller pendant l’usage.
A propos du sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de choisir trois modes différents.
Mode VidéoPour réaliser des vidéos.
Mode PhotoPour effectu er des pri ses de vue.
Mode LecturePour lecture.
verrouiller
12
Vue de l'arrière de l'appareil
Guide rapide
1. Témoin de mise au point automatique /
flash (P.26/P.32)
2. Viseur
3. Touche Marche/Arrêt (P.21)
4. Sélecteur de mode(P.12)
5. Touche Z(Grand-angle) (P.30)/
9(Affichage en mosaïque) (P.36)
9. Touche $ /Q (Vér i f ic a ti o n ra pi de)
(P.34)
10.Touche "/N (Macro) (P.31)
11. Touche #/F(Flash) (P.32)
12.Touche DISP. (P.24)
13.ToucheD (Suppression) (P.40)/
T (Retardateur) (P.64)
14.Touche M (P.51, P.77, P.88)
15.Touche ADJ . (P.49)
16.Ecran à cristaux liquides
17.Fixation de la dragonne (P.10)
18.Volet de la batterie/carte
19.Prise de sortie Vidéo (P .38)
20.Prise de câble USB (P.113)
21.Fixation du trépied (des s ous)
13
A propos de l’écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
123 4 5678
9
11
12
13
16
1. Flash (P.32)14. Netteté (P.62)
2. Prise de vue macro (P.31)15. Date/Heure (P.69)
3. Retardateur (P.64)16. Barre de zoom (P.30)
4. Types de mode17. Intervalle (P.66)
5. Média d’enregistrement (P.19)18. Temps d’expo (P.65)
6. Nombre de pri ses de vue restantes (P.138)19. His togramme (P.24)
7. Qualité d’image (P.57)20. Piles (P.16)
8. Taille de l’image (P.57)21. Bougé (P.25)
9. Mise au point (P.59)22. Ouverture de l’objectif (P.26)
10. Balance des blancs (P.53) 23. Vitesse d’obturation (P.26)
11. Comp. d’exposition (P.52)24. Temps d’enregistrement restant (P.138)
12. Sensibilité ISO (P.55)25. Durée d’enregistrement (P.138)
13. Photométrie (P.63)
1010
1414
1515
2121
Mode Image Animée
17
18
19
20
22
23
2424
2525
Mode Image fixe
Mémo
Le nombre approximatif de prises de vue restantes est indiqué. Dans ce cas, selon les sujets,
il est encore po ssi ble de phot og rap hi er. Toutefois, le no mbr e d e pr ise s de vue rest an tes é ta nt
recalculé à la rem ise en mar che o u au c han ge men t de mo de (mo de Phot o o u m ode L ect ur e),
la valeur indiqu ée peut changer.
14
L'écran au cours de la lecture
123 4 5 6
8, 9
7
Mode Image Animée
1. Protéger (P.79)8. Qualité d’image (P.57)
2. DPOF (P.82)9. Taille de l’image (P.57)
3. Types de mode10. N° de fichier
4. Source des données de lecture (P.35)11. Piles (P.16)
5. Nombre de fichiers de le cture12. Date (P.69, P.100)
6. Nombre total de fichiers13. Temps de lecture
7. Réglages de prise de vue (Enregistrement)14. Indicateur
10
11
14
12
Mode Image fixe
13
Guide rapide
Mémo
L’écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l’état de l’app a re i l pe ndant son utilisation.
15
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Mémo
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les
instructions ci-après pour vous as surer qu’il est
hors tension avant de retirer ou d’ installer les piles.
1. Assurez- vo us qu e l’ éc r a n LC D es t éteint.
2. Vérifiez que le protège-objectif est en place.
Pour mettre l’appareil photo hors fonction, voi r
P.21.
Les piles suivantes
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo.
Choisissez-les en fonction de vos besoins.
• Piles alcalines AA (LR6) (incluses)
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont particulièrement
adaptées aux voyages, etc.
Cependant, lorsque la température environnante est faible, le nombre de
prises de vues possibles diminue. Réchauffez les piles avant utilisation.
Nous vous recommandons d’utiliser la pile rechargeable lorsque vous
utilisez l'appareil photo pendant un long moment.
Il s’agit d’une batterie lithium ion Elle est économique car elle peut
être rechargée à l’aide du chargeur de piles (vendu séparément) et
réutilisée. Elle offre une autonomie importante, et est donc
adaptée aux voyages.
• Piles au nickel AA (vendues dans le commerce)
Ces piles ne sont pas rechargeables. Cependant, comparées aux
piles alcalines AA, elles ont une durée de vie supérieure, quand
elles sont utilisées dans un appareil photo numérique.
16
• Piles à l'hydrure de nickel (vendues dans le commerce)
La solution est plus économique, car la batterie peut être chargée,
utilisée, puis rechargée, etc. Servez-vous pour la charger d’un
chargeur approprié (disponible dans le commerce).
Ces batteries peuvent être inertes et ne pas fournir de courant
juste après leur achat, ou lorsqu’elles n’ont pas été utilisées
pendant plus d’un mois. Dans ce cas, rechargez ces batteries
deux ou trois fois avant utilisation. Les batteries se déchargent
progressivement, même si l’appareil n’est pas utilisé; c’est
pourquoi vous avez intérêt à les recharger avant utilisation.
Parallèlement aux piles, il est possible d’utiliser un adaptateur de
courant alternatif (P.133).
Mémo
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
Type de pileNombre de vues
Batterie rech ar g ea ble
Pilles alcalines AA (LR6)Environ 300
• Le nombre de vues a été calculé à une température de 22 degrés Celsius, av ec prises de
vue toutes les 30 secondes et usage du flash une fois sur deux. Si vous réglez l'appareil
photo sur le mode Veille, vous pourrez prendre un plus grand nombre de photos.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si v ous utilisez ass ez
largement l’appareil pour regarder les photos pri ses ou configurer l’appareil, le nombre de
vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus réduit.
(DB-50)Environ 500
Guide rapide
Index
• Pour l’ins er t ion d’une pile rec ha r ge able, voirP.133.
• Pour l’utilisation de l’adaptateur ca, voir P.134.
17
Attention
• Il est impossible d’utiliser d’autres piles, telles que les piles au manganèse (R6) et Ni-Cd.
• CR-V3 n’est pas utilisable.
• Veuillez ôter les piles si vous avez l’inten tion de ne pas utiliser l’apparei l photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d’une pile alcaline AA (LR6) dépend de la marque et du délai écoulé entre
son utilisatio n et sa date de production. De plus, l a durée de vie d’un e pile alcaline es t
réduite en cas d’exposition à de basses températures.
• Les piles à l’hydr ure de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez- les avant de les
utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il est
possible que la batterie ne soit pas pleinement c hargée. Faite s une décharge et une
charge complète avant de l’utilis er. Pour plus de précisions, voir documentation de la
batterie ou de son c hargeur .
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la
batterie.
Mémo
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s’affiche en bas à gauche de l’écran LCD pour indiquer le niveau de
charge de la batt erie. Pensez à préparer des batteries ou des piles neuves avant que celles
qui sont chargées dans l’appareil ne s’épuisent
Icône de
batterie
Description
Niveau suffisant
Niveau faible : Préparez de nouve l les piles ou batteries
Charge épuisée : Remplacez les pile s ou le s batteries
Attention
• Si vous utilisez des piles à l’hydrure d e nickel, il es t possible que n’apparaisse pas
ou que ou s’affiche d’emblée en fonction du type des pi les et des
conditions ambiantes. Contrô l ez le ni vea u des piles avant util isa ti on.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur, peut s’afficher. Cela ne signifie pas qu’il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
18
A propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de
l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité
de la mémoire interne est de 12 MB.
Lorsque vous souhaitez prendre de nombreuses photos ou utiliser le mode haute
résolution, il est recommandé d'utiliser les cartes mémoire SD de grande capacité.
Mémo
Où enregistrer
Lorsque aucune carte m ém oire SD n'est insérée, l'a ppareil enregistre les ima ges dans la mémoire
interne. Lorsqu'une ca rte m ém o i re SD es t ins érée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD .
Quand seul l'appareil photo est utiliséLorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Enregistrements dans la mémoi re i nterneEnregistrements sur la carte mém oi re S D
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliq ues des cartes.
Mémo
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écritu re sur [V ERROUILLAGE], vous protégez
vos photos contre toute suppr ession ou f ormatag e accide ntel . Si vous déver rouillez
la protection (en reposit ionnant le cur seur d ans sa pos ition initia le), il est à no uveau
possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoi re.
Par conséquent, si vous avez enregistr é des don nées importantes, nous vous
recommandons vivement de verrou iller [VERROUILLAGE] la carte mémoire.
Notez qu’il n’est pas possible de prendr e des photos lorsque la carte est en
position LOCK car aucune donnée ne peut alors y êt re i nsc ri te. Déverrouillez la
carte pour prendre des photos.
Index
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.35.
• Pour les capacités d’enregistrement, voir P.138.
Guide rapide
19
Chargement des piles et de la carte
mémoire SD
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension
avant d’installer la batterie rechargeable de la carte mémoire.
1. Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d’un cran pour
l’ouvrir.
2. Vérifiez que la carte est bien
insérée dans le bon sens et la
pousser à fond jusqu’au clic.
Il est également possible d’insérer
d’abord les piles.
3. Introduisez les deux piles en vous
assurant qu’elles sont orientées
correctement.
4. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
Index
Pour formater une c ar te mémoire SD, voir P.90.
20
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension :
1. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt.
Après le signal sonore de mise sous
tension, le témoin du flash et le témoin
de l’autofocus clignotent
alternativement pendant plusieurs
secondes.
Pour mettre l’appareil hors tension,
appuyez de nouveau sur la touche
d’alimentation.
Mémo
Si l’écran à cristaux liquides ne s’allume pas
L’écran à c ristaux liqu ides ne s’allume pas en mode Photo /Vidéol si l’appareil est r églé sur le
mode Économie d’énergie. Pour sortir du mode Économie d’énergie, afficher le menu SETUP
(paramétrage).
Mode Economie d'énergie
La consommation d’énergie de l’écran LCD peut être r éduite et la durée de vie de la batter ie
prolongée en activant le mode Economie d’énergie.
Mise hors tension automatique
Si vous n'appuye z sur aucune des to uches de l'appar eil photo pendant une durée
programmée, l'appareil s'étei ndra automatiquement (Mise hors tension automatique) afin
d'économiser la durée de vie des piles/la batteri e. Lorsque vous souhaitez utiliser l'appareil
photo de manière c ontinue, appuy ez une nouvelle fois s ur la touche Marche/Arrêt.
Index
• Pour passer en mode Éc onomie d’énergie, voir P.98.
• Pour changer le ré glage de la mise hors tension automatique, voir P.96.
Guide rapide
21
Choix de la langue
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue dans laquelle s’affiche
les menus et messages sur l’écran LCD). Après avoir sélectionné la
langue, passez au réglage de la date et de l’heure (qui permettra
éventuellement d’imprimer la date et l’heure sur les photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par
l’écran SETUP.
Mémo
Pour afficher l’écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1. Mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU.
Lors de l’appui sur la touche MENU, le paramétrage de la langue est
annulé et l’écran de choix du format de signal vidéo s’affiche.
2. Appuyez sur les touches !"
langue.
3. Appuyez sur la touche O
La langue d’affichage est maintenant
définie et l’écran de réglage de la date et
de l’heure apparaît.
!"#$
#$ pour sélectionner une
!"!"
#$#$
O.
OO
Index
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heur e depuis l’écran
SETUP, consultez « Modification d e la langue d’affichage (LANGUE) » et « Réglage de la
date et de l’heure (REGLAGE DATE) », dans le Manuel d’utilisation.
22
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, une
fois le choix de la langue effectué, l’écran de réglage de la date et de
l’heure s’affiche.
1. Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"
Modifiez chaque valeur à l’aide de !"
et passez à la valeur suivante à l’aide de
#$.
!"#$
#$.
!"!"
#$#$
2. Dans le menu [FORMAT],
choisissez le Format de la Date &
Heure.
Sélectionnez le format voulu à l’aide de
!".
3. Vérifiez l'affichage au bas de
l'écran et appuyez sur la touche
OOOO.
Une fois que vous aurez réglé la date & l'heure, l'écran de paramétrage
s'affichera à nouveau.
Mémo
Si les piles sont ret i r ées pendant environ une semaine, l e paramétrage de la date et de
l'heure sera annulé. Dès lors, v euillez recomm encer la même opération.
Index
• Pour régler la date et l’heure, voir P.100.
• Pour insérer l a date sur chaque photo, voir P.69.
Guide rapide
23
Changement d’affichage
L’appui sur la touche DISP active ou désactive l’affichage de
symboles, ou agit d’autres façons sur l’affichage. Chaque appui sur
DISP change de façon cyclique l’affichage qui passe par les écrans
suivants : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de symbole, Ecran
LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
Histogramme
La touche DISP fait changer
d’affichage
Guide de cadrage
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas de symbole
Glossaire
Histogramme
Un histogramme s’affiche dan s le coin inférieur droit de l’écran. Un histogra mme est un
graphique indi quant l’intensité de différents niveaux d’un phénomène. I l s’agit il de la
luminosité de l’image, allant des parties les plus s ombres à gauche aux parties les plus
claires à droite. Cet histogramme facilite l’ap préciation en un c oup d’œil de la luminosité de
l’image.
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l’écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont
pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l’ éc ra n L CD es t é t ein t, sau f l ors qu’ on ut il ise l’ appa rei l p hot o . Ce mod e p erm et
d’économiser l’alimentation. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume
l’écran LCD. Ensu ite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’af fichage de la photo prise
sur l’écran LCD, puis ce dernier s’éteint.
24
La prise de vues fixes
Vous voilà enfin prêt pour prendre des photos.
Comment tenir l'appareil photo numérique
Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit
pas nette (en raison du tremblement). Le signe affiché sur
l’écran LCD indique que l'appareil ne devrait pas trembler dans les
conditions de prises de vue actuelles.
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1. Tenez l'appareil photo à deux mains les coudes
collés au corps.
2. Placez votre doigt sur le déclencheur.
Mémo
• Lors de la prise de vu es, veillez à ne pas mettre un doigt, vos cheveux, l a dragonne, etc.
dans le champ de l'objectif ou devant le flash.
• Afin d'éviter d e trembler, tenez l'appa r eil photo à deux mains lors de la prise de vue ou
utilisez un trépied.
• Dans les situations suivantes, il est très fréquent que l'utilisateur fasse bouger l'appareil
photo. Par conséquent, prenez-y garde.
- Lors de la prise de vues dans l'obsc urité, si vous ut ilisez le flash ou le mode synchro
(P.32) vitesses lentes.
- Lors de la prise de vues avec le zoom.
Guide rapide
25
5
Vérifiez la mise au point et photographiez
(Pression jusqu’à mi-course)
Si le déclencheur est actionné à mi-course (à moitié), la fonction de
mise au point automatique (autofocus) est activée et la distance
focale est déterminée. Appuyez Appuyezensuite entièrement (à
fond) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Cette manière de procéder est pratique quand le sujet n’est pas
centré (voir P.28).
1. Assurez-vous que l’appareil est
sous tension, puis placez le
Sélecteur de mode en position
Pour la mise en marche, voir P.21.
5555
....
2. Vérifiez la composition de votre
photo soit en regardant par le
viseur, soit en consultant l'écran à
cristaux liquides.
3. La mise au point s’effectuant au
centre de l’écran, positionnez le
sujet au milieu de l’écran et
appuyez à moitié sur le
déclencheur.
Une fois la mise point faite, l’exposition et la
balance des blancs sont également fixées.
Si la mise au point automatique échoue,
le réticule (motif en croix) situé au centre de l’écran LCD devient rouge et
le Témoin de mise au point automatique / flash en haut à gauche du
viseur clignote en vert.
26
Témoin de mise au point
automatique / flash
Couleur des
pointeurs en
croix
Avant la mise
au point
Mis au pointVertMarche (vert)
BlancArrêt
Témoin de mise au point
automatique / flash
Guide rapide
Pointeur en croix
Echec de la
mise au point
RougeClignotant
(vert)
4. Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
La photo que vous venez de prendre
reste figée quelques instants sur l'écran
LCD et est enregistrée.
Mémo
• Afin d'éviter d e bouger lorsque vous enfoncez le déc lencheur, veillez à app uy er
doucement.
• Le symbole indique un tre mbl em en t de l' ap par eil . M ai nt en ez l’ appa rei l i mmo bi le et
recommencez la mise au point.
• Lorsque l'écran de paramétrage affiche la fonction [CONFIRM. LCD] sur OFF, la prise de
vue fixe ne s'affiche pas sur l'écran LCD.
Index
Pour modifier le temps de confirmation de l’image, voir P.95.
27
5555 Quand le sujet à photographier n'est pas
centré (mise au point)
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Focus-lock)
Exemple : Prise d’une photo d’un château en arrière-plan avec
la mise au point faite sur une personne au premier plan.
CadrageSujet sur lequel faire le point
Photo finalisée
1. Assurez-vous que l’appareil est
sous tension, puis placez le
Sélecteur de mode en position
Pour la mise en marche, voir P.21.
5555
....
2. Placez le sujet à photographier au
centre de l'écran LCD ou de la
fenêtre du viseur, et appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course..
28
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.